All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

32
[1] Visit México THE PACIFIC COAST, THIS ISSUE: Rosarito Beach Ensenada Live México Day to day Cultural Hints Retire in Mexico Speak Spanish CD recorded by native speakers to get the right pronunciation The Alphabet Diphthongs Spanish Idioms Practice your Spanish while discovering the story behind the song “Hotel California” VOL 3. WINTER 2013-2014 VISIT IT LIVE IT SPEAK IT ALL MÉXICO ALL MÉXICO The Pacific Coast

description

Discover Rosarito Beach, Ensenada and San Felipe, Baja California, Mexico. Learn Spanish and have the time of your life!

Transcript of All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

Page 1: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[1]

Visit MéxicoTHE PACIFIC COAST, THIS ISSUE:

•Rosarito Beach•Ensenada

Live México•Day to day Cultural Hints•Retire in Mexico

Speak Spanish•CD recorded by native speakers to get the right pronunciation•The Alphabet •Diphthongs •Spanish Idioms•Practice your Spanish while discovering the story behind the song “Hotel California”

VOL 3. WINTER 2013-2014 VISIT IT LIVE IT SPEAK IT

ALL MÉXICOALL MÉXICOThe Pacific Coast

Page 2: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[2]

Table of Contents

RosaritoRead the full section in our printed version

EnsenadaRead the full section in our printed version

Historical OverviewRead the full section in our printed version

Live in Mexico

Retire in Mexico

The AlphabetDiphthongs and pronunciation tips

The Past TenseRead and listen to our story in the printed version

Spanish IdiomsLearn to use Spanish Idioms in our full version

Learn SpanishRead the full section in our printed version

Practice your Spanish and learn about the Hotel California, the place behind the myth of this famous song by “Eagles”

Page 3: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[3]

Spanish World is a Canadian Company located in Beautiful British Columbia, Canada.

His founder has 10 years background as a university professor at the University of Mexico in Mexico City. Jesús Rivera has been teaching Spanish in Canada since 2006 in institutions like Malaspina University College now Vancouver Island University and group and private classes. In 2010 Jesus Rivera started Spanish World, a place where anyone interested in the language can find instruction, supportive learning material, translations and interpreting services.

All Mexico, the Pacific Coast is intended for your general knowledge only. The information included in the publication has been gathered from personal observation and different sources that are acknowledged thorough the text. Any similarities are coincidental. All content, images, other information in text, graphical, video and audio forms, designs, etc. are property of Spanish World, and is protected by Canadian and international copyright, trademark and

other laws. This publication and its content may not be copied, imitated, reproduced, republished, uploaded, posted, transmitted, modified, indexed, catalogued, mirrored or distributed in any way, in whole or in part, without the express prior written consent of Spanish World.

All Mexico endeavors to provide current and accurate information on the Publication. However, misprints, errors, inaccuracies, omissions or other errors may sometimes occur. All Mexico cannot guarantee that products and services included or advertised on the publication will be available. All Mexico does not warrant that the content of the publication including, without limitation, descriptions or photographs, is accurate or complete.

Spanish World reserves the right to: correct any error, inaccuracy or omission at any time without prior notice or liability to you or any other person. Spanish World welcomes any comments related to content that may help to improve its accuracy. All contributions will be properly acknowledged.

All Mexico, The Pacific Coast is published by Spanish World™

General Director: Jesús Rivera Content Coordinator: Iliana Correa Text Contributors Eileen Strap

Anna Aparicio Alex Starr María Cristina Rosas Tomas Guzmán

Cover design: Cover pictures Photo Tepeji57

General Designer: Erika DiazContributing Designer: Roberto Correa U.Photography: Photo Tepeji 57 Voices: Sara Alvarado

Iliana Correa Jesús Rivera Ricardo Cárcamo Stephanie Bell

For advertising and sales, please contact:

Jesus Rivera: Spanish World (250) 585-1888

[email protected]

Iliana Correa

Product development and distribution

(250) 244-1724

www.facebook.com/pages/Spanish-World-Nanaimo-Parksville-Errington/334383589929742?fref=ts Cli

Page 4: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[4]

The Baja California Peninsula area was once occupied by many different native tribes prior to the arrival of the Spaniards. According to some studies, the oldest settlement was the tribe Cochimi that was established in what is today Ensenada, and is dated somewhere between 1000 and 2000 BC. This tribe occupied the area from San Javier and La Purísima up to the

north of the Peninsula. Later on, the Cochimi tribes had two subdivisions: the Kiliwa and the Cucapá or Cocopah, in English.

The Kiliwa had their own language, and like other groups of this area, its language belonged to the Yuman branch of the Koran linguistic family. In its prime, the Kiliwa group reached 1,300 individuals. Their livelihood was based on

hunting and gathering of native animals. The Cocopah, on the other hand, expanded further into Mexico and what it is now the United States, reaching Sonora and Arizona respectively. This group has remained and has more than 1,000 members presently. They preserve their own language and refer to themselves as Xawitt Kwñchawaay, which means “Those Who Live on the River”.

The Kumiai or Kumeaay Indians, a tribe of hunters, gatherers and fishermen, also inhabited these areas and settled in what is known today as Rosarito. This group used the technique of glottochronology, which separated its language from the original Yuman family that other tribes shared. Back then, they named Rosarito “Uacatucay” which means “The Big House.”

The Spaniards initiated expeditions to the area right after the destruction of the Aztec Empire in 1532. Hernán Cortés himself led one in May 1535 and landed near what is today La Paz. Cortés took possession of the land for the King of Spain and created a small colony. San Felipe was reached that same year, in September, by Fernando de Ulloa, one of Cortes’ navigation captains.

Historical OverviewRosarito Beach and Ensenada

Photo Tepeji57

Page 5: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[5]

Unfortunately, the weather proved to be hostile and so did the natives. In three years, the 70-member colony established by Cortés had disappeared.

A few years later, in 1553, other Spaniards arrived to the area and continued to go on “mission” trips to establish churches throughout Baja. The natives proved to be very resistant to these attempts, so colonization and evangelization became particularly difficult throughout the peninsula. During more than two centuries, Jesuits, Dominicans and the Franciscan monks tried to get control of the area by founding churches and promoting Christianization. Due to these attempts, different towns were founded, such as La Paz in 1596. Towns like San Felipe were rediscovered years later.

Ensenda was originally discovered on September 17, 1542 by the Portuguese sailor Juan Rodriguez Cabrillo, who was working under orders of the Viceroy Don Antonio de Mendoza. Back then, Ensenada received the name of San Mateo Bay. However, on November 2, 1602, Captain Sebastian Vizcaino renamed the town Ensenada de Todos los Santos, which is pretty similar to its current name. With the advance of Christianization, the livelihood of the native groups changed and so did the languages.

Epidemic diseases also did their part to deplete their communities. The most serious epidemic was the typhus epidemic of 1742-1744, which probably killed 8,000 Indians. Since then, some of the native groups have struggled to survive and some of them just couldn’t.

In 1773, the struggle among the different religious groups generated the definition of a frontier that separated Nueva ("new") or Alta ("upper") California, under the jurisdiction of the Franciscans from Antigua ("old") or Baja ("lower") California, which was entrusted to the Dominicans. In 1788, the frontier was revisited by a Dominican priest named Luis de Sales, extending Baja, California to the Rosarito Arroyo, and in 1817, a Dominican missionary named Tomas de Ahumada founded the Mision San Miguel la Nueva among the Kumeyaay people, 22 kms to the south of the present-day Rosarito Beach.

In the XIX century, other towns were founded - Rosarito for instance. On May 14, 1885, Don Joaquín Machado received his title to a large portion of land and registered it under his name. Historians consider this event to determine the foundation of Rosarito.

www.teflcertificatecourses.com

Page 6: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[6]

this event to determine the foundation of Rosarito.

Despite the early foundation of Ensenada, the years that followed were not very different from those of Rosarito, as both were once large extensions of land owned by a single person. At the beginning of the XIX century, Ensenada was owned by Alferez Jose Manuel Ruiz, who later transferred the land to his son-in-law Francisco Gastelum. In November of 1853, William Walker invaded Ensenada, but the locals, along with the owner were able to resist the attack and expel him from Mexico.

On May 15, 1882, Ensenada became the capital city of Baja, California and was considered one of the principal ports of entry to the Pacific Coastal area. In 1911, once again, the city was attacked by an American group that was expelled by the locals. In 1915, Colonel Esteban Cantu decided to change the capital city from Ensenada to Mexicali.

The XX Century brought the development of highways and the building of the first hotels and tourist infrastructure. In the early 1920s for instance, a highway was built that allowed visitors from San Diego to access the town of

of Rosarito. The Rosarito Beach Hotel was established first as a hunting lodge, since San Diegans loved to come to Rosarito to hunt deer, quail and rabbit.

In the 1940s and 1950s, Rosarito started to grow and transform into a city. The building of streets and city blocks were key to its urbanization. Urbanization in this decade marked the beginning of this area’s contemporary-era development, as planning and construction of streets and city blocks took place in both Rosarito and Ensenada. As land sales soared in Rosarito, coupled with the construction of small restaurants, shops and two hotels, the city began to take on its present day appearance. In the 1960s,

http://www.spanishexperiencecenter.com/Photo Tepeji57

Page 7: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[7]

Rosarito entered the commercial and industrial era with the construction of a large thermoelectric power plant and the later installation of Pemex. Despite its growth, Rosarito was considered a suburb of Tijuana until 1995 when it was recognized as an independent city.

During the 1970s and early 1980s, the whole area’s growth was moderate but constant. The mid-1980s, however, was marked with the strong development of tourist-related businesses, especially in Rosarito and Ensenada.

In the early 1990s, appreciable economic growth was achieved with the construction of numerous hotels, such as Las Rocas in

Rosarito in 1998, located at km 38.5 on the highway from Tijuana to Ensenada, as well as plenty of condominiums and shopping centers.

In the last decade, the area has seen a lot of growth. New developments with a focus on tourism have been created and the proximity to the United States has made the area very attractive to international tourists. In a normal year, Baja, California has more than 20 million visitors -- including tourists who come mainly from Southern California, generating sales of $800 million in the state. The slow start that the area had has now been succeeded by rapid growth, investment and development.

¡Hola Amigos!www.nanaimospanishtutor.com

The best place to learn Spanish in Central Vancouver Island & Downtown Vancouver.

Native Spanish speakers that love to teach!!

More than 400 million people in the world speak Spanish. Would you be next?

Our personalized tutoring method will accommodate your needs and goals to learn this wonderful and fun language.

• Conversation

• Grammar

• Writing

• Listening

Page 8: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[8]

Canadian and American citizens who visit the immediate border zone of Rosarito and Ensenada can do it without a tourist card, provided the length of the stay does not exceed 72 hours. Simply drive across the border just like 180,000 other people do every day. If you are travelling beyond Maneadero on the Pacific Coast, a tourist card is officially required for

each individual visitor, regardless of age.

If visiting México past the border zone for more than seven days, you are obligated to pay a Non-Immigrant Fee (DNI) of 210 pesos (around $20), payable at any Mexican bank. If you are visiting by land and staying up to seven days, you don’t have to pay this fee.

Getting to Rosarito and EnsenadaDriving south?

If you choose to drive down south, keep in mind basic security measures, such as driving during the day and learning your route beforehand. Canadian driver’s licenses are valid in Mexico. A temporary vehicle importation permit “Solicitud de importación temporal de vehiculos” is required for a foreign-registered vehicle to enter Mexico beyond what is considered the border area and is valid for six months and good for multiple entries. You can obtain one at the border by providing: proof of ownership, proof of Canadian registration, an affidavit from any lien holders authorizing temporary importation, a valid Canadian driver’s license; and proof of Canadian citizenship. This permits costs under US$15 and must be paid with a credit card in the name of the vehicle owner.

International insurance is not valid, so it must be issued by a Mexican company. Getting insurance must

be done at the border, before entering Mexico. There are companies such as vagabundos.com that can arrange your paperwork, including insurance and mail it to your home for a fee. You may find more than one option online.

Photo Tepeji57

Page 9: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[9]

If traveling from Canada, it would be easy to fly into San Diego and then rent a car. However, if you are flying into San Diego and feel adventurous, you can cross the border and take a bus to your destination of Rosarito or Ensenada. It would be important to know a few words in Spanish in order to ask questions, buy the bus tickets and make sure you are catching the correct bus. To do this, leave the San Diego airport and walk to the left to catch the 992 city bus. The city bus costs $2.25 for adults and $1.10 for seniors. This bus goes downtown, and you will get off at the American Plaza. The Plaza is easy to spot, as there are lots of red trolleys and signage. Once at the Plaza, cross the street to the trolley station, purchase your ticket at the machine and travel towards Tijuana/San Ysidro. Once there, get off and follow the people who are crossing the border. Once in Mexico, cross the street and walk around the corner to your left to the ABC bus depot. Take the bus to Ensenada that passes through Rosarito. One way costs 115

pesos (around $10). Once on the bus, enjoy the great views of the Panoramic Highway. The ride all the way to Ensenada takes about 2 hours.

Driving through the border in San Ysidro is safe. Over 12 million cars cross the Tijuana border every year at this point, making it the busiest border in the world. Of course, some basic precautions should be used: follow the rules and avoid travelling at night, don’t leave any valuable objects visible in your car at any time and avoid contact with suspicious pedestrians, motorcycles or vendors. Once you have crossed, take Highway 10, also known as the Panoramic Highway Tijuana-Ensenada, to enjoy the view.

Going south takes a lot less time than driving back into the United States. However, they have installed fast lanes for Canadian and American residents. If you are staying at a hotel in Rosarito or Ensenada, make sure you register before leaving the hotel to ensure a faster crossing time.

Driving Directions to the San Ysidro International Border from Rosarito Beach using your Fast Pass

1. Take the Boulevard Benito Juarez heading north and stay on the middle lane to Tijuana.2. After taking the middle lane you

will cross the bridge, stay on the left lane that will take you to the Tijuana Cuota exit. You will arrive at the toll both shortly.3. Continue on this road and reach

the San Diego sign, stay on your right hand side lane. 4. Cross over a bridge and merge

over to the right lane to cross under the bridge.5. After crossing you will see the lane

that merges with the highway that goes up the hill; take this road.6. Driver over this hill staying on the

right lane. 7. You will see a bridge overhead

after driving several miles down the hill merge onto the right lane.8. Exit on your right after passing the

bridge overhead and merging to the left lane. 9. A few meters down you will reach

a stop light making a left turn at this point. 10.Merge to the third lane (far right

hand) and continue under the bridge.11.Continue straight ahead on this

lane and you will see the signs indicating you are in a Fast pass lane. 12.Reach the police/border patrol

booth and exit there showing your pass.

Page 10: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[10]

If you would like to fly into Mexico, then the International Airport of Tijuana is a great option. This airport serves more than 120 flights daily. It has two landing strips that receive private, cargo and commercial flights. There is also a private aviation airfield in San Felipe and a military one in Ensenada. Mexicali has a large airport facility that operates 14 flights a day, so it could be a great option if you are coming from a different part of Mexico or if

visiting San Felipe, as it is a lot closer from this point.

Getting to Ensenada by cruise is also a great option. Every year different cruise lines, such as Princess Cruises and Carnival Cruises travel to Ensenada. You may take a 15-day Hawaiian Island trip, a 4-day West Coast Sampler or even a 24-day Hawaii and Mexican Riviera trip that would include Los Cabos and Puerto Vallarta.

LOREM IPSUM

Photo Tepeji57

www.integralwealth.com/nanaimo

YOUR AD HERE!

Anuncia tus Productos y

Servicios en el Mercado

Canadiense.

Publicidad efectiva y dirigida

[email protected]

Page 11: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[11]

Located 32.2 kms (20 miles) south of the United States border, so you can get there in only 35 minutes after crossing the border by car.

Playas de Rosarito (or Rosarito Beach) is a dynamic coastal resort city with wide beaches that are ideal for sunbathing, surfing, jet skiing and so much more.

From October to April, the temperature is 15-20 degrees. During the summer months, 21-30 degrees with water temperatures of up to 21 degrees.

ROSA

RITO

BEA

CH

Photo Tepeji57

Page 12: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[12]

Playas de Rosarito (or Rosarito Beach) is a dynamic coastal resort city with wide beaches that are ideal for sunbathing, surfing, jet skiing and so much more. The town is located 32.2 kms (20 miles) south of the United States border, so you can get there in only 35 minutes after crossing the border by car.

Boulevard Benito Juarez is the main street, and it has marked the evolution of Rosarito due to the development of shopping centers, restaurants and shops along the downtown corridor. In 1989, the boulevard was renovated and

Surfing is a great option in Rosarito, and because of that, the town was first visited by American surfers. The Northern Baja has some excellent surfing conditions, particularly on a south or southwest swell, since the conditions are somewhat similar to Southern California. From October to April, the swells come from the west to northwest and are fairly consistent, with water temperatures around 15 degrees. This season calls for a full wetsuit. Summer months offer spring suit and trunk conditions, as the water is somewhat warmer with temperatures up to 21 degrees.

Photo Tepeji57

Swells typically range from south to southwest and are slightly less consistent.

Rosarito Beach is located between two golf courses. The Real Del Mar Golf course is located to the north and the Baja Mar Golf Course to the south.

Strolling along the beach is a fantastic experience. The sand is fine and flat and allows you to really enjoy the sun and the view. Rosarito Beach is very interesting, as you may encounter live music which is frequently organized by local radio stations, as well as campers and local families building sand castles or playing soccer on the beach.

enlarged to encompass four lanes and a lighted meridian strip. This street offers you everything you are looking for, including fine furniture shops and art.

Since Rosarito separated from Tijuana in 1995, its growth has been rapid, as all tax revenue remains local. Paved streets, curbs and street lights have been built, improving the infrastructure of the area. Other big projects have also taken place, including a water & sewage utility, and there are plans to rejuvenate other areas of the city.

Page 13: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[13]

The Rosarito Beach Hotel is one of the many high-rises on the beach and possibly the most popular destination in the city. However, there are other luxury resorts that take the form of skyscrapers on the coast that may also be an option for you. The majority of these buildings are

located along Boulevard Benito Juarez, Rosarito’s main boulevard.

Also, there are several beachfront gated communities: Playa Blanca, La Paloma and La Jolla. If you are planning to stay longer than a few days, you may be interested in finding rentals in these communities.

Photo Tepeji57

Page 14: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[14]

To experience the beach on horseback, you can make arrangements right on the beach and find the appropriate option for you, even if you are not an experienced rider.

If you are looking for nightlife, you will find several options in Rosarito, such as Mexican floor shows, karaoke bars, bars with mechanical bulls, elegant night clubs and more.

Fresh seafood can be found along Boulevard Benito Juarez. Try ordering lobster or crab served with sirloin, rice & beans for a different, but delicious combination. Visit Charly’s place for Mexican, Splash for a great oceanfront dining

experience, Sussana’s California Cuisine for a high-end Californian option or Bistro Le Cousteau for French cuisine. If you are looking for fish tacos, then try Tacos el Yaqui or Tacos Baja Jr. which both offer great Mexican style seafood at good prices.

If you are looking for a great shopping experience, visit the Rosarito Pabellon (Pavilion), built in 2007, which is one of the largest shopping centers in Baja, California. The Center is located on Highway Tijuana- Ensenada (Libre) # 300. Here you can find major stores such as Home Depot, Walmart, Coppel, Cinepolis multiplex theaters, and chain restaurants such as Subway, Burger King and many more.

What to do...

Photo Tepeji57

Did you miss out on previous issues of All

México?

Order online!

Visit:

www.spanishworld.ca

for details.

Photo Tepeji57

Page 15: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[15]

P

Time to think about your

Permanent Vacation

Mauricio Butron Sanchez LETS TALK

Tel: (250) 729 7544 ext. 2240 RRSPs/RRIFs Cell: (250) 755 5068 Annuities GICs 5800 Turner Road, Suite 2020 Tax-Fee Savings Nanaimo, BC V9T 6J4 Personal Health

[email protected]

http://www.sunlife.ca/E/search/agent/default.asp?

Playas de RosaritoUn paraíso de arena

Al sur de Tijuana, sobre la costa del Pacífico, se extienden las infinitas Playas de Rosarito. Las rocas y acantilados se acumulan a ratos tapando la arena, otras veces dejan al descubierto durante kilómetros los finos granos. Aquí se viene a comer langosta en Puerto Nuevo, a convivir con los pescadores de Popotla, a dominar en cuatrimoto las dunas de Primo Tapia o a surfear entre Punta Descanso y Punta Mezquite. Los hoteles presumen spas que hacen a los huéspedes olvidarse del mundo; el mar se encarga de traerlos de vuelta.

Los kumiai llamaban Uácuatay, que quiere decir ‘casas grandes’, al valle donde hoy se encuentra la cabecera municipal de Playas de Rosarito. Por aquí pasaron en 1769 los frailes franciscanos JuníperoSerra y Juan Crespí en su camino hacia el norte a San Diegode Alcalá. En sus diarios quedó registrado ese campamento dondelos nativos seminómadas pescaban y mantenían alejada el hambrecon langosta, abulón, mejillones, almejas y cangrejos. Fueron losdominicos quienes habrían de cambiar el nombre de Uácuataypor el de Rosario; más tarde la población sería conocida como Rosarito para diferenciarla de su homónima en el sur.

Más de once kilómetros de la costa, para bucear o practicaresnórquel alrededor de ellas. Están los que prefieren mirar el agua de lejos, desde la arena, montados en un caballo o, más raro aun, en un dromedario. Si se quiere entretener a los niños, vale la pena acudir a laPlaza San Fernando. Ahí es donde se encuentran los dromedariosa la espera de un paseo, perotambién hay llamas y ponisaguardando una suerte parecida.

En 1925 se inauguraba, con unas cuantas cabañas, el Rosarito Beach Hotel & Spa. Cuatro años y un dueño después, la propiedadtenía ya 50 habitaciones y un gran salón de baile que llegó a conocer los pasos de célebres huéspedes: Dolores del Río, JorgeNegrete, María Félix, Gregory Peck, Frank Sinatra, Marilyn Monroe y John Wayne. Hoy el hotel tiene cientos de habitaciones, pero en los pisos de loseta, la alberca y los jardines con vista al mar algo queda de la magia de décadas pasadas. Una hermosa mansión de los años treinta adornada con mosaicos de talavera sirve de escenario al restaurante Chabert’s y la Casa Playa Spa.Frente al lobby hay una pequeña plaza comercial con tiendas de artesanías y galerías de arte.Y si hay una construcción icónica que agradecerle al hotel, es el muelle que atraviesa la playa y se interna, alargado y lleno de viento, en el mar.

[email protected]

Page 16: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[16]

Titanic was partially filmed in Rosarito Beach

Fox Studios, where scenes from the movie Titanic were filmed, is located here and you may want to check it out. For more information, visit Baja Studios, at km 32.8 Highway Tijuana-Ensenada, in what is called Centro Turistico Popotla in Rosarito. The site is currently closed to the public, but has been opened in the past. It all depends on the season and if it is being used as a set or not. It is worth the visit either way.

Titanic, the 1997 award winning American movie, was partly filmed in Rosarito. This well-known movie tells the love story of Rose Dawson Calvert, a 17 year-old first-class passenger played by Kate Winslet, and Jack Dawson, a penniless artist, played by Leonardo Di

Caprio. The unusual friendship that develops after Jack convinces Rose not to jump off the ship is interrupted by the collision with an iceberg that results in a shipwreck

and the death of the young artist.

James Cameron, the writer and director, had a fascination with shipwrecks, and combined this with a romantic epic. The ship was

carefully reproduced based on private archives. For this purpose, Fox acquired 40 acres of

waterfront south of Rosarito and began building the studio in 1996. The ship was built to full scale, and all the details, costumes and artifacts were designed true to the originals. Cameron hired two Titanic historians to authenticate the historical detail in the film.

Visit the Fox Studios in Rosarito

Beach

ROSARITOBoulevard Popotla

Boulevard Popotla, which is what

Highway Tijuana-Ensenada (Libre)

is referred to while going through

Rosarito, is rapidly developing a

reputation for the many shops

that offer hand-crafted “rustico”

furniture, metal sculpture, and

boutique art studios and

galleries.

Photo Tepeji57 Photo Tepeji57

Page 17: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[17]

Rancho Mosqueda

Located at Km 53.5 on the San Felipe highway, right on Hardy river, Campo Mosqueda offers camping, kayaking, water skiing and other adventures.

Try fresh prawn at the restaurant and witness the shrimp harvest that takes place there every year in September and October.

Contact Rancho Mosqueda (686) 566-1520

or by email: [email protected]

Visit them on Facebook: https://www.facebook.com/

Page 18: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[18]

Located just 128 kms (80 miles) south of San Diego. In this town you can enjoy cultural, recreational and epicurean adventures.

The world-wide known “Score International Baja 1000 Off-Road Race” has its starting point in Ensenada. The race takes place every November since its foundation in 1973.

The area produces 90% of the Mexican wines and various products that are exported worldwide.

ENSE

NAD

APhoto Tepeji57

Page 19: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[19]

What to do...

When you visit Ensenada, walk along the Calle Primera, also known as Ave. López Mateos, just a couple of blocks from the Malecón, where you will find several choices of bars and restaurants, stores, pharmacies and shops.

When dining on seafood in Ensenada, you will find there are two terms you will hear often: fresh and local. There are endless options to try, from ceviche tostadas, sea urchin, shellfish, tempura oyster tacos, fried fish and so much more. These dishes may be served with unique

homemade salsas such as peanut-chile salsa.

For a world class experience, try la Manzanilla (Teniente Azueta # 139). This is a chic converted boat/ warehouse near the wharf. The master chef Benito Molina makes magic with local fresh fish, seafood, produce, olive oil and cheese.

On Lazaro Cárdenas, visit one of the iconic eateries of Ensenada: “Mariscos el Güero”, a street vendor that offers a wide variety of fresh seafood, including octopus, clams, shrimp, callos de hacha and so much more. The products are of top quality, always fresh and clean.

Try The Governor’s shrimp tacos!

These tacos were created in Baja California to honour one of the Governors of the Province, and are a perfect combination of grilled shrimp tossed with chiles, onion, garlic, cheese and other spices.The Governor’s tacos are a little spicy, a little sweet and totally awesome.Accompany them with an ice-cold cerveza and enjoy!

Photo Tepeji57

Page 20: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[20]

A scenic 27 km (17 mile) drive along the coast and over the Punta Banda Mountains leads to an impressive natural phenomenon: La Bufadora. If you are lucky that day, you may witness this sea geyser shoot water upwards of 80 feet into the sky. If not, the trip is still worth it, as you still have a great view of the ocean and you can stroll the shopping

bazaar and sample local foods like grilled clams or ceviche. Local seaside restaurant Los Panchos is a festive stop for margaritas.

Ever wondered what’s in those giant ocean rings you see driving down coastal Highway one. It’s blue fin tuna, and you can swim with them at the Open Ocean Aquarium if you’re

feeling adventurous. A 35-foot boat takes you to a ring near Ensenada where you can interact with and feed the friendly tuna, in a unique underwater experience. Visit openoceanaquarium.com for more details and information.

Rent wave runners and kayaks or jump on an inflatable banana boat. Cruise your boat down for water-skiing or wake-boarding. At Estero Beach Resort you will find calmer waters, a safe swimming beach for kids and great wildlife viewing. The resident seals like to spend the afternoons sunning on the sandy banks surrounding the estuary.

If you are interested in a back-country road trip, venture to Ojos Negros for wine tasting and a tour at Bodegas San Rafael, the area’s first winery, owned by the Hossoung family. Nearby, you’ll find La Cava Marcelo, a 100 year old artisan cheese cellar in a charming farmhouse. Spend a leisurely afternoon with fourth-generation cheese maker Marcelo Castro, exploring the cellar and picnicking in the garden. The Ramonetti cheeses with basil or rosemary pair nicely with figs, bread and local Bodegas San Rafael wines.

Photo Tepeji57

Page 21: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[21]

Rent a four-wheeler and navigate the town’s taco stands and taquerias, sampling the many delicious tostadas, tacos and ceviches. Visit Chavos Motor Sports Rental at Blvd Costero y Castillo near the town’s giant flag.

Just north of Ensenada, on a boulder-dotted hillside in Guadalupe Valley, you will find two scintillating sites for “glamping”, where guests can connect with the wonders of nature without skipping the comforts of a fine hotel.

At Cuatro Cuatros, travellers check in to luxury tents that recall the grandeur of an African safari scene. Set under old-growth oak trees next to the vineyards, the tenting life here is tranquil and serene, with unexpected visuals. Vineyards grow in four circular rotations, reminiscent of crop circles, and two weathered fishing boats sit in the soil like art amongst the grapes. Guests are whisked up the property’s mountainside in jeeps for wine tasting and

cheese nibbling on a platform overlooking the Pacific and coastal mountains. Enjoy meals in the social tent, quiet afternoons lounging on private decks, outdoor showers under the stars, cozy fires on chilly nights, hiking the property’s meandering trails and a chance to feel true harmony with nature.

The eco-conscious Endemico has 20 eco-pods planted on stilts to minimally impact the mountain landscape above the vineyards. This property, called Encuentro Guadalupe in its entirety, is a study in good taste with its infinity pool dripping off the hillside, perched patio for dining on farm-fresh cuisine, endless natural trails for exploring the terrain, orchards, vineyards and wines. Learn more about the area’s fauna and flora on guided walks with naturalists, or sample the local bounty, such as cured olives, olive oils, honey and wine from various producers in the area.

Ensenada offer you a lot of different

accommodation options. From luxury tents, bead and breakfast style hotels

and fine accommodations.

Ensenada has it all!

Photo Tepeji57 Photo Tepeji57

Page 22: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[22]

The Guadalupe Valley features granite boulders covering much of the valley floor, a reminder that this land was once covered in sea. Its boundaries are green hills in the winter and spring, and brown in the summer.

The Guadalupe Valley community has come together and found a way to exchange ideas and live in harmony with the land and people, finding a balance between production and the respect of nature and natural resources.

To visit the area, make arrangements with a taxi driver to take you to the Valley. They can drive you all the way, take you to different wineries

and restaurants, wait for you and drive you back so you don’t have to worry about driving after a few wine tastings. Prices range from $40 to $70 depending on how long the trip lasts, (usually from 3 to 6 hours). Contact Ricardo at (646) 126-9641 for a worry-free trip and an honest fare.

Along Highway 3, there are different restaurant options to choose from. Finca Altozano (km 83) is a charming open-air restaurant that features interesting creations such as wood-grilled octopus, corn-stuffed zucchini, fresh roast quail and local cheeses, along with the family’s house wine, a tasty Merlot-Cabernet Blend.

10 Top Baja Wines

Reds

Viñas de Garza 2007 Amado IV (Valle de Guadalupe).Cabernet Sauvignon, Merlot, Tempranillo and Zinfandel blended to excellence. Baja’s top red wine. Editors’ Choice.abv: 13.5%       Price: $54

Vinisterra 2007 Pedregal Syrah-Mourvedre (San Antonio de las Minas Valley).A Syrah and Mourvèdre blend with deep, dark flavors, strong character and structure. Editors’ Choice.abv: 13.8%       Price: $45

Paralelo 2009 Hotel 5 Estrellas (Valle de Guadalupe).Cabernet Sauvignon, Tempranillo, Merlot, Grenache and Cinsault are the five stars of this full-bodied blend.abv: 14.7%       Price: $40

Tres Valles 2010 Jalá (Valle de Guadalupe).Cabernet Sauvignon and Grenache, not a match you often see, show power, warmth and clean fruit flavors. A value by Baja standards. Editors’ Choice.abv: 13.5%      Price: $17

Rincón de Guadalupe 2008 Tempranillo (San Vicente).The head of the class among Baja’s varietal Tempranillos and a prime example of the region’s ability to do well with this Spanish grape.abv: 13.3%       Price: $36

Photo Tepeji57

Page 23: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[23]

Visit Museo del Vino, along the highway on the left side going east to west, and learn about the different processes, grapes and improvements that have occurred in the area.

Be sure to visit one or a few of the different wineries for wine tasting and to learn more about wine production in the area. L.A Cetto is one of the most important wine makers in Mexico and produces two

thirds of all the wine that is made in Mexico. Don Angelo Cetto came from Italy in 1928 and discovered the benign temperature of the area. He first established a plant in Tijuana, and then in 1963, in Ensenada. Since the beginning, the Cetto family has explored different processes, grapes and combinations to create internationally recognized wines that have been awarded more than 150 prizes.

10 Top Baja Wines

Reds

Viñas Pijoan 2009 Doménica (Valle de Guadalupe).A blend of Grenache, Syrah and Carignan with a pleasant cherry character and mild Grenache-related heat.abv: 13.7%       Price: $22

Hacienda La Lomita 2009 Singular (Valle de Guadalupe).Cabernet Franc is blended with 10% each Cabernet Sauvignon and Merlot. Jammy, thick, meaty and densely flavored.abv: 13%         Price: $40

Whites

Monte Xanic 2011 Chenin Colombard (Valle de Guadalupe).An unoaked, clean white for salads and seafood. A good wine to go with the classic Baja fish taco. Best Buy.abv: 13.5%       Price: $12

Möebius 2011 Endémico (Valle de Guadalupe).Dry, unoaked Moscatel with aromas of lychee and melon, and similar flavors.abv: 12.8%         Price: $19

Casa de Piedra 2011 Piedra de Sol (Valle de Guadalupe).Unoaked Chardonnay that’s nervy and fresh, with citrus flavors. Starts with an oily popcorn scent that stirs intrigue.abv: 13.8%       Price: $23 

Casa de Piedra is another must in the Guadalupe Valley. This is a family winery owned by Hugo D’Acosta, who in 1998 established La Escuelita, “The Little School”, a center for education open to anyone interested in winemaking.

Other well-known wineries located in the area are: Viñas de Garza: a winery built from the ground up by Amado Garza, a tradesman and

Ensenada hardware dealer, and Monte Xanic, founded in 1987 by Hans Backhoff. The latter is currently one of the largest wineries, with a public tasting room and internationally awarded wines. Other options are Vinisterra, Rincón de Guadalupe, Baron Balche, Hacienda La Lomita, Torres Alegre, Tres Mueres, Pasión Biba, Encuentro Guadalupe and Viñas Pijoan.

Photo Tepeji57

Page 24: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[24]

Most important “Vinícolas” RUTA DEL VINO

1. CLOS DE TRES CANTOSEcological experiencesTours also available in EnglishKm. 94.70 Tecate-Ensenada hwy.

2. L.A. CETTOFine winery, wine and cheese salesTours also available in EnglishKm 73.5 Tecate-Ensenada hwy

1www.closdetr

2http://www.cettowines.com/

Page 25: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[25]

Pronunciation Hints• Pronouncing Spanish letters and words often requires you to open your mouth more than you do in English and to curve the corners of your mouth slightly upward.

• The letters b and v are pronounced exactly alike in Spanish. To distinguish one letter from the other in spelling, one says “b grande” (big b) and “v chica” (little v) for v.

• The “rr” represents a single sound and is considered a single letter.

• The letter “x” is the only one with different pronunciation as it was inherited from native languages of Mexico.

• “Ch” is no longer considered a letter, it is pronounced as in Chihuahua.

Cd, track 2

Letra Nombre Sonido Ejemplo

A a ah El Amigo B be b La Bota

C ceks

La Casa La Canción

D de d El Dado E e eh El ElefanteF efe f El Foco

G ge hg

El GelEl Gato

H hache silent El Huevo

I i ee IguanaJ jota h El JitomateK k k El Kilo L ele l El Lápiz LL doble ele y La Calle

M eme m La Manzana

N ene n La Nuez Ñ eñe n-y El Niño O o oh La OcaP p p La PelotaQ cu k El QuesoR ere r El TractorS ese s El Sol T te t La Tía U u oo La Uva V ve v El Vaso W doble u w Whisky

X equishsh

k-s/s

MéxicoXilófono

XenofobiaY ye (y griega) y/ee El Yate

Z zeta s La Zanahoria

EL ALFABETO ESPAÑOL - SPANISH ALPHABET The Spanish alphabet contains 28 letters and it is very similar to the alphabets of most other western European languages, including English. According to the Real Academia Española, the following letters make up the Spanish alphabet. Listen to the CD for the correct pronunciation and the meaning of the examples.

Listen online click to our

Facebook page

https://www.facebook.com/pages/Spanish-World-Nanaimo-Parksville-Errington/334383589929742

Learn a language

www.wentworthlanguages.ca

Page 26: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[26]

DIPHTHONGSSome combinations of

vowels known as diphthongs may seem to

contradict your instincts, the key is to pronounce each vowel individually. Learn the basic a-e-i-o-u and practice the different combinations.

Cd, track 3

Diptongo Sonido Ejemplo

ai i/y El Baile

au ow El automovil

eiey

ay La ley

ie ee-eh El Diente

eu eh-oo Europa

oioy

oy Hoy

ua wah La Iguana

ue weh El huevo

LOS ACENTOSThe accent mark

Some Spanish words indicate where to place the stress or emphasis by using a mark over the vowel in the stressed syllable. That mark is called an accent mark ( ´ ). Examples: lámpara, lápiz.

If the word does not have an accent mark, then it follows one of the following rules:

1. If the word ends in a consonant, provided that it is not an “n” or an “s”, the last syllable receives the stress. Examples: papel, actriz.

2. When the last syllable ends in “n”, “s” or a vowel, the next to the last syllable receives the stress or emphasis. Examples: casa, calle.

The accent mark is also used to distinguish meanings between words that otherwise have the same spelling. Example: está o esta.

The accent mark also breaks the diphthong or semi-consonant. Example: policía, país.

Every question word has an accent mark on the stressed vowel. Example: ¿dónde?, ¿qué?.

Photo Tepeji57

Photo Tepeji57

Page 27: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[27]

The Hotel Perla is not only one of the most prestigious hotels in La Paz; its’ history is rooted in the work and vision of entrepreneurs committed to the state.

In 1940, the President of Mexico at the time, Lazaro Cardenas, cut the ribbon of the first tourist hotel around the Baja California Sur territory, which is now officially a state.

Since then, this hotel has been a model of La Paz as a tourist destination, located on the main promenade of the capital. The hotel has been an active part of local history since it is a place of rest, but it has also taken part in important national events. This hotel has been the temporary residence of great personalities from all over the world, where

social gatherings and roundtables are lived out daily.

Its birth and continuity has been closely linked to the people from the state of Baja California Sur; particularly to the locals from La Paz (known as peceños). It is important to mention that the first owners of the hotel were Spaniards, who, after experiencing a lack of money to run the business, released the Hotel shares to the general public for sale. The shares cost $1.00 peso, and that is the reason why it is said that the hotel was built with the life blood of the society.

Years later, Mr. Adolfo Coronado Pimienta bough all the shares and he became the sole proprietor of the Hotel Perla; the jewel of the costal waterfront of La Paz.

Hotel Perla, a Hotel with History

Since it was opened, this magical hotel has been the social center of the city; the place of the busiest dance, the venue for celebrations, where couples have met and where fiancees have found love and were married.

The Hotel has been an important part in local celebrations of great tradition as the black and white dance “el baile blanco y negro” or the carnival of La Paz. This place has been the venue of this type of festival even today. The carnival queen stays and gets ready here. In the royal court, down the steps of the building, she attends her coronation in the main esplanade of the city’s waterfront.

The Hotel Perla is undoubtedly one of the jewels in the history of Baja California Sur. It boasts of having the best view to enjoy the sunset, a fantastic atmosphere, impeccable service as well as exquisite food and drinks. This place is waiting for you to enjoy delving into the history of this city of pearls. Its’ walls keep countless stories of ancient and novel generations of this capital city; therefore, saying that it is an icon of hospitality in La Paz is to also recognize their great mark on our heritage.

www.hotelperlabaja.com

Page 28: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[28]

Cuando John y Debbie Stewart aceptaron trabajar en un proyecto inmobiliario en Cabo San Lucas en 1998, nunca se imaginaron que esta decisión los embarcaría en un proyecto aún más aventurado a casi 4,000 kilómetros de distancia en un país con una clima, una lengua y una cultura muy diferente de su lugar de residencia en las Islas Galiano en la provincia de la Columbia Británica en Canadá.

Sentada a la mesa del restaurante bar La Coronela, en un lugar desde donde ella puede ver el ir y venir de los empleados del restaurante y a su vez una buena parte del recibidor del Hotel California, Debbie Stewart nos concede una entrevista, nos habla de su historia y comparte algunas de sus vivencias en este mítico lugar.

El Hotel California está localizado en el llamado pueblo mágico de Todos Santos en la costa del Pacífico de Baja California Sur en México. Este hotel fue construido y fundado por Antonio Wong Tabasco. Abrió sus puertas el 5 de febrero de 1950 y desde entonces ha jugado un papel primordial en la

historia de este pequeño pueblo de al rededor de 5,000 habitantes. Y aunque ha cambiado de nombre en más de una ocasión siempre ha retomado su nombre original.

Ante la invitación a hablar sobre su experiencia antes de llegar a Todos Santos, Debbie sonríe y con una singular facilidad y confianza se remonta a 1996. “Cuando surgió la oportunidad de venir a Mexico no lo pensé dos veces, aún a pesar de que mi difunto esposo John y yo nunca habíamos visitado Mexico”. Un proyecto inmobiliario llevó a John Stewart a Cabo San Lucas y fue el clima, los paisajes y la cultura lo que, al poco tiempo, le hizo pensar en mudarse a México, pero a pesar de que existía la opción de hacerlo solo e ir y venir a Canadá para visitar a su familia, los Stewart optaron por que toda la familia se mudara a una casa en una cálida playa de Cabo.

Tres años después de su llegada a México, las cosas no resultaron como se esperaba; el proyecto se canceló y la posibilidad de regresar a Canadá tocaba a la puerta. ”Ante las circunstancias mi esposo me dijo - tenemos que hablar -, pero yo

no quería regresar a Canadá me encantaba el clima, la gente, la comida, incluso mi hija Zoe de 10 años se decía mexicana nacida en Tijuana, así que nos pusimos a pensar en opciones para quedarnos aquí”. El incierto futuro comenzaba a ser preocupante.

“Un domingo John nos propuso un viaje turístico a Todos Santos, acepté sin imaginar lo que mi esposo tenía en mente”. Mientras la familia caminaba sobre la calle Juarez, John sacó de su bolsillo la llave que abrió la puerta de un abandonado edificio con puertas y ventanas tapiadas. Era el mítico Hotel California.

Al recorrer el lugar, los Stewart se encontraron con un deteriorado edifico que evidenciaba la desolación de lo que alguna vez había sido un hotel con 16 habitaciones, un pequeño restaurante y una alberca que mostraba el paso de los años de olvido en sus aguas estancadas. El hotel estaba a la venta y John tenía una segunda agenda... planeaba comprarlo.

Hotel California, la gema de todos los Santos

Learn Spanish Learn about the Hotel Califonia, in Cabo MexicoThe myth behind the famous song by “Eagles”

Page 29: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[29]

No pasó mucho tiempo antes de que la decisión fuera tomada, el reto en ese entonces era por donde empezar; “John fue quien tuvo la visión, él supo que hacer, pasó un año completo familiarizándose con el edificio hasta tener una idea de las áreas y los espacios para su diseño”. La casual y oportuna llegada de un contratista dio inicio formal al proceso de construcción mientras turistas, y lugareños intrigados se preguntaban que pasaba dentro del hotel; al grado que pronto los recorridos turísticos se hicieron necesarios y Debbie la responsable de ellos; $50.00 pesos por persona.

Cuadrillas de trabajadores que laboraban de 12 a 14 horas diarias de lunes a viernes hicieron posible acelerar la apertura del restaurante del hotel para diciembre del 2002; sin embargo la disponibilidad de habitaciones llevaría algunos meses más debido problemas técnicos.

Contrario a lo que podría suponerse, el artífice del concepto artístico y decorativo del lugar fue John y no Debbie “La gente asume que la idea, los colores, el diseño y los detalles fueron míos, pero no, yo no tuve nada que ver en ello”... “Él fue el arquitecto, el artista, el diseñador, el ingeniero.¿Estaba educado en estos temas?....no, pero el podía ver lo que otros no”.

El resultado salta a la vista: Una ecléctica decoración con muebles y detalles de diferentes partes de México, la mayoría de ellas cuentan con su propia historia, lámparas excéntricas, espejos personales o incluso muros con colores que solo en México podrían combinarse y que denotan el dominio del color, la armonía y los espacios. Y es que cuando uno mira en detalle el mobiliario y la decoración, se dará cuenta de que casi nada combina, pero luce especial, preciso - si se ve el término-, adecuado para el pasillo, taburete o pasillo donde se ha colocado.

Fue durante esta primera etapa cuando se integró al equipo Alejandro Blanco. Un joven emprendedor originario de Chihuahua con conocimiento y experiencia restaurantera que se complementó perfectamente con el proyecto del nuevo Hotel “Además de ser muy profesional Alejandro conocía a todo mundo y sabía en términos administrativos lo que tenía que hacerse”. Dos años después fue invitado a formar parte de la sociedad y desde 2006 comparte la propiedad del Hotel California en partes iguales con Debbie “Él es mi mano derecha, es como mi familia, soy muy afortunada, creo que John estaría muy orgulloso de él, de mi y de lo que hemos hecho hasta ahora”.

Vocabulario

ir y venir: come and go

vivencias: experiences, or life lessons

paisaje: landscape, scenery

bolsillo: pocket

tapiadas: to wall in, to enclose, to block off

desolación: devastation

estancadas: at a standstill, bogged down, halted

lugareños: locals

salta a la vista: you can clearly see that, it is evident

espejos: mirrors

taburete: stool

acogedora: cozy

aledaños: adjoining, bordering, neighboring

encaminarse: head for, head toward, set out for

Page 30: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[30]

Un hotel con un concepto artístico.

A la pregunta de si el Hotel California ha logrado ya un concepto propio, Debbie responde:

- “Creo que si, y eso es muy interesante porque muchos hoteles se hacen llamar -Hoteles boutique- todos quieren ser un hotel boutique; pero son lugares que van de dos hasta ciento veintidós habitaciones, y eso no tiene sentido. Nosotros no, no creo que seamos un hotel boutique, creemos que somos más un -hotel arte-”

Y es que en este lugar las pinturas, fotografías y esculturas expuestas no han sido producidas en serie; todo lo contrario, artistas locales son exhibidos en salones, pasillos y habitaciones, elementos que definitivamente lo hacen único. El resultado salta a la vista donde quiera que uno mire, una singularidad acogedora que brinda

una sensación de armonía de colores y formas muy mexicanas.

Antes de terminar la conversación, la pregunta es obligada: -¿Debbie, es difícil ser una mujer empresaria en México en una industria donde la presencia masculina es dominante?

- “No, no creo, bueno creo que si, solo un poco; sin embargo soy muy afortunada porque he llegado a ser parte de esta comunidad, creo que me he preocupado por involucrarme con ella, hablo el idioma al grado que puedo hablar casi de cualquier tema, no me siento intimidada y los hombres con los que trato me tratan siempre con mucho respeto porque yo también los trato con mucho respeto, así que eso me ha funcionado, sin mencionar que me complemento perfectamente con Alejandro y eso ayuda mucho en términos de relaciones públicas”.

Naturalmente las ideas de expansión y diversificación son una inevitable tentación en la mente de estos empresarios; Un hotel en la playa o condominios aledaños al actual edificio, etcétera, sin embargo para ello habrá que esperar ya que ninguno de ellos se ha concretado hasta el momento, por ahora la realidad es este sitio que ofrece sin lugar a dudas la oportunidad de experimentar un lugar donde la leyenda es una realidad y donde se puede ver y sentir la magia del pueblo mágico de Todos Santos.

El tiempo se ha agotado y tenemos que terminar la conversación por el momento. Nosotros nos encaminamos a una visita guiada por la ciudad a cargo del estupendo guía local Julio Figueroa mientras Debbie toma su inseparable tableta y teléfono celular y se dirige a la recepción donde ya le esperan.

www.hotelcaliforniabaja.com

Page 31: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[31]

El Sauzal OrphanageAnd El Sauzal Foundation, Inc.

Quick Facts

We are a family-run orphan-

age in Baja, Mexico, near Ensena-

da, giving abandoned, abused

and wounded children a warm

Christian home. Since 1967, three

generations of Espinozas have

loved and cared for the kids. The

Orphanage was founded as a home

for needy children, those who

have been deserted, whose fami-

lies can not feed or clothe them

and those who have no family. It

is a spiritual home steeped in love.

The children are fed with spiritual

food as well as the other necessi-

ties of life.

We are a family-run orphanage in Baja, Mexico, near Ensenada, giving abandoned, abused and wounded children a warm Christian home. Since 1967, three generations of the Espinoza family have loved and cared for hundreds of kids.

The orphanage was founded as a home for needy children, those who have been deserted, whose families can not feed or clothe them and those who have no family. It is a spiritual home steeped in love. The children are fed with spiritual food as well as the other necessities of life.

Who We Are

Vision:We desire to expand by increasing the number of children we serve and renovating our facilities. We also wish to hire a social worker to be on site to help deal with our children’s past abuse, and we want to increase our outreach to the community through o!ering breakfast and daycare services to local families and children.

El Sauzal Foundation, Inc.We are a family-run orphan-

age in Baja, Mexico, near Ensena-

da, giving abandoned, abused

and wounded children a warm

Christian home. Since 1967, three

generations of Espinozas have

loved and cared for the kids. The

Orphanage was founded as a home

for needy children, those who

have been deserted, whose fami-

lies can not feed or clothe them

and those who have no family. It

is a spiritual home steeped in love.

The children are fed with spiritual

food as well as the other necessi-

ties of life.

The Foundation is a charity formed in the United States to support the orphanage. The foundation’s goals are to aid the orphanage !nancially, help maintain the facilities, assist with capital improvements and act as an advisor to the orphanage for future improvements. The orphanage’s primary benefactors are non-Mexican nationals. The foundation assists the orphanage with its newsletters and web site, receives donations, and communicates on behalf of the orphanage with its inquiries, donors and friends throughout the world.

The El Sauzal Orphanage is a Mexican corporation; they are not able to give tax-deductions. The foundation is a 501C-3 non pro!t corporation. Donations given to the Foundation are tax deductible.

Foundation’s Values:• Jesus is our Savior• Spiritual growth• Assisting the El Sauzal Orphanage• Helping wounded children• Cultural sensitivity and respect• Financial accountability• Relationally centered

a family and a futurefor wounded children

MissionTo raise the children through three main components – faith, family and a future. Through faith we can give children the hope and courage they need as they face life. Through our family setting we love the kids, demonstrating for them how healthy families work. And with a focus on the future, we work to give the children the education they need as they prepare to start lives on their own.

Our kids range in age from newborn to college-age.

Our grounds in San Antonio de las Minas, thirty minutes outside of Ensenada.

Orphanage President and Director Josue Espinoza.El Sauzal Foundation, Inc.P.O. Box 154 Auburn, WA 98071-0154email: [email protected]

El Sauzal Orphanage U.S. Address: P.O. Box 6426Chula Vista, CA 91909-6426email: [email protected]

www.elsauzal.org(714) 524-9793

We are a family-run orphanage in

Baja, Mexico, near Ensenada, giv-

ing abandoned, abused and wounded

children a warm Christian home. Since

1967, three generations of Espinozas

have loved and cared for the kids. The

Orphanage was founded as a home for

needy children, those who have been

In 2011, the Foundation sent 93 cents

of every dollar to the Orphanage to help the children.

We work hard to keep expenses low. All our work is done by volunteers.

Page 32: All México, The Pacific Coast Winter 2013 online

[32]

NEW FROM SPANISH WORLDJavier and other Easy to Read Spanish Stories

This new book published by Spanish World offers you interesting Spanish and English stories side by side so you can practice and improve your reading skills in Spanish, with the support of your native language. As you read, you can check your comprehension by comparing the two versions of the story. 

Learn more at spanishworld.ca or give us a call (250) 585-1888

ReboteA fun, beautifully written story of strength, heartache and love... life. By Kim Moes.

Película de Cine AlternaivoA smart, surprising story by creative Sylvia Andrews.

MontevideoDiscover this city along with Lynn Welburnn.