Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of...

327
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel dwar il- kummerċ ta’ l-inbid IL-KOMUNITÀ EWROPEA, iżjed 'il quddiem riferruta bħala "il-Komunità", u R-REPUBBLIKA TA’ L-AFRIKA T’ISFEL, iżjed 'il quddiem riferruta bħala "l-Afrika t’Isfel", iżjed 'il quddiem riferruta bħala "il-Partijiet Kontraenti", BILLI l-Ftehim dwar il-Kummerċ, l-Iżvilupp u l-Koperazzjoni bejn il- Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa waħda, u r- Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel, fuq in-naħa l-oħra, kien iffirmat fil-11 ta’ Ottubru 1999, iżjed ‘il quddiem riferruta bħala l-"Ftehim TDC", u daħħal fis-seħħ proviżorjament fl-1 ta’ Jannar 2000, XEWQANA li jikkreaw kondizzjonijiet favorevoli għall-iżvilupp armonizzat tal-kummerċ u l-promozzjoni tal-koperazzjoni kummerċjali fis-settur ta’ l-inbid fuq il-bażi tal-ugwaljanza, benefiċċju reċiproku, u reċiproċità, JIRIKONOXXI li l-partijiet kontraenti jixtiequ jistabbilixxu kuntatti iktar viċin ma' dan is-settur li jippermetti iktar żvilupp fi stadju iktar tard, JIRIKONOXXU li dovut għall-irbit storiku li ilu fi seħħ bejn l-Afrika t’Isfel u numru ta' Stati Membri, l-Afrika t’Isfel u l-Komunità jużaw ċertu termini, ismijiet, referenzi ġeografiċi u trejdmark biex jiddeskrivu l-inbejjed tagħhom, rziezet, u metodi vitikulturali, li ħafna minnhom huma simili, JIFTAKRU fl-obbligi tagħhom bħala partijiet tal-Ftehim li jistabbilixxi il-World Trade Organisation (iżjed 'il quddiem riferrut bħala l-"Ftehim WTO"), u b’mod partikolari id-disposizzjonijiet tal- Ftehim dwar l-Aspetti Relattati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet Intelletwali fuq Proprjetà (iżjed 'il quddiem msejjaħ "il-Ftehim TRIPs"), FTIEHMU KIF ĠEJ: Artikolu 1 Għanijiet

Transcript of Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of...

Page 1: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ftehim

bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel dwar il-kummerċ ta’ l-inbid

IL-KOMUNITÀ EWROPEA,

iżjed 'il quddiem riferruta bħala "il-Komunità",

u

R-REPUBBLIKA TA’ L-AFRIKA T’ISFEL,

iżjed 'il quddiem riferruta bħala "l-Afrika t’Isfel",

iżjed 'il quddiem riferruta bħala "il-Partijiet Kontraenti",

BILLI l-Ftehim dwar il-Kummerċ, l-Iżvilupp u l-Koperazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, fuq naħa waħda, u r-Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel, fuq in-naħa l-oħra, kien iffirmat fil-11 ta’ Ottubru 1999, iżjed ‘il quddiem riferruta bħala l-"Ftehim TDC", u daħħal fis-seħħ proviżorjament fl-1 ta’ Jannar 2000,

XEWQANA li jikkreaw kondizzjonijiet favorevoli għall-iżvilupp armonizzat tal-kummerċ u l-promozzjoni tal-koperazzjoni kummerċjali fis-settur ta’ l-inbid fuq il-bażi tal-ugwaljanza, benefiċċju reċiproku, u reċiproċità,

JIRIKONOXXI li l-partijiet kontraenti jixtiequ jistabbilixxu kuntatti iktar viċin ma' dan is-settur li jippermetti iktar żvilupp fi stadju iktar tard,

JIRIKONOXXU li dovut għall-irbit storiku li ilu fi seħħ bejn l-Afrika t’Isfel u numru ta' Stati Membri, l-Afrika t’Isfel u l-Komunità jużaw ċertu termini, ismijiet, referenzi ġeografiċi u trejdmark biex jiddeskrivu l-inbejjed tagħhom, rziezet, u metodi vitikulturali, li ħafna minnhom huma simili,

JIFTAKRU fl-obbligi tagħhom bħala partijiet tal-Ftehim li jistabbilixxi il-World Trade Organisation (iżjed 'il quddiem riferrut bħala l-"Ftehim WTO"), u b’mod partikolari id-disposizzjonijiet tal-Ftehim dwar l-Aspetti Relattati mal-Kummerċ ta’ Drittijiet Intelletwali fuq Proprjetà (iżjed 'il quddiem msejjaħ "il-Ftehim TRIPs"),

FTIEHMU KIF ĠEJ:

Artikolu 1

Għanijiet

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom, fuq il-bażi ta’ bla diskriminazzjoni u reċiproċità, jiffaċilitaw u jippromwevu l-kummerċ fl-inbid magħmul fl-Afrika t’Isfel u fil-Komunità, fuq il-kondizzjonijiet provduti f’dan il-Ftehim.

2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri kollha ġenerali u speċifiċi neċessarji sabiex jassiguraw li l-obbligi stabbiliti b’dan il-Ftehim huma mwettqa u li l-għanijiet stabbiliti f’dan il-Ftehim huma milħuqa.

Artikolu 2

Għan u rapport

Dan il-Ftehim japplika għall-inbejjed li jaqaw taħt l-intestatura 2204 tal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar l-Oġġetti Armonizzati, Deskrizzjoni u Sistema ta’ Kodiċi ("Sistema Armonizzata"), magħmula fi Brussel fl-14 ta’ Ġunju 1983, li huma magħmula bl-istess mod li jikkonformaw mal-leġislazzjoni applikabbli li tirregola l-produzzjoni ta’ tip partikolari ta’ inbid fit-territorju tal-Parti Kontraenti.

Page 2: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Artikolu 3

Definizzjonijiet

Għal-għanijiet ta’ dan il-Ftehim, kemm-il darba mhux provdut b’mod ieħor f’dan il-Ftehim:

(a) "li joriġinaw" tfisser meta użata b’relazzjoni ma’ l-isem ta’ wieħed mill-Partijiet Kontraenti, li l-inbid hu magħmul fit-territorju tal-Parti Kontraenti kkonċernat biss mill-għeneb li kien kompletament mħassad fit-territorju ta' dak il-Parti Kontraenti;

(b) "indikazzjoni ġeografika" tfisser indikazzjoni, li tinkludi “Titlu ta’ l-Oriġini", kif definit f’Artikolu 22(1) tal-Ftehim TRIPs, li hu rikonoxxut mil-liġijiet u r-regoli tal-Parti Kontraenti għall-iskop ta’ l-identifikazzjoni ta’ l-inbid li joriġina fit-territorju ta’ dak il-Parti Kontraenti;

(ċ) "omonimiku" tfisser l-istess indikazzjoni ġeografika jew indikazzjoni li hi tant simili li hu probabli li tikkrea konfużjoni, li tindika postijiet, produtturi jew oġġetti differenti;

(d) "deskrizzjoni" tfisser il-kliem użati biex jiddeskrivu l-inbid fuq tikketta, jew fuq id-dokumenti li jakkompanjaw it-trasport ta’ l-inbid, fuq dokumenti kummerċjali, b’mod partikolari fatturi jew noti ta’ kunsinna, u f’riklami, u “iddeskrivi" għandha tifsira simili;

(e) "tikkettjar" tfisser id-deskrizzjonijiet kollha jew referenzi oħra, sinjalli, disinji. indikazzjonijiet ġeografiċi jew trejdmark li jiddistingwu l-inbejjed u li jidhru fuq ir-reċipjent, inkluż l-apparat ta’ siġillar jew it-tikketta mwaħħla mar-reċipjent u l-kisi li jgħatti l-għonq tal-fliexken;

(f) "L-Istat Membru" jfisser l-Istat Membru ta’ l-Komunità;

(g) "presentazzjoni" tfisser il-kliem u sinjalli użati fuq ir-reċipjenti, inkluż l-għeluq tagħhom, fuq l-ittiketjar u l-ippakkjar;

(h) "ippakkjar" tfisser it-tgeżwir prottetiv, bħal karti, enveloppi tat-tiben ta’ kull tip. kartun u kaxxi, użati fit-trasport ta’ wieħed jew aktar reċipjenti jew biex jippreżentawhom bl-iskop ta' bejgħ lill-konsumatur finali;

(i) "magħmul" tfisser il-proċess kollu biex tagħmel l-inbid;

(j) "trejdmark" tfisser:

(i) trejdmark reġistrata f’termini tal-leġislazzjoni tal-Parti Kontraenti jew ta’ l-Istat Membru,

(ii) trejdmark tal-liġi komuni li hi rikonoxxuta taħt il-liġi tal-Parti Kontraenti jew ta’ l-Istat Membru, u

(iii) trejdmark magħrufa sew riferruta f’Artikolu 6 bis tal-Konvenzjoni ta’ Pariġi (1967);

(k) "varjetajiet ta’ dwieli" jfissru varjetajiet ta’ pjanti ta' Vitis mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe leġislazzjoni ristretta oħra li Parti Kontraenti jista’ jkollu b’rispett għall-inbid magħmul fit-territorju tiegħu;

(l) "identifikazzjoni" tfisser, meta użata b’relazzjoni ma’ indikazzjonijiet ġeografiċi, l-użu ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi għall-għan li jiddeskrivu jew jippreżentaw inbid.

Artikolu 4

Regoli ġenerali dwar importazzjoni u bejgħ

Kemm-il darba mhux provdut b’mod ieħor f’dan il-Ftehim, importazzjoni u bejgħ għandhom isiru b'mod konformi mal-liġijiet u r-regoli li japplikaw fit-territorju tal-Parti Kontraenti kkonċernat.

TITOLU I

METODI U PROĊESSI ENOLOĠIĊI U SPEĊIFIKAZZJONIJIET TA' PRODOTTI

Page 3: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Artikolu 5

Rikonoxximent reċiproku

1. Il-Komunità għandha tawtorizza l-importazzjoni ġol-Komunità u l-bejgħ fit-territorju tagħha għall-konsum dirett uman tal-inbejjed kollha li joriġinaw mill-Afrika t’Isfel u magħmula b’mod konformi ma’ wieħed jew aktar metodi u proċessi enoloġiċi. komposizzjonali u speċifikazzjonijiet ta’ prodotti oħra kif riferruti fl-1 punt ta’Anness I u fil-Protokoll.

2. L-Afrika t’Isfel għandha tawtorizza l-importazzjoni ġol-Afrika t’Isfel u l-bejgħ fit-territorju tagħha għall-konsum dirett uman tal-inbejjed kollha li joriġinaw mill-Komunità u magħmula b’mod konformi ma’ wieħed jew aktar metodi u proċessi enoloġiċI, komposizzjonali u speċifikazzjonijiet ta’ prodotti oħra kif riferruti fit-2 punt ta' Anness I u fil-Protokoll.

Artikolu 6

Metodi ġodda enoloġiċi – disposizzjonijiet salvagwardji

1. Jekk wieħed Parti Kontraenti jawtorizza għall-inbejjed tiegħu metodu jew proċess enoloġiku li mhux awtorizzat mill-Parti Kontraenti l-ieħor bis-saħħa ta’ Artikolu 5, hu jista’ jagħmel talba lill-Parti Kontraenti l-ieħor għall-awtorizzazzjoni. F’dan il-każ, il-Parti li qed jagħmel it-talba għandu jpoġġi fid-disposizzjoni tal-Parti Kontraenti l-ieħor dokument approprijat inkluż l-informazzjoni neċessarja għall-evalwazzjoni tat-talba.

2. Talba b’mod konformi mal-1 paragrafu għandha tkun evalwata b’mod partikolari skond il-kriterji li ġejjin:

(a) ħtiġijiet għall-protezzjoni tas-saħħa umana,

(b) ħtiġijiet għall-protezzjoni tal-konsumatur,

(ċ) regoli ta’ metodu tajjeb enoloġiku, u b’mod partikolari l-ħtieġa li l-metodu u l-proċess enoloġiku li qed nsemmu ma jinvolvix bidla inaċċetabbli fil-komposizzjoni ta' l-inbid trattat jew id-deterjorament fil-karatteristiċi organolettiku tiegħu, u

(d) is-suffiċjenza tar-regoli interni kkonċernati tal-Parti Kontraenti li qed jagħmel it-talba.

3. F’perjodu ta’ tnax-il xahar mis-sottomissjoni tad-dokument riferrut fl-1 paragrafu, il-Partijiet Kontraenti għandhom jiddeċiedu reċiprokament jekk, u bla ħsara għal liema preskrizzjonjiet, il-metodu jew proċess enoloġiku li qed nsemmu jista’ jkun inkluż fl-Anness I jew jekk perjodu ta’ evalwazzjoni supplimentari hu neċessarju.

4. Fil-każ li l-Partijiet Kontraenti ma jistawx jiftiehmu dwar xhiex jikkostitwixxi metodi enoloġiċi mhux perikolużi u aċċetabbli, il-proċedura ta’ sistemazzjoni tal-kwistjonijiet stabbiliti f’Artikolu 23 jistgħu ikunu msejħa minn kwalunkwe wieħed mill-Partijiet Kontraenti.

5. Il-Parti Kontraenti li għalih it-talba għall-awtorizzazzjoni kienet magħmula, wara twettiq ta’ l-obbligi riferruti f’paragrafi 3 u 4, jista’ jirrifjuta l-awtorizzazzjoni jekk il-korp tas-sistemazzjoni tal-kwistjonijiet riferrut f’Artikoli 23 għamel regola li l-metodu jew proċess enoloġiku mhux b’mod konformi mal-ħtiġijiet riferruti fit-2 paragrafu.

6. Paragrafi 1 sa 5 għandhom japplikaw ukoll fil-każijiet ta’ fejn wieħed Parti Kontraenti:

(a) jitlob lill-Parti l-ieħor biex jagħmel il-preskrizzjonijiet inqas ristretti għall-metodu jew proċess enoloġiku riferrut fl-Anness I, jew

(b) għandu ħsieb, fuq bażijiet aparti saħħa, biex jiprojbi metodu jew proċess enoloġiku jew jagħmel iktar ristrett il-preskrizzjonijiet għall-metodu jew proċess enoloġiku riferrut f’Anness I.

Page 4: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

7. Fejn il-Parti Kontraenti b’riżultat ta’ informazzjoni ġdida jew ta’ rivalutazzjoni ta' l-informazzjoni eżistenti għandu bażijiet dettaljati biex jistabbilixxi li l-metodu jew proċess enoloġiku awtorizzat jew komposizzjonali jew speċifikazzjoni ta' prodott oħra, kif riferruti f'Artikolu 5 jipperikola saħħa umana, jista’ jissospiża temporanjament l-awtorizzazzjoni jew jirrestrinġi l-preskrizzjonijiet dwar dan il-metodu jew proċess imniżżlin fl-Anness I jew fil-Protokoll. Il-Parti Kontraenti l-ieħor għandu jkun infurmat b’dan mill-inqas erbgħa ġimgħat qabel is-sospensjoni jew ir-restrizzjoni tidħol fis-seħħ b’indikazzjoni tar-raġunijiet li jiġġustifikaw din id-deċiżjoni. Meta l-gravità tal-periklu jiġġustifika hekk, is-sospensjoni jew restrizzjoni tista’ tkun deċiża b’effett immedjat. F’dan il-każ, il-Parti Kontraenti l-ieħor għandu jkun infurmat immedjatament b’indikazzjoni tar-raġunijiet.

8. Fejn paragrafu 7 hu msejjaħ, konsultazzjonijiet bejn il-Partijiet Kontraenti għandhom isiru malajr kemm jista' jkun u f'kull każ fi żmien xahrejn, bil-għan li jittieħdu l-miżuri approprijati kif iddeċidew reċiprokament. Dawn il-miżuri jistgħu jieħu l-forma tal-modifikazzjonijiet ta' Anness I jew tal-Protokoll. Fil-każ li l-Partijiet Kontraenti ma jistawx jaslu għal deċiżjoni, il-proċedura ta’ sistemazzjoni tal-kwistjonijiet stabbilita f’Artikolu 23 tista’ tkun msejħa minn kwalunkwe wieħed mill-Partijiet Kontraenti.

9. Id-disposizzjonijiet tar-4 paragrafu għandhom jgħoddu mingħajr preġudizzju għad-drittijiet tal-Partijiet Kontraenti taħt il-Ftehim WTO. Madankollu, waqt il-perjodu ta’ evalwazzjoni riferrut f’paragrafu 3 jew il-proċedura ta’ sistemazzjoni tal-kwistjonijiet riferruta f’Artikolu 23, il-Partijiet irrinunzjaw id-drittijiet tagħhom biex jistrieħu fuq id-disposizzjonijiet relevanti tal-Ftehim WTO dwar konsultazzjonijiet u sistemazzjoni tal-kwistjonijiet.

TITOLU II

PROTEZZJONI REĊIPROKA TA’ L-ISMIJIET TA’ L-INBID U DISPOSIZZJONIJIET RELEVANTI DWAR DESKRIZZJONI U PREŻENTAZZJONI

Artikolu 7

Prinċipji

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jassiguraw, b’mod konformi ma’ dan il-Ftehim, il-protezzjoni reċiproka ta’ l-ismijiet riferruti f’Artikolu 8 li huma użati għall-identifikazzjoni ta' l-inbejjed li joriġinaw fit-territorji tal-Partijiet Kontraenti. Għal dan il-għan, kull Parti Kontraenti għandu jipprovdi il-mezzi legali approprijati sabiex jassiguraw protezzjoni effetiva.

2. L-ismijiet protetti:

(a) rigward l-ismijiet tal-Komunità:

(i) huma esklussivament riservati fl-Afrika t’Isfel għall-inbejjed li joriġinaw fil-Komunità li għalihom japplikaw, u

(ii) jistgħu ma jkunux użati inkella milli taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u fir-regoli tal-Komunità;

(b) rigward l-ismijiet ta’ l-Afrika t’Isfel:

(i) huma esklussivament riservati fil-Komunità għall-inbejjed li joriġinaw fl-Afrika t’Isfel li għalihom japplikaw, u

(ii) jistgħu ma jkunux użati inkella milli taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u fir-regoli ta’ l-Afrika t’Isfel.

Page 5: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

3. Il-protezzjoni provduta f’dan il-Ftehim għandha tipprojbixxi b’mod partikolari kwalunkwe użu ta’ l-indikazzjonijiet protetti permezz ta’ dan il-Ftehim dwar l-inbejjed li ma joriġinawx fiż-żona ġeografika indikata, anki meta:

(a) l-oriġini vera ta’ l-inbid hi indikata;

(b) l-indikazzjoni ġeografika hi użata fit-traduzzjoni;

(ċ) l-indikazzjonijiet huma akkompanjati bl-espressjonijiet bħal "speċi", "tip", "stil", "imitazzjoni", "metodu" jew bħalhom.

4. Fil-każ ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi omonimiċi:

(a) fejn dawn l-indikazzjonijiet protetti permezz ta’ dan il-Ftehim huma omonimiċi, protezzjoni għandha tingħata għal kull indikazzjoni, provdut li kienu użati tradizzjonalment u konsistentament u l-konsumatur mhux żgwidat bl-oriġini vera ta’ l-inbid;

(b) fejn dawn l-indikazzjonijiet protetti permezz ta’ dan il-Ftehim huma omonimiċi mal-isem taż-żona ġeografika barra t-territorju tal-Partijiet, l-aħħar isem jista’ jkun użat biex jiddeskrivi u jippreżenta inbid magħmul fiż-żona ġeografika li għaliha l-isem jirreferi, provdut li l-isem hu użat tradizzjonalment u konsistentament, l-użu tiegħu għal dak il-għan hu regolat mill-pajjiż ta’ l-oriġini u l-konsumaturi mhumiex żgwidati li jemmnu li l-inbid joriġina fit-territorju tal-Parti kkonċernat.

5. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu jistabilixxu l-kondizzjonijiet prattiċi għall-użu taħt xhiex l-ismijiet omonimiċi riferruti fir-4 paragrafu ikunu ddivrenzati minn xulxien, tikkunsidra l-bżonn biex tassigura trattament ġust tal-produtturi kkonċernati u li l-konsumaturi mhumiex żgwidati.

6. Id-disposizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim m’għandhom bl-ebda mod jippreġudikaw id-dritt ta’ kwalunkwe persuna għall-użu, fil-kors tal-kummerċ, l-ismijiet tagħhom jew l-isem tal-predeċessur fin-negozju, ħlief fejn dan l-isem hu użat b'mod sabiex jiżgwida l-konsumaturi.

7. Xejn f’dan il-Ftehim m'għandu jobbliga lill-Parti Kontraenti li jipproteġi isem tal-Parti Kontraenti l-ieħor li mhux jew m'għadux protett fil-pajjiż ta’ l-oriġini tiegħu jew li m’għadux jintuża f’dak il-pajjiż.

8. Fuq it-talba ta’ wieħed miż-żewġ Partijiet, il-Kumitat Konġunt riferrut f’Artikolu 19 għandu jeżamina il-każijiet li għandhom ikunu sistemati fuq il-bażi tar-reġistri skambjati ta’ l-Afrika t’Isfel u tal-Komunità u l-Istati Membri tagħha.

Fuq il-bażi ta’ din l-eżaminazzjoni, il-Partijiet għandhom jiftiehmu mhux iktar tard mit-30 ta’ Settembru 2002 li:

(a) sistemazzjoni għandha tkun deċiża għall-każ jekk:

(i) trejdmark ta’ prodott ta’ Parti wieħed hu identiku ma’, jew simili għall-indikazzjoni ġeografika jew isem ieħor tal-Parti l-ieħor protett taħt dan il-Ftehim, u

(ii) l-użu ta’ dawn it-trejdmark ta’ prodott jagħtu ideat ħżiena lill-pubbliku rigward il-post veru ta’ l-oriġini ta’ dak il-prodott;

jew

(b) il-każ għandu jkun ikkunsidrat bħala mhux konfliġġenti.

fejn punt (a) japplika, il-Partijiet għandhom jaqblu fuq l-eliminazzjoni u jipprovdu għall-perjodu transitorju raġonevoli fejn ko-eżistenza hi possibli.

Artikolu 8

Ismijiet protetti

Page 6: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Mingħajr preġudizzju għal Artikolu 9 u l-Protokoll l-ismijiet li ġejjin huma protetti rigward inbejjed:

(a) li joriġina mill-Komunità:

(i) referenzi għall-isem ta’ l-Istat Membru minn fejn l-inbejjed joriġinaw,

(ii) indikazzjonijiet ġeografiċi riferruti f’Anness II;

(b) li joriġinaw fl-Afrika t’Isfel:

(i) l-isem ta’ l-"Afrika t’Isfel" jew ismijiet oħra użati biex jindikaw dan il-pajjiż,

(ii) l-indikazzjonijiet ġeografiċi riferruti f’Anness II.

Artikolu 9

Disposizzjonijiet transitorji rigward port u xèri u trejdmark relatati

Minkejja l-protezzjoni provduta f’Artikoli 7 u 8, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li jimplimentaw id-disposizzjonijiet rigward Port u Xèri riferruti f’Annes X tal-Ftehim TDC li hu komprensiv għall-prodotti kollha li bħalissa jużaw l-ismijiet “Port" u “Xèri".

Artikolu 10

Esportazzjonijiet

Mingħajr preġudizzju għal Artikolu 9, il-Partijiet Kontraenti għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji sabiex jiżguraw li, fil-każijiet fejn inbejjed joriġinaw fil-Partijiet Kontraenti huma esportati u mqiegħda fis-suq barra territorji tagħhom, l-ismijiet protetti ta’ wieħed Parti Kontraenti riferrut f’Artikolu 8 mhumiex użati biex jiddeskrivu u jippreżentaw inbid li joriġina fil-Parti Kontraenti l-ieħor.

Artikolu 11

Estensjoni tal-protezzjoni

Sal-punt li l-leġislazzjoni relevanti ta’ kull Parti Kontraenti jippermetti, il-benefiċċju tal-protezzjoni mogħtija b’dan il-Ftehim għandu jkun estendit għal persuni naturali u legali, korpi u federazzjonijiet, assoċjazzjonijiet u organizzazzjonijiet tal-produtturi, negozjanti jew konsumaturi li l-kwartieri ġenerali tagħhom huma fil-Parti Kontraenti l-ieħor.

Artikolu 12

Infurzar

1. Jekk il-korp kompetenti approprijat nominat b’mod konformi ma’ Artikolu 16 jiġi konxju li d-deskrizzjoni jew preżentazzjoni ta’ inbid, b’mod partikolari fuq tikketti jew f’dokumenti uffiċjali jew kummerċjali jew f’riklamar, jikser dan il-Ftehim, il-Partijiet Kontraenti għandhom japplikaw għal miżuri neċessarri amministrativi u/jew jibdew proċeduri legali kif xieraq sabiex jikkombattu il-kompetizzjoni inġusta jew jimpedixxu b’mod ieħor l-użu ħażin ta’ l-isem protett.

2. Il-miżuri u l-proċeduri stabbiliti fl-1 paragrafu għandhom jittieħdu b’mod partikolari fil-każijiet li ġejjin:

(a) fejn it-traduzzjoni tad-deskrizzjonijiet provduti mil-leġislazzjoni tal-Komunità jew ta’ l-Afrika t’Isfel għal-lingwa jew lingwi tal-Parti Kontraenti l-ieħor jirriżulta fl-apparenza ta’ kelma li tista’ tqarraq rigward l-oriġini. in-natura jew il-kwalità ta’ l-inbid b’hekk deskritt jew preżentatt;

(b) fejn deskrizzjonijiet, trejdmark, ismijiet, skrizzjonijiet jew illustrazzjonijiet li direttament jew indirettament jagħtu informazzjoni ħażina jew qarrieqa rigward il-provenjenza, oriġini, natura, varjeta’ ta’ dwieli jew kwalitajiet ta’ materjal ta’ l-inbid jidhru fuq reċipjenti jew ippakkjar, f’reklamar, jew

Page 7: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

f’dokumenti uffiċjali jew kummerċjali relatati ma’ inbejjed li l-ismijiet tagħhom huma protetti taħt dan il-Ftehim;

(ċ) fejn, għall-ippakkjar, reċipjenti huma użati li huma qarrieqa rigward l-oriġini tal-inbejjed.

3. Paragrafi 1 u 2 għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għall-possibiltajiet ta’ persuni u entitajiet riferruti f’Artikolu 11 biex jieħdu azzjonijiet approprijati fil-Partijiet Kontraenti, inkluż rikors għall-qrati.

Artikolu 13

Leġislazzjoni interni oħra u ftehim internazzjonali

Sakemm mhux miftiehem b’mod ieħor bejn il-Partijiet Kontraenti, dan il-Ftehim m’għandux jimpedixxi iktar protezzjoni estensiva, issa jew fil-futur, għall-ismijiet protetti b’dan il-Ftehim, mill-Partijiet Kontraenti taħt il-leġislazzjoni interna tagħhom jew ftehim internazzjonali oħra.

TITOLU III

ĦTIĠIJIET GĦAĊ-ĊERTIFIKAZZJONI TA’ L-IMPORTAZZJONI

Artikolu 14

Dokumenti taċ-ċertifikazzjoni u rapport ta’ analiżi

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jawtorizzaw l-importazzjoni fit-territorji tal-inbejjed rispettivi tagħhom b’mod konformi mar-regoli li jirregolaw id-dokumenti taċ-ċertfikazzjoni ta' l-importazzjoni u rapporti ta' analiżi kif provduti fil-Protokoll.

2. Bla ħsara għall-Artikolu 15, kull Parti Kontraenti jaqbel biex ma jissottometix l-importazzjoni ta' l-inbid li joriġina fit-territorju tal-Parti Kontraenti l-ieħor għall-ħtiġijiet taċ-ċertifikazzjoni ta' l-importazzjoni iktar ristretti minn kwalunkwe oħrajn introdotti b’dan il-Ftehim.

Artikolu 15

Disposizzjonijiet salvagwardji

1. Il-Partijiet Kontraenti iżommu d-dritt li jintroduċċu ħtiġijiet għaċ-ċertifikazzjoni ta’ l-importazzjoni addizjonali temporanji bi tweġiba għall-kawżiet leġitimi ta’ politika pubblika, bħall-protezzjoni tas-saħħa jew tal-konsumatur jew sabiex jaġġixxu kontra l-frodi. F’dan il-każ, il-Parti Kontraenti l-ieħor għandu jingħata informazzjoni adegwata fi żmien suffiċjenti biex jippermetti t-twettiq tal-ħtiġijiet addizjonali.

2. Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li dawn il-ħtiġijiet m’għandhomx jestendu aktar mill-perjodu ta’ żmien neċessarju biex jirrispondu għall-kawżiet tal-politika pubblika partikolari bi tweġiba għall-xhiex kienu ntrodotti.

TITOLU IV

ASSISTENZA REĊIPROKA BEJN AWTORITAJIET TA’ L-INFURZAR

Artikolu 16

Awtoritajiet ta’ l-infurzar

1. Kull Parti Kontraenti għandu jinnomina korpi biex ikunu responsabbli għall-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim. Fejn Parti Kontraenti jinnomina iktar minn korp kompetenti wieħed, għandu jassigura l-kordinazzjoni tax-xogħol ta’ dawk il-korpi. Għal dan il-għan, awtorità waħda ta’ koperazzjoni għandha tkun nominata.

Page 8: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jinfurmaw lil xulxin bl-ismijiet u l-indirizzi tal-korpi u awtoritajiet riferruti f’paragrafu 1 mhux iktar tard minn żewġ xhur wara li dan il-Ftehim jibda fis-seħħ. Għandu jkun hemm koperazzjoni qrib u diretta bejn dawk il-korpi.

3. Il-korpi u l-awtoritajiet riferruti f’paragrafu 1 għandhom ifittxu modi kif jimpruvjaw l-assistenza lil xulxin fl-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim sabiex jikkombattu metodi qarrieqa.

Artikolu 17

Ksur

1. Jekk wieħed mill-korpi jew awtoritajiet nominati b’mod konformi ma' Artikolu 16 għandu raġuni sabiex jissusspetta li:

(a) inbid li qiegħed jiġi jew kien negozjat bejn l-Afrika t’Isfel u l-Komunità, ma jikkonformax ma’ dan il-Ftehim jew mad-disposizzjonijiet stabbiliti fil-liġijiet u r-regoli tal-Partijiet Kontraenti,

(b) din il-mhux konformità hi ta’ interess partikolari lill-Parti Kontraenti l-ieħor u tista’ tirriżulta f’miżuri amministrativi jew proċeduri legali mittieħdin,

għandu jinforma immedjatament lill-korpi kompetenti u l-awtorità ta’ koperazzjoni fuq il-Parti Kontraenti l-ieħor.

2. L-informazzjoni li għandha tkun provduta b’mod konformi mal-1 paragrafu għandha tkun akkompanjata b’dokumenti uffiċjali, kummerċjali jew oħrajn approprijati. Għandu jkun hemm ukoll indikazzjoni tal-miżuri amministrativi jew proċeduri legali li jistgħu, jekk hemm bżonn, jittieħdu. L-informazzjoni għandha tinkludi, b’mod partikolari, id-dettalji li ġejjin ta’ l-inbid ikkonċernat:

(a) il-produtturi u l-persuna li għandha l-poter fuq ir-rimi ta’ l-inbid;

(b) il-komposizzjoni u l-karatteristiċi organolettiċi ta’ l-inbid;

(ċ) id-deskrizzjoni u l-preżentazzjoni ta’ l-inbid, u

(d) dettalji ta’ dak li ma jikkonformix mar-regoli li jikkonċernaw il-produzzjoni u l-bejgħ.

TITOLU V

AMMINISTRAZZJONI TAL-FTEHIM

Artikolu 18

Kompiti tal-partijiet kontraenti

1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom, jew direttament jew permezz tal-Kumitat Konġunt stabbilit skond Artikolu 19, iżomm kuntatt fuq l-oqsma kollha relatati mal-implimentazzjoni u l-funzjoni ta’ dan il-Ftehim.

2. B’mod partikolari, il-Partijiet Kontraenti għandhom:

(a) jemendaw l-Annessi u l-Protokoll b’deċiżjoni reċiproka biex jikkunsidraw xi emendi fil-liġijiet u fir-regolamenti tal-Partijiet Kontraenti;

(b) jistabbilixxu reċiprokament il-kondizzjonijiet prattiċi riferruti f’Artikolu 7(5);

(ċ) jiddeċiedu reċiprokament li jemendaw Annes I jew il-Protokoll b’mod konformi ma’ Titolu I;

(d) jistabilixxu reċiprokament fil-Protokoll il-modalitajiet speċifiċi riferruti f’Artikoli 14(1);

(e) jiddeċiedu reċiprokament li jemedaw il-Protokoll sabiex jidditermina il-ħtiġijiet komposizzjonali jew oħrajn ta' prodott riferruti f'Artikolu 5;

Page 9: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(f) tinforma lil xuxlin bl-intenzjoni li jiddeċiedu regolamenti ġodda jew emendi tar-regolamenti eżistenti ta’ kawża ta’ politika pubblika, bħall-protezzjoni tas-saħħa jew tal-konsumatur, b’implikazzjonijiet għas-settur ta’ l-inbid;

(g) jinnotifikaw lil xulxin bil-miżuri leġislativi, miżuri amministrativi jew deċiżjonijiet ġudizzjarji li jikkonċernaw l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim u jinfurmaw lil xulxin b’miżuri addottati fuq il-bażi ta’ dawn id-deċiżjonijiet.

Artikolu 19

Kumitat Konġunt

1. Kumitat Konġunt għandu jkun stabbilit, li jikkonsisti f’rappreżentanti tal-Komunità u ta’ l-Afrika t’Isfel. Għandu jiltaqa’ fuq it-talba ta’ wieħed mill-Partijiet Kontraenti u b’mod konformi mal-ħtiġijiet biex jimplimentaw il-Ftehim alternattivament fil-Komunità u fl-Afrika t’Isfel msejħa f’ħin u post determinati lil xulxin mill-Partijiet Kontraenti.

2. Il-Kumitat konġunt għandu jara li l-funzjonament ta’ dan il-Ftehim u għandu jeżamina l-mistoqsijiet kollha li jistgħu jqumu waqt li jkun implimentat.

B’mod partikolari, il-Kumitat Konġunt jista’ jagħmel rakkomandazzjonijiet li jikkontribwixxu għall-kisba tal-għanijiet ta’ dan il-Ftehim.

3. Il-Kumitat Konġunt għandu jiffaċilita kuntatti u skambji ta’ l-informazzjoni biex jagħmel aħjar il-funzjonament ta’ dan il-Ftehim.

4. Il-Kumitat Konġunt għandu jpoġġi ‘l quddiem proponimenti dwar kwistjonijiet ta’ interess reċiproku fis-settur ta’ l-inbid.

TITOLU VI

DISPOSIZZJONIJIET ĠENERALI

Artikolu 20

Transitu – kwantitajiet żgħar

Titolu I, II u III ta’ dan il-Ftehim m’għandhomx japplikaw għall-inbejjed:

(a) li huma f’transitu mit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet Kontraenti, jew

(b) li joriġinaw fit-territorju ta’ wieħed mill-Partijiet Kontraenti u huma mibgħuta fi kwantitajiet żgħar bejn dawk il-Partijiet Kontraenti taħt il-kondizzjonijiet u b’mod konformi mal-proċeduri provduti f’dan il-Protokoll.

Artikolu 21

Applikazzjoni territorjali

Dan il-Ftehim għandu japplika, fuq in-naħa waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea hu applikat u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat, u, fuq in-naħa l-oħra, b’rispett għall-Afrika t’Isfel, għat-territorji kif definiti fil-Kostituzzjoni ta’ l-Afrika t’Isfel.

Artikolu 22

Nuqqas milli jikkonforma

1. Jekk Parti Kontraenti hu ta’ l-opinjoni li l-Parti Kontraenti l-ieħor naqqas milli jwettaq obbligazzjoni taħt dan il-Ftehim, għandu jissottometi notifika miktuba għal dan l-effett lill-parti l-ieħor. Din in-notifika tista’ titlob lill-parti biex jidħol f’konsultazzjonijiet f’perjodu speċifiku.

Page 10: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

2. Il-Parti Kontraenti li jitlob il-konsultazzjonijiet għandu jipprovdi lill-Parti Kontraenti l-ieħor bl-informazzjoni kollha neċessarja għall-eżaminazzjoni dettaljata tal-każ msemmi.

3. Fil-każijiet fejn xi dewmien li jipperikola saħħa umana jew iħassar l-effikaċja tal-miżuri li jikkontrollaw il-frodi, miżuri protettivi temporanji approprijati jistgħu jintgħażlu, bla konsultazzjoni minn qabel, provdut li l-konsultazzjonijiet jsiru malajr kemm jista’ jkun wara li jittieħdu dawn il-miżuri.

4. Jekk, il-konsultazzjonijiet li ġejjin provduti f’paragrafi 1 u 3, il-Partijiet Kontraenti ma waslux fi ftehim:

(a) il-Parti Kontraenti li tallab il-konsultazzjonijiet jew li ħa l-miżuri riferruti f’paragrafu 3 jista’ jieħu miżuri protettivi approprijati sabiex jippermetti l-applikazzjoni addattata ta’ dan il-Ftehim;

(b) kull Parti jista’ jsejjaħ proċedura ta’ sistemazzjoni tal-kwistjonijiet stabbilita f’Artikolu 23.

Artikolu 23

Proċedura ta’ sistemazzjoni tal-kwistjonijiet

1. Parti Kontraenti jista’ jirreferi għal kull kwistjoni relatata mal-applikazzjoni jew interpretazzjoni ta’ dan il-Ftehim għal korp li jiltaqa bl-approvazzjoni tal-Parti Kontraenti l-ieħor.

2. Il-Korp riferrut f’paragrafu 1 jista’ jissetilja l-kwistjoni permezz ta' deċiżjoni.

3. Kull Parti Kontraenti jkun marbut li jieħu l-miżuri involuti fit-twettiq tad-deċiżjoni riferruta f’paragrafu 2.

4. Fil-każ li mhux possibli li jiġi settiljat il-kwistjoni b’mod konformi ma’ paragrafu 2, wieħed mill-Parti Kontraenti jista’ jinnotifika lill-ieħor bl-appuntament ta' l-arbitru, u wara il-Prti Kontraenti l-ieħor għandu jaħtar abitru sekondarju f’żewġ xhur minn wara li jirċievi dan l-avviż.

5. Arbitri maħtura b’mod konformi ma’ paragrafu 4 għandhom jaħtru t-tielet arbitru biex jikkunsidra l-kwistjoni flimkien maż-żewġ arbitri l-oħra.

6. It-tielet arbitri għandhom jieħdu deċiżjoni fuq il-bażi tal-maġġoranza f’perjodu massimu ta’ 12-il xahar.

7. Kull Parti Kontraenti jkun marbut li jieħu l-miżuri involuti fit-twettiq tad-deċiżjoni riferruta f'paragrafu 6.

Artikolu 24

Żviluppi tal-futur

1. Il-Partijiet Kontraenti jistgħu f’kwalunkwe żmien jemendaw dan il-Ftehim sabiex isaħħu l-livell ta’ koperazzjoni fis-settur ta’ l-inbid.

2. Fil-parametri ta’ dan il-Ftehim, wieħed mill-Partijiet Kontraenti jista’ jpoġġi ‘l quddiem suġġerimenti biex iwessa’ l-għan tal-koperazzjoni tagħhom, waqt li jikkunsidra l-esperjenza li ħa fl-applikazzjoni tiegħu.

3. L-Afrika t’Isfel tirrikonoxxi l-importanza li l-Komunità tassoċja mas-sistema tagħha tal-protezzjoni ta’ l-“espressjonijiet tradizzjonali”. Il-Komunità tagħraf li l-Afrika t’Isfel għandha kawżi fundamentali rigward in-natura, l-għan u l-applikabilità ta’ din is-sistema. Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li jkomplu jaħdmu flimkien fuq din il-materja fil-kuntest tal-Ftehim fuq l-Inbid u l-Ispirti waqt li jżommu f’moħħhom ir-riżultat tal-futur tan-negozjati multilaterali f’din iż-żona. Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li jeżaminaw l-għan, il-prinċipji u l-applikazzjoni ta’ ċertu każijiet speċifiċi ta' sistema li tkun tapplika għall-Partijiet. Kull ftehim li jirriżulta minn dawn id-disposizzjonijiet ikun mdaħħal f’dan il-Ftehim.

Page 11: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Artikolu 25

Bejgħ ta’ ħażniet eżistenti minn qabel

1. Inbejjed li, fiż-żmien ta’ jew qabel id-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, kienu magħmula, deskritti jew preżentati b’mod konformi mal-liġijiet interni u r-regolamenti tal-Parti Kontraenti rispettiv, imma b’mod ipprojbit minn dan il-Ftehim, jistgħu jinbigħu taħt il-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) fejn inbid kien magħmul billi jintuża wieħed jew iktar metodi jew proċessi enoloġiċi mhux riferruti f’Anness I jew fil-Protokoll l-inbejjed jistgħu ikunu mibjugħa sakemm il-ħażniet jispiċċaw;

(b) fejn prodotti huma deskritti u tikkjati billi jintużaw indikazzjonijiet ġeografiċi protetti b’dan il-Ftehim, huma jistgħu jkomplu jkunu mibjugħa:

(i) minn grossisti jew produtturi, għal perjodu ta’ tliet snin,

(ii) minn bejjiegħa bl-imnut, sakemm il-ħażniet jispiċċaw.

2. Mingħajr preġudizzju għal Artikolu 6(7), inbejjed magħmula, deskritti jew preżentati b’mod konformi ma’ dan il-Ftehim fejn ikunu mibjugħa u dawk li deskrizzjoni jew preżentazzjoni tieqaf tikkonforma mal-Ftehim wara emendament tiegħu jistgħu ikunu mibjugħa sa mal-ħażniet jispiċċaw sakemm mhux miftiehem b’mod ieħor bejn il-Partijiet Kontraenti.

3. Paragrafi 1 u 2 m'għandhomx japplikaw fil-każ li prodotti jkunu koperti mill-kompromess Port u Xèri riferrut f’Artikolu 9.

Artikolu 26

Annessi u protokoll

L-Annessi u l-Protokoll ta’ dan il-Ftehim għandhom jiffurmaw parti integrali tiegħu.

Artikolu 27

Lingwi awtentiċi

Dan il-Ftehim hu miktub b’kopji fil-lingwi tad-Daniż, Olandiż, Ingliż, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż, Spanjol u Svediż u fil-lingwi uffiċjali ta’ l-Afrika t’Isfel, minbarra l-Ingliż, l-iktar Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa u isiZulu, kull test minn dawn hu awtentiku l-istess.

Artikolu 28

Dħul fis-seħħ – Avviż

1. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tax-xahar ta’ wara dak fejn il-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin fuq it-tmiem tal-proċeduri neċessarji.

2. Jekk sad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim, il-Partijiet Kontraenti jiddeċiedu li japplikawha proviżorjament, ir-referenzi kollha għad-data tad-dħul fis-seħħ, bl-eċċezzjoni tar-referenza f’paragrafu 3, ikunu kkunsidrati li jirreferu għad-data li din l-applikazzjoni proviżorja tieħu fis-seħħ.

3. Wieħed mill-Partijiet Kontraenti jista’ jwaqqaf dan il-Ftehim f’kwalunkwe żmien wara dħul tiegħu fis-seħħ taħt paragrafu 1, billi jagħti avviż ta’ sena bil-miktub lill-Parti Kontraenti l-ieħor.

Magħmul f’Paarl, 28 ta’ Jannar 2002.

Page 12: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

ANNESS I

(riferrut f’Artikolu 5)

1. Lista ta’ metodi u proċessi enoloġiċi awtorizzati għall-inbejjed li joriġinaw fir-Repubblika ta’ l-Afrika t’Isfel bil-preskrizzjonijiet li ġejjin jew, fl-assenza tagħhom, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-regoli ta' l-Afrika t' Isfel:

1. Arjazzjoni bl-argon, nitroġenu jew ossiġnu

2. Trattament bis-sħana

3. Użu ta’ ħmira friska, tajba u mhux dilwita minn fermazzjoni kompleta riċenti

4. Ċentrifugu u filtrazzjoni, b’aġenti filtrati jew mingħajrhom, fuq kondizzjoni li l-ebda fdal mhux mixtieq jibqa fil-prodott finali

5. Użu ta’ ħmira għall-produzzjoni ta’ l-inbid

6. Użu ta’ preparazzjonijiet tal-ħitan taċ-ċelulla tal-ħmira

7. Addizjoni ta’ polyvinylpolypyrrolidone

8. Użu ta’ batterji aċidu lactic

9. Addizjoni ta’ ammonju fosfat u di-ammonju fosfat

10. Addizjoni ta’ ammonju sulfat

11. Addizjoni ta’ ammonju sulfite jew ammonju bisulfite

12. Addizjoni ta’ thiamin idrokloru

13. Użu ta’ dijossidu karboniku, argon jew nitroġenu biex jikkrea atmosfera inert u biex jipproteġi kontra ossidazzjoni

14. Addizjoni ta’ potassju bisulfite jew potassju meta-bisulfite

15. Addizjoni ta’ dijossidu sulfur

16. Addizjoni ta’ sodju meta-bisulfite

17. Addizjoni ta’ potassju sorbate u aċidu sorbiku

18. Addizjoni ta’ aċidu assorbiku

19. Addizjoni ta’ aċidu tartariku, aċidu tat-tuffieħ u aċidu ċitriku għal skopijiet aċidifikazzjoni, provdut li l-kontenut ta’ aċidità inizzjali mhux mogħli iktar minn 4 grammi għal kull litru, espress bħala aċidu tartariku

20. Addizjoni ta’ potassjum tartrat u potassju-bitartrat

21. Addizjoni ta’potassju karbonat

22. Addizjoni ta’ kalċju karbonat

23. Addizjoni ta’ sodju karbonat

24. Addizjoni ta’ potassju bikarbonat

25. Klarifikazzjoni permezz ta' wieħed jew iktar mis-sustanzi li ġejjin:

- ġelatina ta’ l-ikel

- bentonite

Page 13: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- isinglass

- kaseina u potassju kaseinat

- albumina tal-bajd, albumina tal-ħalib

- kawlina

- enzima pectolytic

-dijossidu silikon

- tannin

- preparazzjonijiet enzimatiċi ta’ betaglucanase.

26. Addizjoni ta’ tannin

27. Trattament bil-faħam (karbon attiv)

28. Użu ta’ qxur ta’ injam

29. Addizjoni ta’ potassju ferrocyanide provdut li wara trattament l-inbid għandu jkun analizzat u ppruvat ħieles minn ċjanuri u ċjanati

30. Addizjoni ta’ akaċja jew gum għarbi wara biss it-tmiem tal-fermentazzjoni alkoħolika

31. Addizjoni ta’ potassju, sodju u kalċju alġiniku għall-fliexken ta' l-inbid ifexfex fermentat.

32. Addizjoni ta’ ram sulfat

33. Addizjoni ta’ karamella biss għall-likur ta’ l-inbid

34. Addizjoni ta’ nbid jew għeneb imqadded distillat jew ta’ alkoħol newtrali ta’ oriġini ta’ l-inbid għall-manifattura tal-likuri ta’ l-inbejjed

35. Addizjoni ta’ most ta’ l-għeneb jew most ta’ l-għeneb rattifikat ikkonċentrat biex tagħmel ħelu l-inbid

36. Addizjoni ta’ kalċju hydroxide

37. Addizjoni ta’ sodju hydroxide

38. Addizjoni ta’ lysozyme

39. Elettrodijalisi biex jiggarantixxi stabbilizzazzjoni tartarika ta’ l-inbid

40. Użu ta’ urease biex inaqqas il-kontenut ta' l-urea fl-inbid

2. Lista ta’ metodi u proċessi enoloġiċi awtorizzati għall-inbejjed li joriġinaw fil-Komunità bil-preskrizzjonijiet li ġejjin jew, fl-assenza tagħhom, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-regoli tal-Komunità:

1. Arjazzjoni jew bubbling li juża argon, nitroġenu jew ossiġnu

2. Trattament bis-sħana

3. Użu f’inbid mhux ħelu tal-fond ta’ l-inbid frisk li huwa tajjeb u mhux dilwit u għandu ħmira li tirriżulta mill-bdil riċenti tal-meraq ta’ l-għeneb f’inbid mhux ħelu

4. Ċentrifugu u filtrazzjoni, b’aġenti filtrati jew mingħajrhom, fuq kondizzjoni li l-ebda fdal mhux mixtieq jibqa fil-prodotti trattati

5. Użu ta’ ħmira għall-produzzjoni ta’ l-inbid

Page 14: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

6. Użu ta’ preparazzjonijiet tal-ħitan taċ-ċelulla tal-ħmira

7. Użu ta’ polyvinylpolypyrrolidone

8. Użu ta’ batterji aċidu lactic fis-sospensjoni ta’ l-inbid

9. Addizjoni ta’ wieħed jew iktar mis-sustanzi li ġejjin biex jinkoraġixxi t-tkabbir tal-ħmira:

(i) addizjoni ta’:

- diammonju fosfat jew ammonju sulfat

- ammonju sulfite jew ammonju bisulfite

Addizjoni ta’ thiamin idrokloru

10. Użu ta’ dijossidu karboniku, argon jew nitroġenu, jew waħedhom jew kombinati, sabiex biss jikkrea atmosfera inert u jimmaniġja l-prodott protett mill-arja

11. Addizjoni ta’ dijossidu karboniku

12. Użu ta’ dijossidu sulfur, potassju bisulfite jew potassju metabisulfite, li jistgħu jkunu msejħa wkoll potassju disulfite jew potassju pyrosulfite

13. Addizjoni ta’ aċidu sorbiku jew potassju sorbate

14. Addizjoni ta’ l-aċidu L-assorbiku

15. Addizjoni ta’ aċidu ċitriku għal skopijiet ta’ l-istabbilizzazzjoni ta’ l-inbid, provdut li l-kontenut finali fl-inbid trattat ma jaqbiżx gram għal kull litru

16. Użu ta’ aċidu tartariku għal skopijiet ta’ aċidifikazzjoni, provdut li l-kontenut ta’ l-aċidità inizzjali mhux mogħli iktar minn 2,5 g/l espress bħala aċidu tartariku

17. Użu ta’ wieħed jew iktar mis-sustanzi li ġejjin għal skopijiet ta’ deaċidifikazzjoni:

- potassju tartrat newtrali

- potassju bikarbonat

- kalċju karbonat, li jista’ jkollu fih kwantitajiet żgħar ta’ melħ b’kalċju dopju ta’ aċidi L (+) tartariku u L (-) tat-tuffieħ

- preparazzjoni omoġenja ta’ aċidu tartariku u kalċju karbonat f’proprozjoni ekwivalenti u magħmula trab finalment

- kalċju tartat jew aċidu tartariku

18. Klarifikazzjoni permezz ta' wieħed jew iktar mis-sustanzi li ġejjin għall-użu enoloġiku:

- ġelatina ta’ l-ikel

- bentonite

- isinglass

- kaseina u potassju kaseinat

- albumina tal-bajd, albumina tal-ħalib

- kawlina

- enzima pectolytic

- dijossidu silikon bħala ġel jew soluzzjoni li twaħħal

Page 15: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- tannin

- preparazzjonijiet enzimatiċi ta’ betaglucanase

19. Addizjoni ta’ tannin

20. Trattament bil-faħam għall-użu enoloġiku (karbon attiv)

21. Trattament ta’:

- inbid abjad jew inbid rose, b’potassju ferrocyanide

- inbid aħmar, b’potassju ferrocyanide jew kalċju phytate,

provdut li l-inbid b’hekk trattat jkollu fih fdal ta’ ħadid

22. Addizjoni ta’ aċidu metatartariku

23. Użu ta' akaċja wara tmiem tal-fermentazzjoni

24. Użu ta’ DL-aċidu tartariku, ukoll msemmi aċidu racemic, jew tal-melħ newtrali tiegħu tal-potassju beix jippreċipita kalċju żejjed

25. Użu għall-manifattura ta’ l-inbejjed ifexfex miksub mill-fermentazzjoni fil-fliexken u bil-fond ta’ l-inbid separat billi jirriġetta:

- kalċju alġiniku, jew

- potassju alġiniku

26. Użu ta’ ram sulfat

27. Addizjoni ta’ potassju bitartrat biex jassisti il-preċipitazzjoni tat-tartar

28. Addizjoni ta’ karamella biex isaħħaħ il-kulur tal-likuri ta’ l-inbejjed

29. Użu ta’ kalċju sulfat għall-produzzjoni ta’ ċertu kwalità ta’ likuri ta’ l-inbejjed p.s.r.

30. Addizjoni ta’ lysozyme

31. Addizjoni ta’ nbid jew għeneb imqadded distillat jew ta’ alkoħol newtrali ta’ oriġini ta’ l-inbid għall-manifattura tal-likuri ta’ l-inbejjed

32. Addizjoni ta’ sukrosju, most ta' l-għeneb ikkonċentrat jew most ta' l-għeneb rattifikat ikkonċentrat biex iżid is-saħħa naturali alkoħolika ta’ l-għeneb, most ta’ l-għeneb jew inbid

33. Addizjoni ta’ most ta’ l-għeneb jew most ta’ l-għeneb rattifikat ikkonċentrat biex tagħmel ħelu l-inbid

34. Konċentrazzjoni parzjali bill-proċessi fisiċi, inluż reverse osmosis, biex iżid is-saħħa naturali alkoħolika tal-most ta' l-għeneb u ta' l-inbid

35. Elettrodijalisi biex jiggarantixxi stabbilizzazzjoni tartarika ta’ l-inbid

36. Użu ta’ urease biex inaqqas il-kontenut ta' l-urea fl-inbid.

Page 16: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

ANNESS II

kif riferrut f’Artikolu 8

LISTA TA’ INDIKAZZJONIJIET ĠEOGRAFIĊI

A. INDIKAZZJONIJET ĠEOGRAFIĊI TA' L-INBEJJED LI JORIĠINAW FIL-KOMUNITÀ EWROPEA

I. INBEJJED LI JORIĠINAW FIR-REPUBBLIKA FEDERALI TAL-ĠERMANJA

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati ("Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete")

1.1. Ismijiet tar-reġjuni speċifikati

- Ahr

- Baden

- Franken

- Hessische Bergstraße

- Mittelrhein

- Mosel-Saar-Ruwer

- Nahe

- Pfalz

- Rheingau

- Rheinhessen

- Saale-Unstrut

- Sachsen

- Württemberg

1.2. Ismijiet ta’ sur-regjuni, komuni, partijiet ta’ komuni

1.2.1. Ir-reġjun speċifikat Ahr

(a) Sur-reġjun:

Bereich Walporzheim/Ahrtal

(b) Großlage:

Klosterberg

(ċ) Einzellagen:

Blume

Burggarten

Goldkaul

Hardtberg

Herrenberg

Laacherberg

Page 17: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Mönchberg

Pfaffenberg

Sonnenberg

Steinkaul

Übigberg

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Ahrbrück

Ahrweiler

Altenahr

Bachem

Bad Neuenahr-Ahrweiler

Dernau

Ehlingen

Heimersheim

Heppingen

Lohrsdorf

Marienthal

Mayschoss

Neuenahr

Pützfeld

Rech

Reimerzhoven

Walporzheim

1.2.2. Ir-reġjun speċifikat Hessische Bergstraße

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Starkenburg

Bereich Umstadt

(b) Großlagen:

Rott

Schlossberg

Wolfsmagen

(ċ) Einzellagen:

Eckweg

Fürstenlager

Page 18: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Guldenzoll

Hemsberg

Herrenberg

Höllberg

Kalkgasse

Maiberg

Paulus

Steingeröll

Steingerück

Steinkopf

Stemmler

Streichling

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Alsbach

Bensheim

Bensheim-Auerbach

Bensheim-Schönberg

Dietzenbach

Erbach

Gross-Umstadt

Hambach

Heppenheim

Klein-Umstadt

Rossdorf

Seeheim

Zwingenberg

1.2.3. Ir-reġjun speċifikat Mittelrhein

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Loreley

Bereich Siebengebirge

(b) Großlagen:

Burg-Hammerstein

Burg Rheinfels

Gedeonseck

Page 19: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Herrenberg

Lahntal

Loreleyfelsen

Marxburg

Petersberg

Schloss Reichenstein

Schloss Schönburg

Schloss Stahleck

(ċ) Einzellagen:

Brünnchen

Fürstenberg

Gartenlay

Klosterberg

Römerberg

Schloß Stahlberg

Sonne

St. Martinsberg

Wahrheit

Wolfshöhle

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Ariendorf

Bacharach

Bacharach-Steeg

Bad Ems

Bad Hönningen

Boppard

Bornich

Braubach

Breitscheid

Brey

Damscheid

Dattenberg

Dausenau

Dellhofen

Page 20: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Dörscheid

Ehrenbreitstein

Ehrental

Ems

Engenhöll

Erpel

Fachbach

Filsen

Hamm

Hammerstein

Henschhausen

Hirzenach

Kamp-Bornhofen

Karthaus

Kasbach-Ohlenberg

Kaub

Kestert

Koblenz

Königswinter

Lahnstein

Langscheid

Leubsdorf

Leutesdorf

Linz

Manubach

Medenscheid

Nassau

Neurath

Niederburg

Niederdollendorf

Niederhammerstein

Niederheimbach

Nochern

Oberdiebach

Page 21: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Oberdollendorf

Oberhammerstein

Obernhof

Oberheimbach

Oberwesel

Osterspai

Patersberg

Perscheid

Rheinbreitbach

Rheinbrohl

Rheindiebach

Rhens

Rhöndorf

Sankt-Goar

Sankt-Goarshausen

Schloss Fürstenberg

Spay

Steeg

Trechtingshausen

Unkel

Urbar

Vallendar

Weinähr

Wellmich

Werlau

Winzberg

1.2.4. Ir-reġjun speċifikat Mosel-Saar-Ruwer

(a) Ġenerali:

Mosel

Moseltaler

Ruwer

Saar

(b) Sur-reġjuni:

Bereich Bernkastel

Page 22: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bereich Moseltor

Bereich Obermosel

Bereich Zell

Bereich Saar

Bereich Ruwertal

(ċ) Großlagen:

Badstube

Gipfel

Goldbäumchen

Grafschaft

Köningsberg

Kurfürstlay

Michelsberg

Münzlay

Nacktarsch

Probstberg

Römerlay

Rosenhang

Sankt Michael

Scharzlay

Scharzberg

Schwarze Katz

Vom heissem Stein

Weinhex

(d) Einzellagen:

Abteiberg

Adler

Altarberg

Altärchen

Altenberg

Annaberg

Apotheke

Auf der Wiltingerkupp

Blümchen

Page 23: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bockstein

Brauneberg

Braunfels

Brüderberg

Bruderschaft

Burg Warsberg

Burgberg

Burglay

Burglay-Felsen

Burgmauer

Busslay

Carlsfelsen

Doctor

Domgarten

Domherrenberg

Edelberg

Elzhofberg

Engelgrube

Engelströpfchen

Euchariusberg

Falkenberg

Falklay

Felsenkopf

Fettgarten

Feuerberg

Frauenberg

Funkenberg

Geisberg

Goldgrübchen

Goldkupp

Goldlay

Goldtröpfchen

Grafschafter Sonnenberg

Großer Herrgott

Page 24: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Günterslay

Hahnenschrittchen

Hammerstein

Hasenberg

Hasenläufer

Held

Herrenberg

Herzchen

Himmelreich

Hirschlay

Hirtengarten

Hitzlay

Hofberger

Honigberg

Hubertusberg

Hubertuslay

Johannisbrünnchen

Juffer

Kapellchen

Kapellenberg

Kardinalsberg

Karlsberg

Kätzchen

Kehrnagel

Kirchberg

Kirchlay

Klosterberg

Klostergarten

Klosterkammer

Klosterlay

Klostersegen

Königsberg

Kreuzlay

Krone

Page 25: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kupp

Kurfürst

Lambertuslay

Laudamusberg

Laurentiusberg

Lay

Leiterchen

Letterlay

Mandelgraben

Marienberg

Marienburg

Marienburger

Marienholz

Maximiner

Maximiner Burgberg

Maximiner

Meisenberg

Monteneubel

Moullay-Hofberg

Mühlenberg

Niederberg

Niederberg-Helden

Nonnenberg

Nonnengarten

Osterlämmchen

Paradies

Paulinsberg

Paulinslay

Pfirsichgarten

Quiriniusberg

Rathausberg

Rausch

Rochusfels

Römerberg

Page 26: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Römergarten

Römerhang

Römerquelle

Rosenberg

Rosenborn

Rosengärtchen

Rosenlay

Roterd

Sandberg

Schatzgarten

Scheidterberg

Schelm

Schießlay

Schlagengraben

Schleidberg

Schlemmertröpfchen

Schloß Thorner Kupp

Schloßberg

Sonnenberg

Sonnenlay

Sonnenuhr

St. Georgshof

St. Martin

St. Matheiser

Stefanslay

Steffensberg

Stephansberg

Stubener

Treppchen

Vogteiberg

Weisserberg

Würzgarten

Zellerberg

(e) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Page 27: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Alf

Alken

Andel

Avelsbach

Ayl

Bausendorf

Beilstein

Bekond

Bengel

Bernkastel-Kues

Beuren

Biebelhausen

Biewer

Bitzingen

Brauneberg

Bremm

Briedel

Briedern

Brodenbach

Bruttig-Fankel

Bullay

Burg

Burgen

Cochem

Cond

Detzem

Dhron

Dieblich

Dreis

Ebernach

Ediger-Eller

Edingen

Eitelsbach

Ellenz-Poltersdorf

Page 28: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Eller

Enkirch

Ensch

Erden

Ernst

Esingen

Falkenstein

Fankel

Fastrau

Fell

Fellerich

Filsch

Filzen

Fisch

Flussbach

Franzenheim

Godendorf

Gondorf

Graach

Grewenich

Güls

Hamm

Hatzenport

Helfant-Esingen

Hetzerath

Hockweiler

Hupperath

Igel

Irsch

Kaimt

Kanzem

Karden

Kasel

Kastel-Staadt

Page 29: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kattenes

Kenn

Kernscheid

Kesten

Kinheim

Kirf

Klotten

Klüsserath

Kobern-Gondorf

Koblenz

Köllig

Kommlingen

Könen

Konz

Korlingen

Kövenich

Köwerich

Krettnach

Kreuzweiler

Kröv

Krutweiler

Kues

Kürenz

Langsur

Lay

Lehmen

Leiwen

Liersberg

Lieser

Löf

Longen

Longuich

Lorenzhof

Lörsch

Page 30: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Lösnich

Maring-Noviand

Maximin Grünhaus

Mehring

Mennig

Merl

Mertesdorf

Merzkirchen

Mesenich

Metternich

Metzdorf

Meurich

Minheim

Monzel

Morscheid

Moselkern

Moselsürsch

Moselweiss

Müden

Mühlheim

Neef

Nehren

Nennig

Neumagen-Dhron

Niederemmel

Niederfell

Niederleuken

Niedermennig

Nittel

Noviand

Oberbillig

Oberemmel

Oberfell

Obermennig

Page 31: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Oberperl

Ockfen

Olewig

Olkenbach

Onsdorf

Osann-Monzel

Palzem

Pellingen

Perl

Piesport

Platten

Pölich

Poltersdorf

Pommern

Portz

Pünderich

Rachtig

Ralingen

Rehlingen

Reil

Riol

Rivenich

Riveris

Ruwer

Saarburg

Scharzhofberg

Schleich

Schoden

Schweich

Sehl

Sehlem

Sehndorf

Sehnhals

Senheim

Page 32: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Serrig

Soest

Sommerau

St. Aldegund

Staadt

Starkenburg

Tarforst

Tawern

Temmels

Thörnich

Traben-Trarbach

Trarbach

Treis-Karden

Trier

Trittenheim

Ürzig

Valwig

Veldenz

Waldrach

Wasserliesch

Wawern

Wehlen

Wehr

Wellen

Wiltingen

Wincheringen

Winningen

Wintersdorf

Wintrich

Wittlich

Wolf

Zell

Zeltingen-Rachtig

Zewen-Oberkirch

Page 33: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

1.2.5. Ir-reġjun speċifikat Nahe

(a) Sur-reġjun:

Bereich Nahetal

(b) Großlagen:

Burgweg

Kronenberg

Paradiesgarten

Pfarrgarten

Rosengarten

Schlosskapelle

Sonnenborn

(ċ) Einzellagen:

Abtei

Alte Römerstraße

Altenberg

Altenburg

Apostelberg

Backöfchen

Becherbrunnen

Berg

Bergborn

Birkenberg

Domberg

Drachenbrunnen

Edelberg

Felsenberg

Felseneck

Forst

Frühlingsplätzchen

Galgenberg

Graukatz

Herrenzehntel

Hinkelstein

Hipperich

Page 34: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hofgut

Hölle

Höllenbrand

Höllenpfad

Honigberg

Hörnchen

Johannisberg

Kapellenberg

Karthäuser

Kastell

Katergrube

Katzenhölle

Klosterberg

Klostergarten

Königsgarten

Königsschloß

Krone

Kronenfels

Lauerweg

Liebesbrunnen

Löhrer Berg

Lump

Marienpforter

Mönchberg

Mühlberg

Narrenkappe

Nonnengarten

Osterhöll

Otterberg

Palmengarten

Paradies

Pastorei

Pastorenberg

Pfaffenstein

Page 35: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ratsgrund

Rheingrafenberg

Römerberg

Römerhelde

Rosenberg

Rosenteich

Rothenberg

Saukopf

Schloßberg

Sonnenberg

Sonnenweg

Sonnenlauf

St. Antoniusweg

St. Martin

Steinchen

Steyerberg

Straußberg

Teufelsküche

Tilgesbrunnen

Vogelsang

Wildgrafenberg

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Alsenz

Altenbamberg

Auen

Bad Kreuznach

Bad Münster-Ebernburg

Bayerfeld-Steckweiler

Bingerbrück

Bockenau

Boos

Bosenheim

Braunweiler

Bretzenheim

Page 36: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Burg Layen

Burgsponheim

Cölln

Dalberg

Desloch

Dorsheim

Duchroth

Ebernburg

Eckenroth

Feilbingert

Gaugrehweiler

Genheim

Guldental

Gutenberg

Hargesheim

Heddesheim

Hergenfeld

Hochstätten

Hüffelsheim

Ippesheim

Kalkofen

Kirschroth

Langenlonsheim

Laubenheim

Lauschied

Lettweiler

Mandel

Mannweiler-Cölln

Martinstein

Meddersheim

Meisenheim

Merxheim

Monzingen

Münster

Page 37: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Münster-Sarmsheim

Münsterappel

Niederhausen

Niedermoschel

Norheim

Nussbaum

Oberhausen

Obermoschel

Oberndorf

Oberstreit

Odernheim

Planig

Raumbach

Rehborn

Roxheim

Rüdesheim

Rümmelsheim

Schlossböckelheim

Schöneberg

Sobernheim

Sommerloch

Spabrücken

Sponheim

St. Katharinen

Staudernheim

Steckweiler

Steinhardt

Schweppenhausen

Traisen

Unkenbach

Wald Erbach

Waldalgesheim

Waldböckelheim

Waldhilbersheim

Page 38: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Waldlaubersheim

Wallhausen

Weiler

Weinsheim

Windesheim

Winterborn

Winzenheim

1.2.6. Ir-reġjun speċifikat Rheingau

(a) Sur-reġjun:

Bereich Johannisberg

(b) Großlagen:

Burgweg

Daubhaus

Deutelsberg

Erntebringer

Gottesthal

Heiligenstock

Honigberg

Mehrhölzchen

Steil

Steinmacher

(ċ) Einzellagen:

Dachsberg

Doosberg

Edelmann

Fuchsberg

Gutenberg

Hasensprung

Hendelberg

Herrnberg

Höllenberg

Jungfer

Kapellenberg

Kilzberg

Page 39: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Klaus

Kläuserweg

Klosterberg

Königin

Langenstück

Lenchen

Magdalenenkreuz

Marcobrunn

Michelmark

Mönchspfad

Nußbrunnen

Rosengarten

Sandgrub

Schönhell

Schützenhaus

Selingmacher

Sonnenberg

St. Nikolaus

Taubenberg

Viktoriaberg

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Assmannshausen

Aulhausen

Böddiger

Eltville

Erbach

Flörsheim

Frankfurt

Geisenheim

Hallgarten

Hattenheim

Hochheim

Johannisberg

Kiedrich

Page 40: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Lorch

Lorchhausen

Mainz-Kostheim

Martinsthal

Massenheim

Mittelheim

Niederwalluf

Oberwalluf

Oestrich

Rauenthal

Reichartshausen

Rüdesheim

Steinberg

Vollrads

Wicker

Wiesbaden

Wiesbaden-Dotzheim

Wiesbaden-Frauenstein

Wiesbaden-Schierstein

Winkel

1.2.7. Ir-reġjun speċifikat Rheinhessen

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Bingen

Bereich Nierstein

Bereich Wonnegau

(b) Großlagen:

Abtey

Adelberg

Auflangen

Bergkloster

Burg Rodenstein

Domblick

Domherr

Gotteshilfe

Page 41: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Güldenmorgen

Gutes Domtal

Kaiserpfalz

Krötenbrunnen

Kurfürstenstück

Liebfrauenmorgen

Petersberg

Pilgerpfad

Rehbach

Rheinblick

Rheingrafenstein

Sankt Rochuskapelle

Sankt Alban

Spiegelberg

Sybillinenstein

Vögelsgärten

(ċ) Einzellagen:

Adelpfad

Äffchen

Alte Römerstraße

Altenberg

Aulenberg

Aulerde

Bildstock

Binger Berg

Blücherpfad

Blume

Bockshaut

Bockstein

Bornpfad

Bubenstück

Bürgel

Daubhaus

Doktor

Page 42: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ebersberg

Edle Weingärten

Eiserne Hand

Engelsberg

Fels

Felsen

Feuerberg

Findling

Frauenberg

Fraugarten

Frühmesse

Fuchsloch

Galgenberg

Geiersberg

Geisterberg

Gewürzgärtchen

Geyersberg

Goldberg

Goldenes Horn

Goldgrube

Goldpfad

Goldstückchen

Gottesgarten

Götzenborn

Hähnchen

Hasenbiß

Hasensprung

Haubenberg

Heil

Heiligenhaus

Heiligenpfad

Heilighäuschen

Heiligkreuz

Herrengarten

Page 43: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Herrgottspfad

Himmelsacker

Himmelthal

Hipping

Hoch

Hochberg

Hockenmühle

Hohberg

Hölle

Höllenbrand

Homberg

Honigberg

Horn

Hornberg

Hundskopf

Johannisberg

Kachelberg

Kaisergarten

Kallenberg

Kapellenberg

Katzebuckel

Kehr

Kieselberg

Kirchberg

Kirchenstück

Kirchgärtchen

Kirchplatte

Klausenberg

Kloppenberg

Klosterberg

Klosterbruder

Klostergarten

Klosterweg

Knopf

Page 44: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Königsstuhl

Kranzberg

Kreuz

Kreuzberg

Kreuzblick

Kreuzkapelle

Kreuzweg

Leckerberg

Leidhecke

Lenchen

Liebenberg

Liebfrau

Liebfrauenberg

Liebfrauenthal

Mandelbaum

Mandelberg

Mandelbrunnen

Michelsberg

Mönchbäumchen

Mönchspfad

Moosberg

Morstein

Nonnengarten

Nonnenwingert

Ölberg

Osterberg

Paterberg

Paterhof

Pfaffenberg

Pfaffenhalde

Pfaffenkappe

Pilgerstein

Rheinberg

Rheingrafenberg

Page 45: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Rheinhöhe

Ritterberg

Römerberg

Römersteg

Rosenberg

Rosengarten

Rotenfels

Rotenpfad

Rotenstein

Rotes Kreuz

Rothenberg

Sand

Sankt Georgia

Saukopf

Sauloch

Schelmen

Schildberg

Schloß

Schloßberg

Schloßberg-Schwätzerchen

Schloßhölle

Schneckenberg

Schönberg

Schützenhütte

Schwarzenberg

Schloß Hammerstein

Seilgarten

Silberberg

Siliusbrunnen

Sioner Klosterberg

Sommerwende

Sonnenberg

Sonnenhang

Sonnenweg

Page 46: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sonnheil

Spitzberg

St. Annaberg

St. Julianenbrunnen

St. Georgenberg

St. Jakobsberg

Steig

Steig-Terassen

Stein

Steinberg

Steingrube

Tafelstein

Teufelspfad

Vogelsang

Wartberg

Wingertstor

Wißberg

Zechberg

Zellerweg am schwarzen Herrgott

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Abenheim

Albig

Alsheim

Alzey

Appenheim

Armsheim

Aspisheim

Badenheim

Bechenheim

Bechtheim

Bechtolsheim

Bermersheim

Bermersheim vor der Höhe

Biebelnheim

Page 47: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Biebelsheim

Bingen

Bodenheim

Bornheim

Bretzenheim

Bubenheim

Budenheim

Büdesheim

Dalheim

Dalsheim

Dautenheim

Dexheim

Dienheim

Dietersheim

Dintesheim

Dittelsheim-Hessloch

Dolgesheim

Dorn-Dürkheim

Drais

Dromersheim

Ebersheim

Eckelsheim

Eich

Eimsheim

Elsheim

Engelstadt

Ensheim

Eppelsheim

Erbes-Büdesheim

Esselborn

Essenheim

Finthen

Flomborn

Flonheim

Page 48: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Flörsheim-Dalsheim

Framersheim

Freilaubersheim

Freimersheim

Frettenheim

Friesenheim

Fürfeld

Gabsheim

Gau-Algesheim

Gau-Bickelheim

Gau-Bischofsheim

Gau-Heppenheim

Gau-Köngernheim

Gau-Odernheim

Gau-Weinheim

Gaulsheim

Gensingen

Gimbsheim

Grolsheim

Gross-Winternheim

Gumbsheim

Gundersheim

Gundheim

Guntersblum

Hackenheim

Hahnheim

Hangen-Weisheim

Harxheim

Hechtsheim

Heidesheim

Heimersheim

Heppenheim

Herrnsheim

Hessloch

Page 49: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hillesheim

Hohen-Sülzen

Horchheim

Horrweiler

Ingelheim

Jugenheim

Kempten

Kettenheim

Klein-Winterheim

Köngernheim

Kriegsheim

Laubenheim

Leiselheim

Lonsheim

Lörzweiler

Ludwigshöhe

Mainz

Mauchenheim

Mettenheim

Mölsheim

Mommenheim

Monsheim

Monzernheim

Mörstadt

Nack

Nackenheim

Neu-Bamberg

Nieder-Flörsheim

Nieder-Hilbersheim

Nieder-Olm

Nieder-Saulheim

Nieder-Wiesen

Nierstein

Ober-Flörsheim

Page 50: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ober-Hilbersheim

Ober-Olm

Ockenheim

Offenheim

Offstein

Oppenheim

Osthofen

Partenheim

Pfaffen-Schwabenheim

Spiesheim

Sponsheim

Sprendlingen

Stadecken-Elsheim

Stein-Bockenheim

Sulzheim

Tiefenthal

Udenheim

Uelversheim

Uffhofen

Undenheim

Vendersheim

Volxheim

Wachenheim

Wackernheim

Wahlheim

Wallertheim

Weinheim

Weinolsheim

Weinsheim

Weisenau

Welgesheim

Wendelsheim

Westhofen

Wies-Oppenheim

Page 51: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Wintersheim

Wolfsheim

Wöllstein

Wonsheim

Worms

Wörrstadt

Zornheim

Zotzenheim

1.2.8. Ir-reġjun speċifikat Pfalz

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Mittelhaardt Deutsche Weinstraße

Bereich südliche Weinstraße

(b) Großlagen:

Bischofskreuz

Feuerberg

Grafenstück

Guttenberg

Herrlich

Hochmess

Hofstück

Höllenpfad

Honigsäckel

Kloster

Liebfrauenberg

Kobnert

Königsgarten

Mandelhöhe

Mariengarten

Meerspinne

Ordensgut

Pfaffengrund

Rebstöckel

Rosenbühl

Schloss Ludwigshöhe

Page 52: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Schnepfenpflug vom Zellertal

Schnepfenpflug an der Weinstraße

Schwarzerde

Trappenberg

(ċ) Einzellagen:

Abtsberg

Altenberg

Altes Löhl

Baron

Benn

Berg

Bergel

Bettelhaus

Biengarten

Bildberg

Bischofsgarten

Bischofsweg

Bubeneck

Burgweg

Doktor

Eselsbuckel

Eselshaut

Forst

Frauenländchen

Frohnwingert

Fronhof

Frühmeß

Fuchsloch

Gässel

Geißkopf

Gerümpel

Goldberg

Gottesacker

Gräfenberg

Page 53: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hahnen

Halde

Hasen

Hasenzeile

Heidegarten

Heilig Kreuz

Heiligenberg

Held

Herrenberg

Herrenmorgen

Herrenpfad

Herrgottsacker

Hochbenn

Hochgericht

Höhe

Hohenrain

Hölle

Honigsack

Im Sonnenschein

Johanniskirchel

Kaiserberg

Kalkgrube

Kalkofen

Kapelle

Kapellenberg

Kastanienbusch

Kastaniengarten

Kirchberg

Kirchenstück

Kirchlöh

Kirschgarten

Klostergarten

Klosterpfad

Klosterstück

Page 54: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Königswingert

Kreuz

Kreuzberg

Kroatenpfad

Kronenberg

Kurfirst

Latt

Lerchenböhl

Letten

Liebesbrunnen

Linsenbusch

Mandelberg

Mandelgarten

Mandelhang

Mandelpfad

Mandelröth

Maria Magdalena

Martinshöhe

Michelsberg

Münzberg

Musikantenbuckel

Mütterle

Narrenberg

Neuberg

Nonnengarten

Nonnenstück

Nußbien

Nußriegel

Oberschloß

Ölgassel

Oschelskopf

Osterberg

Paradies

Pfaffenberg

Page 55: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Reiterpfad

Rittersberg

Römerbrunnen

Römerstraße

Römerweg

Roßberg

Rosenberg

Rosengarten

Rosenkranz

Rosenkränzel

Roter Berg

Sauschwänzel

Schäfergarten

Schloßberg

Schloßgarten

Schwarzes Kreuz

Seligmacher

Silberberg

Sonnenberg

St. Stephan

Steinacker

Steingebiß

Steinkopf

Stift

Venusbuckel

Vogelsang

Vogelsprung

Wolfsberg

Wonneberg

Zchpeter

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Albersweiler

Albisheim

Albsheim

Page 56: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Alsterweiler

Altdorf

Appenhofen

Asselheim

Arzheim

Bad Dürkheim

Bad Bergzabern

Barbelroth

Battenberg

Bellheim

Berghausen

Biedesheim

Billigheim

Billigheim-Ingenheim

Birkweiler

Bischheim

Bissersheim

Bobenheim am Berg

Böbingen

Böchingen

Bockenheim

Bolanden

Bornheim

Bubenheim

Burrweiler

Colgenstein-Heidesheim

Dackenheim

Dammheim

Deidesheim

Diedesfeld

Dierbach

Dirmstein

Dörrenbach

Drusweiler

Page 57: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Duttweiler

Edenkoben

Edesheim

Einselthum

Ellerstadt

Erpolzheim

Eschbach

Essingen

Flemlingen

Forst

Frankenthal

Frankweiler

Freckenfeld

Freimersheim

Freinsheim

Freisbach

Friedelsheim

Gauersheim

Geinsheim

Gerolsheim

Gimmeldingen

Gleisweiler

Gleiszellen-Gleishorbach

Göcklingen

Godramstein

Gommersheim

Gönnheim

Gräfenhausen

Gronau

Grossfischlingen

Grosskarlbach

Grossniedesheim

Grünstadt

Haardt

Page 58: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hainfeld

Hambach

Harxheim

Hassloch

Heidesheim

Heiligenstein

Hergersweiler

Herxheim am Berg

Herxheim bei Landau

Herxheimweyher

Hessheim

Heuchelheim

Heuchelheim bei Frankental

Heuchelheim-Klingen

Hochdorf-Assenheim

Hochstadt

Ilbesheim

Immesheim

Impflingen

Ingenheim

Insheim

Kallstadt

Kandel

Kapellen

Kapellen-Drusweiler

Kapsweyer

Kindenheim

Kirchheim an der Weinstraße

Kirchheimbolanden

Kirrweiler

Kleinfischlingen

Kleinkarlbach

Kleinniedesheim

Klingen

Page 59: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Klingenmünster

Knittelsheim

Knöringen

Königsbach an der Weinstraße

Lachen/Speyerdorf

Lachen

Landau in der Pfalz

Laumersheim

Lautersheim

Leinsweiler

Leistadt

Lustadt

Maikammer

Marnheim

Mechtersheim

Meckenheim

Mertesheim

Minfeld

Mörlheim

Morschheim

Mörzheim

Mühlheim

Mühlhofen

Mussbach an der Weinstraße

Neuleiningen

Neustadt an der Weinstraße

Niederhorbach

Niederkirchen

Niederotterbach

Niefernheim

Nussdorf

Oberhausen

Oberhofen

Oberotterbach

Page 60: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Obersülzen

Obrigheim

Offenbach

Ottersheim/Zellerthal

Ottersheim

Pleisweiler

Pleisweiler-Oberhofen

Queichheim

Ranschbach

Rechtenbach

Rhodt

Rittersheim

Rödersheim-Gronau

Rohrbach

Römerberg

Roschbach

Ruppertsberg

Rüssingen

Sausenheim

Schwegenheim

Schweigen

Schweigen-Rechtenbach

Schweighofen

Siebeldingen

Speyerdorf

St. Johann

St. Martin

Steinfeld

Steinweiler

Stetten

Ungstein

Venningen

Vollmersweiler

Wachenheim

Page 61: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Walsheim

Weingarten

Weisenheim am Berg

Weyher in der Pfalz

Winden

Zeiskam

Zell

Zellertal

1.2.9. Ir-reġjun speċifikat Franken

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Bayerischer Bodensee

Bereich Maindreieck

Bereich Mainviereck

Bereich Steigerwald

(b) Großlagen:

Burgweg

Ewig Leben

Heiligenthal

Herrenberg

Hofrat

Honigberg

Kapellenberg

Kirchberg

Markgraf Babenberg

Ölspiel

Ravensburg

Renschberg

Rosstal

Schild

Schlossberg

Schlosstück

Teufelstor

(ċ) Einzellagen:

Abtsberg

Page 62: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Abtsleite

Altenberg

Benediktusberg

Berg

Berg-Rondell

Bischofsberg

Burg Hoheneck

Centgrafenberg

Cyriakusberg

Dabug

Dachs

Domherr

Eselsberg

Falkenberg

Feuerstein

First

Fischer

Fürstenberg

Glatzen

Harstell

Heiligenberg

Heroldsberg

Herrgottsweg

Herrenberg

Herrschaftsberg

Himmelberg

Hofstück

Hohenbühl

Höll

Homburg

Johannisberg

Julius-Echter-Berg

Kaiser Karl

Kalb

Page 63: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kalbenstein

Kallmuth

Kapellenberg

Karthäuser

Katzenkopf

Kelter

Kiliansberg

Kirchberg

Königin

Krähenschnabel

Kreuzberg

Kronsberg

Küchenmeister

Lämmerberg

Landsknecht

Langenberg

Lump

Mainleite

Marsberg

Maustal

Paradies

Pfaffenberg

Ratsherr

Reifenstein

Rosenberg

Scharlachberg

Schloßberg

Schwanleite

Sommertal

Sonnenberg

Sonnenleite

Sonnenschein

Sonnenstuhl

St. Klausen

Page 64: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Stein

Stein/Harfe

Steinbach

Stollberg

Storchenbrünnle

Tannenberg

Teufel

Teufelskeller

Trautlestal

Vögelein

Vogelsang

Wachhügel

Weinsteig

Wölflein

Zehntgaf

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Abtswind

Adelsberg

Adelshofen

Albertheim

Albertshofen

Altmannsdorf

Alzenau

Arnstein

Aschaffenburg

Aschfeld

Astheim

Aub

Aura an der Saale

Bad Windsheim

Bamberg

Bergrheinfeld

Bergtheim

Bibergau

Page 65: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bieberehren

Bischwind

Böttigheim

Breitbach

Brück

Buchbrunn

Bullenheim

Bürgstadt

Castell

Dampfach

Dettelbach

Dietersheim

Dingolshausen

Donnersdorf

Dorfprozelten

Dottenheim

Düttingsfeld

Ebelsbach

Eherieder Mühle

Eibelstadt

Eichenbühl

Eisenheim

Elfershausen

Elsenfeld

Eltmann

Engelsberg

Engental

Ergersheim

Erlabrunn

Erlasee

Erlenbach bei Marktheidenfeld

Erlenbach am Main

Eschau

Escherndorf

Page 66: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Euerdorf

Eussenheim

Fahr

Falkenstein

Feuerthal

Frankenberg

Frankenwinheim

Frickenhausen

Fuchstadt

Gädheim

Gaibach

Gambach

Gerbrunn

Germünden

Gerolzhofen

Gnötzheim

Gössenheim

Grettstadt

Greussenheim

Greuth

Grossheubach

Grosslangheim

Grossostheim

Grosswallstadt

Güntersleben

Haidt

Hallburg

Hammelburg

Handthal

Hassfurt

Hassloch

Heidingsfeld

Helmstadt

Hergolshausen

Page 67: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Herlheim

Herrnsheim

Hesslar

Himmelstadt

Höchberg

Hoheim

Hohenfeld

Höllrich

Holzkirchen

Holzkirchhausen

Homburg am Main

Hösbach

Humprechtsau

Hundelshausen

Hüttenheim

Ickelheim

Iffigheim

Ingolstadt

Iphofen

Ippesheim

Ipsheim

Kammerforst

Karlburg

Karlstadt

Karsbach

Kaubenheim

Kemmern

Kirchschönbach

Kitzingen

Kleinheubach

Kleinlangheim

Kleinochsenfurt

Klingenberg

Knetzgau

Page 68: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Köhler

Kolitzheim

Königsberg in Bayern

Krassolzheim

Krautheim

Kreuzwertheim

Krum

Külsheim

Laudenbach

Leinach

Lengfeld

Lengfurt

Lenkersheim

Lindac

Lindelbach

Lülsfeld

Machtilshausen

Mailheim

Mainberg

Mainbernheim

Mainstockheim

Margetshöchheim

Markt Nordheim

Markt Einersheim

Markt Erlbach

Marktbreit

Marktheidenfeld

Marktsteft

Martinsheim

Michelau

Michelbach

Michelfeld

Miltenberg

Mönchstockheim

Page 69: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Mühlbach

Mutzenroth

Neubrunn

Neundorf

Neuses am Berg

Neusetz

Nordheim am Main

Obereisenheim

Oberhaid

Oberleinach

Obernau

Obernbreit

Oberntief

Oberschleichach

Oberschwappach

Oberschwarzach

Obervolkach

Ochsenfurt

Ottendorf

Pflaumheim

Possenheim

Prappach

Prichsenstadt

Prosselsheim

Ramsthal

Randersacker

Remlingen

Repperndorf

Retzbach

Retzstadt

Reusch

Riedenheim

Rimbach

Rimpar

Page 70: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Rödelsee

Rossbrunn

Rothenburg ob der Tauber

Rottenberg

Rottendorf

Röttingen

Rück

Rüdenhausen

Rüdisbronn

Rügshofen

Saaleck

Sand am Main

Schallfeld

Scheinfeld

Schmachtenberg

Schnepfenbach

Schonungen

Schwanfeld

Schwarzach

Schwarzenau

Schweinfurt

Segnitz

Seinsheim

Sickershausen

Sommerach

Sommerau

Sommerhausen

Staffelbach

Stammheim

Steigerwald

Steinbach

Stetten

Sugenheim

Sulzfeld

Page 71: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sulzheim

Sulzthal

Tauberrettersheim

Tauberzell

Theilheim

Thüngen

Thüngersheim

Tiefenstockheim

Tiefenthal

Traustadt

Triefenstein

Trimberg

Uettingen

Uffenheim

Ullstadt

Unfinden

Unterdürrbach

Untereisenheim

Unterhaid

Unterleinach

Veitshöchheim

Viereth

Vogelsburg

Vögnitz

Volkach

Waigolshausen

Waigolsheim

Walddachsbach

Wasserlos

Wässerndorf

Weigenheim

Weiher

Weilbach

Weimersheim

Page 72: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Wenigumstadt

Werneck

Westheim

Wiebelsberg

Wiesenbronn

Wiesenfeld

Wiesentheid

Willanzheim

Winterhausen

Wipfeld

Wirmsthal

Wonfurt

Wörth am Main

Würzburg

Wüstenfelden

Wüstenzell

Zeil am Main

Zeilitzheim

Zell am Ebersberg

Zell am Main

Zellingen

Ziegelanger

1.2.10. Ir-reġjun speċifikat Württemberg

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Württembergischer Bodensee

Bereich Kocher-Jagst-Tauber

Bereich Oberer Neckar

Bereich Remstal-Stuttgart

Bereich Württembergisch Unterland

(b) Großlagen:

Heuchelberg

Hohenneuffen

Kirchenweinberg

Kocherberg

Page 73: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kopf

Lindauer Seegarten

Lindelberg

Salzberg

Schalkstein

Schozachtal

Sonnenbühl

Stautenberg

Stromberg

Tauberberg

Wartbühl

Weinsteige

Wunnenstein

(ċ) Einzellagen:

Altenberg

Berg

Burgberg

Burghalde

Dachsberg

Dachsteiger

Dezberg

Dieblesberg

Eberfürst

Felsengarten

Flatterberg

Forstberg

Goldberg

Grafenberg

Halde

Harzberg

Heiligenberg

Herrlesberg

Himmelreich

Hofberg

Page 74: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hohenberg

Hoher Berg

Hundsberg

Jupiterberg

Kaiserberg

Katzenbeißer

Katzenöhrle

Kayberg

Kirchberg

Klosterberg

König

Kriegsberg

Kupferhalde

Lämmler

Lichtenberg

Liebenberg

Margarete

Michaelsberg

Mönchberg

Mönchsberg

Mühlbächer

Neckarhälde

Paradies

Propstberg

Ranzenberg

Rappen

Reichshalde

Rozenberg

Sankt Johännser

Schafsteige

Schanzreiter

Schelmenklinge

Schenkenberg

Scheuerberg

Page 75: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Schloßberg

Schloßsteige

Schmecker

Schneckenhof

Sommerberg

Sommerhalde

Sonnenberg

Sonntagsberg

Steinacker

Steingrube

Stiftsberg

Wachtkopf

Wanne

Wardtberg

Wildenberg

Wohlfahrtsberg

Wurmberg

Zweifelsberg

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Abstatt

Adolzfurt

Affalterbach

Affaltrach

Aichelberg

Aichwald

Allmersbach

Aspach

Asperg

Auenstein

Baach

Bad Mergentheim

Bad Friedrichshall

Bad Cannstatt

Beihingen

Page 76: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Beilstein

Beinstein

Belsenberg

Bensingen

Besigheim

Beuren

Beutelsbach

Bieringen

Bietigheim

Bietigheim-Bissingen

Bissingen

Bodolz

Bönnigheim

Botenheim

Brackenheim

Brettach

Bretzfeld

Breuningsweiler

Bürg

Burgbronn

Cleebronn

Cleversulzbach

Creglingen

Criesbach

Degerloch

Diefenbach

Dimbach

Dörzbach

Dürrenzimmern

Duttenberg

Eberstadt

Eibensbach

Eichelberg

Ellhofen

Page 77: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Elpersheim

Endersbach

Ensingen

Enzweihingen

Eppingen

Erdmannhausen

Erlenbach

Erligheim

Ernsbach

Eschelbach

Eschenau

Esslingen

Fellbach

Feuerbach

Flein

Forchtenberg

Frauenzimmern

Freiberg am Neckar

Freudenstein

Freudenthal

Frickenhausen

Gaisburg

Geddelsbach

Gellmersbach

Gemmrigheim

Geradstetten

Gerlingen

Grantschen

Gronau

Grossbottwar

Grossgartach

Grossheppach

Grossingersheim

Grunbach

Page 78: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Güglingen

Gündelbach

Gundelsheim

Haagen

Haberschlacht

Häfnerhaslach

Hanweiler

Harsberg

Hausen an der Zaber

Hebsack

Hedelfingen

Heilbronn

Hertmannsweiler

Hessigheim

Heuholz

Hirschau

Hof und Lembach

Hofen

Hoheneck

Hohenhaslach

Hohenstein

Höpfigheim

Horkheim

Horrheim

Hösslinsülz

Illingen

Ilsfeld

Ingelfingen

Ingersheim

Kappishäusern

Kernen

Kesselfeld

Kirchberg

Kirchheim

Page 79: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kleinaspach

Kleinbottwar

Kleingartach

Kleinheppach

Kleiningersheim

Kleinsachsenheim

Klingenberg

Knittlingen

Kohlberg

Korb

Kressbronn/Bodensee

Künzelsau

Langenbeutingen

Laudenbach

Lauffen

Lehrensteinsfeld

Leingarten

Leonbronn

Lienzingen

Lindau

Linsenhofen

Löchgau

Löwenstein

Ludwigsburg

Maienfels

Marbach/Neckar

Markelsheim

Markgröningen

Massenbachhausen

Maulbronn

Meimsheim

Metzingen

Michelbach am Wald

Möckmühl

Page 80: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Mühlacker

Mühlhausen an der Enz

Mülhausen

Mundelsheim

Münster

Murr

Neckarsulm

Neckarweihingen

Neckarwestheim

Neipperg

Neudenau

Neuenstadt am Kocher

Neuenstein

Neuffen

Neuhausen

Neustadt

Niederhofen

Niedernhall

Niederstetten

Nonnenhorn

Nordhausen

Nordheim

Oberderdingen

Oberohrn

Obersöllbach

Oberstenfeld

Oberstetten

Obersulm

Obertürkheim

Ochsenbach

Ochsenburg

Oedheim

Offenau

Öhringen

Page 81: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ötisheim

Pfaffenhofen

Pfedelbach

Poppenweiler

Ravensburg

Reinsbronn

Remshalden

Reutlingen

Rielingshausen

Riet

Rietenau

Rohracker

Rommelshausen

Rosswag

Rotenberg

Rottenburg

Sachsenheim

Schluchtern

Schnait

Schöntal

Schorndorf

Schozach

Schützingen

Schwabbach

Schwaigern

Siebeneich

Siglingen

Spielberg

Steinheim

Sternenfels

Stetten im Remstal

Stetten am Heuchelberg

Stockheim

Strümpfelbach

Page 82: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Stuttgart

Sülzbach

Taldorf

Talheim

Tübingen

Uhlbach

Untereisesheim

Untergruppenbach

Unterheimbach

Unterheinriet

Unterjesingen

Untersteinbach

Untertürkheim

Vaihingen

Verrenberg

Vorbachzimmern

Waiblingen

Waldbach

Walheim

Wangen

Wasserburg

Weikersheim

Weiler bei Weinsberg

Weiler an der Zaber

Weilheim

Weinsberg

Weinstadt

Weissbach

Wendelsheim

Wermutshausen

Widdern

Willsbach

Wimmental

Windischenbach

Page 83: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Winnenden

Winterbach

Winzerhausen

Wurmlingen

Wüstenrot

Zaberfeld

Zuffenhausen

1.2.11. Ir-reġjun speċifikat Baden

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Badische Bergstraße

Bereich Badisches Frankenland

Bereich Bodensee

Bereich Breisgau

Bereich Kaiserstuhl

Bereich Kraichgau

Bereich Tuniberg

Bereich Markgräflerland

Bereich Ortenau

(b) Großlagen:

Attilafelsen

Burg Lichteneck

Burg Neuenfels

Burg Zähringen

Fürsteneck

Hohenberg

Lorettoberg

Mannaberg

Rittersberg

Schloss Rodeck

Schutterlindenberg

Stiftsberg

Tauberklinge

Vogtei Rötteln

Vulkanfelsen

Page 84: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(ċ) Einzellagen:

Abtsberg

Alte Burg

Altenberg

Alter Gott

Baßgeige

Batzenberg

Betschgräbler

Bienenberg

Bühl

Burggraf

Burgstall

Burgwingert

Castellberg

Eckberg

Eichberg

Engelsberg

Engelsfelsen

Enselberg

Feuerberg

Fohrenberg

Gänsberg

Gestühl

Haselstaude

Hasenberg

Henkenberg

Herrenberg

Herrenbuck

Herrenstück

Hex von Dasenstein

Himmelreich

Hochberg

Hummelberg

Kaiserberg

Page 85: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kapellenberg

Käsleberg

Katzenberg

Kinzigtäler

Kirchberg

Klepberg

Kochberg

Kreuzhalde

Kronenbühl

Kuhberg

Lasenberg

Lerchenberg

Lotberg

Maltesergarten

Mandelberg

Mühlberg

Oberdürrenberg

Oelberg

Ölbaum

Ölberg

Pfarrberg

Plauelrain

Pulverbuck

Rebtal

Renchtäler

Rosenberg

Roter Berg

Rotgrund

Schäf

Scheibenbuck

Schloßberg

Schloßgarten

Silberberg

Sommerberg

Page 86: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sonnenberg

Sonnenstück

Sonnhalde

Sonnhohle

Sonnhole

Spiegelberg

St. Michaelsberg

Steinfelsen

Steingässle

Steingrube

Steinhalde

Steinmauer

Sternenberg

Teufelsburg

Ulrichsberg

Weingarten

Weinhecke

Winklerberg

Wolfhag

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Achern

Achkarren

Altdorf

Altschweier

Amoltern

Auggen

Bad Bellingen

Bad Rappenau

Bad Krozingen

Bad Mingolsheim

Bad Mergentheim

Baden-Baden

Badenweiler

Bahlingen

Page 87: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bahnbrücken

Ballrechten-Dottingen

Bamlach

Bauerbach

Beckstein

Berghaupten

Berghausen

Bermatingen

Bermersbach

Berwangen

Bickensohl

Biengen

Bilfingen

Binau

Binzen

Bischoffingen

Blankenhornsberg

Blansingen

Bleichheim

Bodmann

Bollschweil

Bombach

Bottenau

Bötzingen

Breisach

Britzingen

Broggingen

Bruchsal

Buchholz

Buggingen

Bühl

Bühlertal

Burkheim

Dainbach

Page 88: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Dattingen

Denzlingen

Dertingen

Diedesheim

Dielheim

Diersburg

Diestelhausen

Dietlingen

Dittigheim

Dossenheim

Durbach

Dürrn

Eberbach

Ebringen

Efringen-Kirchen

Egringen

Ehrenstetten

Eichelberg

Eichstetten

Eichtersheim

Eimeldingen

Eisental

Eisingen

Ellmendingen

Elsenz

Emmendingen

Endingen

Eppingen

Erlach

Ersingen

Erzingen

Eschbach

Eschelbach

Ettenheim

Page 89: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Feldberg

Fessenbach

Feuerbach

Fischingen

Flehingen

Freiburg

Friesenheim

Gailingen

Gemmingen

Gengenbach

Gerlachsheim

Gissigheim

Glottertal

Gochsheim

Gottenheim

Grenzach

Großrinderfeld

Großsachsen

Grötzingen

Grunern

Hagnau

Haltingen

Haslach

Hassmersheim

Hecklingen

Heidelberg

Heidelsheim

Heiligenzell

Heimbach

Heinsheim

Heitersheim

Helmsheim

Hemsbach

Herbolzheim

Page 90: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Herten

Hertingen

Heuweiler

Hilsbach

Hilzingen

Hochburg

Hofweier

Höhefeld

Hohensachsen

Hohenwettersbach

Holzen

Horrenberg

Hügelheim

Hugsweier

Huttingen

Ihringen

Immenstaad

Impfingen

Istein

Jechtingen

Jöhlingen

Kappelrodeck

Karlsruhe-Durlach

Kembach

Kenzingen

Kiechlinsbergen

Kippenhausen

Kippenheim

Kirchardt

Kirchberg

Kirchhofen

Kleinkems

Klepsau

Klettgau

Page 91: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Köndringen

Königheim

Königschaffhausen

Königshofen

Konstanz

Kraichtal

Krautheim

Külsheim

Kürnbach

Lahr

Landshausen

Langenbrücken

Lauda

Laudenbach

Lauf

Laufen

Lautenbach

Lehen

Leimen

Leiselheim

Leutershausen

Liel

Lindelbach

Lipburg

Lörrach

Lottstetten

Lützelsachsen

Mahlberg

Malsch

Mauchen

Meersburg

Mengen

Menzingen

Merdingen

Page 92: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Merzhausen

Michelfeld

Mietersheim

Mösbach

Mühlbach

Mühlhausen

Müllheim

Münchweier

Mundingen

Münzesheim

Munzingen

Nack

Neckarmühlbach

Neckarzimmern

Nesselried

Neudenau

Neuenbürg

Neuershausen

Neusatz

Neuweier

Niedereggenen

Niederrimsingen

Niederschopfheim

Niederweiler

Nimburg

Nordweil

Norsingen

Nussbach

Nussloch

Oberachern

Oberacker

Oberbergen

Obereggenen

Obergrombach

Page 93: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Oberkirch

Oberlauda

Oberöwisheim

Oberrimsingen

Oberrotweil

Obersasbach

Oberschopfheim

Oberschüpf

Obertsrot

Oberuhldingen

Oberweier

Odenheim

Ödsbach

Offenburg

Ohlsbach

Opfingen

Ortenberg

Östringen

Ötlingen

Ottersweier

Paffenweiler

Rammersweier

Rauenberg

Rechberg

Reichenau

Reichenbach

Reichholzheim

Renchen

Rettigheim

Rheinweiler

Riedlingen

Riegel

Ringelbach

Ringsheim

Page 94: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Rohrbach am Gisshübel

Rotenberg

Rümmingen

Sachsenflur

Salem

Sasbach

Sasbachwalden

Schallbach

Schallstadt

Schelingen

Scherzingen

Schlatt

Schliengen

Schmieheim

Schriesheim

Seefelden

Sexau

Singen

Sinsheim

Sinzheim

Söllingen

Stadelhofen

Staufen

Steinbach

Steinenstadt

Steinsfurt

Stetten

Stettfeld

Sulz

Sulzbach

Sulzburg

Sulzfeld

Tairnbach

Tannenkirch

Page 95: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Tauberbischofsheim

Tiefenbach

Tiengen

Tiergarten

Tunsel

Tutschfelden

Überlingen

Ubstadt

Ubstadt-Weiler

Uissigheim

Ulm

Untergrombach

Unteröwisheim

Unterschüpf

Varnhalt

Wagenstadt

Waldangelloch

Waldulm

Wallburg

Waltershofen

Walzbachtal

Wasenweiler

Weiher

Weil

Weiler

Weingarten

Weinheim

Weisenbach

Weisloch

Welmlingen

Werbach

Wertheim

Wettelbrunn

Wildtal

Page 96: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Wintersweiler

Wittnau

Wolfenweiler

Wollbach

Wöschbach

Zaisenhausen

Zell-Weierbach

Zeutern

Zungweier

Zunzingen

(e) Oħrajn:

Affental/Affentaler

Badisch Rotgold

Ehrentrudis

1.2.12. Ir-reġjun speċifikat Saale-Unstrut

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Schloß Neuenburg

Bereich Thüringen

(b) Großlagen:

Blütengrund

Göttersitz

Kelterberg

Schweigenberg

(ċ) Einzellagen:

Hahnenberg

Mühlberg

Rappental

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Bad Sulza

Bad Kösen

Burgscheidungen

Domburg

Dorndorf

Eulau

Page 97: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Freyburg

Gleina

Goseck

Großheringen

Großjena

Gröst

Höhnstedt

Jena

Kaatschen

Kalzendorf

Karsdorf

Kirchscheidungen

Klosterhäseler

Langenbogen

Laucha

Löbaschütz

Müncheroda

Naumburg

Nebra

Neugönna

Reinsdorf

Rollsdorf

Roßbach

Schleberoda

Schulpforte

Seeburg

Spielberg

Steigra

Vitzenburg

Weischütz

Weißenfels

Werder/Havel

Zeuchfeld

Zscheiplitz

Page 98: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

1.2.13. Ir-reġjun speċifikat Sachsen

(a) Sur-reġjuni:

Bereich Dresden

Bereich Elstertal

Bereich Meißen

(b) Großlagen:

Elbhänge

Lößnitz

Schloßweinberg

Spaargebirge

(ċ) Einzellagen:

Kapitelberg

Heinrichsburg

(d) Komuni jew partijiet tal-komuni:

Belgern

Jessen

Kleindröben

Meißen

Merbitz

Ostritz

Pesterwitz

Pillnitz

Proschwitz

Radebeul

Schlieben

Seußlitz

Weinböhla

1.2.14. Ismijiet oħra

Liebfraumilch

Liebfrauenmilch

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

Ahrtaler Landwein

Altrheingauer Landwein

Bayerischer Bodensee-Landwein

Page 99: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Fränkischer Landwein

Landwein der Ruwer

Landwein der Saar

Landwein der Mosel

Mitteldeutscher Landwein

Nahegauer Landwein

Pfälzer Landwein

Regensburger Landwein

Rheinburgen-Landwein

Rheingauer Landwein

Rheinischer Landwein

Saarländischer Landwein der Mosel

Sächsischer Landwein

Schwäbischer Landwein

Starkenburger Landwein

Südbadischer Landwein

Taubertäler Landwein

Unterbadischer Landwein

II. INBEJJED LI JORIĠINAW FIR-REPUBBLIKA FRANĊIŻA

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula f’reġjuni speċifikati ("vin de qualité produit dans une région déterminée")

1.1. Ismijiet ta’ reġjuni speċifikati

1.1.1. Alsace u reġjuni oħra tal-lvant

1.1.1.1. Appellations d'origine contrôlées

Alsace

Alsace, u warajha l-isem tal-vinja ("lieu-dit"):

- Altenberg de Bergbieten

- Altenberg de Bergheim

- Altenberg de Wolxheim

- Marka ta' prodott

- Bruderthal

- Eichberg

- Engelberg

- Florimont

Page 100: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Frankstein

- Froehn

- Furstentum

- Geisberg

- Gloeckelberg

- Goldert

- Hatschbourg

- Hengst

- Kanzlerberg

- Kastelberg

- Kessler

- Kirchberg de Barr

- Kirchberg de Ribeauvillé

- Kitterlé

- Mambourg

- Mandelberg

- Marckrain

- Moenchberg

- Muenchberg

- Ollwiller

- Osterberg

- Pfersigberg

- Pfingstberg

- Praelatenberg

- Rangen

- Rosacker

- Saering

- Schlossberg

- Schoenenbourg

- Sommerberg

- Sonnenglanz

- Spiegel

- Sporen

- Steingrubler

Page 101: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Steinert

- Steinklotz

- Vorbourg

- Wiebelsberg

- Wineck-Schlossberg

- Winzenberg

- Zinnkoepflé

- Zotzenberg

Côtes de Toul

1.1.1.2. Vins délimités de qualité supérieure

Moselle

1.1.2. Champagne region

1.1.2.1. Appellations d'origine contrôlées

Champagne

Coteaux Champenois

Riceys

1.1.3. Burgundy region

1.1.3.1. Appellations d'origine contrôlées

Aloxe-Corton

Auxey-Duresses

Bâtard-Montrachet

Beaujolais

Beaujolais, segwit bil-komun ta’ l-oriġini:

- Arbuisonnas

- Beaujeu

- Blacé

- Cercié

- Chânes

- Charentay

- Chenas

- Chiroubles

- Denicé

- Durette

- Emeringes

Page 102: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Fleurie

- Juliénas

- Jullié

- La Chapelle-de-Guinchay

- Lancié

- Lantignié

- Le Perréon

- Les Ardillats

- Leynes

- Marchampt

- Montmelas

- Odenas

- Pruzilly

- Quincié

- Regnié

- Rivolet

- Romanèche

- Saint-Amour-Bellevue

- Saint-Etienne-des-Ouillères

- Saint-Etienne-la-Varenne

- Saint-Julien

- Saint-Lager

- Saint-Symphorien-d'Ancelles

- Saint-Vérand

- Salles

- Vaux

- Vauxrenard

- Villié Morgon

Beaujolais-Villages

Beaune

Bienvenues Bâtard-Montrachet

Blagny

Bonnes Mares

Bourgogne

Page 103: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bourgogne Aligoté

Bourgogne jew Bourgogne Clairet, segwit jew le bl-isem tas-sur-reġjun:

- Côte Chalonnaise

- Côtes d'Auxerre

- Hautes-Côtes de Beaune

- Hautes-Côtes de Nuits

- Vézélay

Bourgogne jew Bourgogne Clairet, segwit jew le bill-komun ta’ l-oriġini:

- Chitry

- Coulanges-la-Vineuse

- Epineuil

- Irancy

Bourgogne jew Bourgogne Clairet, segwit jew le bi:

- Côte Saint-Jacques

- En Montre-Cul

- La Chapelle Notre-Dame

- Le Chapitre

- Montrecul

- Montre-cul

Bouzeron

Brouilly

Chablis

Chablis, segwit jew le bi "Climat d'origine":

- Blanchot

- Bougros

- Les Clos

- Grenouilles

- Preuses

- Valmur

- Vaudésir

Chablis, segwit jew le bi "Climat d'origine" jew waħda mill-espressjonijiet li ġejjin:

- Mont de Milieu

- Montée de Tonnerre

- Chapelot

Page 104: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Pied d'Aloup

- Côte de Bréchain

- Fourchaume

- Côte de Fontenay

- L'Homme mort

- Vaulorent

- Vaillons

- Chatains

- Séchers

- Beugnons

- Les Lys

- Mélinots

- Roncières

- Les Epinottes

- Montmains

- Forêts

- Butteaux

- Côte de Léchet

- Beauroy

- Troesmes

- Côte de Savant

- Vau Ligneau

- Vau de Vey

- Vaux Ragons

- Vaucoupin

- Vosgros

- Vaugiraut

- Les Fourneaux

- Morein

- Côte des Près-Girots

- Côte de Vaubarousse

- Berdiot

- Chaume de Talvat

- Côte de Jouan

Page 105: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Les Beauregards

- Côte de Cuissy

Chambertin

Chambertin Clos de Bèze

Chambolle-Musigny

Chapelle-Chambertin

Charlemagne

Charmes-Chambertin

Chassagne-Montrachet

Chassagne-Montrachet Côte de Beaune

Chenas

Chevalier-Montrachet

Chiroubles

Chorey-lès-Beaune

Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune

Clos de la Roche

Clos des Lambrays

Clos de Tart

Clos de Vougeot

Clos Saint-Denis

Corton

Corton-Charlemagne

Côte de Beaune

Côte de Beaune-Villages

Côte de Brouilly

Côte de Nuits-Villages

Côte Roannaise

Criots Bâtard-Montrachet

Echezeaux

Fixin

Fleurie

Gevrey-Chambertin

Givry

Grands Echezeaux

Page 106: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Griotte-Chambertin

Juliénas

La Grande Rue

Ladoix

Ladoix Côte de Beaune

Latricières-Chambertin

Mâcon

Mâcon-Villages

Mâcon, segwit bill-komun ta’ l-oriġini:

- Azé

- Berzé-la-Ville

- Berzé-le-Chatel

- Bissy-la-Mâconnaise

- Burgy

- Bussières

- Chaintres

- Chânes

- Chardonnay

- Charnay-lès-Mâcon

- Chasselas

- Chevagny-lès-Chevrières

- Clessé

- Crèches-sur-Saône

- Cruzilles

- Davayé

- Fuissé

- Grévilly

- Hurigny

- Igé

- La Chapelle-de-Guinchay

- La Roche Vineuse

- Leynes

- Loché

- Lugny

Page 107: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Milly-Lamartine

- Montbellet

- Peronne

- Pierreclos

- Prissé

- Pruzilly

- Romanèche-Thorins

- Saint-Amour-Bellevue

- Saint-Gengoux-de-Scissé

- Saint-Symphorien-d'Ancelles

- Saint-Vérand

- Sologny

- Solutré-Pouilly

- Uchizy

- Vergisson

- Verzé

- Vinzelles

- Viré

Maranges, segwit jew le bi "climat d'origine" jew waħda mill-espressjonijiet li ġejjin:

- Clos de la Boutière

- La Croix Moines

- La Fussière

- Le Clos des Loyères

- Le Clos des Rois

- Les Clos Roussots

Maranges Côte de Beaune

Marsannay

Mazis-Chambertin

Mazoyères-Chambertin

Mercurey

Meursault

Meursault Côte de Beaune

Montagny

Monthélie

Page 108: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Monthélie Côte de Beaune

Montrachet

Morey-Saint-Denis

Morgon

Moulin-à-Vent

Musigny

Nuits

Nuits-Saint-Georges

Pernand-Vergelesses

Pernand-Vergelesses Côte de Beaune

Petit Chablis, segwit jew le bill-komun ta’ l-oriġini:

- Beine

- Béru

- Chablis

- La Chapelle-Vaupelteigne

- Chemilly-sur-Serein

- Chichée

- Collan

- Courgis

- Fleys

- Fontenay

- Lignorelles

- Ligny-le-Châtel

- Maligny

- Poilly-sur-Serein

- Préhy

- Saint-Cyr-les-Colons

- Villy

- Viviers

Pommard

Pouilly-Fuissé

Pouilly-Loché

Pouilly-Vinzelles

Puligny-Montrachet

Page 109: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Puligny-Montrachet Côte de Beaune

Régnié

Richebourg

Romanée (La)

Romanée Conti

Romanée Saint-Vivant

Ruchottes-Chambertin

Rully

Saint-Amour

Saint-Aubin

Saint-Aubin Côte de Beaune

Saint-Romain

Saint-Romain Côte de Beaune

Saint-Véran

Santenay

Santenay Côte de Beaune

Savigny-lès-Beaune

Savigny-lès-Beaune Côte de Beaune

Tâche (La)

Vaupulent

Vin Fin de la Côte de Nuits

Volnay

Volnay Santenots

Vosne-Romanée

Vougeot

1.1.3.2. Vins délimités de qualité supérieure

Côtes du Forez

Saint Bris

1.1.4. Jura and Savoie regions

1.1.4.1. Appellations d'origine contrôlées

Arbois

Arbois Pupillin

Château Châlon

Côtes du Jura

Page 110: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Coteaux du Lyonnais

Crépy

Jura

L'Etoile

Macvin du Jura

Savoie, segwit bl-espressjoni:

- Abymes

- Apremont

- Arbin

- Ayze

- Bergeron

- Chautagne

- Chignin

- Chignin Bergeron

- Cruet

- Frangy

- Jongieux

- Marignan

- Marestel

- Marin

- Monterminod

- Monthoux

- Montmélian

- Ripaille

- St-Jean de la Porte

- St-Jeoire Prieuré

Seyssel

1.1.4.2. Vins délimités de qualité supérieure

Bugey

Bugey, segwit bl-isem ta’ wieħed mis-"cru" li ġejjin:

- Anglefort

- Arbignieu

- Cerdon

- Chanay

Page 111: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Lagnieu

- Machuraz

- Manicle

- Montagnieu

- Virieu-le-Grand

1.1.5. Côtes du Rhône region

1.1.5.1. Appellations d'origine contrôlées

Beaumes-de-Venise

Château Grillet

Châteauneuf-du-Pape

Châtillon-en-Diois

Condrieu

Cornas

Côte Rôtie

Coteaux de Die

Coteaux de Pierrevert

Coteaux du Tricastin

Côtes du Lubéron

Côtes du Rhône

Côtes du Rhône Villages

Côtes du Rhône Villages, segwit bill-komun ta’ l-oriġini:

- Beaumes de Venise

- Cairanne

- Chusclan

- Laudun

- Rasteau

- Roaix

- Rochegude

- Rousset-les-Vignes

- Sablet

- Saint-Gervais

- Saint-Maurice

- Saint-Pantaléon-les-Vignes

- Séguret

Page 112: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Valréas

- Vinsobres

- Visan

Côtes du Ventoux

Crozes-Hermitage

Crozes Ermitage

Die

Ermitage

Gigondas

Hermitage

Lirac

Saint-Joseph

Saint-Péray

Tavel

Vacqueyras

1.1.5.2. Vins délimités de qualité supérieure

Côtes du Vivarais

Côtes du Vivarais, segwit bl-isem ta’ wieħed mis-"cru" li ġejjin:

- Orgnac-l'Aven

- Saint-Montant

- Saint-Remèze

1.1.6. Reġjuni tal-Provinċja u ta’ Korsika

1.1.6.1. Appellations d'origine contrôlées

Ajaccio

Bandol

Bellet

Cap Corse

Cassis

Corse, segwit jew le bi:

- Calvi

- Coteaux du Cap-Corse

- Figari

- Sartène

- Porto Vecchio

Page 113: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Coteaux d'Aix-en-Provence

Les-Baux-de-Provence

Coteaux Varois

Côtes de Provence

Palette

Patrimonio

Provence

1.1.7. Languedoc-Roussillon region

1.1.7.1. Appellations d'origine contrôlées

Banyuls

Bellegarde

Cabardès

Collioure

Corbières

Costières de Nîmes

Coteaux du Languedoc

Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet

Coteaux du Languedoc, kemm jekk akkompanjat jew le b’wieħed mill-ismijiet li ġejjin:

- Cabrières

- Coteaux de La Méjanelle

- Coteaux de Saint-Christol

- Coteaux de Vérargues

- La Clape

- La Méjanelle

- Montpeyroux

- Pic-Saint-Loup

- Quatourze

- Saint-Christol

- Saint-Drézéry

- Saint-Georges-d'Orques

- Saint-Saturnin

- Vérargues

Côtes du Roussillon

Côtes du Roussillon Villages

Page 114: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Côtes du Roussillon Villages Caramany

Côtes du Roussillon Villages Latour de France

Côtes du Roussillon Villages Lesquerde

Côtes du Roussillon Villages Tautavel

Faugères

Fitou

Frontignan

Languedoc, segwit jew le bill-komun ta’ l-oriġini:

- Adissan

- Aspiran

- Le Bosc

- Cabrières

- Ceyras

- Fontès

- Grand Roussillon

- Lieuran-Cabrières

- Nizas

- Paulhan

- Péret

- Saint-André-de-Sangonis

Limoux

Lunel

Maury

Minervois

Minervois-la-Livinière

Mireval

Saint-Jean-de-Minervois

Rivesaltes

Roussillon

Saint-Chinian

1.1.7.2. Vins délimités de qualité supérieure

Côtes de la Malepère

1.1.8. South-west region

1.1.8.1. Appellations d'origine contrôlées

Page 115: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Béarn

Béarn-Bellocq

Bergerac

Buzet

Cahors

Côtes de Bergerac

Côtes de Duras

Côtes du Frontonnais

Côtes du Frontonnais Fronton

Côtes du Frontonnais Villaudric

Côtes du Marmandais

Côtes de Montravel

Floc de Gascogne

Gaillac

Gaillac Premières Côtes

Haut-Montravel

Irouléguy

Jurançon

Madiran

Marcillac

Monbazillac

Montravel

Pacherenc du Vic-Bilh

Pécharmant

Rosette

Saussignac

1.1.8.2. Vins délimités de qualité supérieure

Côtes de Brulhois

Côtes de Millau

Côtes de Saint-Mont

Tursan

Entraygues

Estaing

Fel

Page 116: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Lavilledieu

1.1.9. Bordeaux region

1.1.9.1. Appellations d'origine contrôlées

Barsac

Blaye

Bordeaux

Bordeaux Clairet

Bordeaux Côtes de Francs

Bordeaux Haut-Benauge

Bourg

Bourgeais

Côtes de Bourg

Cadillac

Cérons

Côtes Canon-Fronsac

Canon-Fronsac

Côtes de Blaye

Côtes de Bordeaux Saint-Macaire

Côtes de Castillon

Entre-Deux-Mers

Entre-Deux-Mers Haut-Benauge

Fronsac

Graves

Graves de Vayres

Haut-Médoc

Lalande de Pomerol

Listrac-Médoc

Loupiac

Lussac Saint-Emilion

Margaux

Médoc

Montagne Saint-Emilion

Moulis

Moulis-en-Médoc

Page 117: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Néac

Pauillac

Pessac-Léognan

Pomerol

Premières Côtes de Blaye

Premières Côtes de Bordeaux

Premières Côtes de Bordeaux, segwit bill-komun ta’ l-oriġini:

- Bassens

- Baurech

- Béguey

- Bouliac

- Cadillac

- Cambes

- Camblanes

- Capian

- Carbon blanc

- Cardan

- Carignan

- Cenac

- Cenon

- Donzac

- Floirac

- Gabarnac

- Haux

- Latresne

- Langoiran

- Laroque

- Le Tourne

- Lestiac

- Lormont

- Monprimblanc

- Omet

- Paillet

- Quinsac

Page 118: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Rions

- Saint-Caprais-de-Bordeaux

- Sainte-Eulalie

- Saint-Germain-de-Graves

- Saint-Maixant

- Semens

- Tabanac

- Verdelais

- Villenave de Rions

- Yvrac

Puisseguin Saint-Emilion

Sainte-Croix-du-Mont

Saint-Emilion

Saint-Estèphe

Sainte-Foy Bordeaux

Saint-Georges Saint-Emilion

Saint-Julien

Sauternes

1.1.10. Val de Loire region

1.1.10.1. Appellations d'origine contrôlées

Anjou

Anjou Coteaux de la Loire

Anjou-Villages

Anjou-Villages Brissac

Blanc Fumé de Pouilly

Bourgueil

Bonnezeaux

Cheverny

Chinon

Coteaux de l'Aubance

Coteaux du Giennois

Coteaux du Layon

Coteaux du Layon, segwit bill-komun ta’ l-oriġini:

- Beaulieu-sur Layon

Page 119: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Faye-d'Anjou

- Rablay-sur-Layon

- Rochefort-sur-Loire

- Saint-Aubin-de-Luigné

- Saint-Lambert-du-Lattay

Coteaux du Layon Chaume

Coteaux du Loir

Coteaux de Saumur

Cour-Cheverny

Jasnières

Loire

Menetou Salon, kemm jekk segwit jew le bill-komun ta’ l-oriġini:

- Aubinges

- Menetou-Salon

- Morogues

- Parassy

- Pigny

- Quantilly

- Saint-Céols

- Soulangis

- Vignoux-sous-les-Aix

- Humbligny

Montlouis

Muscadet

Muscadet Coteaux de la Loire

Muscadet Sèvre-et-Maine

Muscadet Côtes de Grandlieu

Pouilly-sur-Loire

Pouilly Fumé

Quarts-de-Chaume

Quincy

Reuilly

Sancerre

Saint-Nicolas-de-Bourgueil

Page 120: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Saumur

Saumur Champigny

Savennières

Savennières-Coulée-de-Serrant

Savennières-Roche-aux-Moines

Touraine

Touraine Azay-le-Rideau

Touraine Amboise

Touraine Mesland

Val de Loire

Vouvray

1.1.10.2. Vins délimités de qualité supérieure:

Châteaumeillant

Coteaux d'Ancenis

Coteaux du Vendômois

Côtes d'Auvergne, kemm jekk segwit jew le bill-komun ta’ l-oriġini:

- Boudes

- Chanturgue

- Châteaugay

- Corent

- Madargue

Fiefs-Vendéens, li għandhom ikunu segwiti b’wieħed mill-ismijiet li ġejjin:

- Brem

- Mareuil

- Pissotte

- Vix

Gros Plant du Pays Nantais

Haut Poitou

Orléanais

Saint-Pourçain

Thouarsais

Valençay

1.1.11. Cognac region

1.1.11.1. Appellations d'origine contrôlées

Page 121: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Charentes

2. "Vins de pays" deskritt bl-isem taż-żona tal-produzzjoni

Vin de pays de l'Agenais

Vin de pays d'Aigues

Vin de pays de l'Ain

Vin de pays de l'Allier

Vin de pays d'Allobrogie

Vin de pays des Alpes de Haute-Provence

Vin de pays des Alpes Maritimes

Vin de pays de l'Ardailhou

Vin de pays de l'Ardèche

Vin de pays d'Argens

Vin de pays de l'Ariège

Vin de pays de l'Aude

Vin de pays de l'Aveyron

Vin de pays des Balmes dauphinoises

Vin de pays de la Bénovie

Vin de pays du Bérange

Vin de pays de Bessan

Vin de pays de Bigorre

Vin de pays des Bouches du Rhône

Vin de pays du Bourbonnais

Vin de pays de Cassan

Vin de pays Catalan

Vin de pays de Caux

Vin de pays de Cessenon

Vin de pays des Cévennes

Vin de pays des Cévennes "Mont Bouquet"

Vin de pays Charentais

Vin de pays Charentais "Ile de Ré"

Vin de pays Charentais "Ile d'Oléron"

Vin de pays Charentais "Saint-Sornin"

Vin de pays de la Charente

Vin de pays des Charentes-Maritimes

Page 122: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vin de pays du Cher

Vin de pays de la Cité de Carcassonne

Vin de pays des Collines de la Moure

Vin de pays des Collines rhodaniennes

Vin de pays du Comté de Grignan

Vin de pays du Comté tolosan

Vin de pays des Comtés rhodaniens

Vin de pays de Corrèze

Vin de pays de la côte Vermeille

Vin de pays des coteaux charitois

Vin de pays des coteaux d'Enserune

Vin de pays des coteaux de Besilles

Vin de pays des coteaux de Cèze

Vin de pays des coteaux de Coiffy

Vin de pays des coteaux Flaviens

Vin de pays des coteaux de Fontcaude

Vin de pays des coteaux de Glanes

Vin de pays des coteaux de l'Ardèche

Vin de pays des coteaux de l'Auxois

Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse

Vin de pays des coteaux de Laurens

Vin de pays des coteaux de Miramont

Vin de pays des coteaux de Murviel

Vin de pays des coteaux de Narbonne

Vin de pays des coteaux de Peyriac

Vin de pays des coteaux des Baronnies

Vin de pays des coteaux des Fenouillèdes

Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon

Vin de pays des coteaux du Grésivaudan

Vin de pays des coteaux du Libron

Vin de pays des coteaux du Littoral Audois

Vin de pays des coteaux du Pont du Gard

Vin de pays des coteaux du Quercy

Vin de pays des coteaux du Salagou

Page 123: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vin de pays des coteaux du Verdon

Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban

Vin de pays des côtes catalanes

Vin de pays des côtes de Gascogne

Vin de pays des côtes de Lastours

Vin de pays des côtes de Montestruc

Vin de pays des côtes de Pérignan

Vin de pays des côtes de Prouilhe

Vin de pays des côtes de Thau

Vin de pays des côtes de Thongue

Vin de pays des côtes du Brian

Vin de pays des côtes de Ceressou

Vin de pays des côtes du Condomois

Vin de pays des côtes du Tarn

Vin de pays des côtes du Vidourle

Vin de pays de la Creuse

Vin de pays de Cucugnan

Vin de pays des Deux-Sèvres

Vin de pays de la Dordogne

Vin de pays du Doubs

Vin de pays de la Drôme

Vin de pays du Duché d'Uzès

Vin de pays de Franche-Comté

Vin de pays de Franche-Comté "Coteaux de Champlitte"

Vin de pays du Gard

Vin de pays du Gers

Vin de pays des Gorges de l'Hérault

Vin de pays des Hautes-Alpes

Vin de pays de la Haute-Garonne

Vin de pays de la Haute-Marne

Vin de pays des Hautes-Pyrénées

Vin de pays d'Hauterive

Vin de pays d'Hauterive "Val d'Orbieu"

Vin de pays d'Hauterive "Coteaux du Termenès"

Page 124: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vin de pays d'Hauterive "Côtes de Lézignan"

Vin de pays de la Haute-Saône

Vin de pays de la Haute-Vienne

Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude

Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb

Vin de pays des Hauts de Badens

Vin de pays de l'Hérault

Vin de pays de l'Ile de Beauté

Vin de pays de l'Indre et Loire

Vin de pays de l'Indre

Vin de pays de l'Isère

Vin de pays du Jardin de la France

Vin de pays du Jardin de la France "Marches de Bretagne"

Vin de pays du Jardin de la France "Pays de Retz"

Vin de pays des Landes

Vin de pays de Loire-Atlantique

Vin de pays du Loir et Cher

Vin de pays du Loiret

Vin de pays du Lot

Vin de pays du Lot et Garonne

Vin de pays des Maures

Vin de pays de Maine et Loire

Vin de pays de la Meuse

Vin de pays du Mont Baudile

Vin de pays du Mont Caume

Vin de pays des Monts de la Grage

Vin de pays de la Nièvre

Vin de pays d'Oc

Vin de pays du Périgord

Vin de pays du Périgord "Vin de Domme"

Vin de pays de la Petite Crau

Vin de pays de Pézenas

Vin de pays de la Principauté d'Orange

Vin de pays du Puy de Dôme

Page 125: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques

Vin de pays des Pyrénées-Orientales

Vin de pays des Sables du Golfe du Lion

Vin de pays de Saint-Sardos

Vin de pays de Sainte Marie la Blanche

Vin de pays de Saône et Loire

Vin de pays de la Sarthe

Vin de pays de Seine et Marne

Vin de pays du Tarn

Vin de pays du Tarn et Garonne

Vin de pays des Terroirs landais

Vin de pays des Terroirs landais "Coteaux de Chalosse"

Vin de pays des Terroirs landais "Côtes de L'Adour"

Vin de pays des Terroirs landais "Sables Fauves"

Vin de pays des Terroirs landais "Sables de l'Océan"

Vin de pays de Thézac-Perricard

Vin de pays du Torgan

Vin de pays d'Urfé

Vin de pays du Val de Cesse

Vin de pays du Val de Dagne

Vin de pays du Val de Montferrand

Vin de pays de la Vallée du Paradis

Vin de pays des Vals d'Agly

Vin de pays du Var

Vin de pays du Vaucluse

Vin de pays de la Vaunage

Vin de pays de la Vendée

Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas

Vin de pays de la Vienne

Vin de pays de la Vistrenque

Vin de pays de l'Yonne

III. INBEJJED LI JORIĠINAW MIR-RENJU TA' SPANJA

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula f’reġjuni speċifikati ("Vino de calidad producido en region determinada")

Page 126: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

1.1. Ismijiet tar-reġjuni speċifikati

Abona

Alella

Alicante

Almansa

Ampurdán-Costa Brava

Bierzo

Binissalem-Mallorca

Bullas

Calatayud

Campo de Borja

Cariñena

Cava

Cigales

Conca de Barberá

Condado de Huelva

Costers del Segre

Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina

Hierro, El

Jerez/Xérès/Sherry(1)

Jumilla

Lanzarote

Málaga

Mancha, La

Manzanilla

Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

Méntrida

Mondéjar

Monterrei

Montilla-Moriles

Navarra

Palma, La

Penedés

Page 127: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Pla de Bages

Priorato

Rías Baixas

Ribeira Sacra

Ribeiro

Ribera del Duero

Ribera del Guadiana

Rioja

Rueda

Somontano

Tacoronte-Acentejo

Tarragona

Terra Alta

Toro

Utiel-Requena

Valdeorras

Valdepeñas

Valencia

Valle de Güímar

Valle de la Orotava

Vinos de Madrid

Ycoden-Daute-Isora

Yecla

1.2. Ismijiet ta’ sur-reġjuni u komuni

1.2.1. Ir-reġjun spreċifikat Abona

Adeje

Vilaflor

Arona

San Miguel de Abona

Granadilla de Abona

Villa de Arico

Fasnia

1.2.2. Ir-reġjun speċifikat Alella

Alella

Page 128: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

l-Argentona

Cabrils

Martorelles

Masnou, El

Montgat

Montornés del Vallés

Orrius

Premiá de Dalt

Premiá de Mar

Roca del Vallés, La

Sant Fost de Campcentelles

Santa María de Martorelles

Teiá

Tiana

Vallromanes

Vilanova del Vallés

Vilassar de Dalt

1.2.3. Ir-reġjun speċifikat Alicante

(a) Sur-reġjun Alicante

Algueña

Alicante

Bañeres

Benejama

Biar

Campo de Mirra

Cañada

Castalla

Elda

Hondón de los Frailes

Hondón de las Nieves

Ibi

Mañán

Monóvar

Onil

Page 129: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Petrer

Pinoso

Romana, La

Salinas

Sax

Tibi

Villena

(b) Sub-region La Marina

Alcalalí

Beniarbeig

Benichembla

Benidoleig

Benimeli

Benissa

Benitachell

Calpe

Castell de Castells

Denia

Gata de Gorgos

Jalón

Lliber

Miraflor

Murla

Ondara

Orba

Parcent

Pedreguer

Sagra

Sanet y Negrals

Senija

Setla y Mirarrosa

Teulada

Tormos

Vall de Laguart

Page 130: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vergel

Xabia

1.2.4. Ir-reġjun speċifikat Almansa

Alpera

Almansa

Bonete

Chinchilla de Monte-Aragón

Corral-Rubio

Higueruela

Hoya Gonzalo

Pétrola

Villar de Chinchilla

1.2.5. Ir-reġjun speċifikat Ampurdán-Costa Brava

Agullana

Avinyonet de Puigventós

Boadella

Cabanes

Cadaqués

Cantallops

Capmany

Colera

Darnius

Espolla

Figueres

Garriguella

Jonquera, La

Llançá

Llers

Masarac

Mollet de Peralada

Palau-Saberdera

Pau

Pedret i Marsá

Peralada

Page 131: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Pont de Molins

Portbou

Port de la Selva, El

Rabós

Roses

Ríumors

Sant Climent Sescebes

Selva de Mar, La

Terrades

Vilafant

Vilajuïga

Vilamaniscle

Vilanant

Viure

1.2.6. Ir-reġjun speċifikat Bierzo

Arganza

Bembibre

Borrenes

Cabañas Raras

Cacabelos

Camponaraya

Carracedelo

Carucedo

Castropodame

Congosto

Corullón

Cubillos del Sil

Fresnedo

Molinaseca

Noceda

Ponferrada

Priaranza

Puente de Domingo Flórez

Sancedo

Page 132: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vega de Espinareda

Villadecanes

Toral de los Vados

Villafranca del Bierzo

1.2.7. Ir-reġjun speċifikat Binissalem-Mallorca

Binissalem

Consell

Santa María del Camí

Sancellas

Santa Eugenia

1.2.8. Ir-reġjun speċifikat Bullas

Bullas

Calasparra

Caravaca

Cehegín

Lorca

Moratalla

Mula

Ricote

1.2.9. Ir-reġjun speċifikat Calatayud

Abanto

Acered

Alarba

Alhama de Aragón

Aniñón

Ateca

Belmonte de Gracian

Bubierca

Calatayud

Cárenas

Castejón de las Armas

Castejón de Alarba

Cervera de la Cañada

Clarés de Ribota

Page 133: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Codos

Fuentes de Jiloca

Godojos

Ibdes

Maluenda

Mara

Miedes

Monterde

Montón

Morata de Jiloca

Moros

Munébrega

Nuévalos

Olvés

Orera

Paracuellos de Jiloca

Ruesca

Sediles

Terrer

Torralba de Ribota

Torrijo de la Cañada

Valtorres

Villalba del Perejil

Villalengua

Villarroya de la Sierra

Viñuela, La

1.2.10. Ir-reġjun speċifikat Campo de Borja

Agón

Ainzón

Alberite de San Juan

Albeta

Ambel

Bisimbre

Borja

Page 134: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bulbuente

Bureta

Buste, El

Fuendejalón

Magallón

Maleján

Pozuelo de Aragón

Tabuenca

Vera de Moncayo

1.2.11. Ir-reġjun speċifikat Cariñena

Aguarón

Aladrén

Alfamén

Almonacid de la Sierra

Alpartir

Cariñena

Cosuenda

Encinacorba

Longares

Mezalocha

Muel

Paniza

Tosos

Villanueva de Huerva

1.2.12. Ir-reġjun speċifikat Cigales

Cabezón de Pisuerga

Cigales

Corcos del Valle

Cubillas de Santa Marta

Fuensaldaña

Mucientes

Quintanilla de Trigueros

San Martín de Valvení

Santovenia de Pisuerga

Page 135: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Trigueros del Valle

Valoria la Buena

Dueñas

1.2.13. Ir-reġjun speċifikat Conca de Barberá

Barberá de la Conca

Blancafort

Conesa

L'Espluga de Francolí

Forés

Montblanc

Pira

Rocafort de Queralt

Sarral

Senan

Solivella

Vallclara

Vilaverd

Vimbodí

1.2.14. Ir-reġjun speċifikat Condado de Huelva

Almonte

Beas

Bollullos del Condado

Bonares

Chucena

Hinojos

Lucena del Puerto

Manzanilla

Moguer

Niebla

Palma del Condado, La

Palos de la Frontera

Rociana del Condado

San Juan del Puerto

Trigueros

Page 136: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Villalba del Alcor

Villarrasa

1.2.15. Ir-reġjun speċifikat Costers del Segre

(a) Sur-reġjun Raimat

Lleida

(b) Sur-reġjun Artesa

Alós de Balaguer

Artesa de Segre

Foradada

Penelles

Preixens

(ċ) Sur-reġjun Valle del Río Corb

Belianes

Ciutadilla

Els Omells de na Gaia

Granyanella

Granyena de Segarra

Guimerá

Maldá

Montoliu de Segarra

Montornés de Segarra

Nalec

Preixana

Sant Martí de Riucorb

Tarrega

Vallbona de les Monges

Vallfogona de Riucorb

Verdú

(d) Sur-reġjun Les Garrigues

Arbeca

Bellaguarda

Cerviá de les Garrigues

Els Omellons

Floresta, La

Page 137: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Fulleda

L'Albí

L'Espluga Calba

La Pobla de Cérvoles

Tarrés

Vilosell, El

Vinaixa

1.2.16. Ir-reġjun speċifikat Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina

Bakio

Balmaseda

Barakaldo

Derio

Durango

Elorrio

Erandio

Forua

Galdames

Gamiz-Fika

Gatika

Gernika

Gordexola

Güeñes

Larrabetzu

Lezama

Lekeitio

Markina

Mendata

Mendexa

Morga

Mungia

Muskiz

Muxika

Orduña

Sestao

Page 138: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sopelana

Sopuerta

Zalla

Zamudio

Zaratamo

1.2.17. Ir-reġjun speċifikat Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina

Aia

Getaria

Zarautz

1.2.18. Ir-reġjun speċifikat El Hierro

Frontera

Valverde

1.2.19. Reġjuni speċifikati Jerez-Xérès-Sherry, Manzanilla y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

Chiclana de la Frontera

Chipiona

Jerez de la Frontera

Puerto de Santa María, El

Puerto Real

Rota

Sanlúcar de Barrameda

Trebujena

Lebrija

(a) Sur-reġjun Jerez Superior ("Albarizas" żoni ta’ ħamrija fil-komuni li ġejjin)

Jerez de la Frontera

Puerto de Santa María

Sanlúcar de Barrameda

Rota

Chipiona

Trebujena

1.2.20. Ir-reġjun speċifikat Jumilla

Albatana

Fuente Alamo de Murcia

Hellín

Jumilla

Page 139: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Montealegre del Castillo

Ontur

Tobarra

1.2.21. Ir-reġjun speċifikat Lanzarote

Arrecife

Haría

San Bartolomé

Teguise

Tías

Tinajo

Yaiza

1.2.22. Ir-reġjun speċifikat Málaga

Alameda

Alcaucín

Alfarnate

Alfarnatejo

Algarrobo

Alhaurín de la Torre

Almáchar

Almogía

Antequera

Archez

Archidona

Arenas

Benamargosa

Benamocarra

Borge

Campillos

Canillas del Aceituno

Canillas de Albaida

Casabermeja

Casares

Colmenar

Comares

Page 140: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Cómpeta

Cuevas Bajas

Cuevas de San Marcos

Cútar

Estepona

Frigiliana

Fuente Piedra

Humilladero

Iznate

Macharaviaya

Manilva

Moclinejo

Mollina

Nerja

Periana

Rincón de la Victoria

Riogordo

Salares

Sayalonga

Sedella

Sierra de Yeguas

Torrox

Totalán

Vélez Málaga

Villanueva de Algaidas

Villanueva del Rosario

Villanueva de Tapia

Villanueva del Trabuco

Viñuela

1.2.23. Ir-reġjun speċifikat La Mancha

Barrax

Bonillo, El

Fuensanta

Herrera, La

Page 141: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Lezuza

Minaya

Montalvos

Munera

Ossa de Montiel

Roda, La

Tarazona de la Mancha

Villarrobledo

Albaladejo

Alcázar de San Juan

Alcolea de Calatrava

Aldea del Rey

Alhambra

Almagro

Almedina

Almodóvar del Campo

Arenas de San Juan

Argamasilla de Alba

Argamasilla de Calatrava

Ballesteros de Calatrava

Bolaños de Calatrava

Calzada de Calatrava

Campo de Criptana

Cañada de Calatrava

Carrión de Calatrava

Carrizosa

Castellar de Santiago

Ciudad Real

Cortijos, Los

Cózar

Daimiel

Fernancaballero

Fuenllana

Fuente el Fresno

Page 142: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Granátula de Calatrava

Herencia

Labores, Las

Malagón

Manzanares

Membrilla

Miguelturra

Montiel

Pedro Muñoz

Picón

Piedrabuena

Poblete

Porzuna

Pozuelo de Calatrava

Puebla del Principe

Puerto Lápice

Santa Cruz de los Cáñamos

Socuéllamos

Solana, La

Terrinches

Tomelloso

Torralba de Calatrava

Torre de Juan Abad

Valenzuela de Calatrava

Villahermosa

Villamanrique

Villamayor de Calatrava

Villanueva de la Fuente

Villanueva de los Infantes

Villar del Pozo

Villarrubia de los Ojos

Villarta de San Juan

Acebrón, El

Alberca de Záncara, La

Page 143: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Alconchel de la Estrella

Almarcha, La

Almendros

Almonacid del Marquesado

Atalaya del Cañavate

Barajas de Melo

Belinchón

Belmonte

Cañadajuncosa

Cañavate, El

Carrascosa de Haro

Casas de Benítez

Casas de Fernando Alonso

Casas de Guijarro

Casas de Haro

Casas de los Pinos

Castillo de Garcimuñoz

Cervera del Llano

Fuente de Pedro Naharro

Fuentelespino de Haro

Hinojosa, La

Hinojosos, Los

Honrubia

Hontanaya

Horcajo de Santiago

Huelves

Leganiel

Mesas, Las

Monreal del Llano

Montalbanejo

Mota del Cuervo

Olivares de Júcar

Osa de la Vega

Pedernoso, El

Page 144: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Pedroñeras, Las

Pinarejo

Pozoamargo

Pozorrubio

Provencio, El

Puebla de Almenara

Rada de Haro

Rozalén del Monte

Saelices

San Clemente

Santa María del Campo

Santa María de los Llanos

Sisante

Tarancón

Torrubia del Campo

Torrubia del Castillo

Tresjuncos

Tribaldos

Uclés

Valverde de Júcar

Vara de Rey

Villaescusa de Haro

Villamayor de Santiago

Villar de Cañas

Villar de la Encina

Villarejo de Fuentes

Villares del Saz

Villarrubio

Villaverde y Pasaconsol

Zarza del Tajo

Ajofrín

Almonacid de Toledo

Cabañas de Yepes

Cabezamesada

Page 145: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Camuñas

Ciruelos

Consuegra

Corral de Almaguer

Chueca

Dosbarrios

Guardia, La

Huerta de Valdecarábanos

Lillo

Madridejos

Manzaneque

Marjaliza

Mascaraque

Miguel Esteban

Mora

Nambroca

Noblejas

Ocaña

Ontígola con Oreja

Orgaz

Puebla de Almoradiel, La

Quero

Quintanar de la Orden

Romeral

Santa Cruz de la Zarza

Sonseca

Tembleque

Toboso, El

Turleque

Urda

Villacañas

Villa de Don Fadrique, La

Villafranca de los Caballeros

Villaminaya

Page 146: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Villamuelas

Villanueva de Alcardete

Villanueva de Bogas

Villarrubia de Santiago

Villasequilla

Villatobas

Yébenes, Los

Yepes

1.2.24. Ir-reġjun speċifikat Méntrida

Albarreal de Tajo

Alcabón

Aldea en Cabo

Almorox

Arcicóllar

Barcience

Borujón

Camarena

Camarenilla

Carmena

Carranque

Casarrubios del Monte

Castillo de Bayuela

Cebolla

Cerralbos, Los

Chozas de Canales

Domingo Pérez

Escalona

Escalonilla

Fuensalida

Gerindote

Hormigos

Huecas

Lucillos

Maqueda

Page 147: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Méntrida

Montearagón

Nombela

Novés

Otero

Palomeque

Paredes

Pelahustan

Portillo

Quismondo

Real de San Vicente

Recas

Rielves

Santa Cruz de Retamar

Santa Olalla

Torre de Esteban Hambran, La

Torrijos

Val de Santo Domingo

Valmojado

Ventas de Retamosa, Las

Villamiel

Viso, El

Yunclillos

1.2.25. Ir-reġjun speċifikat Mondéjar

Albalate de Zorita

Albares

Almoguera

Almonacid de Zorita

Driebes

Escariche

Escopete

Fuentenovilla

Illana

Loranca de Tajuña

Page 148: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Mazuecos

Mondéjar

Pastrana

Pioz

Pozo de Almoguera

Sacedón

Sayatón

Valdeconcha

Yebra

Zorita de los Canes

1.2.26. Ir-reġjun speċifikat Monterrei

(a) Sur-reġjun Val de Monterrei

Castrelo do Val

Monterrei

Oimbra

Verín

(b) Sur-reġjun Ladera de Monterrei

Castrelo do Val

Oimbra

Monterrei

Verín

1.2.27. Ir-reġjun speċifikat Montilla-Moriles

Aguilar de la Frontera

Baena

Cabra

Castro del Río

Doña Mencía

Espejo

Fernán-Núñez

Lucena

Montalbán

Montemayor

Montilla

Monturque

Page 149: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Moriles

Nueva Carteya

Puente Genil

Rambla, La

Santaella

(a) Sur-reġjun Montilla-Moriles Superior ("Albarizas" żoni ta’ ħamrija fil-komuni msemmija qabel)

1.2.28. Ir-reġjun speċifikat Navarra

(a) Sur-reġjun Ribera Baja

Ablitas

Arguedas

Barillas

Cascante

Castejón

Cintruénigo

Corella

Fitero

Monteagudo

Murchante

Tudela

Tulebras

Valtierra

(b) Sur-reġjun Ribera Alta

Artajona

Beire

Berbinzana

Cadreita

Caparroso

Cárcar

Carcastillo

Falces

Funes

Larraga

Lerín

Lodosa

Page 150: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Marcilla

Mélida

Milagro

Miranda de Arga

Murillo el Cuende

Murillo el Fruto

Olite

Peralta

Pitillas

Sansoaín

Santacara

Sesma

Tafalla

Villafranca

(ċ) Sur-reġjun Tierra Estella

Aberín

Allo

Arcos, Los

Arellano

Armañanzas

Arróniz

Ayegui

Barbarín

Busto, El

Dicastillo

Desojo

Espronceda

Estella

Igúzquiza

Lazagurria

Luquín

Mendaza

Morentín

Murieta

Page 151: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Oteiza de la Solana

Sansol

Torralba del Río

Torres del Río

Valle de Yerri

Villamayor de Monjardín

Villatuerta

(d) Sur-reġjun Valdizarbe

Adiós

Añorbe

Artazu

Barasoaín

Biurrun

Cirauqui

Etxauri

Enériz

Garinoaín

Guirguillano

Legarda

Leoz

Mañeru

Mendigorría

Muruzábal

Obanos

Olóriz

Orisoain

Pueyo

Puente la Reina

Tiebas-Muruarte de Reta

Tirapu

Ucar

Unzué

Uterga

(e) Sur-reġjun Baja Montaña

Page 152: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Aibar

Cáseda

Eslava

Ezprogui

Gallipienzo

Javier

Leache

Lerga

Liédena

Lumbier

Sada

Sangüesa

San Martin de Unx

Ujué

1.2.29. Ir-reġjun speċifikat La Palma

(a) Sur-reġjun Hoyo de Mazo

Breña Baja

Breña Alta

Mazo

Santa Cruz de La Palma

(b) Sur-reġjun Fuencaliente

Fuencaliente

Llanos de Aridane, Los

Paso, El

Tazacorte

(ċ) Sur-reġjun Norte de La Palma

Barlovento

Garafía

Puntagorda

Puntallana

San Andrés y Sauces

Tijarafe

1.2.30. Ir-reġjun speċifikat Penedés

Abrera

Page 153: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Avinyonet del Penedés

Begues

Cabanyes, Les

Cabrera d'Igualada

Canyelles

Castellet i la Gornal

Castellví de la Marca

Castellví de Rosanes

Cervelló

Corbera de Llobregat

Cubelles

Font-Rubí

Gélida

Granada, La

Hostalets de Pierola, Els

Llacuna, La

Martorell

Masquefa

Mediona

Olérdola

Olesa de Bonesvalls

Olivella

Pacs del Penedés

Piera

Plá del Penedés, El

Pontons

Puigdalber

Sant Cugat Sesgarrigues

Sant Esteve Sesrovires

Sant Llorenç d'Hortons

Sant Martí Sarroca

Sant Pere de Ribes

Sant Pere de Riudebitlles

Sant Quintí de Mediona

Page 154: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sant Sadurní d'Anoia

Santa Fe del Penedés

Santa Margarida i els Monjos

Santa María de Miralles

Sitges

Subirats

Torrelavid

Torrelles de Foix

Vallirana

Vilafranca del Penedés

Vilanova i la Geltrú

Viloví del Penedés

Aiguamurcia

Albinyana

L'Arboç

Banyeres del Penedés

Bellvei

Bisbal del Penedés, La

Bonastre

Calafell

Creixell

Cunit

Llorenç del Penedés

Montmell, El

Roda de Bará

Sant Jaume dels Domenys

Santa Oliva

Vendrell, El

1.2.31. Ir-reġjun speċifikat Pla de Bages

Artes

Avinyó

Balsareny

Calders

Callús

Page 155: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Cardona

Castellfollit del Boix

Castellgalí

Castellnou de Bages

Fonollosa

Manresa

Monistrol de Calders

Navarcles

Navás

Rejadell

Sallent

Sant Fruitós de Bages

Sant Joan de Vilatorrada

Sant Salvador de Guardiola

Santpedor

Santa María d'Oló

1.2.32. Ir-reġjun speċifikat Priorato

Bellmunt del Priorat

Gratallops

Lloar, El

Morera de Montsant, La

Poboleda

Porrera

Torroja del Priorat

Vilella Alta, La

Vilella Baixa, La

1.2.33. Ir-reġjun speċifikat Rías Baixas

(a) Sur-reġjun Val do Salnés

Cambados

Meaño

Sanxenxo

Ribadumia

Meis

Vilanova de Arousa

Page 156: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Portas

Caldas de Reis

Vilagarcía de Arousa

Barro

O Grove

(b) Sur-reġjun Condado do Tea

Salvaterra de Miño

As Neves

Arbo

Crecente

Salceda de Caselas

A Cañiza

(ċ) Sur-reġjun O Rosal

O Rosal

Tomiño

A Guarda

Tui

Gondomar

(d) Sur-reġjun Soutomaior

Soutomaior

1.2.34. Ir-reġjun speċifikat Ribeira Sacra

(a) Sur-reġjun Amandi

Sober

Monforte de Lemos

(b) Sur-reġjun Chantada

Carballedo

Chantada

Toboada

A Peroxa

(ċ) Sur-reġjun Quiroga-Bibei

Quiroga

Ribas de Sil

A Pobra de Brollón

Monforte de Lemos

Page 157: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Manzaneda

A Pobra de Trives

(d) Sur-reġjun Ribeiras do Miño

O Saviñao

Sober

(e) Sur-reġjun Ribeiras do Sil

Parada de Sil

A Teixeira

Castro Caldelas

Nogueira de Ramuín

1.2.35. Ir-reġjun speċifikat Ribeiro

Arnoia

Beade

Carballeda de Avia

Castrelo de Miño

Cenlle

Cortegada

Leiro

Punxin

Ribadavia

1.2.36. Ir-reġjun speċifikat Ribera del Duero

Adrada de Haza

Aguilera, La

Anguix

Aranda de Duero

Baños de Valdearados

Berlangas de Roa

Boada de Roa

Campillo de Aranda

Caleruega

Castrillo de la Vega

Cueva de Roa, La

Fresnillo de las Dueñas

Fuentecén

Page 158: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Fuentelcésped

Fuentelisendo

Fuentemolinos

Fuentenebro

Fuentespina

Gumiel de Hizán

Gumiel del Mercado

Guzmán

Haza

Hontangas

Hontoria de Valdearados

Horra, La

Hoyales de Roa

Mambrilla de Castrejón

Milagros

Moradillo de Roa

Nava de Roa

Olmedillo de Roa

Pardilla

Pedrosa de Duero

Peñaranda de Duero

Quemada

Quintana del Pidio

Quintanamanvirgo

Roa de Duero

San Juan del Monte

San Martín de Rubiales

Santa Cruz de la Salceda

Sequera de Haza, La

Sotillo de la Ribera

Terradillos de Esgueva

Torregalindo

Tórtoles de Esgueva

Tubilla del Lago

Page 159: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vadocondes

Valcabado de Roa

Valdeande

Valdezate

Vid, La

Villaescuesa de Roa

Villalba de Duero

Villalbilla de Gumiel

Villanueva de Gumiel

Villatuelda

Villovela de Esgueva

Zazuar

Aldehorno

Honrubia de la Cuesta

Montejo de la Vega de la Serrezuela

Villaverde de Montejo

Alcubilla de Avellaneda

Burgo de Osma

Castillejo de Robledo

Langa de Duero

Miño de San Esteban

San Esteban de Gormaz

Bocos de Duero

Canalejas de Peñafiel

Castrillo de Duero

Curiel de Duero

Fompedraza

Manzanillo

Olivares de Duero

Olmos de Peñafiel

Peñafiel

Pesquera de Duero

Piñel de Abajo

Piñel de Arriba

Page 160: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Quintanilla de Arriba

Quintanilla de Onésimo

Rábano

Roturas

Torre de Peñafiel

Valbuena de Duero

Valdearcos de la Vega

1.2.37. Ir-reġjun speċifikat Ribera del Guadiana

(a) Sur-reġjun Ribera Alta

Aljucén

Benquerencia

Campanario

Carrascalejo

Castuera

Coronada, La

Cristina

Don Alvaro

Don Benito

Esparragalejo

Esparragosa de la Serena

Higuera de la Serena

Garrovilla, La

Guareña

Haba, La

Magacela

Malpartida de la Serena

Manchita

Medellín

Mengabril

Mérida

Mirandilla

Monterrubio de la Serena

Nava de Santiago, La

Oliva de Mérida

Page 161: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Quintana de la Serena

Rena

San Pedro de Mérida

Santa Amalia

Trujillanos

Valdetorres

Valverde de Mérida

Valle de la Serena

Villagonzalo

Villanueva de la Serena

Villar de Rena

Zalamea de la Serena

Zarza de Alange

(b) Sur-reġjun Tierra de Barros

Azeuchal

Ahillones

Alange

Almendralejo

Arroyo de San Serván

Azuaga

Berlanga

Calamonte

Corte de Peleas

Entrín Bajo

Feria

Fuente del Maestre

Granja de Torre Hermosa

Higuera de Llerena

Hinojosa del Valle

Hornachos

Morera, La

Parra, La

Llera

Llerena

Page 162: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Maguilla

Mérida

Nogales

Palomas

Puebla del Prior

Puebla de la Reina

Ribera del Fresno

Salvatierra de los Barros

Santa Marta de los Barros

Solana de los Barros

Torre de Miguel Sesmero

Torremegía

Valencia de las Torres

Valverde de Llerena

Villafranca de los Barros

Villalba de los Barros

(ċ) Sur-reġjun Matanegra

Bienvenida

Calzadilla

Fuente de Cantos

Medina de las Torres

Puebla de Sancho Perez

Santos de Maimona, Los

Usagre

Zafra

(d) Sur-reġjun Ribera Baja

Albuera, La

Almendral

Badajoz

Lobón

Montijo

Olivenza

Roca de la Sierra, La

Talavera de la Real

Page 163: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Torre Mayor

Valverde de Leganés

Villar del Rey

(e) Sur-reġjun Montanchéz

Albalá

Alcuéscar

Aldea de Trujillo

Aldeacentenera

Almoharín

Arroyomolinos de Montánchez

Casas de Don Antonio

Escurial

Garciaz

Heguijuela

Ibahernando

Cumbre, La

Madroñera

Miajadas

Montanchez

Puerto de Santa Cruz

Robledillo de Trujillo

Salvatierra de Santiago

Santa Cruz de la Sierra

Santa Marta de Magasca

Torre de Santa María

Torrecilla de la Tiesa

Trujillo

Valdefuentes

Valdemorales

Villamesías

Zarza de Montánchez

(f) Sur-reġjun Cañamero

Alía

Berzocana

Page 164: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Cañamero

Guadalupe

Valdecaballeros

1.2.38. Ir-reġjun speċifikat Rioja

(a) Sur-reġjun Rioja Alavesa

Baños de Ebro

Barriobusto

Cripán

Elciego

Elvillar de Alava

Labastida

Labraza

Laguardia

Lanciego

Lapuebla de Labarca

Leza

Moreda de Alava

Navaridas

Oyón

Salinillas de Buradón

Samaniego

Villabuena de Alava

Yécora

(b) Sur-reġjun Rioja Alta

Abalos

Alesanco

Alesón

Anguciana

Arenzana de Abajo

Arenzana de Arriba

Azofra

Badarán

Bañares

Baños de Rioja

Page 165: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Baños de Río Tobía

Berceo

Bezares

Bobadilla

Briñas

Briones

Camprovín

Canillas

Cañas

Cárdenas

Casalarreina

Castañares de Rioja

Cellórigo

Cenicero

Cidamón

Cihuri

Cirueña

Cordovín

Cuzcurrita de Río Tirón

Daroca de Rioja

Entrena

Estollo

Foncea

Fonzaleche

Fuenmayor

Galbárruli

Gimileo

Haro

Herramélluri

Hervias

Hormilla

Hormilleja

Hornos de Moncalvillo

Huércanos

Page 166: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Lardero

Leiva

Logroño

Manjarrés

Matute

Medrano

Nájera

Navarrete

Ochánduri

Olláuri

Rodezno

Sajazarra

San Asensio

San Millán de Yécora

Santa Coloma

San Torcuato

San Vicente de la Sonsierra

Sojuela

Sorzano

Sotés

Tirgo

Tormantos

Torrecilla sobre Alesanco

Torremontalbo

Treviana

Tricio

Uruñuela

Ventosa

Villalba de Rioja

Villar de Torre

Villarejo

Zarratón

(ċ) Sur-reġjun Rioja Baja

Agoncillo

Page 167: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Aguilar del río Alhama

Albelda de Iregua

Alberite

Alcanadre

Aldeanueva de Ebro

Alfaro

Andosilla

Aras

Arnedo

Arrúbal

Ausejo

Autol

Azagra

Bargota

Bergasa

Bergasilla

Calahorra

Cervera del río Alhama

Clavijo

Corera

Cornago

Galilea

Grávalos

Herce

Igea

Lagunilla de Jubera

Leza del río Leza

Mendavia

Molinos de Ocón

Murillo de Río Leza

Nalda

Ocón

Pradejón

Quel

Page 168: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Redal, El

Ribafrecha

Rincón de Soto

San Adrián

Santa Engracia de Jubera

Sartaguda

Tudelilla

Viana

Villamediana de Iregua

Villar de Arnedo, El

1.2.39. Ir-reġjun speċifikat Rueda

Blasconuño de Matacabras

Madrigal de las Altas Torres

Aldeanueva del Codonal

Aldehuela del Codonal

Bernuy de Coca

Codorniz

Donhierro

Fuente de Santa Cruz

Juarros de Voltoya

Montejo de Arévalo

Montuenga

Moraleja de Coca

Nava de La Asunción

Nieva

Rapariegos

San Cristobal de la Vega

Santiuste de San Juan Bautista

Tolocirio

Villagonzalo de Coca

Aguasal

Alaejos

Alcazarén

Almenara de Adaja

Page 169: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ataquines

Bobadilla del Campo

Bócigas

Brahojos de Medina

Campillo, El

Carpio del Campo

Castrejón

Castronuño

Cervillego de la Cruz

Fresno el Viejo

Fuente el Sol

Fuente Olmedo

Gomeznarro

Hornillos

Llano de Olmedo

Lomoviejo

Matapozuelos

Medina del Campo

Mojados

Moraleja de las Panaderas

Muriel

Nava del Rey

Nueva Villa de las Torres

Olmedo

Pollos

Pozal de Gallinas

Pozáldez

Puras

Ramiro

Rodilana

Rubí de Bracamonte

Rueda

Salvador de Zapardiel

San Pablo de la Moraleja

Page 170: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

San Vicente del Palacio

Seca, La

Serrada

Siete Iglesias de Travancos

Tordesillas

Torrecilla de la Abadesa

Torrecilla de la Orden

Torrecilla del Valle

Valdestillas

Velascálvaro

Ventosa de la Cuesta

Villafranca de Duero

Villanueva de Duero

Villaverde de Medina

Zarza, La

1.2.40. Ir-reġjuni speċifikati Somontano

Abiego

Adahuesca

Alcalá del Obispo

Angúes

Antillón

Alquézar

Argavieso

Azara

Azlor

Barbastro

Barbuñales

Berbegal

Blecua y Torres

Bierge

Capella

Casbas de Huesca

Castillazuelo

Colungo

Page 171: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Estada

Estadilla

Fonz

Grado, El

Graus

Hoz y Costean

Ibieca

Ilche

Laluenga

Laperdiguera

Lascellas-Ponzano

Naval

Olvena

Peralta de Alcofea

Peraltilla

Perarrúa

Pertusa

Pozán de Vero

Puebla de Castro, La

Salas Altas

Salas Bajas

Santa María de Dulcis

Secastilla

Siétamo

Torres de Alcanadre

1.2.41. Ir-reġjun speċifikat Tacoronte-Acentejo

Matanza de Acentejo, La

Santa Ursula

Sauzal, El

Tacoronte

Tegueste

Victoria de Acentejo, La

Laguna, La

Rosario, El

Page 172: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Santa Cruz de Tenerife

(a) Sur-reġjun Anaga (żoni inklużi fil-Parque Rural de Anaga)

1.2.42. Ir-reġjun speċifikat Tarragona

(a) Sur-reġjun Tarragona Campo

Alcover

Aleixar, L'

Alforja

Alió

Almoster

Altafulla

Argentera, L'

Ascó

Benissanet

Borges del Camp, Les

Botarell

Bráfim

Cabra del Camp, Les

Cambrils

Castellvell del Camp

Catllar, El

Colldejou

Constantí

Cornudella de Montsant

Duesaigües

Figuerola del Camp

Garcia

Garidells, Els

Ginestar

Masó, La

Masllorenç

Maspujols

Milá, El

Miravet

Montbrió del Camp

Page 173: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Montferri

Mont-roig del Camp

Mora d'Ebre

Mora la Nova

Morell, El

Nou de Gaiá, La

Nulles

Parallesos, Els

Perafort

Pla de Santa María, El

Pobla de Mafumet, La

Pobla de Montornés, La

Puigpelat

Renau

Reus

Riera de Gaiá, La

Riudecanyes

Riudecols

Riudoms

Rodonyá

Rourell, El

Salomó

Secuita, La

Selva del Camp, La

Tarragona

Tivissa

Torre de l'Espanyol, La

Torredembarra

Ulldemolins

Vallmoll

Valls

Vespella

Vilabella

Vilallonga del Camp

Page 174: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Vilanova d'Escornalbou

Vila-rodona

Vila-Seca

Vinebre

Vinyols i els Arcs

(b) Sur-reġjun Falset

Cabacés

Capçanes

Figuera, La

Guiamets, Els

Marçá

Masroig, El

Pradell de la Teixeta

Torre de Fontaubella, La

1.2.43. Ir-reġjun speċifikat Terra Alta

Arnes

Batea

Bot

Caseres

Corbera d'Ebre

Fatarella, La

Gandesa

Horta de Sant Joan

Pinell de Brai, El

Pobla de Massaluca, La

Prat de Comte

Vilalba dels Arcs

1.2.44. Ir-reġjun speċifikat Toro

Argujillo

Bóveda de Toro, La

Morales de Toro

Pego, El

Peleagonzalo

Piñero, El

Page 175: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

San Miguel de la Ribera

Sanzoles

Toro

Valdefinjas

Venialbo

Villanueva del Puente

San Román de Hornija

Villafranca del Duero

1.2.45. Ir-reġjun speċifikat Utiel-Requena

Camporrobles

Caudete

Fuenterrobles

Requena

Siete Aguas

Sinarcas

Utiel

Venta del Moro

Villagordo

1.2.46. Ir-reġjun speċifikat Valdeorras

Barco, El

Bollo, El

Carballeda de Valdeorras

Laroco

Petín

Rua, La

Rubiana

Villamartín

1.2.47. Ir-reġjun speċifikat Valdepeñas

Alcubillas

Moral de Calatrava

San Carlos del Valle

Santa Cruz de Mudela

Torrenueva

Valdepeñas

Page 176: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

1.2.48. Ir-reġjun speċifikat Valencia

Camporrobles

Caudete de las Fuentes

Fuenterrobles

Requena

Sieteaguas

Sinarcas

Utiel

Venta del Moro

Villargordo del Cabriel

(a) Sur-reġjun Alto Turia

Alpuente

Aras de Alpuente

Chelva

La Yesa

Titaguas

Tuéjar

(b) Sur-reġjun Valentino

Alborache

Alcublas

Andilla

Bugarra

Buñol

Casinos

Cheste

Chiva

Chulilla

Domeño

Estivella

Gestalgar

Godelleta

Higueruelas

Lliria

Losa del Obispo

Page 177: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Macastre

Montserrat

Montroy

Pedralba

Real de Montroi

Turís

Vilamarxant

Villar del Arzobispo

(ċ) Sur-reġjun Moscatel de Valencia

Catadau

Cheste

Chiva

Godelleta

Llombai

Montroi

Montserrat

Real de Montroi

Turís

(d) Sur-reġjun Clariano

Adzaneta de Albaida

Agullent

Albaida

Alfarrasí

Aielo de Malferit

Aielo de Rugat

Bélgida

Bellús

Beniatjar

Benicolet

Benigánim

Bocairent

Bufali

Castelló de Rugat

Fontanars dels Alforins

Page 178: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Font la Figuera, La

Guadasequíes

Llutxent

Moixent

Montaberner

Montesa

Montichelvo

L'Ollería

Ontinyent

Otos

Palomar

Pinet

La Pobla del Duc

Quatretonda

Ráfol de Salem

Sempere

Terrateig

Vallada

1.2.49. Ir-reġjun speċifikat Valle de Güímar

Arafo

Candelaria

Güímar

1.2.50. Ir-reġjun speċifikat Valle de la Orotava

La Orotava

Puerto de la Cruz

Los Realejos

1.2.51. Ir-reġjun speċifikat Vinos de Madrid

(a) Sur-reġjun Arganda

Ambite

Aranjuez

Arganda del Rey

Belmonte de Tajo

Campo Real

Carabaña

Page 179: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Colmenar de Oreja

Chinchón

Fuentidueña de Tajo

Getafe

Loeches

Mejorada del Campo

Morata de Tajuña

Orusco

Perales de Tajuña

Pezuela de las Torres

Pozuelo del Rey

Tielmes

Titulcia

Valdaracete

Valdelaguna

Valdilecha

Villaconejos

Villamanrique de Tajo

Villar del Olmo

Villarejo de Salvanés

(b) Sur-reġjun Navalcarnero

Alamo, El

Aldea del Fresno

Arroyomolinos

Batres

Brunete

Fuenlabrada

Griñón

Humanes de Madrid

Moraleja de Enmedio

Móstoles

Navalcarnero

Parla

Serranillos del Valle

Page 180: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sevilla la Nueva

Valdemorillo

Villamanta

Villamantilla

Villanueva de la Cañada

Villaviciosa de Odón

(ċ) Sur-reġjun San Martín de Valdeiglesias

Cadalso de los Vidrios

Cenicientos

Colmenar de Arroyo

Chapinería

Navas del Rey

Pelayos de la Presa

Rozas de Puerto Real

San Martín de Valdeiglesias

Villa del Prado

1.2.52. Ir-reġjun speċifikat Ycoden-Daute-Isora

San Juan de la Rambla

La Guancha

Icod de los Vinos

Garachico

Los Silos

Buenavista del Norte

El Tanque

Santiago del Teide

Guía de Isora

1.2.53. Ir-reġjun speċifikat Yecla

Yecla

(a) Sur-reġjun Yecla Campo Arriba (żoni miżrugħa b’varjetà ta’ Monastrell li jinsabu fuq niżliet jew plateaus)

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

Abanilla

Arribes del Duero

Bailén

Page 181: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bajo Aragón

Cádiz

Campo de Belchite

Campo de Cartagena

Castilla

Chacolí de Alava

Contraviesa-Alpujarra

Extremadura

Gálvez

Gran Canaria

Ibiza

La Gomera

Manchuela

Medina del Campo

Pla i Llevant de Mallorca

Pozohondo

Ribera del Arlanza

Sierra de Alcaraz

Terrazas del Gállego

Tierra del Vino de Zamora

Valdejalón

Valdevimbre-Los Oteros

Valle del Cinca

Valle del Jiloca

Valle del Miño-Ourense

IV. INBEJJED LI JORIĠINAW MIR-REPUBBLIKA HELLENIKA

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati (Ποιοτικός οίνος παραχθείς σε συγκεκριμένη περιοχή)

1.1. Ismijiet tar-reġjuni speċifikati

1.1.1. Ο ν ο μ α σ ί α π ρ ο ε λ ε ύ σ ε ω ς ε λ ε γ χ ο μ έ ν η ( a p p e l l a t i o n d ’ o r i g i n e c o n t r ô l é e )Σάμος (Samos)

Πατρών (Patron)

Ρίου Πατρών (Riou Patron)

Κεφαλληνίας (Céphalonie)

Page 182: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ρόδου (Rhodos)

Λήμνου (Lemnos)

1.1.2. Ο ν ο μ α σ ί α π ρ ο ε λ ε ύ σ ε ω ς α ν ω τ έ ρ α ς π ο ι ό τ η τ α ς ( a p p e l l a t i o n d ’ o r i g i n e d e q u a l i t é s u p é r i e u r e )Σητεία (Sitia)

Νεμέα (Némée)

Σαντορίνη (Santorin)

Δαφνές (Dafnes)

Ρόδος (Rhodos)

Νάουσα (Naoussa)

Κεφαλληνίας (Céphalonie)

Ραψάνη (Rapsani)

Μαντινεία (Mantinée)

Πεζά (Peza)

Αρχάνες (Archanes)

Πάτραι (Patras)

Ζίτσα (Zitsa)

Αμύνταιον (Amynteon)

Γουμένισσα (Gumenissa)

Πάρος (Paros)

Λήμνος (Lemnos)

Αγχίαλος (Anchialos)

Πλαγιές Μελίτωνα (Côtes de Meliton)

Μεσενικόλα (Mesenicola)

2. Inbejjed tal-mejda

2.1. Ονομασία κατά παράδοση (nominazzjoni tradizzjonali)Αττικής (Attikis)

Βοιωτίας (Viotias)

Ευβοίας (Evias)

Μεσογείων (Messoguion)

Κρωπίας (Kropias)

Κορωπίου (Koropiou)

Μαρκοπούλου (Markopoulou)

Page 183: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Μεγάρων (Megaron)

Παιανίας (Peanias)

Λιοπεσίου (Liopessiou)

Παλλήνης (Pallinis)

Πικερμίου (Pikermiou)

Σπάτων (Spaton)

Θηβών (Thivon)

Γιάλτρων (Guialtron)

Καρύστου (Karystou)

Χαλκίδας (Halkidas)

Βερντέα Ζακύνθου (Verdea Ζakinthou)

2.2. Τοπικός οίνος (Inbid lokali)Τριφυλίας (Trifilia)

Μεσημβριώτικος (Messimvria)

Επανωμίτικος (Epanomie)

Πλαγιών ορεινής Κορινθίας (côtes montagneuses de Korinthia)

Πυλίας (Pylie)

Πλαγιές Βερτίσκου (côtes de Vertiskos)

Ηρακλειώτικος (Heraklion)

Λασιθιώτικος (Lassithie)

Πελοποννησιακός (Peloponnèse)

Μεσσηνιακός (Messina)

Μακεδονικός (Macédonie)

Κρητικός (Crète)

Θεσσαλικός (Thessalia)

Κισάμου (Kissamos)

Τυρνάβου (Tyrnavos)

Πλαγιές Αμπέλου (côtes de Ampelos)

Βίλιτσας (Vilitsa)

Γρεβενών (Grevena)

Αττικός (Attique)

Αγιορείτικος (Agioritikos)

Δωδεκανησιακός (Dodekanèse)

Page 184: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Aναβυσιωτικός (Anavyssiotikos)

Παιανίτικος (Peanitikos)

Δράμας (Drama)

Κρανιώτικος (Krania)

Πλαγιών Πάρνηθας (côtes de Parnitha)

Συριανός (Syros)

Θηβαϊκός (Thiva)

Πλαγιών Κιθαιρώνα (côtes du Kitheron)

Πλαγιών Πετρωτού (côtes de Petrotou)

Γερανίων (Gerania)

Παλληνιώτικος (Pallini)

Αγοριανός (Agorianos)

Κοιλάδας Αταλάντης (valley de Atalanti)

Αρκαδίας (Arcadia)

Παγγαιορείτικος (Paggeoritikos)

Μεταξάτων (Metaxata)

Κλημέντι (Klimenti)

Ημαθίας (Hemathia)

Κέρκυρας (Kerkyra (Corfu))

Σιθωνίας (Sithonia)

Μαντζαβινάτων (Mantzavinata)

Ισμαρικός (Ismarikos)

Αβδήρων (Avdira)

Ιωαννίνων (Ioannina)

Πλαγιές Αιγιαλείας (côtes de Aigialieias)

Πλαγιές του Αίνου (côtes du Ainou)

Θρακικός ή Θράκης (Thrakie)

Ιλίου (Ilion)

Μετσοβίτικος (Metsovon)

Κορωπιότικος (Koropie)

Θαψάνων (Thapsanon)

Σιατιστινός (Siatistinon)

Ριτσώνας Αυλίδος (Ritsona Avlidos)

Page 185: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Λετρίνων (Letrina)

Τεγέας (Tegeas)

Αιγαιοπελαγίτικος (Mer Egée)

Αιγαίου Πελάγους (Aigaion pelagos)

Βορείων Πλαγιών Πεντελικού (côtes nord de Penteli)

Σπατανέικος (Spata)

Μαρκοπουλιώτικος (Markopoulo)

Ληλαντίου Πεδίου (Lilantio Pedion)

Χαλκιδικής (Chalkidiki)

Καρυστινός (Karystos)

Χαλικούνας (Chalikouna)

Οπουντίας Λοκρίδος (Opountia Lokrida)

Πέλλας (Pella)

Ανδριανιώτικος (Andriani)

Σερρών (Serres)

Στερεάς Ελλάδος (Sterea Ellada)

Πλαγιών Κνημίδος (côte de Knimide)

Ηπειρωτικός (Ipirotikos)

Φλώρινας (Florinas)

Πισατίδος (Pisatidos)

Λευκάδας (Lefkadas)

V. INBEJJED LI JORIĠINAW MIR-REPUBBLIKA TA’ L-ITALJA

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati ("vino di qualità prodotto in una regione determinata ")

1.1. Inbejjed ta’ kwalità deskritti psr bl-espressjoni "Denominazione di origine controllata e garantita"

Albana di Romagna

Asti

Barbaresco

Barolo

Brachetto d'Acqui

Brunello di Montalcino

Carmignano

Chianti classico

Page 186: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Chianti, kemm jekk akkompanjati jew le b’waħda mill-indikazzjonijiet ġeografiċi li ġejjin:

- Montalbano

- Rufina

- Colli fiorentini

- Colli senesi

- Colli aretini

- Colline pisane

- Montespertoli

Cortese di Gavi

Franciacorta

Gattinara

Gavi

Ghemme

Montefalco Sagrantino

Montepulciano

Recioto di Soave

Taurasi

Torgiano

Valtellina

Valtellina Grumello

Valtellina Inferno

Valtellina Sassella

Valtellina Valgella

Vernaccia di San Gimignano

Vermentino di Gallura

1.2. Inbejjed ta’ kwalità deskritti psr bl-espressjoni "Denominazione di origine controllata"

1.2.1. Reġjun Piedmont

Acqui

Alba

Albugnano

Alto Monferrato

Asti

Boca

Bramaterra

Page 187: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Caluso

Canavese

Cantavenna

Carema

Casalese

Casorzo d'Asti

Castagnole Monferrato

Castelnuovo Don Bosco

Chieri

Colli tortonesi

Colline novaresi

Colline saluzzesi

Coste della Sesia

Diano d'Alba

Dogliani

Fara

Gabiano

Langhe monregalesi

Langhe

Lessona

Loazzolo

Monferrato

Monferrato Casalese

Ovada

Piemonte

Pinorelese

Roero

Sizzano

Valsusa

Verduno

1.2.2. Ir-reġjun Val d'Aosta

Arnad-Montjovet

Chambave

Nus

Page 188: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Donnas

La Salle

Enfer d'Arvier

Morgex

Torrette

Valle d'Aosta

Vallée d'Aoste

1.2.3. Ir-reġjun Lombardy

Botticino

Capriano del Colle

Cellatica

Garda

Garda Colli Mantovani

Lugana

Mantovano

Oltrepò Pavese

Riviera del Garda Bresciano

San Colombano al Lambro

San Martino della Battaglia

Terre di Franciacorta

Valcalepio

1.2.4. Ir-reġjun Trentino-Alto Adige

Alto Adige

Bozner Leiten

Bressanone

Brixner

Buggrafler

Burgraviato

Caldaro

Casteller

Colli di Bolzano

Eisacktaler

Etschtaler

Gries

Page 189: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kalterer

Kalterersee

Lago di Caldaro

Meraner Hügel

Meranese di collina

Santa Maddalena

Sorni

Sankt Magdalener

Südtirol

Südtiroler

Terlaner

Terlano

Teroldego Rotaliano

Trentino

Trento

Val Venosta

Valdadige

Valle Isarco

Vinschgau

1.2.5. Ir-reġjun Veneto

Bagnoli di Sopra

Bagnoli

Bardolino

Breganze

Breganze Torcolato

Colli Asolani

Colli Berici

Colli Berici Barbarano

Colli di Conegliano

Colli di Conegliano Fregona

Colli di Conegliano Refrontolo

Colli Euganei

Conegliano

Conegliano Valdobbiadene

Page 190: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Conegliano Valdobbiadene Cartizze

Custoza

Etschtaler

Gambellara

Garda

Lessini Durello

Lison Pramaggiore

Lugana

Montello

Piave

San Martino della Battaglia

Soave

Valdadige

Valdobbiadene

Valpantena

Valpolicella

1.2.6. Ir-reġjun Friuli-Venezia Giulia

Carso

Colli Orientali del Friuli

Colli Orientali del Friuli Cialla

Colli Orientali del Friuli Ramandolo

Colli Orientali del Friuli Rosazzo

Collio

Collio Goriziano

Friuli Annia

Friuli Aquileia

Friuli Grave

Friuli Isonzo

Friuli Latisana

Isonzo

Isonzo del Friuli

Lison Pramaggiore

1.2.7. Ir-reġjun Liguria

Albenga

Page 191: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Albenganese

Cinque Terre/Cinque Terre Sciacchetrà

Colline di Levanto

Colli di Luni

Dolceacqua

Finale

Finalese

Golfo del Tigullio

Riviera dei fiori

Riviera Ligure di Ponente

Val Polcevera

1.2.8. Ir-reġjun Emilia-Romagna

Bosco Eliceo

Castelvetro

Colli

Colli Bolognesi

Colli Bolognesi Classico

Colli Bolognesi Colline di Riosto

Colli Bolognesi Colline Marconiane

Colli Bolognesi Colline Oliveto

Colli Bolognesi Monte San Pietro

Colli Bolognesi Serravalle

Colli Bolognesi Terre di Montebudello

Colli Bolognesi Zola Predosa

Colli d'Imola

Colli di Faenza

Colli di Parma

Colli di Rimini

Colli di Scandiano e Canossa

Colli Piacentini Grutturnio

Colli Piacentini Monterosso

Colli Piacentini Val d'Arda

Colli Piacentini Val Nure

Colli Piacentini Val Trebbia

Page 192: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Colli Piacentini

Reggiano

Reno

Romagna

Santa Croce

Sorbara

1.2.9. Ir-reġjun Tuscany

Ansonica costa dell'Argentario

Barco Reale di Carmignano

Bolgheri

Bolgheri Sassicaia

Candia dei Colli Apuani

Carmignano

Chianti

Chianti classico

Colli Apuani

Colli dell'Etruria Centrale

Colli di Luni

Colline Lucchesi

Costa dell'"Argentario"

Elba

Empolese

Montalcino

Montecarlo

Montecucco

Montepulciano

Montereggio di Massa Marittima

Montescudaio

Parrina

Pisano di San Torpè

Pitigliano

Pomino

San Gimignano

San Torpè

Page 193: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sant'Antimo

Scansano

Val d'Arbia

Val di Cornia

Val di Cornia Campiglia Marittima

Val di Cornia Piombino

Val di Cornia San Vincenzo

Val di Cornia Suvereto

Valdichiana

Valdinievole

1.2.10. Ir-reġjun Umbria

Assisi

Colli Martani

Colli Perugini

Colli Amerini

Colli Altotiberini

Colli del Trasimeno

Lago di Corbara

Montefalco

Orvieto

Orvietano

Todi

Torgiano

1.2.11. Ir-reġjun Marche

Castelli di Jesi

Colli pesaresi

Colli Ascolani

Colli maceratesi

Conero

Esino

Focara

Matelica

Metauro

Morro d'Alba

Page 194: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Piceno

Roncaglia

Serrapetrona

1.2.12. Ir-reġjun Lazio

Affile

Aprilia

Capena

Castelli Romani

Cerveteri

Circeo

Colli albani

Colli della Sabina

Colli lanuvini

Colli etruschi viterbesi

Cori

Est ! Est !! Est !!! di Montefiascone

Frascati

Genazzano

Gradoli

Marino

Montecompatri Colonna

Montefiascone

Olevano romano

Orvieto

Piglio

Tarquinia

Velletri

Vignanello

Zagarolo

1.2.13. Ir-reġjun Abruzzo

Abruzzo

Abruzzo Colline teramane

Controguerra

1.2.14. Ir-reġjun Molise

Page 195: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Biferno

Il-Molise

Pentro d'Isernia

1.2.15. Ir-reġjun Campania

Avellino

Aversa

Campi Flegrei

Capri

Castel San Lorenzo

Cilento

Costa d'Amalfi Furore

Costa d'Amalfi Ravello

Costa d'Amalfi Tramonti

Costa d'Amalfi

Falerno del Massico

Galuccio

Guardiolo

Guardia Sanframondi

Ischia

Massico

Penisola Sorrentina

Penisola Sorrentina-Gragnano

Penisola Sorrentina-Lettere

Penisola Sorrentina-Sorrento

Sannio

Sant'Agata de Goti

Solopaca

Taburno

Tufo

Vesuvio

1.2.16. Ir-reġjun Apulia

Alezio

Barletta

Brindisi

Page 196: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Canosa

Castel del Monte

Cerignola

Copertino

Galatina

Gioia del Colle

Gravina

Leverano

Lizzano

Locorotondo

Lucera

Manduria

Martinafranca

Matino

Nardò

Ortanova

Ostuni

Il-Puglia

Salice salentino

San Severo

Squinzano

Trani

1.2.17. Ir-reġjun Basilicata

Vulture

1.2.18. Ir-reġjun Calabria

Bianco

Bivongi

Cirò

Donnici

Lamezia

Melissa

Pollino

San Vito di Luzzi

Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto

Page 197: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Savuto

Scavigna

Verbicaro

1.2.19. Ir-reġjun ta’ Sqallija

Alcamo

Contea di Sclafani

Contessa Entellina

Delia Nivolalli

Eloro

Etna

Faro

Lipari

Marsala

Menfi

Noto

Pantelleria

Sambuca di Sicilia

Santa Margherita di Belice

Sciacca

Siracusa

Vittoria

1.2.20. Ir-reġjun ta’ Sardinja

Alghero

Arborea

Bosa

Cagliari

Campidano di Terralba

Mandrolisai

Oristano

Sardegna

Sardegna-Capo Ferrato

Sardegna-Jerzu

Sardegna-Mogoro

Sardegna-Nepente di Oliena

Page 198: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sardegna-Oliena

Sardegna-Semidano

Sardegna-Tempio Pausania

Sorso Sennori

Sulcis

Terralba

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

2.1. Abruzzo

Alto tirino

Colli Aprutini

Colli del sangro

Colline Pescaresi

Colline Frentane

Colline Teatine

Histonium

Terre di Chieti

Valle Peligna

Vastese

2.2. Basilicata

Basilicata

2.3. Provincia Autonoma di Bolzano

Dolomiten

Dolomiti

Mitterberg

Mitterberg tra Cauria e Tel

Mitterberg zwischen Gfrill und Toll

2.4. Calabria

Arghilla

Il-Calabria

Condoleo

Costa Viola

Esaro

Lipuda

Locride

Page 199: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Palizzi

Pellaro

Scilla

Val di Neto

Valdamato

Valle dei Crati

2.5. Campania

Colli di Salerno

Dugenta

Epomeo

Irpinia

Paestum

Pompeiano

Roccamonfina

Terre del Volturno

2.6. Emilia-Romagna

Castelfranco Emilia

Bianco dei Sillaro

Emilia/dell'Emilia

Fortana del Taro

Forli

Modena

Ravenna

Rubicone

Sillaro

Terre di Veleja

Val Tidone

2.7. Friuli-Venezia Giulia

Alto Livenza

Delle Venezia

Venezia Giulia

Venezie

2.8. Lazio

Civitella d'Agliano

Page 200: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Colli Cimini

Frusinate

Del Frusinate Lazio

Nettuno

2.9. Liguria

Colline Savonesi

Val Polcevera

2.10. Lombardija

Alto Mincio

Benaco bresciano

Bergamasca

Collina del Milanese

Montenetto di Brescia

Mantova

Pavia

Quistello

Ronchi di Brescia

Sabbioneta

Sebino

Terrazze Retiche di Sondrio

2.11. Marche

Marche

2.12. Molise

Osco

Rotae

Terre degli Osci

2.13. Apulia

Daunia

Murgia

Il-Puglia

Salento

Tarantino

Valle d'Itria

2.14. Sardinja

Page 201: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Barbagia

Colli del Limbara

Isola dei Nuraghi

Marmila

Nuoro

Nurra

Ogliastro

Parteolla

Planargia

Romangia

Sibiola

Tharros

Trexenta

Valle dei Tirso

Valli di Porto Pino

2.15. Sqallija

Camarro

Colli Ericini

Fontanarossa di Cerda

Salemi

Salina

Sicilia

Valle Belice

2.16. Toscana

Alta Valle della Greve

Colli della Toscana centrale

Maremma toscana

Orcia

Toscana

Toscano

Val di Magra

2.17. Il-provinċja Autonoma di Trento

Dolomiten

Dolomiti

Page 202: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Atesino

Vallagarina

Venezie

2.18. Umbria

Allerona

Bettona

Cannara

Narni

Spello

L-Umbria

2.19. Veneto

Alto Livenza

Colli Trevigiani

Conselvano

Dolomiten

Dolomiti

Venezie

Marca Trevigiana

Vallagarina

Veneto

Veneto orientale

Verona

Veronese

VI. INBEJJED LI JORIĠINAW FIL-GRAND DUCHY TAL-LUSSEMBURGU

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati ("Vin de qualité produit dans une région déterminée")

1.1. Ismijiet tar-reġjuni speċifikati

Ahn

Assel

Bech-Kleinmacher

Born

Bous

Burmerange

Canach

Page 203: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ehnen

Ellange

Elvange

Erpeldange

Gostingen

Greiveldange

Grevenmacher

Lenningen

Machtum

Mertert

Moersdorf

Mondorf

Niederdonven

Oberdonven

Oberwormeldange

Remerschen

Remich

Rolling

Rosport

Schengen

Schwebsange

Stadtbredimus

Trintange

Wasserbillig

Wellenstein

Wintringen

Wormeldange

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

-

VII. INBEJJED LI JORIĠINAW FIL-PORTUGAL

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati ("vinho de qualidade produzido em região determinada")

1.1. Ismijiet tar-reġjuni speċifikati

Alcobaça

Page 204: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Alenquer

Alentejo

Arruda

Bairrada

Beira Interior

Biscoitos

Bucelas

Carcavelos

Chaves

Colares

Dão

Douro

Encostas de Aire

Graciosa

Lafões

Lagoa

Lagos

Madeira/Madère/Madera

Óbidos

Palmela

Pico

Planalto Mirandês

Portimão

Porto/Port(2)/Oporto/Portwein/Portvin/Portwijn

Ribatejo

Setúbal

Tavira

Távora-Varosa

Torres Vedras

Valpaços

Vinho Verde

1.2. Ismijiet ta’ sur-reġjuni

1.2.1. Dão

Alva

Page 205: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Besteiros

Castendo

Serra da Estrela

Silgueiros

Terras de Senhorim

Terras de Azurara

1.2.2. Alentejo

Borba

Évora

Granja-Amareleja

Moura

Portalegre

Redondo

Reguengos

Vidigueira

1.2.3. Beira Interior

Castelo Rodrigo

Cova da Beira

Pinhel

1.2.4. Vinho Verde

Amarante

Basto

Braga

Lima

Monção

Penafiel

1.2.5. Douro

Favaios

1.2.6. Ribatejo

Almeirim

Cartaxo

Chamusca

Coruche

Santarém

Page 206: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Tomar

1.2.7. Ismijiet oħra

Dão Nobre

Moscatel de Setúbal

Setúbal Roxo

Vinho Verde Alvarinho

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

Alentejano

Algarve

Alta Estremadura

Beira Litoral

Beira Alta

Beiras

Estremadura

Ribatejano

Minho

Terras Durienses

Terras de Sicó

Terras do Sado

Trás-os-Montes

VIII. INBEJJED LI JORIĠINAW MIR-RENJU UNIT

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati

- Vinji Ingliżi

- Vinji ta’ l-Irlanda

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

- Counties ta' l-Ingliżi

- Counties ta’ l-Irlanda

IX. INBEJJED LI JORIĠINAW MIR-REPUBBLIKA FEDERALI TA’ L-AWSTRIJA

1. Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati ("Qualitätswein bestimmter Anbaugebiete")

1.1. Ismijiet tar-reġjuni fejn jagħmlu l-inbid

Weinland

Bergland

Steiermark

Wien

Page 207: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

1.2. Ismijiet tar-reġjuni speċifikati

1.2.1. Ir-reġjuni speċifikati tal-Weinland

Niederösterreich

Burgenland

Neusiedlersee

Neusiedlersee-Hügelland

Mittelburgenland

Südburgenland

Carnuntum

Donauland

Kamptal

Kremstal

Thermenregion

Traisental

Wachau

Weinviertel

1.2.2. Ir-reġjuni speċifikati tal-Bergland

Salzburg

Oberösterreich

Kärnten

Tirol

Vorarlberg

1.2.3. Ir-reġjuni speċifikati ta’ Styria

Süd-Oststeiermark

Südsteiermark

Weststeiermark

1.2.4. Ir-reġjuni speċifikati ta’ Vjenna

Wien

1.3. Muniċipalitajiet, partijiet tiegħu, Großlagen, Riede, Flure, Einzellagen

1.3.1. Ir-reġjun speċifikat Neusiedlersee

(a) Großlage:

Kaisergarten

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Altenberg

Page 208: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Bauernaussatz

Bergäcker

Edelgründe

Gabarinza

Goldberg

Hansagweg

Heideboden

Henneberg

Herrnjoch

Herrnsee

Hintenaussere Weingärten

Jungerberg

Kaiserberg

Kellern

Kirchäcker

Kirchberg

Kleinackerl

Königswiese

Kreuzjoch

Kurzbürg

Ladisberg

Lange Salzberg

Langer Acker

Lehendorf

Neuberg

Pohnpühl

Prädium

Rappbühl-Weingärten

Römerstein

Rustenäcker

Sandflur

Sandriegel

Satz

Seeweingärten

Page 209: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ungerberg

Vierhölzer

Weidener Zeiselberg

Weidener Ungerberg

Weidener Rosenberg

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Andau

Apetlon

Bruckneudorf

Deutsch Jahrndorf

Edelstal

Frauenkirchen

Gattendorf

Gattendorf-Neudorf

Gols

Halbturn

Illmitz

Jois

Kittsee

Mönchhof

Neudorf bei Parndorf

Neusiedl am See

Nickelsdorf

Pamhagen

Parndorf

Podersdorf

Potzneusiedl

St. Andrä am Zicksee

Tadten

Wallern im Burgenland

Weiden am See

Winden am See

Zurndorf

1.3.2. Ir-reġjun speċifikat Neusiedlersee-Hügelland

Page 210: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(a) Großlagen:

Rosaliakapelle

Sonnenberg

Vogelsang

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Adler/Hrvatski vrh

Altenberg

Bergweinärten

Edelgraben

Fölligberg

Gaisrücken

Goldberg

Großgebirge/Veliki vrh

Hasenriegel

Haussatz

Hochkramer

Hölzlstein

Isl

Johanneshöh

Katerstein

Kirchberg

Kleingebirge/Mali vrh

Kleinhöfleiner Hügel

Klosterkeller Siegendorf

Kogel

Kogl/Gritsch

Krci

Kreuzweingärten

Langäcker/Dolnj sirick

Leithaberg

Lichtenbergweingärten

Marienthal

Mitterberg

Mönchsberg/Lesicak

Page 211: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Purbacher Bugstall

Reisbühel

Ripisce

Römerfeld

Römersteig

Rosenberg

Rübäcker/Ripisce

Schmaläcker

St. Vitusberg

Steinhut

Wetterkreuz

Wolfsbach

Zbornje

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Antau

Baumgarten

Breitenbrunn

Donnerskirchen

Draßburg

Eisenstadt

Forchtenau

Forchtenstein

Großhöflein

Hirm

Hornstein

Kleinhöflein

Klingenbach

Krensdorf

Leithaprodersdorf

Loipersbach

Loretto

Marz

Mattersburg

Mörbisch am See

Page 212: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Müllendorf

Neudörfl

Neustift an der Rosalia

Oggau

Oslip

Pöttelsdorf

Pöttsching

Purbach am See

Rohrbach

Rust

St. Georgen

St. Margarethen

Schattendorf

Schützen am Gebirge

Siegendorf

Sigless

Steinbrunn

Steinbrunn-Zillingtal

Stöttera

Stotzing

Trausdorf/Wulka

Walbersdorf

Wiesen

Wimpassing/Leitha

Wulkaprodersdorf

Zagersdorf

Zemendorf

1.3.3. Ir-reġjun speċifikat Mittelburgenland

(a) Großlage:

Goldbachtal

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Altes Weingebirge

Deideckwald

Dürrau

Page 213: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Gfanger

Goldberg

Himmelsthron

Hochäcker

Hochberg

Hochplateau

Hölzl

Im Weingebirge

Kart

Kirchholz

Pakitsch

Raga

Sandhoffeld

Sinter

Sonnensteig

Spiegelberg

Weingfanger

Weislkreuz

(ċ Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Deutschkreutz

Frankenau

Girm

Großmutschen

Großwarasdorf

Haschendorf

Horitschon

Kleinmutschen

Kleinwarasdorf

Klostermarienberg

Kobersdorf

Kroatisch Gerersdorf

Kroatisch Minihof

Lackenbach

Lackendorf

Page 214: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Lutzmannsburg

Mannersdorf

Markt St. Martin

Nebersdorf

Neckenmarkt

Nikitsch

Raiding

Ritzing

Stoob

Strebersdorf

Unterfrauenheid

Unterpetersdorf

Unterpullendorf

1.3.4. Ir-reġjun speċifikat Südburgenland

(a) Großlagen:

Pinkatal

Rechnitzer Geschriebenstein

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Gotscher

Rosengarten

Schiller

Tiefer Weg

Wohlauf

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Bonisdorf

Burg

Burgauberg

Deutsch Bieling

Deutsch Ehrensdorf

Deutsch Kaltenbrunn

Deutsch-Schützen

Deutsch Tschantschendorf

Eberau

Edlitz

Page 215: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Eisenberg an der Pinka

Eltendorf

Gaas

Gamischdorf

Gerersdorf-Sulz

Glasing

Großmürbisch

Güssing

Güttenbach

Hackerberg

Hagensdorf

Hannersdorf

Harmisch

Hasendorf

Heiligenbrunn

Hoell

Inzenhof

Kalch

Kirchfidisch

Kleinmürbisch

Kohfidisch

Königsdorf

Kotezicken

Kroatisch Ehrensdorf

Kroatisch Tschantschendorf

Krobotek

Krottendorf bei Güssing

Krottendorf bei Neuhaus am Klausenbach

Kukmirn

Kulmer Hof

Limbach

Luising

Markt-Neuhodis

Minihof-Liebau

Page 216: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Mischendorf

Moschendorf

Mühlgraben

Neudauberg

Neumarkt im Tauchental

Neusiedl

Neustift

Oberbildein

Ollersdorf

Poppendorf

Punitz

Rax

Rechnitz

Rehgraben

Reinersdorf

Rohr

Rohrbrunn

Schallendorf

St. Michael

St. Nikolaus

St. Kathrein

Stadtschlaining

Steinfurt

Strem

Sulz

Sumetendorf

Tobau

Tschanigraben

Tudersdorf

Unterbildein

Urbersdorf

Weichselbaum

Weiden bei Rechnitz

Welgersdorf

Page 217: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Windisch Minihof

Winten

Woppendorf

Zuberbach

1.3.5. Ir-reġjun speċifikat Thermenregion

(a) Großlagen:

Badener Berg

Vöslauer Hauerberg

Weißer Stein

Tattendorfer Steinhölle (Stahölln)

Schatzberg

Kappellenweg

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Am Hochgericht

Badenerberg

Brunnerberg

Dornfeld

Goldeck

Gradenthal

Hochleiten

Holzspur

In Brunnerberg

Jenibergen

Kapellenweg

Kirchenfeld

Kramer

Lange Bamhartstäler

Les'hanl

Mandl-Höh

Mitterfeld

Oberkirchen

Pfaffstättner Kogel

Prezessbühel

Rasslerin

Page 218: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Römerberg

Satzing

Steinfeld

Weißer Stein

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Bad Fischau

Bad Vöslau

Baden

Berndorf

Blumau

Blumau-Neurißhof

Braiten

Brunn am Gebirge

Brunn/Schneebergbahn

Brunnenthal

Deutsch-Brodersdorf

Dornau

Dreitstetten

Ebreichsdorf

Eggendorf

Einöde

Enzesfeld

Frohsdorf

Gainfarn

Gamingerhof

Gießhübl

Großau

Gumpoldskirchen

Günselsdsorf

Guntramsdorf

Hirtenberg

Josefsthal

Katzelsdorf

Kottingbrunn

Page 219: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Landegg

Lanzenkirchen

Leesdorf

Leobersdorf

Lichtenwörth

Lindabrunn

Maria Enzersdorf

Markt Piesting

Matzendorf

Mitterberg

Mödling

Möllersdorf

Münchendorf

Muthmannsdorf

Obereggendorf

Oberwaltersdorf

Oyenhausen

Perchtoldsdorf

Pfaffstätten

Pottendorf

Rauhenstein

Reisenberg

Schönau/Triesting

Seibersdorf

Siebenhaus

Siegersdorf

Sollenau

Sooß

St. Veit

Steinabrückl

Steinfelden

Tattendorf

Teesdorf

Theresienfeld

Page 220: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Traiskirchen

Tribuswinkel

Trumau

Vösendorf

Wagram

Wampersdorf

Weigelsdorf

Weikersdorf/Steinfeld

Wiener Neustadt

Wiener Neudorf

Wienersdorf

Winzendorf

Wöllersdorf

Zillingdorf

1.3.6. Ir-reġjun speċifikat Kremstal

(a) Großlagen:

Göttweiger Berg

Kaiserstiege

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Ebritzstein

Ehrenfelser

Emmerlingtal

Frauengrund

Gartl

Gärtling

Gedersdorfer Kaiserstiege

Goldberg

Großer Berg

Hausberg

Herrentrost

Hochäcker

Im Berg

Kirchbühel

Kogl

Page 221: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kremsleithen

Pellingen

Pfaffenberg

Pfennigberg

Pulverturm

Rammeln

Reisenthal

Rohrendorfer Gebling

Sandgrube

Scheibelberg

Schrattenpoint

Sommerleiten

Sonnageln

Spiegel

Steingraben

Tümelstein

Weinzierlberg

Zehetnerin

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Aigen

Angern

Brunn im Felde

Droß

Egelsee

Eggendorf

Furth

Gedersdorf

Gneixendorf

Göttweig

Höbenbach

Hollenburg

Hörfarth

Imbach

Krems

Page 222: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Krems an der Donau

Krustetten

Landersdorf

Meidling

Neustift bei Schönberg

Oberfucha

Oberrohrendorf

Palt

Paudorf

Priel

Rehberg

Rohrendorf bei Krems

Scheibenhof

Senftenberg

Stein an der Donau

Steinaweg-Kleinwien

Stift Göttweig

Stratzing

Thallern

Tiefenfucha

Unterrohrendorf

Walkersdorf am Kamp

Weinzierl bei Krems

1.3.7. Ir-reġjun speċifikat Kamptal

(a) Großlage:

-

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Anger

Auf der Setz

Friesenrock

Gaisberg

Gallenberg

Gobelsberg

Heiligenstein

Page 223: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hiesberg

Hofstadt

Kalvarienberg

Kremstal

Loiser Berg

Obritzberg

Pfeiffenberg

Sachsenberg

Sandgrube

Spiegel

Stein

Steinhaus

Weinträgerin

Wohra

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Altenhof

Diendorf am Walde

Diendorf/Kamp

Elsarn im Straßertale

Engabrunn

Etsdorf am Kamp

Fernitz

Gobelsburg

Grunddorf

Hadersdorf am Kamp

Haindorf

Kammern am Kamp

Kamp

Langenlois

Lengenfeld

Mittelberg

Mollands

Obernholz

Oberreith

Page 224: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Plank/Kamp

Peith

Rothgraben

Schiltern

Schönberg am Kamp

Schönbergneustift

Sittendorf

Stiefern

Straß im Straßertale

Thürneustift

Unterreith

Walkersdorf

Wiedendorf

Zöbing

1.3.8. Ir-reġjun speċifikat Donauland

(a) Großlagen:

Klosterneuburger Weinberge

Tulbinger Kogel

Wagram-Donauland

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Altenberg

Bromberg

Erdpreß

Franzhauser

Fuchsberg

Gänsacker

Georgenberg

Glockengießer

Gmirk

Goldberg

Halterberg

Hengsberg

Hengstberg

Himmelreich

Page 225: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hirschberg

Hochrain

Kreitschental

Kühgraben

Leben

Ortsried

Purgstall

Satzen

Schillingsberg

Schloßberg

Sonnenried

Steinagrund

Traxelgraben

Vorberg

Wadenthal

Wagram

Weinlacke

Wendelstatt

Wora

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Ahrenberg

Abstetten

Altenberg

Ameisthal

Anzenberg

Atzelsdorf

Atzenbrugg

Baumgarten/Reidling

Baumgarten/Wagram

Baumgarten/Tullnerfeld

Chorherrn

Dietersdorf

Ebersdorf

Egelsee

Page 226: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Einsiedl

Elsbach

Engelmannsbrunn

Fels

Fels/Wagram

Feuersbrunn

Freundorf

Gerasdorf b. Wien

Gollarn

Gösing

Grafenwörth

Groß-Rust

Großriedenthal

Großweikersdorf

Großwiesendorf

Gugging

Hasendorf

Henzing

Hintersdorf

Hippersdorf

Höflein an der Donau

Holzleiten

Hütteldorf

Judenau-Baumgarten

Katzelsdorf im Dorf

Katzelsdorf/Zeil

Kierling

Kirchberg/Wagram

Kleinwiesendorf

Klosterneuburg

Königsbrunn

Königsbrunn/Wagram

Königstetten

Kritzendorf

Page 227: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Landersdorf

Michelhausen

Michelndorf

Mitterstockstall

Mossbierbaum

Neudegg

Oberstockstall

Ottenthal

Pixendorf

Plankenberg

Pöding

Reidling

Röhrenbach

Ruppersthal

Saladorf

Sieghartskirchen

Sitzenberg

Spital

St. Andrä-Wördern

Staasdorf

Stettenhof

Tautendorf

Thürnthal

Tiefenthal

Trasdorf

Tulbing

Tulln

Unterstockstall

Wagram am Wagram

Waltendorf

Weinzierl bei Ollern

Wipfing

Wolfpassing

Wördern

Page 228: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Würmla

Zaußenberg

Zeiselmauer

1.3.9. Ir-reġjun speċifikat Traisental

(a) Großlage:

Traismaurer Weinberge

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Am Nasenberg

Antingen

Brunberg

Eichberg

Fuchsenrand

Gerichtsberg

Grillenbühel

Halterberg

Händlgraben

Hausberg

In der Wiegn'n

In der Leithen

Kellerberg

Kölbing

Kreit

Kufferner Steinried

Leithen

Schullerberg

Sonnleiten

Spiegelberg

Tiegeln

Valterl

Weinberg

Wiegen

Zachling

Zwirch

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Page 229: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Absdorf

Adletzberg

Ambach

Angern

Diendorf

Dörfl

Edering

Eggendorf

Einöd

Etzersdorf

Franzhausen

Frauendorf

Fugging

Gemeinlebarn

Getzersdorf

Großrust

Grünz

Gutenbrunn

Haselbach

Herzogenburg

Hilpersdorf

Inzersdorf ob der Traisen

Kappeln

Katzenberg

Killing

Kleinrust

Kuffern

Langmannersdorf

Mitterndorf

Neusiedl

Neustift

Nußdorf ob der Traisen

Oberndorf am Gebirge

Oberndorf in der Ebene

Page 230: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Oberwinden

Oberwölbing

Obritzberg-Rust

Ossarn

Pfaffing

Rassing

Ratzersdorf

Reichersdorf

Ried

Rottersdorf

Schweinern

St. Andrä/Traisen

St. Pölten

Statzendorf

Stollhofen

Thallern

Theyern

Traismauer

Unterradlberg

Unterwölbing

Wagram an der Traisen

Waldletzberg

Walpersdorf

Weidling

Weißenkrichen/Perschling

Wetzmannsthal

Wielandsthal

Wölbing

1.3.10. Ir-reġjun speċifikat Carnuntum

(a) Großlage:

-

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Aubühel

Braunsberg

Page 231: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Dorfbrunnenäcker

Füllenbeutel

Gabler

Golden

Haidäcker

Hausweinäcker

Hausweingärten

Hexenberg

Kirchbergen

Lange Letten

Lange Weingärten

Mitterberg

Mühlbachacker

Mühlweg

Rosenberg

Spitzerberg

Steinriegl

Tilhofen

Ungerberg

Unterschilling

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Arbesthal

Au am Leithagebirge

Bad Deutsch-Altenburg

Berg

Bruck an der Leitha

Deutsch-Haslau

Ebergassing

Enzersdorf/Fischa

Fischamend

Gallbrunn

Gerhaus

Göttlesbrunn

Gramatneusiedl

Page 232: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hainburg/Donau

Haslau/Donau

Haslau-Maria Ellend

Himberg

Hof/Leithaberge

Höflein

Hollern

Hundsheim

Mannersdorf/Leithagebirge

Margarethen am Moos

Maria Ellend

Moosbrunn

Pachfurth

Petronell

Petronell-Carnuntum

Prellenkirchen

Regelsbrunn

Rohrau

Sarasdorf

Scharndorf

Schloß Prugg

Schönabrunn

Schwadorf

Sommerein

Stixneusiedl

Trautmannsdorf/Leitha

Velm

Wienerherberg

Wildungsmauer

Wilfleinsdorf

Wolfsthal

Zwölfaxing

1.3.11. Ir-reġjun speċifikat Wachau

(a) Großlage:

Page 233: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Frauenweingärten

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Burgberg

Frauengrund

Goldbügeln

Gottschelle

Höhlgraben

Im Weingebirge

Katzengraben

Kellerweingärten

Kiernberg

Klein Gebirg

Mitterweg

Neubergen

Niederpoigen

Schlucht

Setzberg

Silberbühel

Singerriedel

Spickenberg

Steiger

Stellenleiten

Tranthal

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Aggsbach

Aggsbach-Markt

Baumgarten

Bergern/Dunkelsteinerwald

Dürnstein

Eggendorf

Elsarn am Jauerling

Furth

Groisbach

Gut am Steg

Page 234: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Höbenbach

Joching

Köfering

Krustetten

Loiben

Mautern

Mauternbach

Mitterarnsdorf

Mühldorf

Oberarnsdorf

Oberbergern

Oberloiben

Rossatz-Rührsdorf

Schwallenbach

Spitz

St. Lorenz

St. Johann

St. Michael

Tiefenfucha

Unterbergern

Unterloiben

Vießling

Weißenkirchen/Wachau

Weißenkirchen

Willendorf

Willendorf in der Wachau

Wösendorf/Wachau

1.3.12. Ir-reġjun speċifikat Weinviertel

(a) Großlagen:

Bisamberg-Kreuzenstein

Falkensteiner Hügelland

Matzner Hügel

Retzer Weinberge

Wolkersdorfer Hochleithen

Page 235: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Adamsbergen

Altenberg

Altenbergen

Alter Kirchenried

Altes Gebirge

Altes Weingebirge

Am Berg

Am Lehm

Am Wagram

Antlasbergen

Antonibergen

Aschinger

Auberg

Auflangen

Bergen

Bergfeld

Birthaler

Bogenrain

Bruch

Bürsting

Detzenberg

Die alte Haider

Ekartsberg

Feigelbergen

Fochleiten

Freiberg

Freybergen

Fuchsenberg

Fürstenbergen

Gaisberg

Galgenberg

Gerichtsberg

Geringen

Page 236: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Goldberg

Goldbergen

Gollitschen

Großbergen

Grundern

Haad

Haidberg

Haiden

Haspelberg

Hausberg

Hauseingärten

Hausrucker

Heiligengeister

Hermannschachern

Herrnberg

Hinter der Kirchen

Hirschberg

Hochfeld

Hochstraß

Holzpoint

Hundsbergen

Hundsleithen

Im Inneren Rain

Im Potschallen

In Aichleiten

In den Hausweingärten

In Hamert

In Rothenpüllen

In Sechsern

In Trenken

Johannesbergen

Jungbirgen

Junge Frauenberge

Jungherrn

Page 237: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kalvarienberg

Kapellenfeld

Kirchbergen

Kirchenberg

Kirchluß

Kirchweinbergen

Kogelberg

Köhlberg

Königsbergen

Kreuten

Lamstetten

Lange Ried

Lange Vierteln

Lange Weingärten

Leben

Lehmfeld

Leithen

Leitenberge

Lichtenberg

Ließen

Lindau

Lissen

Martal

Maxendorf

Merkvierteln

Mitterberge

Mühlweingärten

Neubergergen

Neusatzen

Nußberg

Ölberg

Ölbergen

Platten

Pöllitzern

Page 238: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Preussenberg

Purgstall

Raschern

Reinthal

Reishübel

Retzer Weinberge

Rieden um den Heldenberg

Rösel

Rosenberg

Roseneck

Saazen

Sandbergen

Sandriegl

Satzen

Sätzweingärten

Sauenberg

Sauhaut

Saurüßeln

Schachern

Schanz

Schatz

Schatzberg

Schilling

Schmallissen

Schmidatal

Schwarzerder

Sechterbergen

Silberberg

Sommerleiten

Sonnberg

Sonnen

Sonnleiten

Steinberg

Steinbergen

Page 239: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Steinhübel

Steinperz

Stöckeln

Stolleiten

Strassfeld

Stuffeln

Tallusfeld

Veigelberg

Vogelsinger

Vordere Bergen

Warthberg

Weinried

Weintalried

Weisser Berg

Zeiseln

Zuckermandln

Zuckermantel

Zuckerschleh

Züngel

Zutrinken

Zwickeln

Zwiebelhab

Zwiefänger

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Alberndorf im Pulkautal

Alt Höflein

Alt Ruppersdorf

Altenmarkt im Thale

Altenmarkt

Altlichtenwarth

Altmanns

Ameis

Amelsdorf

Angern an der March

Page 240: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Aschendorf

Asparn an der Zaya

Aspersdorf

Atzelsdorf

Au

Auersthal

Auggenthal

Bad Pirawarth

Baierdorf

Bergau

Bernhardsthal

Bisamberg

Blumenthal

Bockfließ

Bogenneusiedl

Bösendürnbach

Braunsdorf

Breiteneich

Breitenwaida

Bruderndorf

Bullendorf

Burgschleinitz

Deinzendorf

Diepolz

Dietersdorf

Dietmannsdorf

Dippersdorf

Dobermannsdorf

Drasenhofen

Drösing

Dürnkrut

Dürnleis

Ebendorf

Ebenthal

Page 241: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ebersbrunn

Ebersdorf an der Zaya

Eggenburg

Eggendorf am Walde

Eggendorf

Eibesbrunn

Eibesthal

Eichenbrunn

Eichhorn

Eitzersthal

Engelhartstetten

Engelsdorf

Enzersdorf bei Staatz

Enzersdorf im Thale

Enzersfeld

Erdberg

Erdpreß

Ernstbrunn

Etzmannsdorf

Fahndorf

Falkenstein

Fallbach

Föllim

Frättingsdorf

Frauendorf/Schmida

Friebritz

Füllersdorf

Furth

Gaindorf

Gaisberg

Gaiselberg

Gaisruck

Garmanns

Gars am Kamp

Page 242: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Gartenbrunn

Gaubitsch

Gauderndorf

Gaweinstal

Gebmanns

Geitzendorf

Gettsdorf

Ginzersdorf

Glaubendorf

Gnadendorf

Goggendorf

Goldgeben

Göllersdorf

Gösting

Götzendorf

Grabern

Grafenberg

Grafensulz

Groißenbrunn

Groß Ebersdorf

Groß-Engersdorf

Groß-Inzersdorf

Groß-Schweinbarth

Großharras

Großkadolz

Großkrut

Großmeiseldorf

Großmugl

Großnondorf

Großreipersdorf

Großrußbach

Großstelzendorf

Großwetzdorf

Grub an der March

Page 243: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Grübern

Grund

Gumping

Guntersdorf

Guttenbrunn

Hadres

Hagenberg

Hagenbrunn

Hagendorf

Hanfthal

Hardegg

Harmannsdorf

Harrersdorf

Hart

Haselbach

Haslach

Haugsdorf

Hausbrunn

Hauskirchen

Hausleiten

Hautzendorf

Heldenberg

Herrnbaumgarten

Herrnleis

Herzogbirbaum

Hetzmannsdorf

Hipples

Höbersbrunn

Hobersdorf

Höbertsgrub

Hochleithen

Hofern

Hohenau an der March

Hohenruppersdorf

Page 244: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Hohenwarth

Hollabrunn

Hollenstein

Hörersdorf

Horn

Hornsburg

Hüttendorf

Immendorf

Inkersdorf

Jedenspeigen

Jetzelsdorf

Kalladorf

Kammersdorf

Karnabrunn

Kattau

Katzelsdorf

Kettlasbrunn

Ketzelsdorf

Kiblitz

Kirchstetten

Kleedorf

Klein Hadersdorf

Klein Riedenthal

Klein Haugsdorf

Klein-Harras

Klein-Meiseldorf

Klein-Reinprechtsdorf

Klein-Schweinbarth

Kleinbaumgarten

Kleinebersdorf

Kleinengersdorf

Kleinhöflein

Kleinkadolz

Kleinkirchberg

Page 245: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Kleinrötz

Kleinsierndorf

Kleinstelzendorf

Kleinstetteldorf

Kleinweikersdorf

Kleinwetzdorf

Kleinwilfersdorf

Klement

Kollnbrunn

Königsbrunn

Kottingneusiedl

Kotzendorf

Kreuttal

Kreuzstetten

Kronberg

Kühnring

Laa an der Thaya

Ladendorf

Langenzersdorf

Lanzendorf

Leitzersdorf

Leobendorf

Leodagger

Limberg

Loidesthal

Loosdorf

Magersdorf

Maigen

Mailberg

Maisbirbaum

Maissau

Mallersbach

Manhartsbrunn

Mannersdorf

Page 246: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Marchegg

Maria Roggendorf

Mariathal

Martinsdorf

Matzelsdorf

Matzen

Maustrenk

Meiseldorf

Merkersdorf

Michelstetten

Minichhofen

Missingdorf

Mistelbach

Mittergrabern

Mitterretzbach

Mödring

Mollmannsdorf

Mörtersdorf

Mühlbach a. M.

Münichsthal

Naglern

Nappersdorf

Neubau

Neudorf bei Staatz

Neuruppersdorf

Neusiedl/Zaya

Nexingin

Niederabsdorf

Niederfellabrunn

Niederhollabrunn

Niederkreuzstetten

Niederleis

Niederrußbach

Niederschleinz

Page 247: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Niedersulz

Nursch

Oberdürnbach

Oberfellabrunn

Obergänserndorf

Obergrabern

Obergrub

Oberhautzental

Oberkreuzstetten

Obermallebarn

Obermarkersdorf

Obernalb

Oberolberndorf

Oberparschenbrunn

Oberravelsbach

Oberretzbach

Oberrohrbach

Oberrußbach

Oberschoderlee

Obersdorf

Obersteinabrunn

Oberstinkenbrunn

Obersulz

Oberthern

Oberzögersdorf

Obritz

Olbersdorf

Olgersdorf

Ollersdorf

Ottendorf

Ottenthal

Paasdorf

Palterndorf

Paltersdorf

Page 248: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Passauerhof

Passendorf

Patzenthal

Patzmannsdorf

Peigarten

Pellendorf

Pernersdorf

Pernhofen

Pettendorf

Pfaffendorf

Pfaffstetten

Pfösing

Pillersdorf

Pillichsdorf

Pirawarth

Platt

Pleißling

Porrau

Pottenhofen

Poysbrunn

Poysdorf

Pranhartsberg

Prinzendorf/Zaya

Prottes

Puch

Pulkau

Pürstendorf

Putzing

Pyhra

Rabensburg

Radlbrunn

Raffelhof

Rafing

Ragelsdorf

Page 249: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Raggendorf

Rannersdorf

Raschala

Ravelsbach

Reikersdorf

Reinthal

Retz

Retz-Altstadt

Retz-Stadt

Retzbach

Reyersdorf

Riedenthal

Ringelsdorf

Ringendorf

Rodingersdorf

Roggendorf

Rohrbach

Rohrendorf/Pulkau

Ronthal

Röschitz

Röschitzklein

Roseldorf

Rückersdorf

Rußbach

Schalladorf

Schleinbach

Schletz

Schönborn

Schöngrabern

Schönkirchen

Schrattenberg

Schrattenthal

Schrick

Seebarn

Page 250: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Seefeld

Seefeld-Kadolz

Seitzerdorf-Wolfpassing

Senning

Siebenhirten

Sierndorf

Sierndorf/March

Sigmundsherberg

Simonsfeld

Sitzendorf an der Schmida

Sitzenhart

Sonnberg

Sonndorf

Spannberg

St. Bernhard-Frauenhofen

St. Ulrich

Staatz

Staatz-Kautzendorf

Starnwörth

Steinabrunn

Steinbrunn

Steinebrunn

Stetteldorf/Wagram

Stetten

Stillfried

Stockerau

Stockern

Stoitzendorf

Straning

Stranzendorf

Streifing

Streitdorf

Stronsdorf

Stützenhofen

Page 251: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sulz im Weinviertel

Suttenbrunn

Tallesbrunn

Traunfeld

Tresdorf

Ulrichskirchen

Ungerndorf

Unterdürnbach

Untergrub

Unterhautzental

Untermallebarn

Untermarkersdorf

Unternalb

Unterolberndorf

Unterparschenbrunn

Unterretzbach

Unterrohrbach

Unterstinkenbrunn

Unterthern

Velm

Viendorf

Waidendorf

Waitzendorf

Waltersdorf

Waltersdorf/March

Walterskirchen

Wartberg

Waschbach

Watzelsdorf

Weikendorf

Wetzelsdorf

Wetzleinsdorf

Weyerburg

Wieselsfeld

Page 252: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Wiesern

Wildendürnbach

Wilfersdorf

Wilhelmsdorf

Windisch-Baumgarten

Windpassing

Wischathal

Wolfpassing an der Hochleithen

Wolfpassing

Wolfsbrunn

Wolkersdorf/Weinviertel

Wollmannsberg

Wullersdorf

Wultendorf

Wulzeshofen

Würnitz

Zellerndorf

Zemling

Ziersdorf

Zissersdorf

Zistersdorf

Zlabern

Zogelsdorf

Zwentendorf

Zwingendorf

1.3.13. Ir-reġjun speċifikat Südsteiermark

(a) Großlagen:

Sausal

Südsteirisches Rebenland

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Altenberg

Brudersegg

Burgstall

Czamillonberg/Kaltenegg

Page 253: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Eckberg

Eichberg

Einöd

Gauitsch

Graßnitzberg

Harrachegg

Hochgraßnitzberg

Karnerberg

Kittenberg

Königsberg

Kranachberg

Lubekogel

Mitteregg

Nußberg

Obegg

Päßnitzerberger Römerstein

Pfarrweingarten

Schloßberg

Sernauberg

Speisenberg

Steinriegl

Stermitzberg

Urlkogel

Wielitsch

Wilhelmshöhe

Witscheinberg

Witscheiner Herrenberg

Zieregg

Zoppelberg

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Aflenz an der Sulm

Altenbach

Altenberg

Arnfels

Page 254: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Berghausen

Brudersegg

Burgstall

Eckberg

Ehrenhausen

Eichberg

Eichberg-Trautenburg

Einöd

Empersdorf

Ewitsch

Flamberg

Fötschach

Gamlitz

Gauitsch

Glanz

Gleinstätten

Goldes

Göttling

Graßnitzberg

Greith

Großklein

Großwalz

Grottenhof

Grubtal

Hainsdorf/Schwarzautal

Hasendorf an der Mur

Heimschuh

Höch

Kaindorf an der Sulm

Kittenberg

Kitzeck im Sausal

Kogelberg

Kranach

Kranachberg

Page 255: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Labitschberg

Lang

Langaberg

Langegg

Lebring-St. Margarethen

Leibnitz

Leutschach

Lieschen

Maltschach

Mattelsberg

Mitteregg

Muggenau

Nestelbach

Nestelberg/Heimschuh

Nestelberg/Großklein

Neurath

Obegg

Oberfahrenbach

Obergreith

Oberhaag

Oberlupitscheni

Obervogau

Ottenberg

Paratheregg

Petzles

Pistorf

Pößnitz

Prarath

Ratsch an der Weinstraße

Remschnigg

Rettenbach

Rettenberg

Retznei

Sausal

Page 256: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Sausal-Kerschegg

Schirka

Schloßberg

Schönberg

Schönegg

Seggauberg

Sernau

Spielfeld

St. Andrä i. S.

St. Andrä-Höch

St. Johann im Saggautal

St. Nikolai im Sausal

St. Nikolai/Draßling

St. Ulrich/Waasen

Steinbach

Steingrub

Steinriegel

Sulz

Sulztal an der Weinstraße

Tillmitsch

Unterfahrenbach

Untergreith

Unterhaus

Unterlupitscheni

Vogau

Wagna

Waldschach

Weitendorf

Wielitsch

Wildon

Wolfsberg/Schw.

Zieregg

1.3.14. Ir-reġjun speċifikat Weststeiermark

(a) Großlage:

Page 257: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

-

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Burgegg

Dittenberg

Guntschenberg

Hochgrail

St. Ulrich i. Gr.

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Aibl

Bad Gams

Deutschlandsberg

Frauental an der Laßnitz

Graz

Greisdorf

Groß St. Florian

Großradl

Gundersdorf

Hitzendorf

Hollenegg

Krottendorf

Lannach

Ligist

Limberg

Marhof

Mooskirchen

Pitschgau

Preding

Schwanberg

Seiersberg

St. Bartholomä

St. Martin i. S.

St. Stefan ob Stainz

St. Johann ob Hohenburg

St. Peter i. S.

Page 258: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Stainz

Stallhofen

Straßgang

Sulmeck-Greith

Unterbergla

Unterfresen

Weibling

Wernersdorf

Wies

1.3.15. Ir-reġjun speċifikat Südoststeiermark

(a) Großlagen:

Oststeirisches Hügelland

Vulkanland

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Annaberg

Buchberg

Burgfeld

Hofberg

Hoferberg

Hohenberg

Hürtherberg

Kirchleiten

Klöchberg

Königsberg

Prebensdorfberg

Rathenberg

Reiting

Ringkogel

Rosenberg

Saziani

Schattauberg

Schemming

Schloßkogel

Seindl

Page 259: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Steintal

Stradenberg

Sulzberg

Weinberg

(ċ) Muniċipalitajiet u partijiet tiegħu:

Aigen

Albersdorf-Prebuch

Allerheiligen bei Wildon

Altenmarkt bei Fürstenfeld

Altenmarkt bei Riegersburg

Aschau

Aschbach bei Fürstenfeld

Auersbach

Aug-Radisch

Axbach

Bad Waltersdorf

Bad Radkersburg

Bad Gleichenberg

Bairisch Kölldorf

Baumgarten bei Gnas

Bierbaum am Auersbach

Bierbaum

Breitenfeld/Rittschein

Buch-Geiseldorf

Burgfeld

Dambach

Deutsch Goritz

Deutsch Haseldorf

Dienersdorf

Dietersdorf am Gnasbach

Dietersdorf

Dirnbach

Dörfl

Ebersdorf

Page 260: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Edelsbach bei Feldbach

Edla

Eichberg bei Hartmannsdorf

Eichfeld

Entschendorf am Ottersbach

Entschendorf

Etzersdorf-Rollsdorf

Fehring

Feldbach

Fischa

Fladnitz im Raabtal

Flattendorf

Floing

Frannach

Frösaugraben

Frössauberg

Frutten

Fünfing bei Gleisdorf

Fürstenfeld

Gabersdorf

Gamling

Gersdorf an der Freistritz

Gießelsdorf

Gleichenberg-Dorf

Gleisdorf

Glojach

Gnaning

Gnas

Gniebing

Goritz

Gosdorf

Gossendorf

Grabersdorf

Grasdorf

Page 261: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Greinbach

Großhartmannsdorf

Grössing

Großsteinbach

Großwilfersdorf

Grub

Gruisla

Gschmaier

Gutenberg an der Raabklamm

Gutendorf

Habegg

Hainersdorf

Haket

Halbenrain

Hart bei Graz

Hartberg

Hartl

Hartmannsdorf

Haselbach

Hatzendorf

Herrnberg

Hinteregg

Hirnsdorf

Hochenegg

Hochstraden

Hof bei Straden

Hofkirchen bei Hardegg

Höflach

Hofstätten

Hofstätten bei Deutsch Goritz

Hohenbrugg

Hohenkogl

Hopfau

Ilz

Page 262: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ilztal

Jagerberg

Jahrbach

Jamm

Johnsdorf-Brunn

Jörgen

Kaag

Kaibing

Kainbach

Lalch

Kapfenstein

Karbach

Kirchberg an der Raab

Klapping

Kleegraben

Kleinschlag

Klöch

Klöchberg

Kohlgraben

Kölldorf

Kornberg bei Riegersburg

Krennach

Krobathen

Kronnersdorf

Krottendorf

Krusdorf

Kulm bei Weiz

Laasen

Labuch

Landscha bei Weiz

Laßnitzhöhe

Leitersdorf im Raabtal

Lembach bei Riegersburg

Lödersdorf

Page 263: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Löffelbach

Loipersdorf bei Fürstenfeld

Lugitsch

Maggau

Magland

Mahrensdorf

Maierdorf

Maierhofen

Markt Hartmannsdorf

Marktl

Merkendorf

Mettersdorf am Saßbach

Mitterdorf an der Raab

Mitterlabill

Mortantsch

Muggendorf

Mühldorf bei Feldbach

Mureck

Murfeld

Nägelsdorf

Nestelbach im Ilztal

Neudau

Neudorf

Neusetz

Neustift

Nitscha

Oberdorf am Hochegg

Obergnas

Oberkarla

Oberklamm

Oberspitz

Obertiefenbach

Öd

Ödgraben

Page 264: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ödt

Ottendorf an der Rittschein

Penzendorf

Perbersdorf bei St. Peter

Persdorf

Pertlstein

Petersdorf

Petzelsdorf

Pichla bei Radkersburg

Pichla

Pirsching am Traubenberg

Pischelsdorf in der Steiermark

Plesch

Pöllau

Pöllauberg

Pölten

Poppendorf

Prebensdorf

Pressguts

Pridahof

Puch bei Weiz

Raabau

Rabenwald

Radersdorf

Radkersburg

Radochen

Ragnitz

Raning

Ratschendorf

Reichendorf

Reigersberg

Reith bei Hartmannsdorf

Rettenbach

Riegersburg

Page 265: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Ring

Risola

Rittschein

Rohr an der Raab

Rohr bei Hartberg

Rohrbach am Rosenberg

Rohrbach bei Waltersdorf

Romatschachen

Ruppersdorf

Saaz

Schachen am Römerbach

Schölbing

Schönau

Schönegg bei Pöllau

Schrötten bei Deutsch-Goritz

Schwabau

Schwarzau im Schwarzautal

Schweinz

Sebersdorf

Siebing

Siegersdorf bei Herberstein

Sinabelkirchen

Söchau

Speltenbach

St. Peter am Ottersbach

St. Johann bei Herberstein

St. Veit am Vogau

St. Kind

St. Anna am Aigen

St. Georgen an der Stiefing

St. Johann in der Haide

St. Margarethen an der Raab

St. Nikolai ob Draßling

St. Marein bei Graz

Page 266: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

St. Magdalena am Lemberg

St. Stefan im Rosental

St. Lorenzen am Wechsel

Stadtbergen

Stainz bei Straden

Stang bei Hatzendorf

Staudach

Stein

Stocking

Straden

Straß

Stubenberg

Sulz bei Gleisdorf

Sulzbach

Takern

Tatzen

Tautendorf

Tiefenbach bei Kaindorf

Tieschen

Trautmannsdorf/Oststeiermark

Trössing

Übersbach

Ungerdorf

Unterauersbach

Unterbuch

Unterfladnitz

Unterkarla

Unterlamm

Unterlaßnitz

Unterzirknitz

Vockenberg

Wagerberg

Waldsberg

Walkersdorf

Page 267: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Waltersdorf in der Oststeiermark

Waltra

Wassen am Berg

Weinberg an der Raab

Weinberg

Weinburg am Sassbach

Weißenbach

Weiz

Wetzelsdorf bei Jagerberg

Wieden

Wiersdorf

Wilhelmsdorf

Wittmannsdorf

Wolfgruben bei Gleisdorf

Zehensdorf

Zelting

Zerlach

Ziegenberg

1.3.16. Ir-reġjun speċifikat ta’ Vjenna

(a) Großlagen:

Bisamberg-Wien

Georgenberg

Kahlenberg

Nußberg

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

Altweingarten

Auckenthal

Bellevue

Breiten

Burgstall

Falkenberg

Gabrissen

Gallein

Gebhardin

Page 268: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Gernen

Herrenholz

Hochfeld

Jungenberg

Jungherrn

Kuchelviertel

Langteufel

Magdalenenhof

Mauer

Mitterberg

Oberlaa

Preußen

Reisenberg

Rosengartl

Schenkenberg

Steinberg

Wiesthalen

(ċ) Partijiet tal-muniċipalitajiet:

Dornbach

Grinzing

Groß Jedlersdorf

Heiligenstadt

Innere Stadt

Josefsdorf

Kahlenbergerdorf

Kalksburg

Liesing

Mauer

Neustift

Nußdorf

Ober Sievering

Oberlaa

Ottakring

Pötzleinsdorf

Page 269: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Rodaun

Stammersdorf

Strebersdorf

Unter Sievering

1.3.17. Ir-reġjun speċifikat Vorarlberg

(a) Großlage:

-

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

-

(ċ) Muniċipalitajiet

Bregenz

Röthis

1.3.18. Ir-reġjun speċifikat Tyrol

(a) Großlagen:

-

(b) Rieden, Fluren, Einzellagen:

-

(ċ) Muniċipalitajiet

Zirl

2. Inbejjed tal-mejda li għandhom indikazzjoni ġeografika

Weinland

Bergland

Steiermark

Wien

X. INBEJJED LI JORIĠINAW FIR-RENJU TAL-BELĠJU

Inbejjed ta’ kwalità magħmula fir-reġjuni speċifikati ("vin de qualité produit dans une région déterminée")

Ismijiet tar-reġjun speċifikat

Hageland

Appellation d'origine contrôlée/Gecontroleerde oorsprongsbenaming

Hagelandse Wijn

B. INDIKAZZJONI ĠEOGRAFIKA GĦALL-INBEJJED LI JORIĠINAW FL-AFRIKA T’ISFEL

1. Ismijiet tar-reġjuni

Breede River Valley

Page 270: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Klein Karoo

Coastal Region

Olifants River

Boberg

2. Ismijiet tar-reġjuni, żoni, distretti, stati

2.1. Breede River Valley region

2.1.1. Iż-żona Robertson

(a) Distretti

Agterkliphoogte

Bonnievale

Boesmans River

Eilandia

Hoops River

Klaasvoogds

Le Chasseur

McGregor

Vink River

(b) Stati

Ardein

Bon Courage

Dewetshof

Excelsior

Le Grand Chasseur

Mon Don

Mont Blois

Rietvallei

Springfield

Wonderfontein

Zandvliet

Goedverwacht

Van Zylshof

Weltevrede

Nicholaas L Jonker

2.1.2. Iż-żona Swellendam

Page 271: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(a) Distretti

Buffeljags

Stormsvlei

(b) Stati

-

2.1.3. Iż-żona Worcester

(a) Distretti

Aan-de-Doorns

Goudini

Nuy

Scherpenheuvel

Slanghoek

(b) Stati

Bergsig

Deetlefs

Du Preez

Opstal

Leopard Hill

2.2. Ir-reġjun Klein Karoo

(a) Distretti

Montagu

Tradouw

(b) Stat

Mons Ruber

2.2.1. Iż-żona Calitzdorp

(a) Distretti

-

(b) Stati

-

2.3. Ir-reġjun Coastal

(a) Distrett

Constantia

(b) Stati

Groot Constantia

Page 272: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Klein Constantia

2.3.1. Iż-żona Kapep Point

(a) Distretti

-

(b) Stati

-

2.3.2. Iż-żona Tygerberg

(a) Distrett

Durbanville

(b) Stati

Altydgedacht

Bloemendal

Diemersdal

Meerendal

2.3.3. Iż-żona Paarl

(a) Distretti

Franschhoek Valley

Simonsberg-Paarl

Wellington

(b) Stati

Backsberg

De Zoete Inval

Johann Graue

Laborie

Landskroon

Nelson's Creek

Rhebokskloof

Ruitersvlei

Welgemeend

Cabriere

L'Ormarins

Jacaranda

Onverwacht

Oude Wellington

Page 273: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Seidelberg

Hildenbrand

Mischa

Upland

Akkerdal

2.3.4. Iż-żona Stellenbosch

(a) Distretti

Jonkershoek Valley

Papegaaiberg

Simonsberg-Stellenbosch

Bottelary

Devon Valley

(b) Stati

Alto

Avontuur

Bonfoi

Elsenburg

Grand Provence

Jacobsdal

Klawervlei

L'Avenir

Meerlust

Neethlingshof

Overgaauw

Rust-en-Vrede

Simonsig

Uiterwyk

Asara

Vergenoegd

Zevenwacht

Oude Nektar

Kanonkop

Le Bonheur

Lievland

Page 274: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Muratie

Uitkyk

Vera Cruz

Warwick

Bellevue

Goede Hoep

Hartenberg

Kaapzicht

Kopmanskloof

Mooiplaas

Devonvale

Middelvlei

Klein Gustouw

Slaley

Morgenhof

Fort Simon

Lushof

Remhoogte

Monterosso

Mount Rozier

Morgenster

2.3.5. Iż-żona Swartland

(a) Distretti

Riebeekberg

Malmesbury

(b) Stat

Allesverloren

2.3.6. Iż-żona Darling

(a) Distrett

Groenekloof

(b) Stat

Ormonde

2.3.7. Iż-żona Tulbagh

(a) Distretti

Page 275: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

-

(b) Stati

Kloofzicht

Lemberg

Theuniskraal

Twee Jonge Gezellen

De Heuvel

2.4. Ir-reġjun Olifants River

(a) Distretti

Spruitdrift

Vredendal

Piekenierskloof

Bamboo Bay (Bamboesbaai)

(b) Stati

-

2.4.1. Iż-żona Lutzville Valley

(a) Distrett

Koekenaap

(b) Stati

-

2.5. Żoni li mhumiex parti minn reġjun speċifikat

2.5.1. Iż-żona Douglas

(a) Distretti

-

(b) Stati

-

2.5.2. Iż-żona Overberg

(a) Distretti

Walker Bay

Elgin

(b) Stati

Goedvertrouw

Hamilton Russel Vinyards

Paul Cluver

Page 276: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

Wildekrans

2.5.3. Distretti, stati li mhumiex parti minn żona speċifika

(a) Distretti

Hartswater

Lower Orange

Cederberg

Ceres

Herbertsdale

Riet River, FS

Ruiterbosch

Swartberg

Elim

Prince Albert Valley

(b) Stati

Goudveld

Loopspruit

(1) Sa fejn “Sherry" hu ikkonċernat, id-disposizzjonijiet inklużi fl-Annes X tat-TDCA għandhom jiġu kkunsidrati.

(2) Sa fejn "Port" hu ikkonċernat, id-disposizzjonijiet inklużi fl-Anness X tat-TDCA għandhom jiġu kkunsidrati.

Il-Protokoll

IL-PARTIJIET KONTRAENTI HAWNHEKK FTIEHMU DAN LI ĠEJ:

I. B’relazzjoni għall-Artikolu 2 tal-Ftehim, il-prodott li jismu "Retsina" li joriġina fil-Komunità u magħmul skond ir-regoli tal-Komunità għandu jkun ikkunsidrat, għall-iskop tal-importazzjoni u l-bejgħ fl-Afrika t’Isfel, bħala “xorb alkoħoliku bbażżat fuq l-għeneb" f’terminu tal-leġislazzjoni ta’ l-Afrika t’Isfel. It-taxxi normali fuq l-importazzjoni u t-taxxi interni l-oħra applikabbli fl-Afrika t’Isfel fuq “xorb alkoħoliku bbazzat fuq l-għeneb" għandhom japplikaw.

II. Mingħajr preġudizzju għad-definizzjoni tat-terminu “joriġina" riferrut f’Artikolu 3(a) tal-Ftehim, il-Ftehim ukoll japplika għall-inbejjed li jaqaw taħt it-titolu 2204 tas-Sistema Armonizzata li huma magħmula fl-Afrika t’Isfel minn inbejjed ta’ oriġini ġeografiċi differenti provdut li minn ta’ l-anqas 85% tal-għeneb użati biex jagħmlu l-inbid kienu mħasda fl-Afrika t’Isfel. Il-Komunità għandha tawtorizza l-importazzjoni u l-bejgħ ta’ dawn l-inbejjed fit-territorju tagħha bla ħsara għar-regoli relevanti tal-ittikjar stabbiliti taħt il-leġislazzjoni tal-Komunità u b'mod konformi ma' punt X tal-protokoll.

III. Skond id-definizzjoni tal-"varjetajiet tad-dwieli" riferruti f’Artikolu 3(k) tal-Ftehim, il-Partijiet Kontraenti qablu li jipprojbixxu l-importazzjoni u l-bejgħ tal-inbid miġjub mill-varjetajiet li ġejjin:

- Clinton

Page 277: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

- Herbemont

- Isabelle

- Jacquez

- Noah

- Othello.

IV. Skond Artikolu 4, il-Partijiet Kontraenti qablu, mingħajr preġudizzju għal kwalunkwe leġislazzjoni interna aktar ristretta, biex iħallu l-użu ta’ l-isem tal-varjetà tad-dwieli, jew, fejn applikabbli, ta’ sinonima, li jiddeskrivu u jippreżentaw inbid, anki fejn l-ismijiet ta’ aktar minn varjetà tad-dwieli waħda huma użati fl-istess inbid, taħt biss il-kondizzjonijiet li ġejjin:

(a) minn ta’ l-anqas 85 % tal-inbid għandu jinkiseb, wara tnaqqis tal-kwantità tal-prodotti użati biex issaffu jekk possibli, mill-varjetà kwotata;

(b) fil-każ fejn iktar minn varjetà waħda hi kwotata, l-inbid miksub, wara tnaqqis tal-kwantita tal-prodotti użati biex issaffu jekk possibli, minn dawn il-varjetajiet provdut li hemm minimu ta’ 20% ta’ kull varjetà msemmija u l-varjetajiet ikunu msemmija f’ordni dixxendenti tal-proporzjon;

(ċ) fejn l-isem tal-varjetà jew sinonimu tagħha hu kompost minn diversi kliem, dan l-isem kompost jew sinonimu għandu jkun stampat fuq it-tikketta, mingħajr l-interferenza ta’ kull informazzjoni oħra, f’ittri uniformi tal-istess daqs fuq linja waħda jew aktar;

(d) l-isem m’għandux ikun użat b’mod li jqarraq lill-konsumaturi dwar l-oriġini tal-inbid. Għal dan il-għan il-Partijiet Kontraenti jistgħu jistabilixxu il-kondizzjonijiet prattiċi taħt xhiex isem jista’ jkun użat.

V. Skond Artikolu 4, il-Partijiet Kontraenti qablu li jħallu l-użu tal-indikazzjoni ġeografika biex jiddeskrivu u jippreżentaw inbid biss jekk l-inbid hu miksub kompletament mill-għeneb mħasda f’din il-unità ġeografika. Madankollu, rigward in-numru limitat taż-żoni tal-produzzjoni demarkati sewwa u restritti, l-isem ta’ din it-tip ta’ żona jista' jkun użat provdut li minn ta' l-anqas 85% tal-inbid ikkonċernat hu miksub mill-għeneb mħasad f'dik iż-żona.

VI. Skond Artikolu 5(1) tal-Ftehim, il-Komunità għandha tawtorizza, fuq bażi proviżorja sad-dħul fis-seħħ ta’ din il-prattika mill-Organizzazzjoni tad-Dwieli Internazzjonali u l-Inbid (OIV), l-importazzjoni u l-bejgħ fit-territorju tagħha tal-inbid li joriġina mill-Afrika t'Isfel trattat bi dimethyl dicarbonate għall-iskop ta’ stabbilizzazzjoni taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti fir-regoli tal-Afrika t’Isfel. Fil-każ li ma jkunx hemm dħul fis-seħħ f’perjodu ta’ tlett snin mill-OIV, l-awtorizzazzjoni għandha tkun irtirata wara perjodu transitorju ta’ sena oħra.

VII. Skond Artikolu 5(1) tal-Ftehim u għalhekk fid-deroga minn Artikolu 4 tal-Ftehim, il-Komunità għandha tawtorizza l-importazzjoni u l-bejgħ fit-territorju tagħha tal-inbid li joriġina fl-Afrika t’Isfel, waqt li tilħaq l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott komposizzjonali u oħrajn li ġejjin:

1. Għall-inbid barra dawk riferruti fit-2 punt, il-limiti għall-parametri li ġejjin huma iffissati kif ġej:

1.1. Saħħa alkoħolika:

(a) mhux inqas minn 6,5 % u mhux iktar minn 16,5 % saħħa alkoħolika attwali mill-volum; u

(b) mhux iktar minn 20 % saħħa alkoħolika totali mill-volum, minbarra għall-inbid naturali ħelu u "Noble Late Harvest" li għandu kontenut ta' zokkor residwu għoli mingħajr ikollu xi arrikkiment li għaliha saħħa alkoħolika totali tista' taqbeż il-limitu ta' 20%.

1.2. Aċidità volatili:

Page 278: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(a) għall-inbid noble late harvest, inbejjed ħelu naturali u inbejjed magħmula minn għeneb mnixxfa fix-xemx, mhux iktar minn1,8 g/l, espress bħala aċidu aċetiku (30 meq/l);

(b) għall-inbid barra dawk riferruti f’(a), mhux iktar minn 1,2 g/l, espress bħala aċidu aċetiku (20 meq/l).

1.3. Aċidità totali: mhux inqas minn 3 g/l, espress bħala aċidu tartariku

1.4. Dijossidu sulfur totali:

(a) għall-inbejjed barra dawk riferruti fil-punti (b) u (ċ): mhux iktar minn 160 mg/l. Jekk il-kontenut taz-zokkor residwu jaqbeż 4 g/l, il-limitu massimu m’għandux jaqbeż 200 mg/l;

(b) għall-inbejjed intitolati bid-deskrizzjoni "Noble Late Harvest" jew termini ekwivalenti oħra: mhux iktar minn 300 mg/l;

(ċ) għall-inbejjed ħelwin naturali, eż. li jkollhom kontenut ta’ zokkor residwu għoli mingħajr ikollhom xi arrikkiment: mhux iktar minn 300 mg/l.

2. Għall-inbejjed likuri/iffortifikati, il-limiti għall-parametri li ġejjin huma iffissati kif ġej:

2.1. Saħħa alkoħolika: mhux inqas minn 15 % u mhux iktar minn 22 % saħħa alkoħolika attwali mill-volum

2.2. Dijossidu sulfur totali: mhux iktar minn 160 mg/l

3. Għall-inbejjed kollha, il-limitu għall-kontenut ta’ sodju għandu jkun iffissat f’valur massimu ta’ 100 mg/l, espress bħala sodju.

VIII. Skond Artikolu 5(2) tal-Ftehim u għalhekk fid-deroga minn Artikolu 4 tal-Ftehim, l-Afrika t’Isfel għandha tawtorizza l-importazzjoni u l-bejgħ fit-territorju tagħha tal-inbid li joriġina fil-Komunità, waqt li tilħaq l-ispeċifikazzjonijiet tal-prodott komposizzjonali u oħrajn li ġejjin:

1. Għall-inbid barra dawk riferruti fit-2 punt, il-limiti għall-parametri li ġejjin huma iffissati kif ġej:

1.1. Saħħa alkoħolika:

(a) mhux inqas minn 6 % u mhux iktar minn 20 % saħħa alkoħolika attwali mill-volum minbarra ċertu nbejjed ta’ kwalità li p.s.r. għandhom kontenut ta’ zokkor residwu għoli mingħajr ikollhom xi arrikkiment li għalih is-saħħa alkoħolika attwali tista’ tkun minn 6% imma mhux inqas minn 4,5%;

(b) mhux iktar minn 20 % saħħa alkoħolika totali mill-volum, minbarra għal ċertu nbejjed li għandhom kontenut ta zokkor residwu għoli mingħajr ikollhom xi arrikkiment li għalih is-saħħa alkoħolika totali tista’ taqbeż il-limitu ta’ 20%.

1.2. Aċidità volatili:

(b) għall-inbejjed barra dawk riferruti f’(b), mhux iktar minn 1,20 g/l, (20 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku);

(b) għall-inbejjed speċifiċi li ġejjin:

(i) għall-inbejjed li joriġinaw fil-Ġermanja:

1. 1,8 g/l (30 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed ta' kwalità p.s.r. intitolati bid-deskrizzjoni "Eiswein" jew "Beerenauslese";

2. 2,1 g/l (35 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed ta’ kwalità p.s.r. intitolati bid-deskrizzjoni "Trockenbeerenauslese"

(ii) għall-inbejjed li joriġinaw fi Franza:

Page 279: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

1,5 g/l (25 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed ta’ kwalità p.s.r. li ġejjin:

- Barsac

- Cadillac

- Cérons

- Loupiac

- Sainte Croix du Mont

- Sauternes

- Anjou-Coteaux de la Loire

- Bonnezeaux

- Coteaux de l'Aubance

- Coteaux du Layon

- Quarts de Chaume

- Coteaux de Saumur

- Monbazillac

- Jurançon

- Pacherenc de Vic Bihl

- Alsace u Alsace grand cru, deskritt bit-termini "vendange tardive" jew "sélection de grains nobles"

(iii) għall-inbejjed li joriġinaw fl-Italja:

1. 1,5 g/l (25 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed ta’ kwalità p.s.r. li ġejjin:

- "Vernaccia di Oristano"

- "Bianco dell'Empolese", deskritt bħala "vin santo"

2. 1,5 g/l (25 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed tal-mejda miksuba mill-varjetà "Vernaccia" mħasda f’Sardinja u deskritti bħala "Vernaccia di Sardegna".

(iv) għall-inbejjed li joriġinaw fl-Awstrija:

1. 1,8 g/l (30 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed ta’ kwalità p.s.r. intitolati bid-deskrizzjoni "Beerenauslese" jew "Eiswein";

2. 2,4 g/l (35 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, litru għall-inbejjed ta’ kwalità p.s.r. intitolati bid-deskrizzjonijiet "Ausbruch", "Trockenbeerenauslese" jew "Strohwein".

(v) għall-inbejjed li joriġinaw fir-Renju Unit:

1,5 g/l (25 meq/l), espress bħala aċidu aċetiku, għall-inbejjed ta’ kwalità p.s.r. deskritti bit-terminu "botrytis" jew termini ekwivalenti oħra, bħal "noble late harvested", "special late harvest" jew "noble harvest".

1.3. Aċidità totali: mhux inqas minn 3 grammi għal kull litru, espress bħala aċidu tartariku.

1.4. Dijossidu sulfur totali:

(a) għall-inbejjed barra dawk riferruti f’(b), (ċ) u f’punt IX: mhux iktar minn 160 mg/l. Jekk il-kontenut residwu ta’ zokkor jaqbeż 5 g/l, il-limitu massimu m’għandux jaqbeż 200 mg/l;

Page 280: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

(b) għall-inbejjed li jfexfex: mhux iktar minn 200 mg/l;

(ċ) mhux iktar minn 300 milligrami għal kull litru għall-inbejjed li ġejjin b’kontenut residwu ta’ zokkor li jaqbeż 5g/l:

(i) inbejjed ta’ kwalità p.s.r. intitolati bid-deskrizzjoni "Spätlese";

(ii) l-inbejjed bojod ta’ kwalità li ġejjin psr:

- Bordeaux supérieur

- Graves de Vayres

- Côtes de Bordeaux

- St. Macaire

- Premières Côtes de Bordeaux

- Ste-Foy Bordeaux

- Côtes de Bergerac

- Côtes de Saussignac

- Haut Montravel

- Côtes de Montravel

- Rosette

- Allela

- La Mancha

- Navarra

- Penedés

- Rioja

- Rueda

- Tarragona

- Valencia

(iii) inbejjed bojod ta’ kwalità p.s.r. li joriġinaw fir-Renju Unit deskritti bit-terminu "botrytis" jew termini ekwivalenti oħra, bħal "noble harvest", "noble late harvested" jew "special late harvested".

2. Għall-inbejjed likuri, il-limiti għall-parametri li ġejjin huma iffissati kif ġej:

2.1. Saħħa alkoħolika: mhux inqas minn 15 % u mhux iktar minn 22 % saħħa alkoħolika attwali mill-volum.

2.2. Dijossidu sulfur totali: mhux iktar minn 150 mg/l. Jekk il-kontenut residwu ta’ zokkor jaqbeż 5 g/l, il-limitu massimu m’għandux jaqbeż 200 mg/l.

IX. Skond Artikolu 5(2) tal-Ftehim u kif ukoll fid-deroga minn Artikolu 4 tal-Ftehim, l-Afrika t’Isfel għandha tawtorizza, fuq bażi proviżorja sal-31 ta’ Diċembru 2004, l-importazzjoni u l-bejgħ fit-territorju tagħha għall-inbejjed li ġejjin, barra dawk riferruti f’punt VIII (2), li joriġinaw fil-Komunità, b’kontenut ta’ dijossidu sulfur totali li jaqbeż 300 mg/l:

1. Mhux iktar minn 350 mg/l għall-inbejjed intitolati bid-deskrizzjoni "Auslese" jekk il-kontenut residwu ta’ zokkor jaqbeż 5 g/l;

Page 281: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

2. Mhux iktar minn 400 mg/l għall-inbejjed li ġejjin b’kontenut residwu ta’ zokkor li jaqbeż 5 g/l:

(a) inbejjed ta’ kwalità p.s.r. intitolati bid-deskrizzjoni "Ausbruch", "Ausbruchwein", "Beerenauslese", "Eiswein" jew "Trockenbeerenauslese"

(b) l-inbejjed bojod ta’ kwalità psr li ġejjin:

- Sauternes

- Barsac

- Cadillac

- Cérons

- Loupiac

- Sainte-Croix-du-Mont

- Monbazillac

- Bonnezeaux

- Quarts de Chaume

- Coteaux du Layon

- Coteaux de l'Aubance

- Graves Supérieures

- Jurançon.

Fil-perjodu ta’ l-awtorizzazzjoni proviżorja, il-Partijiet għandhom jeżaminaw l-aspetti tas-saħħa u tat-tekonoloġija ta’ dawn il-limiti bill-għan li tittieħed id-deċiżjoni finali.

X. Skond Artikolu 14 tal-Ftehim, ir-regoli li ġejjin għandhom japplikaw:

1. L-evidenza li d-disposizzjonijiet stabbiliti f’Artikolu 4 kienu milħuqa għandha tingħata lill-awtoritajiet kompetenti tal-Parti Kontraenti li qed jimporta mill-produzzjoni:

(a) taċ-ċertifikat maħruġ minn awtorità uffiċjali tal-pajjiż ta’ l-oriġini rikonoxxuta reċiprokament; u

(b) jekk l-inbid hu maħsub għall-konsum dirett uman, ta’ rapport ta’ l-analiżi maħruġ minn laboratorju uffiċjali rikonoxxut mill-pajjiż ta’ l-oriġini. Ir-rapport ta’ l-analiżi għandu jinkludi l-informazzjoni li ġejja:

- is-saħħa alkoħolika totali mill-volum

- is-saħħa alkoħolika attwali mill-volum

- l-estratt niexef totali

- l-aċidità totali, espressa bħala aċidu tartariku

- l-aċidità volatili, espressa bħala aċidu aċetiku

- aċidità ċitrika

- residwu ta’ zokkor

- id-dijossidu sulfur totali.

2. Il-Partijiet Kontraenti għandhom jistabbilixxu reċiprokament id-dettalji speċifiċi ta’ dawn ir-regoli, b’mod partikolari l-formi li għandhom ikunu użati u l-informazzjoni li għandha tingħata (1).

Page 282: Agreement - Choose your language | Choisir une langue · Web view{0>(a) where the translation of descriptions provided for by Community or South African legislation into the language

XI. Biex jiġi applikat Titolu IV tal-Ftehim, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li l-metodi ta’ l-analiżi rikonoxxuti bħala metodi ta’ referenza mill-Uffiċju Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) u ppubblikati minn dak l-Uffiċju jew, fejn metodu approprijat ma jidhirx f’din il-pubblikazzjoni, metodu ta' l-analiżi li jikkonforma ma’ l-Istandards rakkommandati mill-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO), għandu jieħu preċedenza bħala metodi ta’ referenza għad-determinazzjoni tal-komposizzjoni analitika ta’ l-inbid fil-kuntest tal-operazzjonijiet tal-kontroll.

XII. Skond Artikolu 20(b) tal-Ftehim, dawn li ġejjin għandhom jiġu kkunsidrati bħala kwantitajiet żgħar:

1. inbejjed f’reċipjenti ttikkjati ta’ mhux iktar minn 5 litri mqiegħda fi strument magħluq li ma jerġax jintuża fejn il-kwantità totali trasportata, kemm jekk magħmul minn kunsinji separati jew le, ma taqbiżx 100 litru;

2. (a) kwantitajiet ta’ l-inbid li ma jaqbżux it-30 litru għall kull vjaġġatur li jkunu jinsabu fil-baggalja tal-vjaġġatur;

(b) kwantitajiet ta’ l-inbid li ma jaqbżux it-30 litru li jiffurmaw parti mill-kunsinji minn individwu għall-ieħor;

(ċ) kwantitajiet ta’ l-inbid li jiffurmaw parti mill-effetti tad-dar tal-individwi li jbiddlu dar;

(d) li huma importati għall-għan ta’ l-esperimenti xjentifiċi jew tekonoloġiċi, bla ħsara għall-massimu ta’ ettolitru 1;

(e) li huma importati għall-istabbiliment diplomatiku, konsulari jew simili bħala parti mill-konċessjoni bla dazju;

(f) li huma miżmuma fuq bord tal-mezzi internazzjonali tat-trasport bħala forniment tal-provvisti.

Il-każ tal-eżenzjoni riferruta fl-1 punt ma tistax tkun magħquda ma’ wieħed jew aktar każijiet ta’ eżenzjoni riferruti f’punt 2.

XIII. Il-Partijiet Kontraenti qablu li jħallu it-termini li jindikaw metodi ta’ produzzjoni armonizzati b’mod ambjentali fuq tikketti għall-inbid jekk l-użu ta’ dawk it-termini huma regolati fil-pajjiż ta’ l-oriġini.