Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD...

28
Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serien Spare parts Ersatzteile Pièces détachées Repuestos Reservedele ES DA EN DE FR

Transcript of Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD...

Page 1: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Advanced Main StationMP - MA - Dual Pressure Serien

Spare partsErsatzteilePièces détachéesRepuestosReservedele

ES

DA

EN

DE

FR

Page 2: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

2

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

MP Serien

0627259

06272020627343

Page 3: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP3

21-4

21-1

21D

PM

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP3

21-4

21-1

21D

PM

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele 3

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

See page 10 1 Siehe Seite 10 Voir page 10 Ver página 10 Se side 10

Airfilter Luftfilter 2 635600 Filtreál'air 1 1 1 1 Filtrodeaire Luftfilter

Cotter Pin 3 0602076 Splint 2 2 2 2 Pompe Pasador Split

See page 6 4 Siehe Seite 6 Voir page 6 Ver página 6 Se side 6

See page 23 5 Siehe Seite 23 Voir page 23 Ver página 23 Se side 23

Mountingforoperationpanel 6 0606741 BeschlagfürBedienungspaneel 1 1 1 1 Montagepourlepanneaud’opération Montajeparadelpaneldelaoperación Beslagforbetjeningspanel

Air Intake 7 0606602 Lufteinlass 1 1 1 1 Entréed’air Entradadelaire Luftindtag

AirIntake,bottom 8 0606736 Lufteinlass,unten 1 1 1 1 Entréed’air,lefond Entradadelaire,fondo Luftindtag,bund

See page 18 9 Siehe Seite 18 Voir page 18 Ver página 18 Se side 18

See page 22 10 Siehe Seite 22 Voir page 22 Ver página 22 Se side 22

WallRack 11 0606591 Wandhalter 1 1 1 1 Conduit sortie Bastidor de montaje en pared Vægbeslag

PumpRack 12 0606644 Pumpenhalter 1 1 1 1 Disque Soportedebomba Pumpebeslag

Screw 13 156704 Schraube 2 2 2 2 Bâti conduit Tornillo Skrue

Lock Nut 14 321700 Kontermutter 2 2 2 2 Contre-écrou Tuercadefijación Låsemøtrik

See page 7 15 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7

SwitchValve 16 110000304 Wechselventil 1 1 1 Valvedechangement Válvuladecambio Vekselventil

See page 19 17 Siehe Seite 19 Voir page 19 Ver página 19 Se side 19

Pump2,2kW/4kW(OnlyusedonMP3XX) 18 0604233 Pumpe2,2kW/4kW(NurVerwendungbeiMP3XX) Vis2,2kW/4kW(SeulementutilisésurMP3XX Bomba2,2kW/4kW(UtilizadosolamenteenMP3XX) Pumpe2,2kW/4kW(BrugeskunpåMP3XX)

Pump3kW/5,5kW(OnlyusedonMP4XX) 18 0604234 Pumpe3kW/5,5kW(NurVerwendungbeiMP4XX) Vis3kW/5,5kW(SeulementutilisésurMP4XX) Bomba3kW/5,5kW(UtilizadosolamenteenMP4XX) Pumpe3kW/5,5kW(BrugeskunpåMP4XX)

PumpDualPressure(OnlyusedonMP1XXDP 18 0601646 PumpeDualPressure(NurVerwendungbeiMP1XXDP) VisDualPressure(SeulementutilisésurMP1XXDP) BombaDualPressure(UtilizadosolamenteenMP1XXDP) PumpeDualPressure(BrugeskunpåMP1XXDP)

Front 19 0606600 Front 1 1 1 1 Avant Frente Front

Pressure Sensor 20 0631077 Pressuresensor 1 1 1 1 Pressuresensor Pressuresensor Tryksensor

Cotter Pin 21 0602095 Splint 1 1 1 1 Goupille Cotter Pin Split

Nipple 22 0608189 Nippel 1 1 1 1 Mamelon Entrerrosca Nippel

Lock Nut 23 156310 Kontermutter 2 2 2 2 Contre-écrou Tuercadefijación Låsemøtrik

See page 20 24 Siehe Seite 20 Voir page 20 Ver página 20 Se side 20

See page 14 25 Siehe Seite 14 Voir page 14 Ver página 14 Se side 14

See page 8 26 Siehe Seite 8 Voir page 8 Ver página 8 Se side 8

See page 15 27 Siehe Seite 15 Voir page 15 Ver página 15 Se side 15

See page 21 28 Siehe Seite 21 Voir page 21 Ver página 21 Se side 21

See page 14 29 Siehe Seite 14 Voir page 14 Ver página 14 Se side 14

See page 15 30 Siehe Seite 15 Voir page 15 Ver página 15 Se side 15

Page 4: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

4 * Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

MA Serien

0627171

06272010627344

Page 5: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

5

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

See page 12 1 Siehe Seite 12 Voir page 12 Ver página 12 Se side 12

Airfilter Luftfilter 2 635600 Filtreál'air 1 1 1 1 Filtrodeaire Luftfilter

Cotter Pin 3 0602076 Splint 2 2 2 2 Pompe Pasador Split

See page 6 4 Siehe Seite 6 Voir page 6 Ver página 6 Se side 6

See page 23 5 Siehe Seite 23 Voir page 23 Ver página 23 Se side 23

Mountingforoperationpanel 6 0606741 BeschlagfürBedienungspaneel 1 1 1 1 Montagepourlepanneaud’opération Montajeparadelpaneldelaoperación Beslagforbetjeningspanel

Air Intake 7 0606602 Lufteinlass 1 1 1 1 Entréed’air Entradadelaire Luftindtag

AirIntake,bottom 8 0606736 Lufteinlass,unten 1 1 1 1 Entréed’air,lefond Entradadelaire,fondo Luftindtag,bund

See page 18 9 Siehe Seite 18 Voir page 18 Ver página 18 Se side 18

See page 22 10 Siehe Seite 22 Voir page 22 Ver página 22 Se side 22

WallRack 11 0606591 Wandhalter 1 1 1 1 Conduit sortie Bastidor de montaje en pared Vægbeslag

PumpRack 12 0606644 Pumpenhalter 1 1 1 1 Disque Soportedebomba Pumpebeslag

Screw 13 156704 Schraube 2 2 2 2 Bâti conduit Tornillo Skrue

Lock Nut 14 321700 Kontermutter 2 2 2 2 Contre-écrou Tuercadefijación Låsemøtrik

See page 7 15 Siehe Seite 7 Voir page 7 Ver página 7 Se side 7

SwitchValve 16 110000304 Wechselventil Valvedechangement Válvuladecambio Vekselventil

See page 19 17 Siehe Seite 19 Voir page 19 Ver página 19 Se side 19

Pump2,2kW/4kW(OnlyusedonMP3XX) 18 0604233 Pumpe2,2kW/4kW(NurVerwendungbeiMP3XX) Vis2,2kW/4kW(SeulementutilisésurMP3XX Bomba2,2kW/4kW(UtilizadosolamenteenMP3XX) Pumpe2,2kW/4kW(BrugeskunpåMP3XX)

Pump3kW/5,5kW(OnlyusedonMP4XX) 18 0604234 Pumpe3kW/5,5kW(NurVerwendungbeiMP4XX) Vis3kW/5,5kW(SeulementutilisésurMP4XX) Bomba3kW/5,5kW(UtilizadosolamenteenMP4XX) Pumpe3kW/5,5kW(BrugeskunpåMP4XX)

PumpDualPressure(OnlyusedonMP1XXDP 18 0601646 PumpeDualPressure(NurVerwendungbeiMP1XXDP) VisDualPressure(SeulementutilisésurMP1XXDP) BombaDualPressure(UtilizadosolamenteenMP1XXDP) PumpeDualPressure(BrugeskunpåMP1XXDP)

Front 19 0606600 Front 1 1 1 1 Avant Frente Front

SolenoidValve 20 0670081 Magnetventil 1 1 1 1 Valvedesolénoïde Válvuladesolenoide Magnetventil

Pressure Sensor 21 0631077 Pressuresensor 1 1 1 1 Pressuresensor Pressuresensor Tryksensor

Cotter Pin 22 0602095 Splint 1 1 1 1 Goupille Cotter Pin Split

Nipple 23 0608189 Nippelrohr 1 1 1 1 Mamelon Entrerrosca Nippel

Lock Nut 24 156310 Kontermutter 2 2 2 2 Contre-écrou Tuercadefijación Låsemøtrik

See page 20 25 Siehe Seite 20 Voir page 20 Ver página 20 Se side 20

See page 14 26 Siehe Seite 14 Voir page 14 Ver página 14 Se side 14

See page 8 27 Siehe Seite 8 Voir page 8 Ver página 8 Se side 8

See page 16 28 Siehe Seite 16 Voir page 16 Ver página 16 Se side 16

See page 21 29 Siehe Seite 21 Voir page 21 Ver página 21 Se side 21

See page 14 30 Siehe Seite 14 Voir page 14 Ver página 14 Se side 14

See page 17 31 Siehe Seite 17 Voir page 17 Ver página 17 Se side 17

Page 6: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

6

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

InletManifold 2 0603342 Eingangszweigrohr 1 1 1 1 Collecteurentrée Válvuladedistribucióndeentrada Indgangsmanifold

Cotter Pin 3 0602095 Splint 2 2 2 2 Goupille Cotter Pin Split

FlowSensor 4 0631059 Strömungswächter(FlowSensor) 1 1 1 1 Capteurdedébit Sensordeflujo Flowsensor

O-ring 5 0635914 O-Ring 2 2 2 2 Anneau en O AnilloO O-ring

FlowSensor 6 0631059 Strömungswächter(FlowSensor) 1 1 1 1 01.10.07 => Capteurdedébit Sensordeflujo Flowsensor

O-ring 7 603700 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

Sensor(Ifthecablemarkingis04) 8 0631060 Sensor(WenndieKabelmarkierung04ist) 1 1 1 1 Sonde(Sicablemarkingest04) Sensor(Sielcablemarkinges04) Sensor(Hviskabelmarkeringer04)

Sensor(Ifthecablemarkingis046) 8 0631180 Sensor(WenndieKabelmarkierung046ist) 1 1 1 1 Sonde(Sicablemarkingest046) Sensor(Sielcablemarkinges046) Sensor(Hviskabelmarkeringer046)

Screw 10 156419 Schraube 6 6 6 6 Vis Tornillo Skrue

BracketforNonReturnValve 11 0607980 DeckelfürRückschlagventil 1 1 1 1 Supportpourclapetderetenue Soportedelaválvuladeretención Kontraventildæksel

O-ring 12 0635921 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

Spring kit 13 110000740 Feder Kit 1 1 1 1 Kit de ressort Kitdelresorte Fjeder kit

Pistonf/waternon-returnvalve 14 0607981 VentilEigen-Rückkehrdesf/waterKolbens 1 1 1 1 Soupape auto-retour du piston f/water válvuladenoretornodelpistónf/water Stempelf/vandkontraventil

O-ring 15 0635907 O-Ring 2 2 2 2 Anneau en O AnilloO O-ring

Plug 16 0664140 Pfropfen 1 1 1 1 01.10.07 => Bouchon Tapón Prop

0627169

=> 10.10.2007

Position13udskiftesaltidsætvisPosition13mustalwaysbeexchangedinsetsPosition13immersatzweiseaustauschenLaposition13doittoujoursêtreéchangéedanslesensembles.Laposición13sedebeintercambiarsiempreensistemas.

Page 7: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

7

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

OutletManifold 2 0605842 Abgangszweigrohr 1 1 1 1 Collecteursortie Válvuladedistribucióndesalida Afgangsmanifold

Screw 3 0602100 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Rack 4 0605814 Halter 2 2 2 2 Bâti Bastidor Beslag

Plug 5 0605815 Pfropfen 1 1 1 1 Bouchon Tapón Prop

Plug 5 0664316 Pfropfen 1 1 1 1 Bouchon Tapón Prop

O-ring 6 603700 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

O-ring 7 0635909 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

OutletManifold 2 110000203 Abgangszweigrohr 1 1 1 1 Collecteursortie Válvuladedistribucióndesalida Afgangsmanifold

Screw 3 0602094 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Rack 4 0605967 Halter 1 1 1 1 Bâti Bastidor Beslag

Plug 5 0605968 Pfropfen 1 1 1 1 Bouchon Tapón Prop

Springring 6 350703 Springring 1 1 1 1 Springring Elspringring Springring

O-ring 7 0635909 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

O-ring 8 603700 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

=> 1.10.2008 1.10.2008 =>Ad

vanc

ed M

ain

Stat

ion-

061

7628

P - 0

2/14

.

0627170 0627345

Page 8: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

8

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

322-

332-

333-

421-

422-

432-

433

121D

P-12

2DP-

132D

P-13

3DP

MP/

MA

321-

322-

332-

333-

421-

422-

432-

433

121D

P-12

2DP-

132D

P-13

3DP

X1

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

322-

332-

333-

421-

422-

432-

433

121D

P-12

2DP-

132D

P-13

3DP

MP/

MA

321-

322-

332-

333-

421-

422-

432-

433

121D

P-12

2DP-

132D

P-13

3DP

X1

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

ChemistrynonreturnvalveforAdv. 1 110001102 Rückschlagventil,ChemiefürAdv. 2 3 Valvenonderetour,chimiepourAdv. Válvulanodevuelta,químicaparaAdv. Kemikontraventil,Adv.

O-Ring 2 0635919 O-Ring 1 1 Anneau en O AroTórico O-rings

Injector insert 3 110000216 Injektoreinsatz 2 2 Insertiond'injecteur Rellenodelinyector Injektor indsats

O-Ring 4 353500 O-Ring 2 2 Anneau en O AroTórico O-rings

Quickfittings 5 359200 Schnellfittings 2 2 Garniture rapides Guarniciones rápidas Lynfittings

Cylinderhousing,short 6 0664253 Zylindergehäuse,kurz 1 1 Logementdecylindre,briévement Cubiertadelcilindro,cortocircuito Cylinderhuskort

Sealing 7 0635920 Dichtung 2 2 Cachetage Lacre Pakning

Air piston 8 0664256 Luftkolben 2 2 Pistond'air Pistóndelair Luftstempel

O-ring for piston 10 0635917 O-ringfürKolben 2 2 AnneausenOpourlepiston Anillooparaelpistón O-ringforstgempel

O-ring for piston 11 0635078 O-ringfürKolben 6 6 AnneausenOpourlepiston Anillooparaelpistón O-ringforstgempel

Axleforblock 12 0664248 AchsefürBlock 1 1 Axepourlebloc Árbolparaelbloque Akselforblok Spring guide 13 0664250 Federführung 1 1 Guide de ressort Guíaderesorte Fjederstyr

Returnspring 14 0636038 Rüdkfeder1 1 1 Ressortderetour Resortedevuelta Returfjeder

Spring guide 15 0664251 Federführung 1 1 Guide de ressort Guíaderesorte Fjederstyr Ad

vanc

ed M

ain

Stat

ion-

061

7628

P - 0

2/14

.

1

21

18

18

56

7

1

8

1020

1011

18

3

4

19

1413

12

1615

17

65

2020

87

21

110001867

Page 9: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

9

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

322-

332-

333-

421-

422-

432-

433

121D

P-12

2DP-

132D

P-13

3DP

MP/

MA

321-

322-

332-

333-

421-

422-

432-

433

121D

P-12

2DP-

132D

P-13

3DP

X1

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Guide for air piston 16 0664280 SteuerfürLuftkolben 1 1 Guidepourlepostond'air Guíaparaelpistóndelaire Styrforluftstempel

Cylinderhousing,long 17 0664252 Zylindergehäuse,lang 1 1 Logementdecylindre,long Cubiertadelcilindro,largo Cylinderhuslang

O-RingkitAdv+ 18 0635068 O-RingSetAdv+ KitdejointstoriquesAdv+ KitdeanillostóricosAdv+ O-ringskitAdv+

Spare part kit 19 0664336 Ersatzteilinstallationssatz 1 1 Kit de pièce de rechange Kitdelapartederepuesto Reservedelskit

Spare part kit 20 110000040 Ersatzteilinstallationssatz 1 1 Kit de pièce de rechange Kitdelapartederepuesto GlideringeReservedelskit

Axleforblock 21 110000270 AchsefürBlock 1 1 Axepourlebloc Árbolparaelbloque Akselforblok

Spare part kit 110001069 Ersatzteilinstallationssatz 1 Kit de pièce de rechange Kitdelapartederepuesto Blokkpl.

Axleforblock 110001070 AchsefürBlock 1 Axepourlebloc Árbolparaelbloque Blokm.mixkpl.

Blockfor2chemistries 0607994 Blockfür2Chemien 1 - Blocpour2chimies Bloquepara2químicas Blok2kemier

Blockfor2chemistries,Mix 0607995 Blockfür2Chemien,Mix - 1 Blocpour2chimies,Mix Bloquepara2químicas,Mix Blok2kemier,Mix

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

Page 10: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

10

MP3

21-4

21-1

21D

P M

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

Handel 1 0606619 Bedienungshebel 2 2 2 2 Poignée Asa Betjeningsgreb

StopRing 2 0606600 Stoppring 1 1 1 1 L’anneaud’arrêt Anillodelparada Stopring

Label 3 0611160 Etikette - 1 1 1 Etiquette Etiqueta Label

Label 3 0611231 Etikette 1 - - - Etiquette Etiqueta Label

Screw 4 0602092 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Operationpanel 5 0606647 Bedienungspaneel 1 1 1 1 Panneaud'opération Paneldelaoperación Betjeningspanel

Air Fittings 6 359000 Luftfittings Piècesdefixation,air 3 3 3 3 Regulacióndeaire Luftfittings

Screw 7 156114 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Threaded Part 8 0636032 Gewindestück 2 2 2 2 Partiefiletée Parte roscada Gevindstykke

AirFilter 9 635600 Luftfilter 1 1 1 1 Filtreàl’air Filtrodeaire Luftfilter

Air Fitting 10 359100 Luftfitting 1 1 1 1 Piècedefixation,air Regulacióndeaire Luftfitting

Screw 11 156313 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Nut 12 156310 Schraubenmutter 6 6 6 6 Noix Nuez Møtrik

Mounting 13 0606741 Beschlag 1 1 1 1 Montage Montaje Beslag

0627219

MP3

21-4

21-1

21D

P M

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

MP Serien

Page 11: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP3

21-4

21-1

21D

PM

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP3

21-4

21-1

21D

PM

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele 11

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

Screw 14 0602082 Schraube 6 6 6 6 Vis Tornillo Skrue

DisplayCassette(OnlyusedonMP+MA3XX-MP+MA4XX) 15 0631064 Displaykassette (NurVerwendungbeiMP+MA3XX-MP+MA4XX) Cassetted’affichage (SeulementutilisésurMP+MA3XX-MP+MA4XX) Casetedevisualización (UtilizadosolamenteenMP+MA3XX-MP+MA4XX) Displaykassette(BrugeskunpåMP+MA3XX-MP+MA4XX)

DisplayCassette(OnlyusedonMP1XXDP) 15 0631125 Displaykassette(NurVerwendungbeiMP1XXDP) Cassetted’affichage(SeulementutilisésurMP1XXDP) Casetedevisualización(UtilizadosolamenteenMP1XXDP) Displaykassette(BrugeskunpåMP1XXDP)

Coverfordisplay 16 0631067 AbdeckungfürAnzeige 1 1 1 1 Couverturepourl’affichage Cubiertaparalaexhibición Afskærmningfordisplay

RegulationUnit,Air 17 637000 Luftregulierungseinheit 1 1 1 1 Unitédecontrôledel’air Unidadderegulacióndelaire Luftstyringsenhed

StopRing 18 0606661 Stoppring 1 1 1 1 L’anneaud’arrêt Anillodelparada Stopring

4waychange-overswitch,air 19 0663014 4-Wegsluftumschalter 1 1 1 1 4-manièrecommutateurd’air 4-manera conmutador de aire 4-vejsluftomskifter

Screw 20 0600009 Schraube 6 6 6 6 Vis Tornillo Skrue

Page 12: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele12

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

MA Serien

0627205

Handel 1 0606619 Bedienungshebel 2 2 2 2 Poignée Asa Betjeningsgreb

StopRing 2 0606600 Stoppring 1 1 1 1 L’anneaud’arrêt Anillodelparada Stopring

Label 3 0611162 Etikette 1 - - - Etiquette Etiqueta Label

Label 3 0611232 Etikette - 1 1 1 Etiquette Etiqueta Label

Screw 4 0602092 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Operationpanel 5 0606647 Bedienungspaneel 1 1 1 1 Panneaud'opération Paneldelaoperación Betjeningspanel

Air Fittings 6 359000 Luftfittings 3 3 3 3 Piècesdefixation,air Regulacióndeaire Luftfittings

Screw 7 156114 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Threaded Part 8 0636032 Gewindestück 2 2 2 2 Partiefiletée Parte roscada Gevindstykke

AirFilter 9 635600 Luftfilter 1 1 1 1 Filtreàl’air Filtrodeaire Luftfilter

Air Fitting 10 359100 Luftfitting 2 2 2 2 Piècedefixation,air Regulacióndeaire Luftfitting

Screw 11 156313 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Nut 12 156310 Schraubenmutter 6 6 6 6 Noix Nuez Møtrik

Mounting 13 0606741 Beschlag 1 1 1 1 Montage Montaje Beslag

Page 13: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

13

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

Airfittings 14 359300 Luftfitting 1 1 1 1 Piècedefixation,air Regulacióndeaire Luftfittings

Plug 15 637005 Pfropfen 2 2 2 2 Bouchon Tapón Prop

Airfittings 16 359200 Luftfitting 1 1 1 1 Piècedefixation,air Regulacióndeaire Luftfittings

PneumaticChange-overswitch 17 0601654 PneumatischerUmschalter 1 1 1 1 Pneumatique commutateur Neumático interruptor Pneumatisk omskifter

Sound/AirSilencer 18 6993001 Schall-/Luftdämpfer 1 1 1 1 Amortisseurpourlebruit/air Amortiguador para sonido/aire Lyd-/luftdæmper

DisplayCassette(OnlyusedonMP+MA3XX-MP+MA4XX) 19 0631064 Displaykassette(NurVerwendungbeiMP+MA3XX-MP+MA4XX) Cassetted’affichage(SeulementutilisésurMP+MA3XX-MP+MA4XX) Casetedevisualización(UtilizadosolamenteenMP+MA3XX-MP+MA4XX) Displaykassette(BrugeskunpåMP+MA3XX-MP+MA4XX)

DisplayCassette(OnlyusedonMP1XXDP) 19 0631125 Displaykassette(NurVerwendungbeiMP1XXDP) Cassetted’affichage(SeulementutilisésurMP1XXDP) Casetedevisualización(UtilizadosolamenteenMP1XXDP) Displaykassette(BrugeskunpåMP1XXDP)

Screw 20 0602082 Schraube 6 6 6 6 Vis Tornillo Skrue

RegulationUnit,Air 21 637000 Luftregulierungseinheit 1 1 1 1 Unitédecontrôledel’air Unidadderegulacióndelaire Luftstyringsenhed

Coverfordisplay 22 0631067 AbdeckungfürAnzeige 1 1 1 1 Couverturepourl’affichage Cubiertaparalaexhibición Afskærmningfordisplay

4waychange-overswitch,air 23 0663014 4-Wegsluftumschalter 1 1 1 1 4-manièrecommutateurd’air 4-manera conmutador de aire 4-vejsluftomskifter

StopRing 24 0606661 Stoppring 1 1 1 1 L’anneaud’arrêt Anillodelparada Stopring

Screw 25 0600009 Schraube 4 4 4 4 Vis Tornillo Skrue

Page 14: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

14

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Air Fittings 1 359200 Luftfittings 1 1 1 1 Piècesdefixation,air Regulacióndeaire Luftfittings

NonReturnvalve,air 2 0646010 Luftrückschlagventil 1 1 1 1 Valvenonderetourd’air Válvilanodevueltaparaaire Luftkontraventil

NipplePipe 3 0608198 Nippelrohr 1 1 1 1 Pipedemamelon Pipadelaentrerrosca Nippelrør

OutletPipe 4 0670067 Abgangsrohr 1 1 1 1 Conduit de sorti Tuberiadesalida Afgangsrør

Screw 5 0602084 Schraube 4 4 4 4 Vis Tornillo Skrue

BallTap 6 669110 Kugelhahn 1 1 1 1 Robinetàbille Tapónesférico Kuglehane

SafetyCoupling 7 0607773 Sicherheitskupplung 1 1 1 1 Raccorddesécurité Acoplamientodeseguridad Sikkerhedskobling

110000227

Air Fittings 1 359200 Luftfittings 1 1 1 1 Piècesdefixation,air Regulacióndeaire Luftfittings

NonReturnvalve,air 2 0664365 Luftrückschlagventil 1 1 1 1 Valvenonderetourd’air Válvilanodevueltaparaaire Luftkontraventil

O-ring 3 0635020 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

OutletPipe 4 0670067 Abgangsrohr 1 1 1 1 Conduit de sorti Tuberiadesalida Afgangsrør

Screw 5 0602084 Schraube 4 4 4 4 Vis Tornillo Skrue

BallTap 6 669110 Kugelhahn 1 1 1 1 Robinetàbille Tapónesférico Kuglehane

SafetyCoupling 7 0607773 Sicherheitskupplung 1 1 1 1 Raccorddesécurité Acoplamientodeseguridad Sikkerhedskobling

OutletManifold 8 0664361 Abgangszweigrohr 1 1 1 1 Collecteursorti Vávuladedisstribucióndeslida Afgangsmanifold

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

06272060627346

=> 1.10.20081.10.2008 =>

Page 15: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

MP3

21-4

21-1

21D

P

MP3

22-4

22-1

22D

P

MP3

32-4

32-1

32D

P

MP3

33-4

33-1

33D

P

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele 15

MP3

21-4

21-1

21D

P

MP3

22-4

22-1

22D

P

MP3

32-4

32-1

32D

P

MP3

33-4

33-1

33D

P

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Screw 1 0600009 Schraube 5 5 5 5 Vis Tornillo Skrue

Pipef/nonreturnvalve 2 0603494 Rohrf/Rückschlagventil 1 1 1 1 Conduitf/clapetderetenue Tuberiaválvuladeretención Rørf/kontraventil

O-ring 3 641102 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

NonReturnValve 4 0603338 Rückschlagventil 1 1 1 1 Clapetderetenue Válvuladeretención Kontraventil

O-ring 5 0600079 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

InletPipe 6 0605958 Einlassrohr 1 1 1 1 Conduitentrée Tuberiadealimentación Tilgangsrør

Mounting 7 0605967 Beschlag 1 1 1 1 Montage Montaje Beslag

Spring ring 8 350703 Frühlingsring 1 1 1 1 Anneau de ressort Anillodelresorte Fjederring

O-ring 9 156302 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

Screw 1 0600009 Schraube 3 3 3 3 Vis Tornillo Skrue

InletPipe 2 0603373 Einlassrohr 1 1 1 1 Conduitentrée Tuberiadealimentación Tilgangsrør

O-ring 3 0635909 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

NonReturnValve 4 0603338 Rückschlagventil 1 1 1 1 Clapetderetenue Válvuladeretención Kontraventil

O-ring 5 0600079 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

06272040627347

=> 1.10.20081.10.2008 =>

Page 16: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele16

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

=> 1.10.2008

NonReturnValve 8 0603338 Rückschlagventil 1 1 1 1 Clapetderetenue Válvuladeretención Kontraventil

O-ring 9 0600079 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

Split 10 0607887 Sperrklipp 1 1 1 1 Agrafe pour serrure Clipparacerradura Låseclips

Split 11 0634049 Sperrklipp 2 2 2 2 Agrafe pour serrure Clipparacerradura Låseclips

0627203

Screw 1 0600009 Schraube 3 3 3 3 Vis Tornillo Skrue

Sensor 2 0631076 Sensor 1 1 1 1 Sonde Sensor Sensor

O-ring 3 0635079 O-ring 2 2 2 2 Joint torique Arotórico O-ring

Sensor pipe 4 0634048 Sensorrohr 1 1 1 1 Pipe de sonde Pipadelsensor Sensor rør

ConnectingPieceforBlock 5 0603382 InletStutzenfürBlockeingang 1 1 1 1 Douillepourl’entréedebloc Zócaloparaentradadebloque Studsforbloktilgang

O-ring 6 0635909 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

InletPipe 7 0603374 Einlassrohr 1 1 1 1 Conduitentrée Tuberiadealimentación Tilgangsrør

Page 17: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

17

MA

321-

421-

121D

P

MA

322-

422-

122D

P

MA

332-

432-

132D

P

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

.

* MA

321-

421-

121D

P

MA

322-

422-

122D

P

MA

332-

432-

132D

P

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

.

*

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

1.10.2008 =>

0627348

Sensor 9 0631076 Sensor 1 1 1 1 Sonde Sensor Sensor

Pin for sensor 10 0602129 SplintfürSensor 1 1 1 1 Tige pour capteur Clavijaparaelsensor Splitforsensor

Pipef/sensor/nonreturnvalve 11 0603510 Rohrf/Sensor/Rückschlagventil 1 1 1 1 Conduitf/sencor/clapetderetenue Tuberiadeflujo/sensor/válvuladeretención Rørf/sensor/kontraventil

NonReturnValve 12 0603338 Rückschlagventil 1 1 1 1 Clapetderetenue Válvuladeretención Kontraventil

O-ring 13 0600079 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

O-ring 1 641102 O-ring 2 2 2 2 Joint torique Arotórico O-ring

Spring ring 2 350703 Frühlingsring 1 1 1 1 Anneau de ressort Anillodelresorte Fjederring

Mounting 3 0605967 Beschlag 1 1 1 1 Montage Montaje Beslag

Screw 4 0600009 Schraube 5 5 5 5 Vis Tornillo Skrue

InletPipe 5 0605958 Einlassrohr 1 1 1 1 Conduitentrée Tuberiadealimentación Tilgangsrør

Flowpipe 6 0664342 Flowrohr 1 1 1 1 Conduitdedébit Pipadelflujo Flowrør

O-ring 7 0635090 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

O-ring 8 0635914 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

Page 18: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Pos.

/Ref

. *

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele18

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

Pipe 1 110000350 Rohr 1 1 1 1 Conduit Tuberia Rør

O-ring 2 356900 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

Nipple 3 0608214 Nippel 1 1 1 1 Mamelon Entrerrosca Nippel

Union 4 352720 Anschluss 1 1 1 1 Union Unión Omløber

O-ring 5 0635088 O-Ring 2 2 2 2 Anneau en O AnilloO O-ring

FlowSensor 6 0631059 Strömungswächter(FlowSensor) 1 1 1 1 Capteurdedébit Sensordeflujo Flowsensor

O-ring 7 0635914 O-Ring 2 2 2 2 Anneau en O AnilloO O-ring

Cotter Pin 8 0602127 Splint 2 2 2 2 Goupille Cotter Pin Split

Flowpipe 9 0634050 Flowrohr 1 1 1 1 Piped'écoulement Pipadelflujo Flowrør

Nipple 10 0608216 Nippel 1 1 1 1 Mamelon Entrerrosca Nippel

Manifold 11 0670082 Verteilerrohr 1 1 1 1 Tubulure Múltiple Manifold

Sensor 12 0631180 Sensor 1 1 1 1 Sonde Sensor Sensor

O-ring 13 0635907 O-Ring 2 2 2 2 Anneau en O AnilloO O-ring

Pistonf/waternon-returnvalve 14 0603334 VentilEigen-Rückkehrdesf/waterKolbens 1 1 1 1 Soupape auto-retour du piston f/water Válvuladenoretornodelpistónf/water Stempelf/vandkontraventil

Spring kit 15 110000740 Feder Kit 1 1 1 1 Kit de ressort Kitdelresorte Fjeder kit

O-ring 16 603700 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

O-ring 18 0635921 O-Ring 1 1 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

BracketforNonReturnValve 19 0607980 DeckelfürRückschlagventil 1 1 1 1 Supportpourclapetderetenue Soportedelaválvuladeretención Kontraventildæksel

Screw 20 156419 Schraube 6 6 6 6 Vis Tornillo Skrue

Cotter Pin 21 0602095 Splint 2 2 2 2 Goupille Cotter Pin Split

Position 15 must always be exchanged in sets Position15immersatzweiseaustauschen La position 15 doit toujours être échangée dans les ensembles. Laposición15sedebeintercambiarsiempreensistemas. Position 15 udskiftes altid sætvis

110000335

10.10.2007 =>

Page 19: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

19

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

(X1)

(X1)

(X1)

(X1)

77

77

13

3

3

33

3

33

45

62

Mountingsforcouplings(2detergents) 1 0606637 BeschlägefürdieKuppelungen(2Chemien) 1 1 - - Montagespourl’accouplements(2chimies) Montajesparadelacopladors(2químicas) Beslagforkoblinger(2kemier)

Mountingsforcouplings(3detergents) 1 0606713 BeschlägefürdieKuppelungen(3Chemien) (1) (1) 1 1 Montagespourl’accouplements(3chimies) Montajesparadelacopladors(3químicas) Beslagforkoblinger(3kemier)

Mountingsforcouplings(3detergents) 1 0606716 BeschlägefürdieKuppelungen(3Chemien) - - (1) (1) Montagespourl’accouplements(3chimies) Montajesparadelacopladors(3químicas) Beslagforkoblinger(3kemier)

Adjustmentofdetergent,Red 2 110000254 Reinigungsmittelregulierung,Rot - - 1 1 Ajustementpourchimie,Rouge Ajusteparaquímica,Rojo Kemiregulering,Rød

Screw 3 0602093 Schraube 6 6 7 7 Vis Tornillos Skrue

Adjustmentofdetergent,Blue 4 110000252 Reinigungsmittelregulierung,Blau 1 1 1 1 Ajustementpourchimie,Bleu Ajusteparaquímica,Azul Kemiregulering,Blå

Adjustment of detergent, Green 5 110000255 Reinigungsmittelregulierung,Grün 1 1 1 1 Ajustement pour chimie, Vert Ajusteparaquímica,Verde Kemiregulering,Grøn

Adjustmentofdetergent,Yellow 6 110000253 Reinigungsmittelregulierung,Gelb 1 1 1 1 Ajustement pour chimie, Jaune Ajusteparaquímica,Amarillo Kemiregulering,Gul

Mounting(s)fordetergentdosing 7 110001101 Beschlag/BeschlägefürChemiedosierung 2 2 3 3 Montage(s)pourledosagedechimie Montaje(s)paradosificacióndelaquímica Beslagforkemidosering

0627200

Page 20: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

20

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Pos.

/Ref

. *

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

MP/

MA

321-

421-

121D

P

MP/

MA

322-

422-

122D

P

MP/

MA

332-

432-

132D

P

MP/

MA

333-

433-

133D

P

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

CuttingRing 1 0608154 Schneidering - - 1 1 Anneau en decoupage Anillocorte Skærering

HydraulicsPipe 2 0607986 Hydraulikrohr - - 1 1 Conduitdel’hydraulique Tuberiaparahidráulica Hydraulikrør

AirFitting,angle 3 0608123 Luftfitting,winkel - - - 1 Piécedefixationd’air,angle Regulacióndeaire,ángulo Luftfitting,vinkel

NonReturnvalve,air 4 0664034 Luftrückschlagventil - - - 1 Valvenonderetourd’air Válvilanodevueltaparaaire Luftkontraventil

Socket 5 0607988 MuffemitLufteingang - - - 1 Douilleavecentréed’air Zócaloconentradadelaire Muffemedlufttilgang

NiplePipe 6 0608200 Nippelrohr - - 1 1 Pipedememelon Pipadelaentrerrosca Nippelrør

SpecialInjector 7 0664122 Spezialinjektor - - 1 1 Injecteurspécial Inyectorespecial Specialinjektor

O-ring 8 350004 O-Ring - - 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

DetergentNozzle 9 350003 Chemiedüse - - 1 1 Becpourlechimie Picoparaquímica Kemidyse

Non-returnValveforDetergent 10 0607992 Rückschlagventil,Reinigungsmittel - - 1 1 Valvenonderetour,chimie Válvulanodevuelta,química Kemikontraventil

O-ring 11 0635068 O-Ring - - 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

Socket 12 920000 Muffe - - 1 1 Douille Zócalo Muffe

ClampingFittings 13 0602068 Klemmfitting - - 1 1 Piécedefixation,retenue Regulaciónderetención Klemfittings

ThreadedNipple 14 0605764 Gewindenippel - - 1 1 Mamelonfileté Entrerrosca roscada Gevindnippel

NonReturnValve 15 0603339 Rückschlagventil - - 1 1 Clapetderetenue Válvuladeretención Kontraventil

ValvingHouse 16 0664304 Ventilgehäuse - - 1 1 Logementdevalve Cubiertadelválvula Ventilhus

Angle 17 920500 Winkel - - 2 1 Angle Ángulo Vinkel

=> 1.10.2008

0627198

Page 21: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

21

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP

MA

321-

421-

121D

P M

A32

2-42

2-12

2DP

MA

332-

432-

132D

PM

A33

3-43

3-13

3DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * Po

s./R

ef.

*

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

1.10.2008 =>Ad

vanc

ed M

ain

Stat

ion-

061

7628

P - 0

2/14

.

0627349

O-ring 1 0635909 O-ring 2 2 2 2 Joint torique Arotórico O-ring

Mounting 3 0605967 Beschlag 1 1 1 1 Montage Montaje Beslag

Screw 4 0602094 Schraube 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Plug 5 0664316 Pfropfen 1 1 1 1 Bouchon Tapón Prop

Fitting 6 0608243 Verbinder 1 1 1 1 Raccord Conector Fitting

Pipe 7 110000315 Rohr 1 1 1 1 Conduit Tuberia Rør

Fitting 8 0608241 Verbinder 1 1 1 1 Raccord Conector Fitting

NonReturnvalve 9 0603339 Rückschlagventil 1 1 Valvenonderetour Válvilanodevuelta Kontraventil

NonReturnvalve 10 0664281 Rückschlagventil 1 1 Valvenonderetour Válvilanodevuelta Kontraventil

O-ring 11 0635068 O-ring 1 1 1 1 Joint torique Arotórico O-ring

Injector 12 0664363 Injektore 1 1 dínjecteur Inyector Injektor

O-ring 13 0635020 O-Ring 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

NonReturnvalve,air 14 0664365 Luftrückschlagventil 1 1 Valvenonderetourd’air Válvilanodevueltaparaaire Luftkontraventil

Fitting 15 359200 Verbinder 1 1 Raccord Conector Fittings

Page 22: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

22

MP3

21-4

21-1

21D

P M

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

Air Fitting 1 639500 Luftfitting 1 1 1 1 Piécedefixation,air Regulacióndeaire Luftfitting

Air Switch 2 634000 Luftschalter 1 1 1 1 Commutateurd’air Interruptordelaire Luftafbryder

Air Fitting 3 359100 Luftfitting 1 1 1 1 Piécedefixation,air Regulacióndeaire LuftfittingAngle

Air Fitting, distance piece 4 0663009 Luftfittingzwischenstück 1 1 1 1 Piécedefixationd’air,partiededistance Regulacióndeaire,pedazodedistancia Luftfittingsmellemstykke

NonReturnvalve,air 5 0608135 Luftrückschlagventil 1 1 1 1 Valvenonderetourd’air Válvilanodevueltaparaaire Luftkontraventil

MP3

21-4

21-1

21D

P M

P322

-422

-122

DP

MP3

32-4

32-1

32D

PM

P333

-433

-133

DP

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele

0627196

Page 23: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * MP

3XX

MP

4XX

MP

1XXD

PM

A 3X

XM

A 4X

XM

A 1X

XDP

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. *

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele 23

MP

3XX

MP

4XX

MP

1XXD

PM

A 3X

XM

A 4X

XM

A 1X

XDP

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

1

4

3

52

10

19

9

6

7

9

3

8

0627167

ConverterBox 1 110000148 Stromrichterbox 1 1 1 1 1 1 Boîtierdeconvertisseur Cuadro transformador El-kasse

NoiseFilter 2 0631057 Geräuschfilter 1 1 1 1 1 1 Filtredebruit Filtroderuido Støjfilter

Screw 3 0602091 Schraube 10 10 10 10 10 10 Vis Tornillo Skrue

4kWConverter 4 0631054 4 kW Stromrichter 1 - - 1 - - Convertisseur4kW Transformador de 4 kW 4 kw omformer

5,5kWConverter 4 0631055 5,5 kW Stromrichter - 1 1 - 1 1 Convertisseur5,5kW Transformador de 5,5kW 5,5 kw omformer

Printed Circuit Board 5 0631127 Printerplatine 1 1 - - - - Cartecircuitimprimé Placadecircuitoimpreso Printkort

Printed Circuit Board 5 0631128 Printerplatine - - - 1 1 - Cartecircuitimprimé Placadecircuitoimpreso Printkort

Printed Circuit Board 5 110000448 Printerplatine - - 1 - - 1 Cartecircuitimprimé Placadecircuitoimpreso Printkort

Switch 6 0631065 Schalter 1 1 1 1 1 1 Interrupteur Conmutador Afbryder

Mounting 7 0631079 Beschlag - - 1 - - 1 Montage Montaje Beslag

Mounting 8 0631081 Beschlag - 1 1 - 1 1 Montage Montaje Beslag

Screw 9 156208 Schraube 2 2 2 2 2 2 Vis Tornillo Skrue

Handleforbreaker 10 0628088 HandgrifffürAuschalter 1 1 1 1 1 1 Poignéepourlebriseur Manijaparaeltriturador Håndtagforafbryder

Page 24: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

Description Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * Rig

ht -

Rec

ht -

Høj

re

Left

- Lin

ks -

vens

tre Description

Nr. Beschreibung No. Couvercle, unité principale Descripción Betegnelse

Pos.

/Ref

. * Rig

ht -

Rec

ht -

Høj

re

Left

- Lin

ks -

vens

tre

* Recommended spare parts / Empfehlenswerte Ersatzteile / Pièces de rechange conseillées / Piezas de repuesto recomendadas / Anbefalede Reservedele24

Label 1 0611242 Etikette 1 1 Etiquette Etiqueta Label

Distance ring 2 0607895 Zwischenring 1 1 Anneau de distance Anillodeladistancia Afstandsring

Suctiondevice 3 0605838 Saugstutzen 1 1 Dispositifd'aspiration Suctiondevice Sugestuds

V-ring 4 0635906 V-Ring 1 1 V-anneau V-anillo V-ring

Plug 5 0636039 Pfropfen 1 1 Bouchon Tapón Prop

WallRack 6 0606737 Wandhalter 1 1 Ficationmurale Bastidor de montaje en pared Vægbeslag

Label 1 0611242 Etikette 1 1 Etiquette Etiqueta Label

Canlid 2 0626041 KanisterDeckel 1 1 Peutlecouvercle Puedelatapa Prop

Distance ring 3 0607895 Zwischenring 1 1 Anneau de distance Anillodeladistancia Afstandsring

Suctiondevice 4 0605837 Saugstutzen 1 1 Dispositifd'aspiration Suctiondevice Sugestuds

O-ring 5 0635905 O-Ring 1 1 Anneau en O AnilloO O-ring

Can,left,complete 6 0607896 Kanisterlinkskomplett - 1 Bidongauchecomplet Depósito,izquierda,completo Dunkvenstrekomplet

Can,right,complete 6 0607897 Kanisterrechtskomplett 1 - Bidondroitcomplet Depósito,derecha,completo Dunkhøjrekomplet

Adva

nced

Mai

n St

atio

n- 0

6176

28P

- 02/

14.

110000389 110000390

Page 25: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2
Page 26: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2
Page 27: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2
Page 28: Advanced Main Station MP - MA - Dual Pressure Serienecolab.nilfiskfood.com/upload/Ecolab/OLD PRODUCTS/Mainstation Adv... · Mamelon Entrerrosca Nippel Lock Nut 24 156310 Kontermutter2

No.

: 061

7628

P 02

/201

4

Prin

ted

in D

enm

ark

©2005Allrightsreserved EcolabGmbH&Co.OHGP.O.Box130406 D-40554Düsseldorfwww.ecolab.comTel.:+492119893203-Fax:+492119893223 Printed in Denmark