AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO...

16
AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El Quijote: Altisidora, la doncella enamorada de Don Quijote DO, 07.05. FILM 16:00 UHR Cine club español para los más pequeños Copito de nieve DO, 07.05. KONZERT Cascadas-Bar 20:00 UHR Tonky de la Peña (Madrid) & Pete Wilson Blues Band DI, 12.05. FILM 19:00 UHR Cine club español: Jornadas de cine cubano Canción de barrio DO, 21.05. DIE LANGE NACHT DER KONSULATE 18:00-22:00 19:00 -21:00 KONZERT Romanzas de zarzuela y canción española DO, 04.06. VORTRAG & VERNISSAGE 18:30 UHR Viajeros alemanes en la España de los descubrimientos (ss. XV - XVI) DI, 09.06. BUCHPRÄSENTATION 19:00 UHR Socialdemocracias „tardías“: Europa Meridional y América Latina

Transcript of AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO...

Page 1: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015

DO, 07.05. VORTRAG19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El Quijote: Altisidora, la doncella enamorada de Don Quijote

DO, 07.05. FILM16:00 UHR Cine club español para los más pequeños Copito de nieve

DO, 07.05. KONZERT Cascadas-Bar20:00 UHR Tonky de la Peña (Madrid) & Pete Wilson Blues Band

DI, 12.05. FILM19:00 UHR Cine club español: Jornadas de cine cubano Canción de barrio

DO, 21.05. DIE LANGE NACHT DER KONSULATE18:00-22:00

19:00 -21:00 KONZERT Romanzas de zarzuela y canción española

DO, 04.06. VORTRAG & VERNISSAGE18:30 UHR Viajeros alemanes en la España de los descubrimientos (ss. XV - XVI)

DI, 09.06. BUCHPRÄSENTATION19:00 UHR Socialdemocracias „tardías“: Europa Meridional y América Latina

Page 2: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

AGENDA I KALENDER JUNIO - JULIO I JUNI - JULI 2015

DO, 11.06. BUCHPRÄSENTATION19:00 UHR Wie man Baske wird. Über die Erfindung einer exotischen Nation

DO, 11.06. FILM16:00 UHR Cine club español para los más pequeños Don Quijote

DI, 16.06. FILM19:00 UHR Cine club español: Contemporáneos. Cine español actual. Gente en sitios

DO, 18.06 BUCHPRÄSENTATION19:00 UHR Historia social de la literatura cubana II (1959-2005)

SA, 20.06. TAG DER OFFENEN TÜR15:00 UHR Día del Español

20:00 UHR KONZERT Saint-Hill Colectivo

MI, 01.07. 8. Hamburger Architektursommer18:30 UHR VERNISSAGE España a través de los dibujos arquitectónicos de Roman Feierstein

Page 3: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

1

VORTRAG DO, 07.05.201519:00 UhrINSTITUTO CERVANTES

Homenaje a la segunda parte de El Quijote: Altisidora, la doncella enamorada de Don QuijoteHommage an den zweiten Teil von Don Quijote: Altisidora, das Mädchen, das sich in Don Quijote verliebte

El episodio en el que aparece Altisidora se desarrolla a lo largo de los capí-tulos 44, 46, 48 y 50 de la segunda parte de El Quijote y se prolonga en los capítulos 57, 69 y 70. Se trata de unas escenas de carácter bufonesco, en las que la joven doncella declara sus amores al ingenioso caballero. El conocido periodista, autor y crítico literario, Ricardo Bada, expondrá su visión del per-sonaje de Altisidora, que bien podría verse como una Lolita muy anterior a la que creará Nabokov.

Die Episoden, in denen die junge Altisidora erscheint, sind in den Kapiteln 44, 46, 48 und 50 des zweiten Teils des Don Quijote zu finden und werden dann in Kapitel 57, 69 und 70 weitergeführt. Es handelt sich dabei um eine Reihe satirischer Szenen, in denen das junge Mädchen Altisidora dem edlen Ritter seine Liebe offenbart. In seinem Vortrag erläutert der bekannte Lite-raturkritiker und Journalist Ricardo Bada seine Interpretation dieser Szenen und der Figur Altisidora, die als Vorreiterin der Lolita von Vladimir Nabokov verstanden werden könnte.

Der Vortrag findet in spanischer Sprache statt.

Ponente I Referent: Ricardo Bada

Entrada libre I Eintritt frei

Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected] • 040-530 205 290

Page 4: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

FILMDO, 07.05.201516:00 UhrINSTITUTO CERVANTES

Cine club español para los más pequeñosSpanischer Filmclub für die Kleinen

Copito de nieve

Originalfassung, Spanien 2013, 95 min., Regie: Fernando Franco

Copito de Nieve, un gorila albino, busca una poción que lo convierta en un gorila normal para que, en el zoo, sus congéneres lo acepten como uno de los suyos. Al mismo tiempo, el malvado Luc de Sac, uno de los hombres más gafes del mundo, intenta cazarlo, convencido de que el gorila albino es un amuleto infalible contra su mala suerte.

Copito de nieve (Schneeflöckchen) ist ein Albino-Gorilla. Er ist auf der Suche nach einem Zaubertrank, der ihn aussehen lässt wie die anderen Gorillas, denn seine Artgenossen, die mit ihm im Zoo leben stoßen ihn aus. Zur sel-ben Zeit versucht Luc de Sac, einer der größten Pechvögel der Welt, Copito de nieve zu fangen, denn der Bösewicht ist überzeugt, dass der weiße Gorilla sein Glücksbringer gegen all das Pech ist.

Presentación I Einführung: Arturo Munguía Mediavilla

Entrada libre I Eintritt frei

Information: [email protected]

Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected] • 040-530 205 290

2

Page 5: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

KONZERTDO, 07.05.201520:00 UhrCASCADAS BAR

Pete Wilson Blues Band presenta a Tonky de la Peña Die Pete Wilson Blues Band präsentiert Tonky de la Peña

La legendaria formación de blues, la Pete Wilson Blues Band de Hamburgo, toca por primera vez con uno de los padres del blues madrileño: Tonky de la Peña. ¡Un auténtico concierto de lujo para los amantes del blues!

Die legendäre hamburger Pete Wilson Blues Band präsentiert in einem ein-maligen Konzert, die Blues Legende aus Madrid, Tonky de la Peña. Er ist einer der berühmtesten spanischen Bluesgitarristen, der maßgeblich am „Import“ des amerikanischen und des britischen Blues auf die Iberische Halbinsel mit-gewirkt hat. Ein Fest für alle Blues Fans!

Entrada I Eintritt: 5 EUR

Reservas I Reservierung: [email protected] • 040-530 205 290Más información I Mehr Informationen: www.cascadas-bar.de; www.pete-wilson-bluesband.com

Ort: Cascadas Bar • Ferdinandstraße 12 • 20095 Hamburg

3

Page 6: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

FILMDI, 12.05.201519:00 Uhr3001 KINO

Cine club español. Jornadas de cine cubanoSpanischer Filmclub. Kubanische Filmtage

Canción de barrio

Originalfassung, Kuba 2014, 80 Min. Regie: Alejandro Ramírez Anderson

El film registra la gira del trovador Silvio Rodríguez por 34 barrios del país, du-rante los dos primeros años de una temporada que comenzó en 2010 y aún continúa. Pero en realidad, el personaje central de la película es la voz coral de los habitantes de las barriadas con mayores problemas habitacionales y sociales de La Habana. La película expone las dificultades cotidianas, anhelos y esperanzas de “los barrios más populares y los menos visibles en nuestros medios”, según el director de cine Fernando Pérez.

Vier Jahre ist es her, dass der wohl berühmteste lateinamerikanische Lieder-macher Silvio Rodríguez durch die marginalen Stadtteile seiner Heimatstadt Havanna zu touren begann. Es begann mit einem Konzert im sehr einfachen Viertel La Corbata und es folgten 50 weitere Auftritte in anderen Stadtteilen. Die Protagonisten des Films sind nicht nur der Musiker und seine Band und ihre Musik, sondern ebenso die Bewohner dieser Viertel, die der Filmemacher wie auch Silvio Rodríguez aus der Unsichtbarkeit holt und ihnen ein Gesicht und eine Stimme gibt. Die Menschen sprechen über ihre täglichen Sorgen und Probleme, so dass der Film weit mehr ist als ein Musikfilm.

Presentación I Einführung: Isabel Navarro

Beitrag: 7 EUR • ermäßigt 4,50 EURInformation: [email protected]: 040-437679 Ort: 3001 KINO • Schanzenstr. 75 • 20357 Hamburg

4

Page 7: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

DIE LANGE NACHT DER KONSULATEDO, 21.05.201518:00 - 22:00 UHRINSTITUTO CERVANTES

KONZERT19:00 - 21:00 UHRRomanzas de zarzuela y canción españolaZarzuela und spanische Lieder

El Consulado General de España en Hamburgo y el Instituto Cervantes presentan ro-manzas de zarzuela y canción española interpretadas por Amaia Urtiaga (soprano) y Cristina-Alba Padial (piano). La soprano bilbaína, Amaia Urtiaga debutó profesional-mente en el estreno mundial de la ópera Alice in Wonderland, de Peter Westergaard, con la Contemporary Opera Center of New York. Es una de las jóvenes promesas espa-ñolas del mundo de la lírica del momento. Cristina-Alba Padial obtuvo el Diploma de solista en el Conservatorio Superior de Música de Rostock y el Master de acompaña-miento vocal en el Conservatorio Superior de Música de Hamburgo. Ha asistido a clases magistrales con Daniel Barenboim, Alicia de Larrocha, Charles Spencer y Rudolf Jansen.

Das Generalkonsulat von Spanien in Hamburg und das Instituto Cervantes prä-sentieren Zarzuelas und spanischen Lieder, interpretiert von Amaia Urtiaga (So-pran) und Cristina-Alba Padial (Piano). Die Sopranistin aus Bilbao begann ihre Karriere mit einer Hauptrolle in der Weltpremiere der Oper Alice in Wonderland, von Peter Westergaard in Zusammenarbeit mit dem Contemporary Opera Cen-ter of New York. Amaia Urtiaga ist eine der jungen spanischen Hoffnungsträge-rinnen der Opernwelt. Cristina-Alba Padial erlangte ihr Diplom zur Solistin an der Hochschule für Musik in Rostock und machte später ihren Master in Liedbe-gleitung an der Hochschule für Musik in Hamburg. Sie nahm an Meisterklassen mit Daniel Barenboim, Alicia de Larrocha, Charles Spencer und Rudolf Jansen teil.

Entrada libre I Eintritt frei

Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected] • 040-530 205 290

5

Page 8: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

VORTRAG & VERNISSAGEDO, 04.06.201518:30 UhrINSTITUTO CERVANTES

AUSSTELLUNG:Fr, 05.06.- Di, 30.06.2015Mo-Do: 9- 19 Uhr; Fr: 9-15 Uhr

Viajeros alemanes en la España de los descubrimientos (ss.XV - XVI)Deutscher Wunschtraum. Deutsche Realitäten - Deutsche Reisende im Zeit-alter der spanischen Entdeckungen (15.-16. Jhd.)

Se exponen 48 láminas, organizadas y recopiladas por Pedro Tena Tena, doc-tor en Filología Hispánica y especialista en literatura de viajes, estructuradas en torno a tres ejes temáticos: viajeros alemanes en España, alemanes en los descubrimientos, imágenes alemanas de América. Las láminas expuestas permiten identificar las razones de los desplazamientos del alemán medieval y renacentista, concebido como „homo viator“ en su peregrinación, actividad mercantil o búsqueda de conocimiento. La muestra se presentará junto con una exposición bibliográfica de libros de viajeros alemanes disponibles en la biblioteca.

Gezeigt werden 48 Abbildungen, die die Gründe für den Aufbruch von deut-schen Reisenden nach Spanien und Amerika im Mittelalter und in der Renais-sancezeit beleuchten. Abgerundet wird die Ausstellung durch literarische Werke von und über deutsche Reisende in der ganzen Welt. Pedro Tena Tena ist Doktor der hispanischen Philologie, sein Forschungsschwerpunkt ist Rei-seliteratur.

Entrada libre I Eintritt freiPresentación I Einführung: Dr. Alexandra Gittermann

Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected] • 040-530 205 290

6

Page 9: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

BUCHPRÄSENTATIONDI, 09.06.201519:00 UhrINSTITUTO CERVANTES

Social Democracias ‚Tardías‘ Europa Meridional y América Latina „Verspätete“ Sozialdemokratien in Südeuropa und Lateinamerika

Este libro versa sobre los gobiernos de tipo social democrático que surgen en Europa Meridional y en América Latina, en contextos de globalización y de predominio neoliberal: España, Portugal y Grecia desde mediados de 1979; Brasil, Chile y Uruguay a partir del 2000. Son experiencias “tardías”, en rela-ción a las figuras “clásicas” que prosperaron en Europa desde fines de 1930, durante la era keynesiana.

Das Buch handelt von aufkommenden Sozialdemokratien in Südeuropa und Lateinamerika im Kontext von Globalisierung und neoliberaler Vorherrschaft. Im Fall von Spanien, Portugal und Griechenland seit Mitte 1979; in Brasili-en, Chile und Uruguay seit 2000. Es sind „späte“ Versuche, beachtet man die „klassischen“ Regierungsformen, die während der Keynesschen Zeit in Euro-pa schon seit Ende der 1930er Jahre aufblühten.

In spanischer Sprache, Erläuterungen auf Englisch. Link zum Buch: http://www.cepc.gob.es/publicaciones/libros/colecciones?IDP=2554

Entrada libre I Eintritt freiPresentación I Einführung: Prof. Dr. Detlef NoltePonente I Referent: Dr. Jorge Lanzaro

Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg [email protected] • 040-530 205 290

7

Page 10: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

BUCHPRÄSENTATIONDO, 11.06.201519:00 UHR INSTITUTO CERVANTES

Como hacerse vasco. Sobre la invención de una nación exóticaWie man Baske wird. Über die Erfindung einer exotischen Nation

El ensayista y traductor, Ibon Zubiaur, obtuvo una educación vasca modélica, con euskera como lengua materna y español como primera lengua extranje-ra. El libro explica la complejidad de la identidad vasca abordando con ironía el tema de las identidades y los nacionalismos.

Ibon Zubiaur hat eine baskische Paradeerziehung durchlaufen, mit baski-scher Schulbildung und Spanisch als erster Fremdsprache. Er spricht bis heu-te ein Idiom, das im Baskenland nur eine Minderheit beherrscht. Er ist das Produkt einer Nation, die, samt Sprache, im 19. Jahrhundert von einem Herrn namens Sabino Arana neu erfunden wurde. Hier erklärt er, was es heißt, in so einem Land zu Hause zu sein und warum ein Wort wie ›Rasse‹ hier noch immer eifrig Verwendung findet.

In deutscher Sprache.

Entrada libre I Eintritt freiPresentación I Einführung: Prof. Dr. Carlos Collado SeidelPonente I Referent: Dr. Ibon Zubiaur

Reservierung: [email protected] • 040-530 205 290 Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected]

8

Page 11: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

FILM DO, 11.06.201516:00 Uhr INSTITUTO CERVANTES

Cine club para los más pequeños I Spanischer Filmclub für die Kleinen

Don Quijote„Don Quijote“ Der Zeichentrickfilm

La maestría de este director, reconocida con el premio Goya de animación, se refleja en este largometraje. Se trata de la más fiel y cuidada adaptación de la obra de Cervantes para el público infantil.

Don Quijote ist das meist gelesenste Buch der westlichen Literatur und diese Serie ist die erste Zeichentrickserie über ihn, den Helden, der mit seinem treuen und pragmatischen Knappen, Sancho Panza, jede Menge spannender Abenteuer erlebt. In seiner ewig währenden Suche nach Ge-rechtigkeit und bei der Verteidigung seiner Ideale und Werte verwechselt er beispielsweise Windmühlen mit Riesen und versucht sie zu besiegen. Der mitreißende Humor und die menschlichen Werte, die die bunten Cha-raktere vermitteln, haben die Serie zu einem Klassiker werden lassen.

Presentación I Präsentation: Arturo Munguía Mediavilla

Entrada libre I Eintritt frei

Reservierung: [email protected] • 040-530 205 290Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Bibliothek • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected] • 040-530 205 290

9

Page 12: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

FILMDI, 16.06.201519:00 Uhr3001 KINO

Cine club español: Contemporáneos.Cine español actual ISpanischer Filmclub: Aktueller spanischer Film

Gente en sitios

Originalfassung, Spanien 2013, 83 Min.Regie: Juan Cavestany

Un relato caleidoscópico que recorre de forma aparentemente aleatoria la comedia, el drama, el relato social, el terror y el surrealismo con un deno-minador común: la irreductible poesía de la condición humana frente a las embestidas de lo extraño y lo caótico. Una película ambiciosa, compuesta por más de veinte escenas breves, de tono y temática dispar. No existe un hilo conductor, la propia arbitrariedad será la que aporte una sensación de unidad en el discurso.

Mit der Handkamera gedreht, zeigt der Erstlingsfilm des madrilenen Juan Ca-vestany in verschiedenen Episoden ein surreales, poetisches Universum, das alle Bereiche des Lebens umfasst. Dabei greift er auf verschiedene Genres zurück und zeigt immer wieder die Lage der Menschen im krisengeplagten Spanien.

Presentación I Einführung: Isabel Navarro

Beitrag: 7 EUR • ermäßigt 4,50 EURInformation: [email protected]: 040-437679 Ort: 3001 KINO • Schanzenstr. 75 • 20357 Hamburg

10

Page 13: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

BUCHPRÄSENTATIONDO, 18.06.201519:00 UhrINSTITUTO CERVANTES

Historia social de la literatura cubana II (1959-2005)Sozialgeschichte der kubanischen Literatur II (1959-2005)

El profesor Martin Franzbach es considerado uno de los mejores conocedo-res de la literatura cubana. En el presente libro ofrece un análisis detallado y bien documentado del sistema educativo, la revolución cultural, la política cultural, la cultura popular cubana, la novela y los cuentos cubanos. El libro contiene 44 ilustraciones. Prof. Dr. Martin Franzbach gilt als einer der besten Kenner der kubanischen Literatur. In vorliegendem Werk werden das Erziehungssystem, die Kultur-revolution und die Kulturpolitik, die kubanische Volkskultur, der kubani-sche Roman und die Novellen kenntnis- und detailreich besprochen. Der Band enthält auch 44 Abbildungen, welche die Ausführungen illustrieren.Vortrag in deutscher Sprache.

Entrada libre I Eintritt freiPresentación I Einführung: Prof. Dr. Burkhard VoigtPonente I Referent: Prof. Dr. Martin Franzbach

Reservierung: [email protected] • 040-530 205 290Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected] • 040-530 205 290

11

Page 14: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

DÍA E. TAG DER OFFENEN TÜRSA, 20.06.201515:00 UhrINSTITUTO CERVANTES

Día del Español:La fiesta de todos los que hablamos español I Día E. Ein Fest für alle, die Spanisch sprechen

Desde 2009 la red de centros del Instituto Cervantes en el mundo organiza «el Día E», una jornada festiva para celebrar el valor del español como una lengua de comunicación internacional. El Instituto Cervantes de Hamburgo celebra «El Día E» con un gran número de actividades: cursos de prueba de español, de interculturalidad y cursos temáticos sobre ciudades iberoame-ricanas, presentación de las diversas regiones de España y de los países his-panohablantes, recital de poesía en español, actividades infantiles, taller de teatro, gastronomía de España y Latinoamérica, y como broche de oro un concierto de funk afrocubano, rumba, son y chachachá.

Um den Reichtum der vielfältigen Kultur in spanischer Sprache zu feiern, or-ganisiert das weltweite Netzwerk des Instituto Cervantes am 20. Juni den Día E. Ziel dieses Tages ist, sich als Feier all derjenigen zu etablieren, die Spanisch sprechen. Das Instituto Cervantes Hamburg feiert den Día E mit Schnupper-kursen, Lesungen, Workshops, Verlosungen, einem Kinderprogramm, kuli-narische Spezialitäten aus Spanien und Lateinamerika und vieles mehr. Am Abend spielen hochkarätige Musiker heisse, afrokaribische Rhythmen mit modernen groovigen Funkbeats. Es darf getanzt werden!

Entrada libre I Eintritt frei

Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected]

12

Page 15: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

KONZERTSA, 20.06.201520:00 UhrINSTITUTO CERVANTES

Día del Español. La fiesta de todos los que hablamos español Día E. Ein Fest für alle, die Spanisch sprechen

Saint-Hill Colectivo

Como broche de oro de la celebración del Día del Español, el Instituto Cer-vantes presenta un concierto de música bailable con Saint-Hill Colectivo, una formación de excelentes músicos que tocarán Son y Cha-cha-chá mezclados con Funk, Reggae, Afrobeat, Rumba y Salsa. ¡Disfruten de la buena música en directo y si les gusta, les invitamos a echar un pie!

Als krönenden Abschluss des Día E, lädt das Instituto Cervantes zu einem einmaligen Konzert ein. Der aus Kuba stammende Bandleader, Saxophonist und Sänger Leandro Saint-Hill präsentiert mit hochkarätigen Musikern aus der Latin-Jazz-Funk-Szene einen einzigartigen Mix aus aus Salsa, Rumba, Funk/Soul und Calypso, bei dem es garantiert keinen auf dem Stuhl hält. Mit Leichtigkeit verbindet er groovige Funkbeats mit afrokaribischen Rhytmen zu einer Musik, die es schafft seine Zuhörer direkt in die Hauptstadt Kubas zu transportieren. Heraus kommt ein faszinierender Sound, der in die Beine geht und das Herz höher schlagen lässt! Und wer nicht tanzen mag, kommt auch beim Zuhören auf seine Kosten!

Entrada libre I Eintritt frei

Reservierung: [email protected] • 040-530 205 290 Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B •Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected]

13

Page 16: AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 · 2015. 6. 2. · AGENDA I KALENDER MAYO - JUNIO I MAI - JUNI 2015 DO, 07.05. VORTRAG 19:00 UHR Homenaje a la segunda parte de El

VERNISSAGEMI, 01.07.201518:30 UHRINSTITUTO CERVANTES

Exposición I AusstellungFr, 02.07.- Mo, 31.08.2015Mo-Do 9 -19 Uhr, Fr 9-15 Uhr 8. Hamburger Architektursommer

España a través de los dibujos arquitectónicos de Roman FeiersteinEwig neu: Spanien in Architekturzeichnungen von Roman Feierstein

Este año el Instituto Cervantes participa en el festival de arquitectura de Ham-burgo con una exposición de dibujos arquitectónicos de Roman Feierstein. Son obras a plumilla dedicadas a la arquitectura contemporánea de España. Gracias a las cualidades artísticas, algunos de los dibujos han sido seleccio-nados para la colección del nuevo museo de dibujo arquitectónico en Berlín.

Im Rahmen des Hamburger Architektursommers eröffnet das Instituto Cer-vantes eine Ausstellung mit Architekturzeichnungen des Architekten und Künstlers Roman Feierstein aus der Reihe „Spanien: Die alte und neue Bau-kunst“. Die Architekturzeichnungen werden von Collagen und Fotos von Ljubow und Anna Simonenko ergänzt. Dank der künstlerischen Qua-litäten der Werke Roman Feiersteins wurden einige von ihnen in die Kollektion des neuen Berliner Museums für Architekturzeichnung auf-genommen. Er ist auch einer der Gewinner des internationalen Wettbe-werbs „ArchiGrafika 2013“ in der Nomination „Zeichnung zum Projekt“.

Entrada libre I Eintritt freiReservierung: [email protected] • 040-530 205 290 Ort: Instituto Cervantes Hamburg • Chilehaus, Eingang B • Fischertwiete 1 • 20095 Hamburg • [email protected]

14