ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

36
ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Transcript of ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 1: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 2: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

2 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Parents are pleased with the work that was developed, as they were able to see their children grow, both at school and on a personal level.

Los padres de familia están contentos con el trabajo que se ha realizado, ya que han visto que sus hijos han crecido, tanto a nivel estudiantil, como a nivel personal.

Tricia Dyan Ché GarcíaTeacher at San Felipe de Jesús NUFED School 597, Guatemala, on the impact of Virtual Alternating Cycle in families and companies

Tricia Dyan Ché GarcíaDocente monitora de la Escola NUFED 597 San Felipe de Jesús, Guatemala, sobre el impacto de la Formación Virtual Alternancia en la famiilia y empresa

Page 3: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

3ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

At Fondation Ondjyla, we believe that access to relevant knowledge is the fundamental tool for reinventing life and creating sustainable forms of wealth. Relevant knowledge that addresses the specific challenges faced by young people in emerging countries. Because it is also imperative to find effective ways of transmitting this knowledge, we give particular importance to pedagogical themes and cutting-edge technical contents. We, at Fondation Ondjyla, have a commitment to transmit relevant knowledge to young people living in rural areas of emerging countries, in an adequate and effective way.

We also believe in the creation of a community of countries based on cutting-edge knowledge and access to 21st century’s technologies, to help populations overcome, over time and at different levels, equivalent problems of population growth and fixation in rural areas. We are therefore committed to establishing a permanent dialogue between countries of Latin America and Africa, using a digital platform as a process of sharing and learning, to help solve these challenges.

The foundation’s intervention model has the following characteristics: it offers a free digital library with more than one thousand books and other media; helps structuring undergraduate, postgraduate and masters degree courses for rural school teachers in emerging countries, with a virtual and face-to-face training model, recognized by the Ministries of Education, in partnership with prestigious local universities. In 2018, we were involved in training processes in Guatemala, Peru and Brazil.

In Angola, we have also implemented an integrated sustainable development project in Dombe Grande, Benguela Province. The project, called Dombe 4.0, includes production support, integration in distribution chains, and technical and management training for family farms. We want the Dombe 4.0 project to be a benchmark in Angola and Africa.

Ultimately, we want to be an instrument that aggregates the skills and desires of national and international organizations, that allows a reassessment of vocational training in the rural context of emerging countries, constituting a fundamental tool to create sustainable development dynamics.

Hortênsio Simaria da SilvaHonorary President

Hortênsio Simaria da SilvaPresidente Honorario

En Fondation Ondjyla creemos que el principal instrumento para reinventar la vida y crear formas sostenibles de generar riqueza es el acceso al conocimiento relevante. Conocimiento relevante para responder a los retos específicos que los jóvenes enfrentan en los países emergentes. Como también es fundamental encontrar formas efectivas de transmitir estos conocimientos, damos especial importancia a los temas pedagógicos y a los contenidos técnicos más avanzados. Por ello, en Fondation Ondjyla nuestro compromiso es transmitir, de forma adecuada y efectiva, conocimientos relevantes a los jóvenes de las zonas rurales de los países emergentes. Creemos también en la creación de una comunidad de países que a lo largo del tiempo, y en diferentes niveles, se enfrentan a problemas equivalentes de crecimiento demográfico y de dificultades para atraer a la población a los medios rurales, basada en los conocimientos más avanzados y en el acceso a las tecnologías del siglo XXI. Por ello, estamos empeñados en establecer un diálogo permanente entre países de América Latina y África, basado en una plataforma digital, como un proceso para compartir y aprender a superar estos retos. De este modo, el modelo de intervención de la fundación tiene las siguientes características: oferta de una biblioteca digital gratuita con más de mil libros y otros soportes; y la estructuración de una formación universitaria en lo que se refiere a postgrados, grados y másteres, dirigida a profesores de escuelas rurales de los países emergentes, con un modelo de formación simultáneamente virtual y presencial, con el reconocimiento de los Ministerios da Educación correspondientes y en colaboración con reconocidas universidades locales. En 2018, participamos en procesos de formación en Guatemala, Perú y Brasil.

En Angola implantamos también un proyecto integrado de desarrollo sostenible en Dombe Grande, en la Provincia de Benguela. El proyecto, denominado Dombe 4.0, incluye ayuda a la producción, a la integración de la producción en las cadenas de distribución y la formación técnica y de gestión de explotaciones agrícolas familiares. Pretendemos que este proyecto Dombe 4.0 sea un referente en Angola y en África.

En definitivo, pretendemos ser un instrumento para reunir las capacidades y voluntades de las organizaciones nacionales e internacionales que permitan repensar la formación profesional en el contexto rural de los países emergentes, como instrumento fundamental para la creación de dinámicas de desarrollo sostenible.

Page 4: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Ondjyla means “path” in one of the languages of the African continent. Fondation Ondjyla wants to help young people to build their life path by becoming the designers of their own destiny.The foundation aims to promote knowledge, education, entrepreneurship and exchange, thus contributing to the sustainability and development of people and communities.Fondation Ondjyla aims to provide tools to different populations, giving them the option of developing an economic activity that guarantees a decent life within their own communities, where they were brought up and are integrated.

Ondjyla SummaryPresentation

Affection is the basis of Learning. It is through affection that we teach and learn. Affection is the pillarof human development.

Balance is key - for each person and for every society. From balance comes individual discipline and sustainable social and economic development of the communities.

In connection - with full community participation and social integration - each individual increases the power to fulfill their potential.

Guiding the work towards concrete projects and results, each person learns and improves the ability to deliver. Big or small, good work is a step towards delivery.

Ethics is closed relative to Integrity - a society with fair rules gives room for the entire difference of each individual.

AFFECTION

BALANCE

CONNECTION

DELIVERY

ETHICS

4 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 5: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Ondjyla significa “camino” en uno de los idiomas del continente africano. Fondation Ondjyla pretende contribuir a que más jóvenes construyan el camino de su vida, haciendo que estos sean dueños de su destino. El objetivo de esta fundación es la promoción del conocimiento, de la educación, del espíritu emprendedor y del intercambio, para contribuir a la sostenibilidad y al desarrollo de las personas y de las comunidades.Fondation Ondjyla pretende ofrecer a las diferentes poblaciones los instrumentos y la opción de desarrollar una actividad económica que les garantice una vida digna en las comunidades donde han crecido y se encuentran integradas.

El afecto es la base del aprendizaje. El afecto permite enseñar y aprender. El afecto es el pilar del desarrollo humano.

Equilibrio de la persona y de la sociedad. Del equilibrio deriva la disciplina para cada persona y la sostenibilidad para el desarrollo de las comunidades.

Integridad significa el cumplimiento total de la diferencia de cada uno y de la ética para todos.

Orientación del trabajo a proyectos y resultados concretos: pequeña o grande, cualquier obra es un camino de perfeccionamiento.

En conexión - con plena integración social y con la participación comunitaria - aumenta el poder de cada persona para cumplir su potencial.

AFECTO

EQUILIBRIO

INTEGRIDAD

OBRA

UNIÓN

Ondjyla Breve Presentación

5ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 6: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

6 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Dombe 4.0Dombe 4.0

Page 7: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

7ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Within the scope of the project implemented in Dombe Grande, in the municipality of Baía Farta, Benguela Province, Angola, we aim to contribute to the construction of a model that, through local technical support, helps farming families to improve their production techniques, impacting on the quality and volume of production, while promoting in the short, medium and long term, the increase of their capacities and competences, as well as their incomes.Fondation Ondjyla, together with local partners, promotes an integrated project of inclusive development, focusing on technical support to the farmer, integration of production in distribution chains and training of farmers in management of family businesses.The project aims at the development of people and the whole territory, with particular attention to the use of new technologies.

Dombe 4.0’s local development center has a technical team of 8 agronomic engineers. The field work consists mainly in supporting the farmers on site, in Dombe Grande and in 6 surrounding communities, as well as at an office created specifically for this purpose, in partnership with the local cooperative Cooperativa Agro-Pecuária e Industrial dos Agricultores do Dombe Grande S.C.R.L. (CAPIAD).

El polo local de desarrollo de Dombe 4.0 cuenta con un equipo técnico formado por 8 ingenieros agrónomos. El trabajo de campo consiste sobre todo en apoyar a los agricultores en Dombe Grande y en 6 comunidades vecinas, así como en un gabinete de atención al agricultor, creado a este efecto con una cooperativa socia del proyecto, la Cooperativa Agro-Pecuária e Industrial dos Agricultores do Dombe Grande S.C.R.L. (CAPIAD).

Promote an efficient agricultural managementby introducing toolsof stock controland monitoring ofproduction process. Promover una gestión agrícola eficiente, con la introducción de herramientas de control de la producción y la monitorización del proceso de producción.

Structure trainingprocesses with actionstargeting farmers.

Estructurar el proceso de formación con acciones dirigidas a los agricultores.

Promote themarketing ofagricultural productsfrom family farming in distribution chains.

Promover la comercialización de los productos de la agricultura familiar en las cadenas de distribución.

Promote betterliving andhousing conditions and better diet.

Promover mejores condiciones de vida, de vivienda y una mejor alimentación.

Through developmentof a specific App, giveinformation to farmers,namely, materials ofproduction support,meteorology, information on diseases and pests, market trends and a platform for sale of products.

A través del desarrollo de una App específica, informar a los agricultores sobre asuntos como materiales de soporte a la producción, meteorología, información sobre enfermedades y plagas, tendencias del mercado y una plataforma para la venta de los productos.

En el marco del proyecto implementado en Dombe Grande, en el Municipio de Baía Farta, Provincia de Benguela, Angola, la finalidad es contribuir a la construcción de un modelo que, a través de una asistencia técnica de proximidad, ayude a las familias agricultoras a mejorar sus técnicas de producción, con impacto en la calidad y en el volumen de producción, promoviendo a corto, medio y largo plazo la elevación de sus capacidades y de sus habilidades y el aumento de sus ingresos.Fondation Ondjyla, en conjunto con socios locales, promueve un proyecto integrado de desarrollo inclusivo, centrado en el apoyo técnico al agricultor, la integración de la producción en las cadenas de distribución y la formación de los agricultores en la gestión de empresas familiares.La finalidad del proyecto es el desarrollo de las personas y de todo el territorio, con especial atención al uso de las nuevas tecnologías.

Agricultural PlanningPlanificación agrícola

TrainingFormación

Access to MarketsAcceso a los mercados

Qualityof LifeCalidad de vida

Technological IntegrationIntegración Tecnológica

01 02 03 04 05DOMBE 4.0 COMPLETE 5 RESULTS / OBJECTIVES: DOMBE 4.0 INCLUYE 5 RESULTADOS / OBJETIVOS:

Page 8: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

8 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018

ENE FEB MAR ABR MAY JULJUN AGO SEP OCT DICNOVJAN FEB MAR APR MAY JULJUN AUG SEP OCT DECNOV

Conference on strategies development for the competitiveness of the agri-food sectorConferencia Estrategias de desarrollo para la competitividad del sector agroalimentario

Approval of the Dombe Project 4.0 Aprobación del Proyecto Dombe 4.0

Identification of several locations in Benguela Province, farms, cooperatives and agricultural input companiesIdentificación de varias localidades de la Provincia de Benguela, explotaciones agrícolas, cooperativas y empresas de insumos agrícolas

IV Seminar Agro Management | LuandaIV Seminario GestãoAgro | Luanda

V Seminar Agro Management | BenguelaV Seminario GestãoAgro | Benguela

Working session with Team of TechniciansSesión de trabajo con el equipo de técnicos Beginning of Phase 1 - Participative Rural Diagnosis (182 surveys)

Inicio de la Fase 1 - Diagnóstico Rural Participativo (182 cuestionarios)

Meeting with farmers at CAPIAD for project presentationReunión en CAPIAD con agricultores para presentar el proyecto

Beginning of the collaboration with the Laboratories of Soil Analysis of the Faculty of Agricultural Sciences of HuamboInicio de la colaboración con los Laboratorios de Análisis de Suelos de la Facultad de Ciencias Agrarias de Huambot

Beginning of Phase 2 -Application of the characterization model of agricultural properties (Observation Guide)Inicio de la Fase 2 –Aplicación del modelo de caracterización de las propiedades agrícolas (Guion de Observación)

Continuous training of the Technicians Team Formación continua del equipo de Técnicos

Ongoing training of the Technicians TeamFormación continua del equipo de Técnicos

Beginning of Dombe 4.0 Project implementationInicio de la implementación del Proyecto Dombe 4.0

Logistics facility of the Benguela CenterInstalación logística del polo de Benguela

Work visit to Brazil (ASBRAER, EMBRAPA)Visita de trabajo a Brasil (ASBRAER, EMBRAPA)

Activities ReportDombe 4.0 (year 2018)

Informe actividadesDombe 4.0 (año de 2018)

Page 9: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

9RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018 RELATÓRIO DE ACTIVIDADES 2018

ENE FEB MAR ABR MAY JULJUN AGO SEP OCT DICNOVJAN FEB MAR APR MAY JULJUN AUG SEP OCT DECNOV

Conference on strategies development for the competitiveness of the agri-food sectorConferencia Estrategias de desarrollo para la competitividad del sector agroalimentario

Approval of the Dombe Project 4.0 Aprobación del Proyecto Dombe 4.0

Identification of several locations in Benguela Province, farms, cooperatives and agricultural input companiesIdentificación de varias localidades de la Provincia de Benguela, explotaciones agrícolas, cooperativas y empresas de insumos agrícolas

IV Seminar Agro Management | LuandaIV Seminario GestãoAgro | Luanda

V Seminar Agro Management | BenguelaV Seminario GestãoAgro | Benguela

Working session with Team of TechniciansSesión de trabajo con el equipo de técnicos Beginning of Phase 1 - Participative Rural Diagnosis (182 surveys)

Inicio de la Fase 1 - Diagnóstico Rural Participativo (182 cuestionarios)

Meeting with farmers at CAPIAD for project presentationReunión en CAPIAD con agricultores para presentar el proyecto

Beginning of the collaboration with the Laboratories of Soil Analysis of the Faculty of Agricultural Sciences of HuamboInicio de la colaboración con los Laboratorios de Análisis de Suelos de la Facultad de Ciencias Agrarias de Huambot

Beginning of Phase 2 -Application of the characterization model of agricultural properties (Observation Guide)Inicio de la Fase 2 –Aplicación del modelo de caracterización de las propiedades agrícolas (Guion de Observación)

Continuous training of the Technicians Team Formación continua del equipo de Técnicos

Ongoing training of the Technicians TeamFormación continua del equipo de Técnicos

Beginning of Dombe 4.0 Project implementationInicio de la implementación del Proyecto Dombe 4.0

Logistics facility of the Benguela CenterInstalación logística del polo de Benguela

Work visit to Brazil (ASBRAER, EMBRAPA)Visita de trabajo a Brasil (ASBRAER, EMBRAPA)

Within the scope of the “Participative Rural Diagnosis”, carried out with 182 families, it was possible to identify farmers, their production, other data relevant to the productive activity and their constraints. A “mark zero “ was defined, from which the intervention of the project will not only promote production in quantity and quality, but also the development of people, communities and territories (welfare, human dignity).

In the context of integration of production in distribution chains, it was guaranteed for the current year the marketing, in predetermined quantities, of the following products: onion, potatoes, sweet potatoes, beans and ginguba.

En el marco del “Diagnóstico Rural Participativo”, realizado con 182 familias, se han identificado a los agricultores, sus producciones, otros datos importantes sobre la actividad productiva, sus preocupaciones y se ha definido la “marco cero” a partir de la cual la intervención del proyecto servirá para promover no solo la producción en cantidad y calidad, sino también el desarrollo de las personas, comunidades y territorios (bienestar, dignidad humana).

Dentro de la integración de la producción en las cadenas de distribución se ha garantizado, para este año, la salida, en cantidades predefinidas, de los siguientes productos: cebolla, papa, papa dulce, judía y cacahuete.

Page 10: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

10 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

It was very objective for young people, for us teachers and for parents. It is possible to acquire good skills, because we learn by practicing.

Iris Alejandra Silva ChenProfessor at San Luis Pueblo Nuevo School NUFED 417, Guatemala, on the implementation of the alternating cycle system.

Page 11: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

11ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Ha sido muy objetivo para cada uno de los jóvenes, para nosotros los profesores y también para los padres de familia… se logra obtener un buen resultado en las competencias ya que se aprende haciendo.

Iris Alejandra Silva ChenDocente monitora de la Escuela NUFED 417 San Luis Pueblo Nuevo, Guatemala, sobre la a implementação implementación del Sistema de Alternancia.

Page 12: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

12 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

DigitalGrowDigitalGrow

Page 13: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

13ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Fondation Ondjyla has developed an electronic platform for sharing know-how and technical information on rural activities: the DigitalGrow platform. It is an instrument for promoting knowledge and a way of contributing to the development of the rural environment.DigialGrow provides a free library with specific technical documentation on rural activities, as well as a virtual training center (e-learning) with specific programs, destined to different training degrees.

Fondation Ondjyla ha desarrollado una plataforma electrónica para compartir know-how e información técnica sobre actividades rurales, la plataforma DigitalGrow. Se trata de un instrumento para promover el conocimiento y una forma de contribuir al desarrollo del medio rural.DigitalGrow ofrece una biblioteca gratuita con documentación técnica sobre temas rurales, así como un centro de formación virtual (e-learning) con programas de formación específicos, destinados a diferentes niveles de educación.

DigitalGrow DigitalGrow

DigitalGrow provides a free library with technical documentation on rural activities, including books, booklets, technical articles, videos or hands-on exercises in four languages (Portuguese, Spanish, French and English). More than a collection of documents, DigitalGrow is a sharing center in which any person or institution can make technical information available to the community. The library includes information on all matters related with rural environment and is not limited to matters of agriculture.

The library is aimed at family farmers, as well as thousands of students, teachers and communities of Family Rural Schools from all continents.

We maintain agreements with worldwide renowned entities such as EMBRAPA, ASBRAER, CREAD-REDYR, Fundacion ArgenINTA, USAC, FUNDAP, University of Piúra, PRORURAL, MEPES, Federal University of Espírito Santo, to ensure updated scientific quality contents.

The countries that use the Library the most are: Guatemala, Brazil, Peru, Mozambique, Mexico, Angola, Spain, USA, Argentina, Colom-bia, Honduras and Portugal.

DigitalGrow ofrece una biblioteca gratuita con documentación técnica sobre actividades rurales, incluidos libros, artículos técnicos, vídeos o ejercicios prácticos, en cuatro idiomas (portugués, español, francés e inglés). Más que un archivo documental, DigitalGrow es un centro de intercambio en el que cualquier persona o institución puede poner a disposición de la comunidad su información técnica. Esta biblioteca incluye información sobre todos los asuntos del medio rural, no se limita a los asuntos sobre agricultura.

El público objetivo de esta biblioteca son los agricultores familiares, así como miles de alumnos, profesores y comunidades de escuelas familiares rurales de todos los continentes.

Tenemos acuerdos con entidades mundialmente reconocidas, como EMBRAPA, ASBRAER, CREAD-REDYR, Fundación ArgenINTA, USAC, FUNDAP, Universidad de Piúra, PRORURAL, MEPES, Universidad Federal de Espírito Santo, para garantizar contenidos con calidad científica y actualizados.

Los países que más usan esta biblioteca son: Guatemala, Brasil, Perú, Mozambique, México, Angola, España, Estados Unidos de América, Argentina, Colombia, Honduras y Portugal.

Virtual training or e-learning allows us to bring education to more places and to more people.

DigitalGrow offers a virtual training center with training programs specially designed for different levels of education. The training provided at DigitalGrow is based on alternating cycle teaching, that combines general education with professional training. For this reason, we call it “Virtual Alternating Cycle”.

The courses available on the platform are developed by the DigitalGrow team, in partnership with the International Association of Family Movements for Rural Education (AIMFR), Ministries of Education and reference universities of the respective countries, to ensure the quality of programs and their certification.

La formación virtual o e-learning permite que la educación llegue a más lugares y a más personas.

DigitalGrow dispone de un centro de formación virtual con programas de formación específicamente diseñados, que se destinan a diferentes niveles de educación. La formación disponible en DigitalGrow se basa en la pedagogía de la alternancia, que combina la formación general con la formación profesional. Por este motivo se denomina Formación virtual alternancia.

El equipo de DigitalGrow desarrolla los cursos disponibles en la plataforma, en colaboración con la Asociación Internacional de los Movimientos Familiares de Formación Rural (AIMFR), con los Ministerios de Educación y universidades de referencia de los países correspondientes, para garantizar la calidad de los programas y su certificación.

Digital LibraryBiblioteca Digital

Virtual Training in Alternating CycleFormación Virtual Alternancia

Page 14: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

14 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

ENE FEB MAR ABR MAY JULJUNJAN FEB MAR APR MAY JUN

AGO SEP OCT DICNOVJUL AUG SEP OCT DECNOV

Presentation SessionVirtual Alternating Cycle (Peru)With the National Pedagogical Team of ProRURALAt the University of Piúra. At the Ministry of EducationSesión de presentación Virtual alternancia (Perú) Con el equipo pedagógico nacional de ProRURAL En la Universidad de Piúra. En el Ministerio de Educación

Beginning of the Virtual Alternating Cycle CourseIn 8 regions of Guatemala, simultaneously

Inicio del curso virtual alternancia Simultáneamente en 8 regiones de Guatemala

CIEM Center GuatemalaWorking session to study how DigitalGrow can be used in education for adults

Diplomatura centro CIEM GuatemalaSesión de trabajo para estudiar la forma de utilización de DigitalGrow en la formación de adultos

Negotiations with: EMBRAPA and ASBRAERAcompanhamento das parcerias com a EMBRAPA e a ASBRAER

Negociaciones con: EMBRAPA y ASBRAER Seguimiento de las colaboraciones con EMBRAPA y ASBRAER

Working session with MEPES and UFESPresentation of the Virtual Alternating Cycle to the Pedagogical Team of MEPES (Promotional Education Movement of Espírito Santo, Brazil). First meeting with UFES (Federal University of Espirito Santo, Brazil) for participation in the Virtual Alternating Cycle program in Brazil.

Sesión de trabajo con MEPES y con UFES Presentación del modelo virtual alternancia al equipo pedagógico de MEPES (Movimiento de Educación Promocional de Espírito Santo, Brasil). Primer encuentro con UFES (Universidad Federal de Espírito Santo, Brasil) para participar en el programa virtual alternancia en Brasil.

CIEM CentersVirtual Alternating CycleFollow-up on the adaptation process of CIEM courses to DigitalGrow

Centros CIEM formación Virtual AlternanciaSeguimiento del proceso de adaptación de los cursos CIEM a DigitalGrow

FAO Meeting with FAO, Guatemala, within the framework of South-South Cooperation

FAO Encuentro con FAO, Guatemala, en el marco de la Cooperación Sur-Sur

Protocol with PRORURALand University of PiúraSigning of protocol between FondationOndjyla, AIMFR, PRORURAL and Piúra University.

Universidad Nacional de Agricultura de HondurasEncuentro con el objetivo de usar DigitalGrow en cursos técnicos

National University of Agriculture of HondurasMeeting with the aim of using DigitalGrow in technical courses

Universidad Nacional de Agricultura de HondurasEncuentro con el objetivo de usar DigitalGrow en cursos técnicos

Participation in the AIMFR Board MeetingA Fondation Ondjyla foi convidada a participar na reunião do Conselho de Administração da AIMFR

Participación en CA de AIMFRFondation Ondjyla fue invitada a participar en la reunión del Consejo de Administración de AIMFR

Protocol with MEPESSigning of Protocol with MEPES with the objective of promotingtraining courses in pedagogy (Virtual Alternating Cycle) in Brazil

Protocolo con MEPES Celebración de Protocolo con MEPES, con el objetivo de promover los cursos de formación de pedagogía (formación virtual alternancia), en Brasil

Diploma Delivery(Guatemala)Delivery of diplomas to 124teachers who completed the first phaseof Virtual Alternating Cycle, at the Ministry of Education of Guatemala

Entrega de diplomas (Guatemala)Entrega de los diplomas a 124 profesores que terminaron la 1.ª fase de la formación virtual alternancia, en el Ministerio de Educación de Guatemala

Activities ReportDigitalGrow (year 2018)Informe actividadesDigitalGrow general (año de 2018)

Page 15: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

15ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

ENE FEB MAR ABR MAY JULJUNJAN FEB MAR APR MAY JUN

AGO SEP OCT DICNOVJUL AUG SEP OCT DECNOV

Presentation SessionVirtual Alternating Cycle (Peru)With the National Pedagogical Team of ProRURALAt the University of Piúra. At the Ministry of EducationSesión de presentación Virtual alternancia (Perú) Con el equipo pedagógico nacional de ProRURAL En la Universidad de Piúra. En el Ministerio de Educación

Beginning of the Virtual Alternating Cycle CourseIn 8 regions of Guatemala, simultaneously

Inicio del curso virtual alternancia Simultáneamente en 8 regiones de Guatemala

CIEM Center GuatemalaWorking session to study how DigitalGrow can be used in education for adults

Diplomatura centro CIEM GuatemalaSesión de trabajo para estudiar la forma de utilización de DigitalGrow en la formación de adultos

Negotiations with: EMBRAPA and ASBRAERAcompanhamento das parcerias com a EMBRAPA e a ASBRAER

Negociaciones con: EMBRAPA y ASBRAER Seguimiento de las colaboraciones con EMBRAPA y ASBRAER

Working session with MEPES and UFESPresentation of the Virtual Alternating Cycle to the Pedagogical Team of MEPES (Promotional Education Movement of Espírito Santo, Brazil). First meeting with UFES (Federal University of Espirito Santo, Brazil) for participation in the Virtual Alternating Cycle program in Brazil.

Sesión de trabajo con MEPES y con UFES Presentación del modelo virtual alternancia al equipo pedagógico de MEPES (Movimiento de Educación Promocional de Espírito Santo, Brasil). Primer encuentro con UFES (Universidad Federal de Espírito Santo, Brasil) para participar en el programa virtual alternancia en Brasil.

CIEM CentersVirtual Alternating CycleFollow-up on the adaptation process of CIEM courses to DigitalGrow

Centros CIEM formación Virtual AlternanciaSeguimiento del proceso de adaptación de los cursos CIEM a DigitalGrow

FAO Meeting with FAO, Guatemala, within the framework of South-South Cooperation

FAO Encuentro con FAO, Guatemala, en el marco de la Cooperación Sur-Sur

Protocol with PRORURALand University of PiúraSigning of protocol between FondationOndjyla, AIMFR, PRORURAL and Piúra University.

Universidad Nacional de Agricultura de HondurasEncuentro con el objetivo de usar DigitalGrow en cursos técnicos

National University of Agriculture of HondurasMeeting with the aim of using DigitalGrow in technical courses

Universidad Nacional de Agricultura de HondurasEncuentro con el objetivo de usar DigitalGrow en cursos técnicos

Participation in the AIMFR Board MeetingA Fondation Ondjyla foi convidada a participar na reunião do Conselho de Administração da AIMFR

Participación en CA de AIMFRFondation Ondjyla fue invitada a participar en la reunión del Consejo de Administración de AIMFR

Protocol with MEPESSigning of Protocol with MEPES with the objective of promotingtraining courses in pedagogy (Virtual Alternating Cycle) in Brazil

Protocolo con MEPES Celebración de Protocolo con MEPES, con el objetivo de promover los cursos de formación de pedagogía (formación virtual alternancia), en Brasil

Diploma Delivery(Guatemala)Delivery of diplomas to 124teachers who completed the first phaseof Virtual Alternating Cycle, at the Ministry of Education of Guatemala

Entrega de diplomas (Guatemala)Entrega de los diplomas a 124 profesores que terminaron la 1.ª fase de la formación virtual alternancia, en el Ministerio de Educación de Guatemala

Page 16: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

16 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Training programmesin development at DigitalGrow

Programas de formación en desarrollo en DigitalGrow

Page 17: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

17ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 18: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

18 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

In the framework of a partnership between the Ministry of Education, University of San Carlos (USAC), AIMFR and Fondation Ondjyla, the DigitalGrow Platform developed pedagogical training courses for rural school teachers from 8 regions of Guatemala. These schools are mostly located in areas far from the major centers, reason why teachers have difficulties to participate in quality and recognized training programs. With this project, and the use of new technologies, we intend to bring teachers of rural areas in Guatemala university level training programs, with a degree on alternating cycle pedagogy.

The training programs began in 2017, with an introductory short-term training using the methodology “ Virtual Alternating Cycle “. In 2018, the first phase of a higher education course was completed, with a diploma delivery ceremony presided by His Excellency the Minister of Education of Guatemala.

En el marco de una colaboración entre el Ministerio de Educación, la Universidad de San Carlos (USAC), AIMFR y Fondation Ondjyla, se han desarrollado e impartido, a través de DigitalGrow, cursos de formación pedagógica de profesores de escuelas de zonas rurales de 8 regiones de Guatemala. Estas escuelas se encuentran, sobre todo, en zonas alejadas de los grandes centros, por lo que es difícil para los profesores participar en programas de formación reconocidos y de calidad. Con este proyecto, y a través de las nuevas tecnologías, se pretende permitir que los profesores de las zonas rurales de Guatemala participen en programas de formación universitaria, especializados en la pedagogía de la alternancia.

Los programas de formación empezaron en 2017, con la realización de una formación de introducción de corta duración, a través de la metodología “Virtual Alternancia”. En el año 2018, se realizó la primera fase de una formación de nivel superior, que ya ha terminado con la entrega de los diplomas en un acto formal presidido por Su Excelencia el ministro de Educación de Guatemala.

In 2019, new programs will be launched, with training groups in the 8 regions of the country.

En 2019 empiezan nuevos programas, con clases en formación en las 8 regiones del país.

GuatemalaTeacher’s Training

Guatemala Formación pedagógica de profesores

Page 19: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

19ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Improving teaching practices throughpedagogical tools, that will be developed during the training.

Mejorar la práctica docente, a través de los instrumentos pedagógicos desarrollados durante la formación del curso.

Incorporating neweducational strategiesto improve student’s training in Family Rural Schools.

Incorporar nuevas estrategias educativas para mejorar la formación de los jóvenes de las escuelas familiares rurales.

Developing the initial teacher training phase, in Alternating Cycle Pedagogy.

Desarrollar la formación inicial de profesores, en una primera fase, en la formación pedagógica de alternancia.

Use newtechnologies for training andupdate teachers.

Utilizar las nuevas tecnologías para la formación y actualización docente.

Improving resultsof young people in school.

Mejorar los resultados de los jóvenes en los centros educativos.

GOALS OBJETIVOS

CHARACTERIZATION OF PARTICIPANTS CARACTERIZACIÓN DE LA POBLACIÓN PARTICIPANTE

01 02 03 04 05

124

TRAINING OF TEACHERS

124(87%)Number of approvalsNº de que aprobaron

19(13%)Number of fails

Nº de que reprobados

28Number of pre-enrolled

Nº de preinscritos

25Number of admitted

143Number of admitted

Nº de admitidos

Nº de admitidos

23(92%)Number of approvals from Guatemala, Spain,

Argentina, Peru, ColombiaNº de estudiantes que aprobaron Provenientes de Guatemala,

España, Argentina, Perú, Colombia

TRAINING OF RESEARCHERS FORMACIÓN DE INVESTIGADORES

FORMACIÓN DE MONITORES

59% 41%

174Number of pre-enrolled

Nº de preinscritos

Population servedPoblación atendida

Teachers who completed training:Participantes formación de monitores aprovados:

Page 20: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

250 HRS.

TRAINING OF TEACHERSDE FORMACIÓN MONITORES

1/3 (80h) in regional headquartersand educational centeren sedes regionales y en el centro educativo

1/3 (85h) in virtual trainingde forma virtual

1/3 (85h) research and productioninvestigación y producción

TRAINING TEACHERS / RESEARCHERS

DE FORMACIÓN PROFESORES / INVESTIGADORES

1/3 personal / virtual trainingformación personal / virtual

1/3 follow-up of training of teachersacompañamiento en la formación de monitores

1/3 of research and production materialde investigación y producción de material

Region of PeténRegión Petén

Region of San Pablo, San MarcosRegión San Pablo, San Marcos

Region of QuetzaltenangoRegión Quetzaltenango

Region of SacatepéquezRegión Sacatepéquez

Region of JutiapaRegión Jutiapa

R3

R2

R1

Region of Coatepeque, Quetzaltenango Región Coatepeque, Quetzaltenango

R6 Region of Barillas, Huehuetenango Región Barillas, HuehuetenangoR8

Huehuetenango RegionRegión HuehuetenangoR7

R3

R8

R7

R4

R5

R6R1

R2

R4

R5

400 HRS.

Guatemala City

8 REGIONS SERVED8 REGIONES ATENDIDAS

GUATEMALA

Profesores del CIFAC (2 por región) dieron acompañamiento,sesiones de formación y tutorías “in situ”

CIFAC teachers (2 per region) provide support,training sessions and on-site tutorials8

Family Rural Schoolsserved (2 senior high schools, 44 junior high schools)

Escuelas Familiares Rurales atendidas (2 Diversificado, 44 Básico)46

students from benefited centersalumnos de los centros beneficiadosMás de

More than

Más deMore than

2700Teachers / researchers from, Guatemala, Colombia,Peru, Spain and Argentina collaborated in the preparation, selection of materials, support, training and evaluation.

Profesores-investigadores de Guatemala, Colombia, España, Perú, Argentina… colaboraron en la elaboración, selección de materiales acompañamiento, formación y evaluación.30

hours dedicated to the production of and selection of training materials.

horas dedicadas para la producción y selección de material de la formación.3000

CEMUCAF (Municipal Centers of Training and Human Formation,of the Ministry of Education) CEMUCAF (Centros Municipales de Capacitación y Formación Humana, del Ministerio de Educación)

3

20 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 21: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

250 HRS.

TRAINING OF TEACHERSDE FORMACIÓN MONITORES

1/3 (80h) in regional headquartersand educational centeren sedes regionales y en el centro educativo

1/3 (85h) in virtual trainingde forma virtual

1/3 (85h) research and productioninvestigación y producción

TRAINING TEACHERS / RESEARCHERS

DE FORMACIÓN PROFESORES / INVESTIGADORES

1/3 personal / virtual trainingformación personal / virtual

1/3 follow-up of training of teachersacompañamiento en la formación de monitores

1/3 of research and production materialde investigación y producción de material

Region of PeténRegión Petén

Region of San Pablo, San MarcosRegión San Pablo, San Marcos

Region of QuetzaltenangoRegión Quetzaltenango

Region of SacatepéquezRegión Sacatepéquez

Region of JutiapaRegión Jutiapa

R3

R2

R1

Region of Coatepeque, Quetzaltenango Región Coatepeque, Quetzaltenango

R6 Region of Barillas, Huehuetenango Región Barillas, HuehuetenangoR8

Huehuetenango RegionRegión HuehuetenangoR7

R3

R8

R7

R4

R5

R6R1

R2

R4

R5

400 HRS.

Guatemala City

Profesores del CIFAC (2 por región) dieron acompañamiento,sesiones de formación y tutorías “in situ”

CIFAC teachers (2 per region) provide support,training sessions and on-site tutorials8

Family Rural Schoolsserved (2 senior high schools, 44 junior high schools)

Escuelas Familiares Rurales atendidas (2 Diversificado, 44 Básico)46

students from benefited centersalumnos de los centros beneficiadosMás de

More than

Más deMore than

2700Teachers / researchers from, Guatemala, Colombia,Peru, Spain and Argentina collaborated in the preparation, selection of materials, support, training and evaluation.

Profesores-investigadores de Guatemala, Colombia, España, Perú, Argentina… colaboraron en la elaboración, selección de materiales acompañamiento, formación y evaluación.30

hours dedicated to the production of and selection of training materials.

horas dedicadas para la producción y selección de material de la formación.3000

CEMUCAF (Municipal Centers of Training and Human Formation,of the Ministry of Education) CEMUCAF (Centros Municipales de Capacitación y Formación Humana, del Ministerio de Educación)

3

21ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Page 22: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

22 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

IMPACT OF VIRTUAL ALTERNATING CYCLE 2018IN EDUCATIONAL PRACTICE OF TEACHERS

MEJORA DE LA PARTICIPACIÓN DE LAS FAMILIAS EN LA CONSTRUCCIÓN DE LOS PLANES DE FORMACIÓN

Improvement in the application of instruments of pedagogical systems of alternating cycle.

Aumento de la participación de las familias en la formación de los estudiantes.

Improving the understanding and practice of the alternating cycle system, on the part of new and experienced teachers, bringing more awareness to educational activities.

Mejora de la comprensión y la práctica del sistema de alternancia con profesores nuevos y antiguos, con la adquisición de más conciencia sobre sus actividades educativas.

Increased participation of families in the training of students.

Aumento de la participación de las familias en la formación de los estudiantes.

Development of the Project of Vocational Counselling through practical internships with young students.

Better knowledge on the part of teachers about the origins of associations, contributing to the strengthening of one of the pillars of alternating cycle.

Improvement in the participation of families in the construction of training plans.

Fortalecimiento de la relación entre profesores y padres de familia según las acciones que se realizan en el centro educativo.

Implementation of students’ Productive, Professional or “My First Company” Projects.

Aplicación de los Proyectos productivos, profesionales o primera empresa de los alumnos.

Strengthening the relationship between teachers and parentswith actions carried out in educational centers.

Fortalecimiento de la relación entre profesores y padres de familia según las acciones que se realizan en el centro educativo.

Strengthening the network collaborators of schools.

Fortalecimiento de la red de colaboradores en los centros educativos.

Desarrollo del Proyecto de orientación vocacional a través de prácticas con jóvenes estudiantes.

Mejora de la aplicación de los instrumentos del sistema pedagógico de alternancia.

Page 23: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

23ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

IMPACT OF VIRTUAL ALTERNATING CYCLE 2018ON TEACHERSIMPACTO DE LA FORMACIÓN VIRTUAL ALTERNANCIA 2018 EN EL ASPECTO PERSONAL DOCENTE

o Easy access to ICT and researcho Downloadable documents and materials o Up-to-date and available documentation o Adequate scientific groundingso High human, academic and technical requirements in trainingo Personalized support

Excellent acceptance of the Virtual Alternating Cycle initiative with the following characteristics:

o Fácil acceso a las TIC y a la investigacióno Documentos y materiales descargableso Documentaciótn actualizada y disponibleo Fundamentación científica adecuadao Alta exigencia humana, académica y técnica en la formación.o Acompañamiento personalizado

Excelente aceptación de la iniciativa de Virtual Alternancia con sus características:

Gain of confidence in the use of new technologies, in teacher’s training and updating.

Implementation of new pedagogical strategies by teachers, in their academic areas.

Pérdida del miedo en el uso de las nuevas tecnologías en la formación y actualización docente.

Implementación de nuevas estrategias pedagógicas por parte de los monitores en sus áreas académicas.

It is a new experience and has been of great benefit to students, parents and teachers alike. The truth is that it was also motivating for us teachers, since students told us how much they have learned and how enthusiastic they are to follow a path of their choice.

Es una experiencia nueva y que aporta sus frutos, para los estudiantes, padres de familia y para nosotros profesores. La verdad es que fue motivante también para nosotros profesores, porque los jóvenes manifestaran que han aprendido y están entusiasmados en seguir la carrera que han elegido.

Ana Maricela Ochoa Ortíz Teacher and Director of San Felipe de Jesús School NUFED 597 l, Guatemala, talking about the impact of Virtual Alternating Cycle in practical internships

Ana Maricela Ochoa Ortíz Profesora y Directora de la Escuela NUFED 597 San Felipe de Jesús, Guatemala, hablando sobre el impacto de la formación virtual en Alternancia en las pasantías prácticas

Page 24: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

24 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Implementation of productive projectsImplementación de proyectos productivos

IMPACT OF VIRTUAL ALTERNATING CYCLE 2018 ON YOUNG PEOPLE IMPACTO DE LA FORMACIÓN VIRTUAL ALTERNANCIA 2018 EN LOS JÓVENES

Productive Projects Proyectos Productivos

Nº of young people who developed productive projectsNº de jovens que desenvolveram proyectos productivos

2017

2018

700young people jóvenes

1600young people jóvenes

In the year 2017, about 700 students, in a universe of 2700, have developed productive projects. By 2018, the number increased to 1600. Productive projects are developed by young people in agricultural, livestock, commercial, crafts or service sectors, together with their families, to improve family income and to develop the spirit of entrepreneurship and creativity.

With this training the results doubled.

En el año 2017, cerca de 700 jóvenes, de un total de 2700, desarrollaron proyectos productivos. En 2018, el número de jóvenes del mismo total que desarrollaron estos proyectos aumentó para 1600.Los proyectos productivos desarrollados por estos jóvenes son de los sectores agrícola, pecuario, mercantil, artesanal o de servicios, en conjunto con sus familias, para mejorar los ingresos familiares y desarrollar el espíritu emprendedor y la creatividad.

Esta formación permitió duplicar los resultados.

0%2017 2018

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

26%

59%

Page 25: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

25ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Project of vocational counselling (development of practical internships)Proyecto de orientación vocacional (desarrollo de estadías prácticas)

Career CounselingOrientación Vocacional

Professions included in vocational orientation internships Profesiones incluidas en las pasantías de orientación vocacional

Internships are observation and practice activities that students develop in several professions within their region. The main goal is for young people to discover their vocation, through the observation of different alternatives within the community.More than 500 institutions, small and medium-sized companies, have collaborated in these internships.

Las prácticas son actividades para observar y practicar, realizadas por los estudiantes en diversas profesiones, dentro de su región. El principal objetivo es que los jóvenes descubran su vocación profesional a través de la observación de diferentes alternativas dentro de la comunidad.Más de 500 instituciones, entidades, pequeñas y medianas empresas colaboran en estas pasantías de los jóvenes.

In 2017, around 290 young people took internships and after training and, in 2018, 921 had at least one professional experience in a socio-professional field.

En 2017, cerca de 290 jóvenes realizaron prácticas de orientación profesional y, en 2018, después de la formación, 921 jóvenes probaron al menos una profesión del entorno socio-profesional.

0%2017 2018

5%

10%

15%

20%

25%

30%

35%

11%

34%

KindergartenPiloneras

GardeningJardinería

PrintingSerigrafia

ForestryForestal

ApicultureApicultura

AquaculturePiscicultura

Sugar caneprocessingProcesadora de caña

BakeryPanaderías

TourismTurismo

Pastry IndustryPastelerías

PharmacyFarmacia

ChefChef

Hair DresserPeluquería

Mushrooms ProductionProducción de Hongos

Medicinal PlantsPlantas Medicinales

Flowers ProductionProducción de flores

HotelsHoteles

National HospitalHospital Nacional

Teaching Schools /Schools Colegios/Escuelas

CarpentryCarpinterías

AgricultureAgricultura

TailoringSastrería

SecretariatSecretarías

ConstructionAlbañilería

JewelryBisutería

Restaurant/Canteen Restaurante/Comedor

Export CompanyEmpresa de Exportación

Healthcare servicesPuesto de salud

MechanicsMecánica

Grocery StoresTiendas de Abarrotes

BlacksmithHerrería

AccountingOficina contable

BookshopsLibrerías

VoiceoverLocución

Fashion designDiseño de modas

Commerce (typical clothing,bookstores, nurseries,Food processing)Comercio (ropa típica, librerías, vivero, Procesadora de alimentos)

Tools storeFerreterías

PhotographyFotografia

EngravingGrabados y tallado

Beauty salonSalón de belleza

ElectronicsElectrónica

Fitness CenterGimnasio

Repair of electrical appliances Reparación de electrodomésticos

PoultryGranja Avícola Coffee productionProducción de café

Page 26: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

26 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

The “My First Company” professional project is a project presented at the end of the cycle (last year of primary education and last year of high school), based on a proposal to create a company, showcasing the competences acquired during training, as well as entrepreneurial and academic capabilities.The main goal is to give young people tools to help them identify a business, considering aspects of diagnosis, proposal submission, legal requirements and economic viability, etc..

In 2017, 207 (30%) presented a project entitled “My First Company”, in a universe of 650 final and primary school students. In the year 2018, after the training programa, this number increased to 487 (75%).

Guatemala’s school drop-out data available, indicates that about 38% of students drop out of school, at a national level, with greater emphasis on rural areas.

In the schools that participated in the training program available, teachers indicate that about 97% of students will continue their studies in 2019, and only 3% will not.

Los datos de deserción escolar de Guatemala disponibles a esta fecha, indican que alrededor del 38% de alumnos abandonan la escuela a ni-vel nacional, con un mayor énfasis en el medio rural.Se constata, que en el caso de los CEFFA que han participado en la Formación, los profesores indican que cerca del 97% de jóvenes seguirán estudiando para el año 2019 y solamente un 3% no continuaran. Es una información importante que se deberá seguir midiendo en el futuro.

El Proyecto profesional “Mi primera empresa” es un trabajo del estudiante al final del ciclo (último año de la enseñanza básica y último año de la enseñanza secundaria), que se traduce en una propuesta de creación de una empresa para demostrar las competencias adquiridas durante la formación, así como la capacidad emprendedora y académica. El principal objetivo es ofrecer a los jóvenes las herramientas que le ayuden a identificar un negocio, teniendo en cuenta aspectos de diagnóstico, la presentación de la propuesta, los requisitos legales y de viabilidad económica, etc.

En 2017, de un total de 650 estudiantes finalistas de la enseñanza básica y de la enseñanza secundaria, 207 (un 30%) presentaron su proyecto “Mi primera empresa”. En 2018, después de la formación, este número aumentó para 487 (un 75%).

0%2017 2018

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

30%

75%

% of young people who will continue to study in 2019% de jovens que continúan estudios en el año 2019

38%students

estudiantes

97%students

estudiantes

IMPACT OF VIRTUAL ALTERNATING CYCLE 2018 ON YOUNG PEOPLE IMPACTO DE LA FORMACIÓN VIRTUAL ALTERNANCIA 2018 EN LOS JÓVENES

Nº of young people who developed productive projects N.º de jóvenes que presentaron su proyecto

Drop-out rateTasa de abandono

2017

2018

207studentsestudiantes

487studentsestudiantes

Professional Project (My first company)Proyecto Profesional (Mi primera empresa)

Page 27: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

27ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

In partnership with Guatemalan foundation “ Fundación para el Desar- rollo Integral de Programas Socioeconómicos” (FUNDAP), we started, in 2018, a collaboration to provide at DigitalGrow training programs for experienced adult professionals who, lacking a school basis to progress in their career, have the possibility of completing their studies through primary, basic and baccalaureate courses promoted by 6 CIEM Centers (Centro Integral Empresarial por Madurez). This general training is complemented with business training, to create conditions for labor insertion.

The integration in the DigitalGrow Platform of courses promoted at CIEM Centers, aims to boost the quality (standardization of the quality of content placed in the platform) and quantity (it will be possible to reach some hundreds more young adults) of these training courses.

During 2018, we started to prepare for the integration in the DigitalGrow Platform of primary, basic and baccalaureate courses, with the introduction of materials and the realization of pilot experiments.

En colaboración con la fundación guatemalteca Fundación para el Desarrollo Integral de Programas Socioeconómicos (FUNDAP), iniciamos en 2018 una colaboración para ofrecer en DigitalGrow programas de formación de adultos profesionales con experiencia que, sin el nivel de estudios necesarios para ascender profesionalmente, tienen así una posibilidad de terminar sus estudios, a través de cursos de enseñanza primaria, básica y bachillerato promovidos por 6 Centros CIEM (Centro Integral Empresarial por Madurez). Esta formación general se completa con una formación empresarial, con el objetivo de generar condiciones para la inserción laboral.

La integración en la Plataforma DigitalGrow de cursos promovidos en los Centros CIEM pretende promover la calidad de estas formaciones (estandarización de los contenidos de calidad introducidos en la plataforma) y la cantidad (permitirá llegar a otros cientos de jóvenes adultos).

Durante el año 2018 se llevó a cabo la preparación de la integración en la Plataforma DigitalGrow de cursos de enseñanza primaria, básica y de bachillerato con la introducción de materiales y la realización de experiencias piloto.

The integration in the DigitalGrow Platform of courses promoted at CIEM Centers intends to boost these trainings with quality (standardization of the quality of content placedin the platform) and quantity (it will be possible to reach hundreds more young adults).

La integración en la Plataforma DigitalGrow de cursos promovidos en los Centros CIEM pretende promover la calidad de estas formaciones (estandarización de los contenidos de calidad introducidos en la plataforma) y la cantidad (permitirá llegar a otros cientos de jóvenes adultos).

GuatemalaAdult Training (by “Madurez”)

GuatemalaFormación de Adultos (por “Madurez”)

Page 28: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

28 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Pilot Experience with students of Basic Regular Studies and adults (“by Madurez”) Experiencia Piloto estudiantes de Básico Regular y por Madurez

General aspects of the two pilot experimentsAspectos generales sobre las dos experiencias piloto

Pilot Experience for TeachersExperiencia Piloto Docentes

CRITERIA CRITERIO QUANTITY CANTIDAD

Number of students enrolledin the pilot experimentNº de estudiantes inscritos en el pilotaje

23Number of students who wereaccepted in the pilot experimentNº de estudiantes que fueronaceptados en la experiencia piloto

Participating institutionsSedes que participaron

Total number of hours of trainingNº total de horas de formación

13

922

3

Number of courses developedNº de cursos elaborados

CRITERIA CRITERIO QUANTITY CANTIDAD

Number of teachersenrolled and acceptedNº de docentes inscritos y aceptados

26Total hours of trainingof TeachersNº total de horas de formaciónDocentes

Number of courses developedNº de cursos elaborados

16

2

CRITERIA CRITERIO OBSERVATIONS OBSERVACIONES

Pedagogical and Management TeamEquipo Pedagógico y Gestor

Total number of hours of training:Nº total de horas de formación:

Managers Gestores

Teachers Docentes

Students Estudiantes

No of exercises performed Nº de ejercicios realizadosDocuments uploaded in the coursesDocumentos colocados en los cursosNo of videos uploaded in the different coursesNº de videos subidos en los diferentes cursos

Teachers involved in the elaborationof teaching materials and coursesDocentes involucrados en elaboración de material didáctico y cursos

Courses developed and uploaded in the platformCursos elaborados y cargados en plataforma

In total, there are 84 courses created in the platform at different levels of training, some already uploaded and with contents and others in the process of editing and preparation by the pedagogical and management team.The total number of courses created is shown in a table below, divided into different levels of training.

More than 3800 hours of dedicated workMás de 3800 horas de trabajo dedicadas

En total hay 84 cursos creados en plataforma en los diferentes niveles de formación, algunos ya cargados con contenido y otros en proceso de edición y elaboración por parte del equipo pedagógico y gestor.El total de cursos creados se visualiza en un cuadro posterior, dividido en los diferentes niveles de formación.

122 Training hours

in virtual alternationHoras de formación

en virtual alternancia

Hours of technical assistanceHoras de asistencia técnica

QUANTITY CANTIDAD

4

1416

4pilot experience courses cursos experiencia piloto

14elaborated and uploaded courses

of different levels of trainingcursos elaborados y cargados,

de diferentes niveles de formación

92

1005650

16

65

Page 29: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

29ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Levels of training and courses in creation process in the Virtual Alternation PlatformNiveles de formación y cursos en proceso de creación en la Plataforma Virtual Alternancia

Expectations 2019Expectativas 2019

No. of teachers to be involvedto the process

Nº de docentes que se involucran en el proceso

Headquarters that will incorporate training

Sedes que se incorporen a la formación

Managers with dedicated hoursto handling the platform

Gestores con horas apropiadas para el manejo de la plataforma

No. of coursesIntended to be uploaded

Nº de cursos que se pretenden subir

No. of students taking partin the process

Nº de alumnos que participen en el proceso

LEVEL OF TRAINING NIVEL DE FORMACIÓN

First semester Primer semestre

“Bachillerato Por Madurez”“Bachillerato Por Madurez”

Basic "por Madurez" Básico por Madurez

Basic RegularBásico Regular

Accelerated Primary School for AdultsPrimaria Acelerada para Adultos

CongressesCongresos

Teachers TrainingFormación Docente

COURSES CURSOS

Communication and Language V; Communication and Language L3; Mathematics V; Business Training V; Natural Sciences V; Social Sciences V; Philosophy; Psychobiology; Communication and Information Technology.Comunicación y Lenguaje V; Comunicación y Lenguaje L3; Matemática V; Formación Empresarial V; Ciencias Naturales V; Ciencias Sociales V; Filosofía; Psicobiología; Tecnología de la Comunicación e Información.

Second year Segundo añoSpanish I; Mathematics III; Natural Sciences III; Social Sciences III; Information and Communication Technologies; Business Training; Hispanic American Literature; Communication and Language L3; Spanish II; Mathematics IV; Natural Sciences IV; Social Sciences IV; Accounting.Idioma Español I; Matemática III; Ciencias Naturales III; Ciencias Sociales III; Tecnologías de la información y la comunicación; Formación Empresarial; Literatura Hispanoamericana; Comunicación y Lenguaje L3; Idioma Español II; Matemática IV; Ciencias Naturales IV; Ciencias Sociales IV; Contabilidad.

First year Primer añoMathematics; Social Studies; Spanish; Natural Sciences; Business Training; ... Matemática; Estudios Sociales; Idioma Español; Ciencias Naturales; Formación Empresarial; …

First stage Primera etapaMathematics I; Communication and Language; Mathematics; Natural Sciences; Social Studies; Business Training.Matemática I; Comunicación y Lenguaje; Matemática; Ciencias Naturales; Estudios Sociales; Formación Empresarial.

Language (for first, second and third basic degrees; bachelors degree) Lenguaje (para primero, segundo y tercero básico; bachillerato)

Mathematics; LanguageMatemática; Lenguaje

Mathematics (for first, second and third basic degrees; bachelors degree) Matemática (para primero, segundo y tercero básico; bachillerato)

Fourth stage Cuarta etapaMathematics I; Communication and Language.Matemática I; Comunicación y Lenguaje.

First year Primer añoEntrepreneurship for Productivity; Communication and Spanish; Communication and Foreign Language; Mathematics, Natural Sciences; Social Sciences, Citizenship and Intercultural Education; Culture and Maya Languages, Garífuna or Xinca; Artistic Education; PE; Technologies of Learning and Communication.Emprendimiento para la Productividad; Comunicación y Lenguaje Idioma Español; Comunicación y Lenguaje Idioma Extranjero; Matemática, Ciencias Naturales; Ciencias Sociales, Formación Ciudadana e Interculturalidad; Cultura e Idiomas Maya, Garífuna o Xinca; Educación Artística; Educación Física; Tecnologías del Aprendizaje y la Comunicación.

Second year Segundo añoCommunication and Spanish; Communication and Foreign Language; Mathematics, Natural Sciences; Social Sciences, Citizenship and Intercultural Education; Culture and Maya Languages, Garífuna or Xinca; Artistic Education; PE; Learning and Communication Technologies; Entrepreneurship for Productivity.Comunicación y Lenguaje Idioma Español; Comunicación y Lenguaje Idioma Extranjero; Matemática, Ciencias Naturales; Ciencias Sociales, Formación Ciudadana e Interculturalidad; Cultura e Idiomas Maya, Garífuna o Xinca; Educación Artística; Educación Física; Tecnologías del Aprendizaje y la Comunicación; Emprendimiento para la Productividad.

Third year Tercer añoCommunication and Spanish; Communication and Foreign Language; Mathematics, Natural Sciences; Social Sciences, Citizenship and Intercultural Education; Culture and Maya Languages, Garífuna or Xinca; Artistic Education; PE; Learning and Communication Technologies; Entrepreneurship for Productivity.Comunicación y Lenguaje Idioma Español; Comunicación y Lenguaje Idioma Extranjero; Matemática, Ciencias Naturales; Ciencias Sociales, Formación Ciudadana e Interculturalidad; Cultura e Idiomas Maya, Garífuna o Xinca; Educación Artística; Educación Física; Tecnologías del Aprendizaje y la Comunicación; Emprendimiento para la Productividad.

Second semester Segundo semestreCommunication and Language VI; Communication and Language L3; Mathematics VI; Business Training VI; Statistic; Communication and Information Technology; Social Sciences VI; Guatemalan Literature.Comunicación y Lenguaje VI; Comunicación y Lenguaje L3; Matemática VI; Formación Empresarial VI; Estadística; Tecnología de la Comunicación e Información; Ciencias Sociales VI; Literatura Guatemalteca.

Page 30: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

30 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

ENE

FEB

MAR

JAN

FEV

MAR

NOVNOV

USAC Negotiations and Search for FundingNegotiations for the implementation of training programs with the School of Training of Teachers of Higher Education (EFPEM) of the University of San Carlos of Guatemala, one for teachers and another for researchers.

Negociaciones USAC y búsqueda de financiamientoEn esta fase, se da inicio a la idea de implementar las formaciones con la EFPEM Universidad de San Carlos de Guatemala, una para monitores y otra para investigadores.

ABRAPR

MAYMAY

JUNJUN

Negotiations with the Ministry of EducationApproval of teachers training by the Ministry of Education and the Technical Vice-Minister.

Negociaciones Ministério da EducaçãoAprobación y aval sobre la formación de monitores de parte del Ministro de Educación y Viceministro Técnico. Organization and planning of courses with USAC

Organization, together with the team of the Center for Research and Training for Alternation in Central America (CIFAC), of groups who will attend courses, participating regional headquarters and registration of participants. Planning and decision on the modules to be included in the training and schedule.

Organización y Planificación Diplomados com a USACEn esta fase, se organiza con el equipo CIFAC , los grupos a atender, sedes regionales e inscripción de los participantes. Se planifica y decide qué módulos se ejecutarán y el tiempo y fechas.

Evaluation and planning of the 2nd Phase 2019Evaluation of the training process, systematization and definition of improvement strategies. Likewise, the planning of the 2nd phase of the Virtual Alternating Cycle was carried out in 2019.

Evaluación y planteamiento II Fase 2019En esta fase se ha trabajado la evaluación del proceso de formación, la sistematización, definición de estrategias de mejoras. Asimismo, se plantea y proyecta la II fase de la formación para el 2019.

Diploma DeliveryCompletion of the 1st phase of Virtual Alternating Cycle, with delivery of diplomas to the 124 teachers who completed it.

Entrega de Diplomas Conclusión de la 1.ª fase de la formación virtual alternancia, con la entrega de diplomas a los 124 profesores que la terminaron.

USAC CoursesBeginning of the courses "Basic Training in Alternating Cycle System" and "Didactic Research and Production in Alternating Cycle", certified by EFPEM-USAC.

Desarrollo de Diplomados USACInicio de los diplomados en "Formación Básica en el Sistema de Alternancia" y "Investigación y Producción Didáctica en la Formación en Alternancia", avalados académica y técnicamente por la EFPEM-USAC.

DICDEC

Activities ReportDigitalGrow Guatemala (year 2018)Informe Actividades DigitalGrow Guatemala (año de 2018)

Page 31: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

31ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

Peru Perú

In partnership with the Ministry of Education of Peru and with the University of Piura (UDEP), ProRURAL and AIMFR, we are developing a pilot project for university training in Virtual Alternating Cycle.

The program includes the training of teachers from 90 Peruvian Family Rural Schools and other rural teachers. Bachelor’s and master’s degrees in education are being built, with emphasis on alternating cycle pedagogy, under the “Virtual Alternating Cycle” methodology. The training program will be recognized and certified by the University of Piura (prestigious private university).

Family Rural Schools are usually located in areas distant from major centers, reason why teachers have difficulties in participating in quality training programs with academic recognition. With this project, and with the use of new technologies, we intend to give teachers from rural areas of Peru the possibility to carry out university training programs, with specialization in alternating cycle pedagogy.

We have been preparing contents for the various modules of this training program since 2018.

En colaboración con el Ministerio de Educación de Perú y con la Universidad de Piura (UDEP), ProRURAL y AIMFR, estamos desarrollando un proyecto piloto de formación universitaria virtual alternancia.

El programa incluye la formación de profesores de 90 escuelas familiares rurales peruanas y otros profesores de entornos rurales. Se están construyendo los niveles de bachillerato, licenciatura y máster en educación, centrados en la pedagogía de la alternancia, a través de la metodología “virtual alternancia”. El programa de formación será reconocido y certificado por la Universidad de Piura (prestigiosa universidad privada). Las escuelas familiares rurales se encuentran, sobre todo, en zonas alejadas de los grandes centros, por lo que es difícil para los profesores participar en programas de formación reconocidos académicamente y de calidad. Con este proyecto, y a través de las nuevas tecnologías, se pretende permitir que los profesores de las zonas rurales de Perú participen en programas de formación universitaria, especializados en la pedagogía de la alternancia.

Desde 2018 se está desarrollando el trabajo de preparación de los contenidos de los diversos módulos de este programa de formación.

Mozambique and CameroonMozambique y Camerún

Brazil BrasilIn partnership with the Promotional Education Movement of Espírito Santo (MEPES), the Federal University of Espírito Santo (UFES), AIMFR and Fondation Ondjyla, modules and other contents are being developed for training teachers of Family Rural Schools in Brazil in alternating cycle pedagogy, using the DigitalGrow Platform.

En colaboración con el Movimiento de Educación Promocional de Espírito Santo (MEPES), la Universidad Federal de Espírito Santo (UFES) y AIMFR, está en curso la preparación de módulos y otros contenidos para el desarrollo de una formación de pedagogía de la alternancia, impartida a través de DigitalGrow, dirigida a profesores de las escuelas familiares rurales de Brasil.

Organizations coordinating Family Rural Schools in these countries have requested the support from Fondation Ondjyla for using the DigitalGrow Platform, to obtain free contents from the Digital Library that are adjusted to the needs of schools in these countries, and also in the development of teachers training programs in Pedagogy of Alternation.

Organizaciones que coordinan escuelas familiares rurales de estos países han solicitado ayuda a Fondation Ondjyla para utilizar DigitalGrow, tanto para obtener contenidos gratuitos para la biblioteca digital, adecuados a las necesidades de las escuelas de estos países, como para el desarrollo de programas de formación de profesores en pedagogía de la alternancia.

Honduras HondurasAs requested by network of rural schools from Fundación de los Centros Familiares Educativos para el Desarrollo de Honduras(FUNCEFEDH), and in partnership with the National Institute of Vocational Training (INFOP), the National University of Agriculture (UNA) and AIMFR, we are creating a top-level virtual training in Agronomy, which will serve Honduras and the countries of Central America. We are also creating a training program in alternating cyclepedagogy.

These courses will be taught using the DigitalGrow Platform. It is an excellent opportunity to promote technical training, in addition to pedagogical training, which we can later transfer to other geographies.

A pedido de la red de escuelas rurales hondureñas de la Fundación de los Centros Familiares Educativos para el Desarrollo de Honduras (FUNCEFEDH), y en colaboración con el Instituto Nacional de Formación Profesional (INFOP), la Universidad Nacional de Agricultura (UNA) y AIMFR, estamos creando una formación virtual de nivel superior en Agronomía, que servirá para Honduras y los países de América Central, así como un programa de formación en pedagogía de la alternancia.

Estos cursos se impartirán a través de la Plataforma DigitalGrow. Se trata de una excelente oportunidad para promover una formación técnica, además de la pedagógica, que posteriormente podremos llevar a otros países.

Page 32: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

32 ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

For me, technology was something difficult to use, but the training we have been provided with motivated me to use it. This opportunity helped us not only to grow as persons and as professionals, but also to become aware that we are all part of a social exchange.

Soy una de las personas que para mí era un paradigma el utilizar la tecnología, pero la forma en la cual nos han estado formando, a mí me ha motivado a poderlo hacer… y esta oportunidad que se nos brinda nos ayuda no solamente en el crecimiento personal, profesional, sino que somos conscientes de que somos portadores de un cambio social.

María Victoria Socoreque VelásquezProfessor and Director of the NUFED 8 Patzún School, Guatemala, on the personal impact of Virtual Alternating Cycle

María Victoria Socoreque VelásquezDirectora y monitora de la Escuela NUFED 8 Patzún, Guatemala, sobre el impacto personal de la Formación Virtual Alternancia

Page 33: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

33ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

HOW MUCH WE INVESTED IN OUR PROJECTS CUÁNTO INVERTIMOS EN NUESTROS PROYECTOS

OUR ADMINISTRATIVE COSTSNUESTROS COSTES ADMINISTRATIVOS

31 215 CHF

36 302 CHF

89 554 CHF

15 737 CHF

13 374 CHF

53 250 CHF

DigitalGrow Project General Costs Costes generales del Proyecto DigitalGrow

DigitalGrow PeruDigitalGrow Perú

DigitalGrow GuatemalaDigitalGrow Guatemala

DigitalGrow BrazilDigitalGrow Brasil

DigitalGrow HondurasDigitalGrow Honduras

Dombe 4.0Dombe 4.0

2018

201890 351 CHF

Page 34: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018
Page 35: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018

María Victoria Socoreque VelásquezTeacher and Director of NUFED 8 Patzún School, Guatemala, talking about alternating cycle and families

María Victoria Socoreque VelásquezDirectora y monitora de la Escuela NUFED 8 Patzún, Guatemala, hablando sobre la alternancia y familias

Los padres de familia han encontrado esta oportunidad en cuanto a que no es solamente la formación académica que puedan tener, sino que también puedan ser jóvenes líderes e independientes, y que tengan visión de desarrollo y de superación.

Parents appreciate this opportunity, that provides not only academic training for young people, but also teaches them how to be independent and having a vision of development and resilience.

PartnersParceros

Page 36: ACTIVITY REPORT 2018 INFORME DE ACTIVIDADES 2018