คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1...

43
คู่มือ การสนทนาภาษาอังกฤษ เพื่อการสื่อสารสูประชาคม อาเซียน องค์การบริหารส่วนตาบลกระโทก อาเภอโชคชัย จังหวัดนครราชสีมา

Transcript of คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1...

Page 1: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

คมอ การสนทนาภาษาองกฤษ

เพอการสอสารส

ประชาคม

อาเซยน

องคการบรหารสวนต าบลกระโทก

อ าเภอโชคชย จงหวดนครราชสมา

Page 2: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

ค าน า

องคการบรหารสวนต าบลกระโทก อ าเภอโชคชย จงหวดนครราชสมา ม

นโยบายในการเตรยมการ ใชภาษาองกฤษเพอการสอสารสประชาคมอาเซยน เปนการ

พฒนาครและนกเรยนใหสามารถ ในการใชภาษาองกฤษตดตอสอสารไดตามความจ าเปน

เหมาะสมกบบคคลทวไป ใหมความร ความเขาใจ และเพมพนทกษะเพอการสอสาร

ภาษาองกฤษ เปนภาษาทสองทมความส าคญ และมบทบาทตอการสอสารเปนอยางมาก

แตทงนไดใหความส าคญกบภาษาทงาย ถกตอง เหมาะสมกบวฒนธรรมของเจาของภาษา

ดวย โดยใชคมอการสนทนาภาษาองกฤษเปน แนวทางในการปฏบต หวงวาเอกสารเลมน

จะเปนประโยชนตอผสนใจตามสมควร

ขอขอบคณคณะผจดท า ทใหความรวมมอ จดท าใหส าเรจบรรล

วตถประสงคไวเปน อยางสง ณ โอกาสน

องคการบรหารสวนต าบลกระโทก

กนยายน 2560

Page 3: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

สารบญ

เรอง หนา

1. Greeting (การทกทาย) 1

2. Introducing Oneself (การแนะน าตนเอง) 3

3. Leave taking (การกลาวลา) 5

4. Giving and Asking personal information 10

(การใหและขอขอมลสวนตว)

5. Thanking (การขอบคณ) 13

6. Apologizing (การขอโทษ) 15

7. Situations (สถานการณตางๆ) Time (เวลา) 17

8. Direction (ทศทาง) 20

9. Shopping (การซอขายสนคา) 22

10. Food and Drinks (อาหารและเครองดม) 25

11. Routine (กจวตรประจ าวน) 29

12. School (โรงเรยน) 30

13. Nakhon Ratchasima Food (อาหาร) 37

14. Popular Attractions (สถานทนาสนใจ) 40

15. Festivals and Events (เทศกาลและวนส าคญ) 46

Page 4: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Greeting

(การทกทาย)

☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใชกบคนทคนเคย (P.1-P.2)

A : Hi/Hello, B สวสด

B : Hi/Hello, A. How are you? สวสด เอ สบายดไหม

A : Fine, thanks. And you? สบายด ขอบคณ แลวเธอละ

B : Very well, thank you. สบายด ขอบคณ

☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) ☺ ใชทกทายกบคนทวไป (P.3-P.4)

Nit : Good morning, Pim. สวสดพม

Pim : Good morning, Nit. How’s everything? สวสด นด เปนยงไงบาง

Nit : Great , thanks. And you? สบายด ขอบคณ แลวเธอละ

Pim : Pretty good, thank you. สบายด ขอบคณ

☺ Dialogue 3(บทสนทนา 3)

☺ใชทกทายกบคนทรจกกนมากอน(P.5-P.6)

Pam : Good afternoon, Joy.Long time no see. สวสดจอย ไมไดเจอกนตงนาน

How are you going? สบายดไหม

Joy : So So, thanks. And you? กอยางนนแหละ แลวเธอละ

Pam : I’m not O.K. I have a cold. ฉนไมคอยสบาย เปนไขหวด

Joy : Sorry to hear that. เสยใจดวยนะ

Get well soon. หายไวๆนะ

Page 5: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Greeting ทกทาย Responding ตอบรบ

Hello

Hi

Good morning

Good afternoon

Good evening

Hello

Hi

Good morning

Good afternoon

Good evening

How are you? เปนอยางไรบางครบ/คะ

How are things?

เปนอยางไรบางครบ/คะ

How’s everything? เปนอยางไรบางครบ/คะ

How have you been? เปนอยางไรบางครบ/คะ

How are you doing? เปนอยางไรบางครบ/คะ

Long time no see… ไมไดเจอกนนาน

How are you keeping? เปนอยางไรบางครบ/คะ

How are you going? เปนอยางไรบางครบ/คะ

Sorry to hear that. เสยใจดวย ทไดยนเชนนน

Get well soon. หายเรว ๆ นะ

And you? แลวคณละ

What about you? แลวคณละ

I’m fine, thank you. สบายด , ขอบคณ

I’m quite well, thanks.

สบายด , ขอบคณ

So-So, thanks สบายด , ขอบคณ

Great, thanks

สบายด , ขอบคณ

Pretty good, thank you. สบายด , ขอบคณ

I’m very well thanks. สบายด , ขอบคณ

I’m not very well. I have a

cold. ไมคอยสบายเปนหวด

I’m not fine. I have a fever. ไมคอยสบายเปนไข

I’m not O.K. / not good. ไมคอยสบาย

I have a headache. ปวดหว

I’m fine, too. Thank you. ฉนกสบายด ขอบคณ

Page 6: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Introducing Oneself

(การแนะน าตนเอง)

☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺

At school ทโรงเรยน (P.1-P.2)

Suda : Good morning. I am Suda. สวสด ฉนคอสดา

I am in Pratom 1. ฉนอยชน ป.1

Malee : Good morning Suda. I am Malee. สวสดสดา ฉนคอมาล

I am in Pratom 1 too. ฉนกอยชน ป.1

Suda : Nice to meet you , Malee. ดใจทไดพบเธอ มาล

Malee : Nice to meet you too. ดใจทไดพบเธอ เชนกน

☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) ☺ At school ทโรงเรยน (P.3-P.4)

Somporn : Good morning. My name is Somporn. สวสด ผมชอสมพร

You can call me Porn. I’m studying in grade 4. เรยกผมวาพรกได ผมก าลง

เรยนอยชนป.4

John : Good morning, Porn. I’m John. สวสดพร ผมชอจอหน

I’m studying in grade 4 too. I’m a new student here. ผมเรยนอยชนป.4

เชนกนผมเปนนกเรยนใหมทน

Somporn : Nice to meet you, John. ดใจทไดพบเธอ จอหน

John : Nice to meet you too. ดใจทไดพบเธอ เชนกน

Page 7: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

☺ Dialogue 3 (บทสนทนา 3)

☺ At the train station ทสถานรถไฟ (P.5-P.6)

May : Hello. I’m May. I am American. สวสด ฉนคอเมย ฉนเปนคนอเมรกน

I want to go to Bangkok. ฉนตองการไปกรงเทพฯ

Sri : Hello. My name is Sri. I am a Thai student. สวสด ฉนชอศร ฉนเปนนกเรยนไทย

I’m going to Suksanaree School. ฉนก าลงจะโรงเรยนศกษานาร

May : So we can go together. ถาอยางนนเราไปดวยกน

Sri : Yes, with pleasure. ดวยความยนด

ส านวนทใชในการแนะน าตนเอง

I am + ชอ

My name is + ชอ

I am ………years old.

I am a ……………(อาชพ)

I am studying in grade …………

My school is + ชอโรงเรยน

My teacher is + ชอ ไดพบเธอ เชนกน

My name is + ชอ

I am ………years old.

I am a ……………(อาชพ)

I am studying in grade …………

My school is + ชอโรงเรยน

My teacher is + ชอ

Page 8: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

สถานการณ พดแนะน าตนเอง

(P.1-P.2)

Good morning , I’m Malee , I’m 8 years old , in grade 2 at

Anubansongkhla school. Nice to meet you. (สวสดคะ ฉนคอมาล อาย

8 ป อยชน ป.2 ทโรงเรยนอนบาลสงขลา ดใจทไดพบคณ)

(P.3-P.4)

Good morning. My name is Malee. I’m 10 years old. I am a student.

I’m studying in grade 4. My school is Anubansongkhla school. Mrs.

Sopa is my teacher. (สวสดคะ ฉนชอมาล ฉนอาย 10 ป ฉนเปนนกเรยน ก าลงเรยนอยชน ป.4 โรงเรยน

อนบาลสงขลา นางโสภาคอคณครของฉน )

(P.5-P.6)

Good morning, I’m Prapa. Everybody call me Pa. I am studying in

Pratom 6 at Watnoenpichit school. Mrs. Rin is my English teacher.

I like English because it’s very important for communication

nowadays. (สวสดคะ ฉนชอประภา ทกคนเรยกฉนวาภา ฉนก าลงเรยนอยชน ป.6

โรงเรยนวดเนนพจตร นางรนคอคร สอนภาษาองกฤษของฉน ฉนชอบภาษาองกฤษ

เพราะเปนสงส าคญตอการสอสารในปจจบนน)

Page 9: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Leave taking

การกลาวลา

☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ (P.1-P.2)

Nida : Hello, Vipa. สวสดวภา

Vipa : Hello , Nida. How are you ? สวสดนดา สบายดไหม

Nida : Fine thanks , and you ? สบายด ขอบคณ แลวเธอละ

Vipa : Very well , thank you. สบายด ขอบคณ

Nida : I must go now . Bye-bye. ฉนตองไปแลว ลากอน

Vipa : Bye - bye. See you later. ลากอน แลวพบกนใหม

☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2) ☺ (P.3-P.4)

Nit : Good morning , Pim. สวสดพม

Pim : Good morning , Nit. How’s everything ? สวสดนด สบายดไหม

Nit : I’m quite well , thanks. And you ? สบายด ขอบคณ แลวเธอละ

Pim : Great , thanks. สบายด ขอบคณ

Nit : I have to go now. Goodbye. ฉนตองไปแลว ลากอน

Pim : Bye-bye . See you again. ลากอน เจอกนใหมนะ

Page 10: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

☺ Dialogue 3 (บทสนทนา 3) ☺ (P.5-P.6)

Ploy : Good morning , Wichai. How are you ? สวสดวชย สบายดไหม

Wichai : Good morning Ploy I’m OK Thanks and you ?

Wichai : Well ! I must be going now. It‘s nice meeting you, Wichai.

ฉนตองไปแลวคะ ยนดทไดพบคณคะ คณวชย

Ploy : Nice meeting you. Goodbye. ยนดทไดพบคณ ลากอน

Wichai : Bye - bye. Best of luck.

Leave taking Responding

Goodbye.

ลากอน

Goodnight.

ราตรสวสด

Bye - bye.

ลากอน

See you later.

แลวพบกนใหม

See you again.

พบกนอกครง

So long.

ลากอน

See you soon.

พบกนเรวๆน

Goodbye.

ลากอน

Goodnight.

ราตรสวสด

Bye.

ลากอน

See you .

แลวพบกนใหม

See you tomorrow.

พบกนพรงน

So long.

ลากอน

See you soon.

พบกนเรวๆน

Page 11: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

การลาจากตามสถานการณ

1.ถาผทจากไป จะไปงานเลยง ไปดหนง หรอไปเทยว ควรพดตอนจากกนวา

- Have a good time. ขอใหมเวลาสนก

- Have fun. ขอใหสนก

- Enjoy yourself. ขอใหสนก

- Have a good trip. ขอใหเทยวใหสนก

2. ถาผทจะจากไป ก าลงจะไปสอบ ไปเสยงโชค เสยงอนตราย ควรพดวา

- Good luck. ขอใหโชคด

- Lots of luck. ขอใหโชคดมาก ๆ

- Best of luck. ขอใหโชคด

- All the best. ขอใหโชคด

3. ถาคสนทนาบอกวาไมคอยสบาย ตอนจากกนควรพดวา

- Take care of yourself. ระวงสขภาพของคณดวย

- Take good care of yourself. ระวงสขภาพของคณใหดดวย

4. เวลาจากกน ถาตองรบไปเพราะมธระอนอก และจ าเปนตองหยดการ

สนทนา กอน กลาวค าวา Goodbye ควรพดออกตววา

- I must be going now. ฉนจะตองรบไปตอนน

- I’m afraid I’ve got to go. ฉนเกรงวาฉนตองไปแลว

- It’s time to say goodbye. ถงเวลาทจะตองกลาวลาแลว

- I must be leaving now. ฉนเหนจะตองไปแลว

คสนทนาควรพดวา

- Oh, so soon. โอชางเรวเหลอเกน

- Go ahead. เชญตามสบาย

Page 12: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

- Oh, really? จรงหรอ

- Don’t let me keep you. อยาใหฉนกกตวคณไวเลย

5. ในกรณทไดรบเชญไปทบานหรอไปเปนแขกในงานตาง ๆ กอนกลบควร

กลาวค าวา

- I’ve had a good time. ฉนสนกมาก

- I’ve had a wonderful time. ฉนมเวลาทวเศษมากจรงๆเลย

- I enjoyed it very much. ฉนชอบมนมากเลย

- I enjoyed every minute with you. ฉนไดรบความเพลดเพลนทกนาท

ทไดอยกบคณ

- It has been a real pleasure. ฉนไดรบความสนกสนานจรง ๆ

- It had been a lovely evening. มนเปนเวลาเยนทนารกจรง ๆ

- It was a wonderful party. มนเปนงานเลยงทประเสรฐจรง ๆ

- Thank you very much for everything.ขอบคณมาก ๆ ส าหรบทกสง

คสนทนา (เจาภาพ) จะตอบวา

- We enjoyed having you. พวกเราดใจทคณมาได

- Please come again . โปรดมาอกนะ

- It’s glad you could come . ดใจทคณมาได

- Thank you for coming. ขอบคณทมา

Page 13: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Giving and Asking For Personal Information

(การใหและขอขอมลสวนบคคล)

� Dialogue (บทสนทนา) �

Sakda : I’m Sakda. What’s your name ? ผมชอศกดา คณชออะไรครบ

Sunee : Hello , Sakda . I’m Sunee. สวสดคะศกดา ฉนชอสนคะ

Sakda : Where are you from , Sunee ? คณมาจากทไหนครบ

Sunee : I’m from Maung Songkhla district , and you ? ฉนมาจากอ าเภอเมองสงขลาคะ แลวเธอละ

Sakda : I’m from Namom . What grade are you in ? ผมมาจากนาหมอมครบ คณเรยนอยชนไหนครบ

Sunee : I’m in grade 5 at Anubansongkhla school. ฉนเรยนอยชน ป.5 ทโรงเรยนอนบาลสงขลา

Sakda : I’m in grade 5 at Watphotaram school. ผมเรยนอยชน ป.5 ทโรงเรยนวดโพธาราม

Sunee : What is your favorite subject ? คณชอบวชาอะไรคะ

Sakda : My favorite subject is English. ผมชอบวชาภาษาองกฤษครบ

Sunee : Who is your English teacher ? คณครภาษาองกฤษคอใครคะ

Sakda : Miss Kunlaya Kaewsopak. คณครกลยา แกวโสภาคครบ

Sunee : What is she like ? คณครเปนอยางไรบางคะ

Sakda : She is kind and polite. คณครเปนคนใจดและสภาพ

What is your hobby, Sunee ? งานอดเรกของคณคออะไรครบ

Page 14: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Sunee : My hobby is singing karaoke. งานอดเรกของฉนคอรองเพลงคาราโอเกะ

Sakda : What would you like to be in the future ? ในอนาคตคณอยากเปนอะไร

Sunee : I would like to be a doctor. ฉนอยากเปนหมอ

Asking Information Giving Information

What’s your name ?

What’s your nickname ?

Where are you from ?

What school are you in ?

What grade are you in ?

What is your favorite subject ?

Who is your English teacher ?

What is she like ?

What is your hobby ?

What would you like to be in the future ?

My name is…………………

I’m ……………………….

You can call me …………….

I’m from Songkhla.

I study at ………………… school.

I’m in grade …………

I like

Page 15: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Thanking

(การแสดงความขอบคณ )

� Dialogue 1 (บทสนทนา 1) � (P.1-P.2)

Rose : Thank you for your flowers , Joe. ขอบคณส าหรบดอกไมของเธอนะโจ

Joe : You’re welcome. ไมเปนไรครบ

� Dialogue 2 (บทสนทนา 2 ) � (P.3-P.4)

Piti : Can I borrow your digital camera ?

Yam : Sure. Here you are. ไดซ นไง

Piti : Thanks a lot.

Yam : Not at all. ไมเปนไรคะ

� Dialogue 3 (บทสนทนา3 ) � (P.5-P.6)

ฉนขอยมกลองถายรปไดไหม

ขอบคณมาก

Somchai : Would you like me to help you with your suitcase ? คณตองการใหฉนชวยจดการเรองกระเปาเดนทางรเปลา

Cheng : Oh ! Thank you for your kindness. It’s quite heavy. โอ ! ขอบคณมากครบกบความมน าใจของคณ มนคอนขางหนก

Somchai : No problem.

ไมมปญหาครบ

Page 16: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

ส านวนทใชในการกลาวค าขอบคณ

Expressing thanks Responses

� ขอบคณ

� ขอบคณมาก

� ขอบคณมาก

� ขอบคณมาก

� ขอบคณมาก

� ขอบคณมาก

� ขอบคณมาก

� ขอบคณส าหรบความกรณา

� ขอบคณส าหรบความชวยเหลอ

� ขอบคณส าหรบทกสง

ขอบคณส าหรบก าลงใจ

� ฉนซาบซงใจในความกรณาของคณ

� ไมเปนไร

� ไมเปนไร

� ไมเปนไร

pleasure. ดวยความยนด

� อยากงวล

� ไมมปญหา

� ไมเปนไร

� ไมเปนไร

Page 17: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Apologizing

(การขอโทษ)

� Dialogue1 (บทสนทนา1) � (P.1-P.2)

Dam : Sorry , I’m late. ขอโทษทมาสาย

Tam : Don’t worry. อยากงวลเลย

Dam : O.K. Let’s start our work now. ตกลง เราเรมงานกนเลย

� Dialogue 2 (บทสนทนา 2 ) � (P.3-P.4)

Shopkeeper : Pardon me . I can’t hear you .

Tom : That’s O.K. I said “How much is this ball ?”

Shopkeeper : Twenty baht. ยสบบาทคะ

� Dialogue 3 (บทสนทนา 3 ) � (P.5-P.6)

Jane : I’m really sorry , Ploy. I broke your ruler. ฉนขอโทษจรงๆพลอย ฉนท าไมบรรทดของเธอหก

Ploy : Don’t mention it. It’s just the old one. ไมเปนไรหรอก มนเปนแคไมบรรทดอนเกา

Page 18: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

ส านวนทใชในการกลาวค าขอโทษ

Apologizing Responses

� ขออภย

� ขอไดโปรดอภย

� ขอโทษ

� ฉนขอโทษ

ฉนขอโทษจรงๆ

ฉนขอโทษอยางมากจรงๆ

� ขออภย

� ขออภย

� ไมเปนไร

� ไมเปนไร

� อยากงวลเลย

� ไมมปญหา

� ลมซะเถอะ

Page 19: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Time

(การถามเกยวกบเวลา)

Dialogue 1 (บทสนทนา 1) � At the bus station (P.1-P.2)

Sam : Excuse me. What time is it ?

Tina : It’s 9.00. เกาโมงตรงคะ

Sam : Thank you. ขอบคณครบ

Tina : You’re welcome. ไมเปนไรคะ

� Dialogue 2 (บทสนทนา 2) � At the bus station (P.3-P.4)

Foreigner : Excuse me .What time is it ? ขอโทษครบ กโมงแลวครบ

Tawee : It’s 10.30. Where are you going ? สบโมงครงครบ คณก าลงจะไปไหนครบ

Foreigner : Thanks. I’m going to Chiangmai. ขอบคณครบ ผมจะไปเชยงใหมครบ

Tawee : It’s O.K. Goodbye. ไมเปนไร ลากอนครบ

Foreigner : Goodbye. ลากอนครบ

� Dialogue 3 (บทสนทนา 3 ) � At the grocery shop (P.5-P.6)

Jenny : I need some coffee. When is the grocery opened ? ฉนตองการซอกาแฟ รานช าเปดเมอไหรคะ

Nipa : At 9:00 am. ตอนเกาโมงเชาคะ

Jenny : Oh! It’s 9:00 am. โอ! ตอนนเกาโมงเชาแลว

Nipa : Yes. You can go to buy it now.

ใชแลว ตอนนคณสามารถไปซอกาแฟไดเลย

Page 20: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

ส านวนทใชในการถามตอบเกยวกบเวลา

Asking Responses

� What’s the time ? ตอนนเวลาอะไร

� What time is it ? ตอนนเวลาอะไร

� Could you tell me the time ,

please ? กรณาบอกเวลาหนอยคะ / ครบ

� Do you know what time it is ? คณทราบไหมวาตอนนเวลาอะไร

� It’s 10 o’clock. เวลาสบนาฬกา

� It’s 10: am. เวลาสบโมงเชา

� It’s 6:00 pm. เวลาหกโมงเยน

� At noon. Midday เทยงวน

� At midnight. เทยงคน

หกโมงเชาสามสบนาท

หนงทมสบหานาท

เทยงคนสสบหานาท

Page 21: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Direction

( การบอกทศทาง)

☺ Dialogue 1 (บทสนทนา 1 ) ☺ (P.1-P.2)

Malee : Excuse me. Where is a temple ? ขอโทษคะ วดอยทไหนคะ

Adam : Go ahead 50 meters.

ตรงไปขางหนาหาสบเมตรครบ

Malee : Thank you. ขอบคณคะ

Adam : You’re welcome. ไมเปนไรครบ

☺ Dialogue 2 (บทสนทนา 2 ) ☺ (P.3-P.4)

ขอบคณคะ

Adam : You’re welcome. ไมเปนไรครบ

Thongchai : Good evening , sir. Can I help you ? สวสดครบ มอะไรใหชวยครบ

Tony : Can you tell me , how can I go to Songkhla zoo ? คณบอกผมไดไหมวา ผมจะไปสวนสตวสงขลาไดอยางไร

Thongchai : Sure. Cross the street , go straight and turn right.

It’s on the hill. ไดครบ ขามถนน ตรงไปแลวเลยวขวา อยทเนนเขา

Tony : Thank you. ขอบคณครบ

Thongchai : My pleasure.

☺ Dialogue 3 (บทสนทนา 3 ) ☺ (P.5-P.6)

Situation : One person meets the foreigner that wants to go to the

bank.

Page 22: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

(บคคลคนหนงพบชาวตางชาต ซงชาวตางชาตตองการไปธนาคาร)

Malee : Good morning. Can I help you? สวสดตอนเชา มอะไรใหชวยไหมคะ

Adam : Could you tell me, how to get to the bank? กรณาชวยบอกวธไปธนาคารไดไหมครบ

Malee : Certainly sir, go straight ahead and turn right. ไดคะ! ตรงไปแลวเลยวขวา

Adam : Thank you. Goodbye.ขอบคณ ลากอน

Malee : Goodbye. ลากอน

Vocabulary (ค าศพท)

Place (สถานท) ; bank (ธนาคาร),

post office (ไปรษณย), hospital (โรงพยาบาล)

airport (สนามบน), train station (สถานรถไฟ),

drug store (รานขายยา), bus station (สถานรถประจ าทาง),

shopping mall (ศนยการคา), book shop (รานหนงสอ)

- go straight ตรงไป

- turn right เลยวขวา

- turn left เลยวซาย

- cross the street/road ขามถนน

- on the right อยทางขวา

- on the left อยทางซาย

Page 23: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Shopping

(การซอขาย)

Dialogue 1 (บทสนทนา1) � At the book shop ทรานขายหนงสอ (P.1-

P.2)

Seller : May I help you ? มอะไรใหชวยไหมคะ

Pang : Yes, please . I want to buy a cartoon book. How much ? คะ ฉนตองการซอหนงสอการตนเลมหนงคะ ราคาเทาไหรคะ

Seller : 10 baht. Here you are. Thank you. สบบาทคะ นคะ ขอบคณนะคะ

Pang : You’re welcome. ไมเปนไรคะ

� Dialogue 2 (บทสนทนา2) � At the fruit shop ทรานขายผลไม (P.3-

P.4)

Seller : May I help you ? มอะไรใหชวยไหมคะ

Pim : Yes, please. I want to buy some oranges. คะ ฉนตองการซอสม

Seller : How many do you want ? คณตองการเทาไหรคะ

Pim : Two kilos , please. How much ? สองกโลคะ ราคาเทาไหรคะ

Seller : Sixty baht a kilo. Anything else ? กโลละหกสบบาทคะ ตองการอยางอนอกไหมคะ

Pim : No that’s all

� Dialogue 3 (บทสนทนา 3) � At the clothes shop ทรานขายเสอผา

(P.5-P.6)

Page 24: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Salesclerk : Can I help you ?

Customer : Yes. How much is this shirt ? ม

Salesclerk : It’s only 200 baht. ราคาเพยง 200 บาทคะ

Customer : Really ! Is it on sale ? จรงเหรอครบ ลดราคาอยหรอครบ

Salesclerk : Yes. It’s usually 250 baht. ใชคะ ปกตราคา 250 บาท

Customer : Please give me one. เอาใหผมหนงตวครบ

Salesclerk : Here you are. นคะ

Customer : This is 500 baht.

นเงนหารอยบาทครบ

Salesclerk : This is your change 300 baht. Thank you.

นเงนทอนสามรอยบาทคะ ขอบคณคะ

Customer : You’re welcome.

ไมเปนไรครบ

ส านวนทใชในการถามตอบเกยวกบการซอขาย

Asking Responses

Page 25: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

� May I help you ?

มอะไรใหชวยไหม

� Can I help you ?

มอะไรใหชวยไหม

� How much ?

ราคาเทาไหร

� How much is it ?

ราคาเทาไหร

� How many do you want ?

คณตองการเทาไหร

� Here is your change.

นคอเงนทอนของคณ

� Yes, please. I want a pen.

คะ/ครบ ฉน/ผม ตองการปากกาหนงดาม

� I’m just looking, thanks.

ฉนเพยงแคดเทานน ขอบคณ

�May I see ………….?

ขอด (สนคา)ไดไหม

� Please show me……..

ชวยหยบ (สนคา) มาดหนอย

� It’s 500 baht.

ราคาหารอยบาท

� I want ……..

ฉนตองการ(จ านวน)

� Thank you.

ขอบคณ

You’re welcome.

ไมเปนไร

Page 26: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Food and Drinks

( อาหารและเครองดม)

� Dialogue 1 (บทสนทนา 1) � At the restaurant ทรานอาหาร (P.1-

P.2)

สวสดตอนเชาครบ

สวสดคะ

Waiter : What will you have for breakfast ?

Mrs. Sopha : I’ll have orange juice , bread and fried eggs,

Waiter : Would you like tea or coffee, madam ?

Mrs. Sopha : Coffee, please.

� Dialogue 2 (บทสนทนา 2) � At the restaurant ทรานอาหาร (P.3-

P.4)

Tongchai : Good evening , sir. Can I help you ? สวสดครบ มอะไรใหชวยไหมครบ

Tony : Good evening. May I have a menu , please ? สวสดครบ ขอเมนหนอยครบ

Tongchai : Here you are, sir. นครบ

Tony : What is Tom Yam Kung ? ตมย ากงคออะไรครบ

Tongchai : It’s prawns sour soup. ซปกงรสเปรยวครบ

Tony : How does it taste ? รสชาตเปนยงไงครบ

Tongchai : It’s a little sour and spicy. Would you like to try ?

รสเปรยวและเผดนดหนอยครบ คณจะลองทานดไหมครบ

Tony : Yes , please. ไดครบ

Page 27: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Tongchai : Would you like something to drink ? คณจะดมอะไรครบ

Tony : Iced - coffee , please. กาแฟเยนครบ

Dialogue 2 (บทสนทนา 2) � At a Fast Food Restaurant (P.5-P.6)

Clerk : Good morning, welcome to Mc Donald's. What can I get you

today?

Customer : Good morning, I'd like the combo set number 1, please?

สวสดครบ ผมขอชดคอมโบหมายเลขหนงครบ

Clerk : For here or to go?

ทานนหรอกลบบานคะ

Customer : For here, please.

ทานนครบ

Clerk : Would you like to add 20 baht to get large Coke and French

fries? คณตองการเพมเงน 20 บาทเพอรบโคกและเฟนชฟรายสขนาดใหญไหมคะ

Customer : Definitely.

แนนอนครบ

Clerk : Will that be all for you today?

ทงหมดเทานใชไหมคะ

Customer : Yes. ใชครบ

Clerk : That will be 299 baht. ทงหมด 299 บาทคะ

Customer : Here you are. นครบ

Clerk : Here's your change. Thank you and please come again.

เงนทอนคะ ขอบคณทใชบรการ โอกาสหนาเชญใหมคะ

Page 28: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

ส านวนทใชในการถามตอบเกยวกบอาหาร และเครองดม

Asking Responses � May I help you ?

มอะไรใหชวยไหม � Can I help you ?

มอะไรใหชวยไหม �Would you like something

to drink ? คณตองการเครองดมอะไร

�What would you like to drink? คณตองการเครองดมอะไร

� Can I have the check, please? คณชวยคดเงนไดไหม

� Can I have the bill, please ? คดเงนดวย

� Here is your change. นคอเงนทอนของคณ

� Yes, please. I want a glass of orange juice.

คะ/ครบ ฉน/ผม ตองการนาสมคน 1 แกว � Can I have iced tea with

lemon ? ขอชาเยนใสมะนาวไดไหมคะ

� It’s 500 baht. ราคาหารอยบาท

� That will be one hundred and fifty baht altogether. ทงหมดหนงรอยหาสบบาท

� Thank you. ขอบคณ

� You’re welcome. ไมเปนไร

Page 29: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Routine

(กจวตรประจ าวน)

Routine คอ กจกรรมทเราจะตองปฏบตเปนประจ าวน ไดแก

get up = ตนนอน

make the bed = จดทนอน

have a shower = อาบน า

take a bath = อาบน า

get dressed = แตงตว

have breakfast = รบประทานอาหารเชา

go to school = ไปโรงเรยน

go to work = ไปท างาน

have lunch = รบประทานอาหารกลางวน

play after school = เลนหลงเลกเรยน

have supper = รบประทานอาหารเยน

have dinner = รบประทานอาหารเยน

do homework = ท าการบาน

watch T.V = ดทว listen to the radio = ฟงวทย

play with the computer = เลนคอมพวเตอร

go to bed = เขานอน

การพดและการเขยนเกยวกบโรงเรยน

1. การแนะน าโรงเรยน โดยบอกขอมลงายๆ ดงน

ชอโรงเรยน

ประเภทของโรงเรยน ไดแก

primary school = โรงเรยนประถมศกษา

secondary school = โรงเรยนมธยมศกษา

public school = โรงเรยนรฐบาล

private school = โรงเรยนเอกชน

สถานทตง

Page 30: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

สถานทตงโดยทวไปจะบอกชอถนน และชอเมอง เชน

On Petchkasame Road in Pasichareon District , On Sukhamvit

Avenue in Chonburi

จ านวนครและนกเรยน

This is my school. The name of my school is Castle Hill school. It’s

a public school.

My school is Suksanaree School. There are two thousand and

five hundred students in my school.

1. การแนะน าชนเรยน อาจบอกเกยวกบระดบชน กลม จ านวนนกเรยน

ชาย-หญง และชอครประจ าชน เชน

RCC

Grade : 9

Class : 8

Total number of students : 32

Number of boys : 17

Number of girls : 15

Teacher : Miss Lynn

The name of my school is Rcc . I’m studying in grade 9.

There are 32 students in class 8. Those are 17 boys and 15

girls .

Miss Lynn is my teacher.

Classroom Language

1. Giving feedback to students

Sentences Meaning

Excellent. เยยม

That's correct. ถกตอง

Looks good. ดดนะ

Page 31: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

That's right. ถกตอง ใชแลว

Perfect. สมบรณแบบ / ดมาก

That’s nice. ดจง

Excellent. วเศษจง

Well done. ด

Brilliant ! วเศษ

Great ! เยยม

Pretty good. ด ดงาม

Very good. ดมาก

That's very good. ดมาก

Very fine. ดมาก

I like that. ฉนชอบนะ

You did a great job. ผลงานดมาก

Magnificent. งดงาม เลศ

Terrific. เลศ ยงใหญ

Wow ! วาว (ค าอทานทหมายความวา

สงทเกดขน ดมาก)

Jolly good. สนกสนานดมาก

Fantastic. ยอดเยยม

Sentences Meaning

Right. ถกตอง

Marvellous. ดเลศอยางเหลอเชอ

That's quite right. คอนขางถกตองแลว

You are communicating well. สอสารไดด

Your pronunciation is very good. ออกสยงไดดมาก

You speak very fluently. เธอพดไดคลอง

2. Error Correction / Cheer up

You were almost right. เกอบถกแลว

That's almost it. เกอบถกแลว

Page 32: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

You're halfway there. เกอบส าเรจแลว / มาครงทาง

แลว

You've almost got it. ท าเกอบส าเรจแลว

You're on the right lines. มาถกทางแลว

There's no need to rush. ไมตองรบรอน

There's no hurry. ไมตองรบรอน / ใจเยนๆ

We have plenty of time. เรายงมเวลาอกมาก

Go on. Have a try . พยายามท าตอไป

Have a guess . ลองทายด

3. End of the last lesson

Sentences Meaning

Goodbye, everyone. ลากอนนะทกคน

See you again next Wednesday. เจอกนใหมวนพธ

See you tomorrow afternoon. เจอกนพรงนตอนบาย

See you in room 7 after the break. เจอกนหอง 7 หลงเบรค

Have a good holiday. ขอใหสนกกบวนหยด

Enjoy your vacation. มความสขกบปดภาคเรยนนะ

This is your homework for tonight. นคอการบานคนน

Do exercise 10 on page 23 for your

homework.

ท าแบบฝกหดท 10 หนา 23 เปน

การบาน

Prepare the next chapter for Monday. เตรยมบทท 9 มาเรยนวนจนทรน

There is no homework tonight. คนนไมมการบาน

Take a worksheet as you leave. กอนไปหยบใบงานไปดวย 1 แผน

Remember your homework. อยาลมการบาน

Page 33: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

4. Checking

Sentences Meaning

Is my writing big enough ? ฉนเขยนตวใหญแลวยง

Can I wipe that off now ? ลบออกไดไหม

Has everyone finished copying it down

?

ทกคนลอกเสรจแลวยง

Do you know what this word

means ?

รไหมวาค านหมายความวาอะไร

Is that colour okay ? สนนไดไหม

What about the people at the

back ?

นกเรยนขางหลงวาอยางไร

Have you finished with this part ? ตอนนเสรจแลวยง

Can I erase just this section ? ฉนจะลบเฉพาะสวนนไดหรอไม

Can everyone read that ? ทกคนอานออกหรอไม

Sentences Meaning

Don't be shy. ไมตองอาย

Are you ready ? พรอมไหม

Are you with me? ทนไหม

Are you O.K.? ท าไดไหม / เขาใจหรอเปลา

Do you get it ? เขาใจหรอเปลา

Do you understand ? เขาใจหรอเปลา

Do you follow me ? ตามทนไหม

Page 34: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

5. Asking to repeat

Sentences Meaning

Could / Can you repeat that, please ? วาตาม

Could / can you say that again, please ? พดอกครง

Pardon me? กรณาพดอกครง

Could you speak louder, please ? พดดงๆหนอย ฉนไมไดยน

6. Teacher’s suggestions

Sentences Meaning

Please turn on the light. กรณาเปดไฟ

Please turn off the light. กรณาปดไฟ

Give me the answer to number 2. ตอบขอ 2

Come here and write the answer on

the board please.

มานแลวเขยนค าตอบบนกระดาน

Keep Learning. ตงใจเรยนหนอย

Please be on time to class. มาเรยนใหตรงเวลา

Sentences Meaning

Any questions? มค าถามไหม

Push your chairs in before you leave. กอนออกจากหองเกบเกาอใหเรยบรอย

Put your name at the top of your

paper.

เขยนชอมมบนกระดาษ

If you need help, ask your partner. ถาไมเขาใจถามเพอนได

If you need help, ask the teacher. ถาไมเขาใจถามครได

Please be quiet. เงยบๆ หนอย

Please get into groups of 5, and

practice the dialogue.

จบกลม 5 คนแลวฝกตามบทสนทนา

First, read the paragraphs and circle

all the words that you don’t know

ขนแรกอานขอความแลววงกลมค าทไม

ร ความหมาย

Please stand up and read number 1. ยนขนแลวอานขอ 1

Page 35: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Nakhon Ratchasima Food

Dialogue 1 (บทสนทนา 1) At a Restaurant ในรานอาหาร (P.1-P.2)

Sam : Hello , I am Sam. I want some food that isn’t spicy. สวสดครบ ผมคอแซมครบ ผมตองการอาหารทไมเผดครบ

Nan : Oh ! yes . Keang Leang , more vegetables. ออ! คะ แกงเลยงซคะ มผกเยอะคะ

Sam : Please. How much ? ครบ ราคาเทาไหรครบ

Nan : 20 baht. Here you are. ยสบบาทคะ นคะ

Sam : Thanks. ขอบคณครบ

Dialogue 2 (บทสนทนา 2) At a Restaurant ในรานอาหาร (P.3-P.4)

Dan : Hello . I want some Pad Thai. สวสดครบ ผมตองการซอผดไทยครบ

Mark : PadThai with egg or not.. ใสไขรเปลาครบ

Dan : Yes , please. ใสครบ

(หลงจากรบประทานเสรจแลว)

Mark : Is it good ? รสชาตดไหมครบ

Dan : Yes. Good taste. I like it. How much ? รสชาตดครบ ผมชอบ ราคาเทาไหรครบ

หาสบบาทครบ

Dialogue 3 (บทสนทนา 3) At a Restaurant ในรานอาหาร (P.5-P.6)

Dialogue 2 (บทสนทนา 2) At a Restaurant ในรานอาหาร (P.3-P.4)

Dialogue 3 (บทสนทนา 3) At a Restaurant ในรานอาหาร (P.5-P.6)

Dan : Hello . I want some Pad Thai. สวสดครบ ผมตองการซอผดไทยครบ

Mark

:

Page 36: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

PadThai with egg or not.. ใสไขรเปลาครบ

Dan : Yes , please. ใสครบ

(หลงจากรบประทานเสรจแลว)

Mark : Is it good ? รสชาตดไหมครบ

Dan : Yes. Good taste. I like it. How

much ? รสชาตดครบ ผมชอบ ราคาเทาไหรครบ

Mark : 50 baht , thanks. หาสบบาทครบ

Pad Thai

50 baht

Page 37: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Ranu : Good morning . I’m Ranu. May I help you ? สวสดคะ ฉนคอเรณ มอะไรใหชวยไหมคะ

Christ : Yes , please . I’m Christ. I want to eat Krorat food. ครบ ผมคอครสตครบ ผมตองการทานอาหารของโคราชครบ

Ranu : Oh! Khao yum and Tao Kua. They’re healthy food.

There’re many kinds of vegetables. If you like sea food ,

Tom yum kung is good for you. If you like spicy food

Kaeng Tai Pla is very spicy curry. ออ! ขาวย าและเตาควคะ เปนอาหารเพอสขภาพ มผกหลายชนด

ถาคณชอบอาหารทะเล ตมย ากงกจะดนะ

ถาคณชอบอาหารรสเผด แกงไตปลาจะเปนแกงทเผดมากคะ

Christ : Could you take me to the local food shop ? คณจะกรณาพาผมไปทรานอาหารของทองถนไดไหมครบ

Ranu : Sure. Let’s go right now. ไดคะ ไปกนเดยวนเลย

Christ : Thanks. ขอบคณมากครบ

Ranu : It’s my pleasure. ดวยความเตมใจคะ

Page 38: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Nakhon Ratchasima Local Food อาหารพนบานนครราชสมา

Spicy Food

อาหารรสเผด

Not Spicy

อาหารไมเผด

Dessert

ของหวาน

Potato Curry

แกงมน

Grilled chicken in

Korat

ไกยางโคราช

Grey head rice

dessert

ขาวหวหงอก

Fried Mee Korat

ผดหมโคราช

Curry, water shortfalls.

แกงไขน า

Pat rice dessert

ขนมขาวปาด

Phae rice.

ขาวแผะ

Tom rice.

ขาวตมมด

Chinese pastry Koraj

ขนมจนโคราช

Page 39: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Nakhon Ratchasima Attractions

สถานทนาสนใจของโคราช

� Dialogue 1 (บทสนทนา 1) � (P.1-P.2)

Boy : Excuse me. Where is Samila beach ?

Girl : Go this way. It’s about 1 kilometer from here. ไปทางนคะ ประมาณหนงกโลเมตรจากตรงนคะ

Boy : Thank you.

Girl : You’re welcome. ไมเปนไรคะ

� Dialogue 2 (บทสนทนา 2) � (P.3-P.4)

Mook : Excuse me. Could you tell me , the way to The Monument of Thao

Suranari, please ? ขอโทษคะ คณจะกรณาบอกทางไปอนเสาวรยเทาสรนารหนอยไดไหมคะ

Jim : Yes. Go straight on Chumphon road. ครบ ตรงไปทถนนสงขลา--นาทวครบ

You can go there by motorcycle or Tuk- Tuk. คณสามารถโดยสารรถมอเตอรไซดหรอรถตกๆ

Mook : Thanks. Good bye. ขอบคณคะ ลากอน

Jim : Goodbye. ลากอนครบ

� Dialogue 3 (บทสนทนา 3) � (P.5-P.6)

Koy : Excuse me . Could you tell me , how to get to Nakhon Ratchasima

Zoo?

ขอโทษคะ คณจะกรณาบอกทางไปสวนสตวนครราชสมา ไดไหมคะ

Ami : Certainly . Walk along the road to the traffic light,

Turn right and walk across the street. You can take a Tuk Tuk to

Page 40: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Nakhon Ratchasima Zoo.

แนนอนคะ เดนไปทสญญาณไฟจราจรตามถนนสายนคะ

เลยวขวา แลวเดนขามถนนไป คณสามารถโดยสารรถตกตกไปท

สวนสตวนครราชสมา ได

Koy : Thank you so much. Bye Bye. ขอบคณมากคะ ลากอน

Ami : You’re welcome. See you. ไมเปนไรคะ ลากอนคะ

Nakhon Ratchasima Attractions

สถานททองเทยวจงหวดนครราชสมา

Places สถานท Prasat Hin Phanom Wan ปราสาทหนพนมวน

Prang Ku ปรางคก

Prasat Pha Kho ปราสาทพะโค

Prasat Nang Ram ปราสาทนางร า

The Phimai Historical Park อทยานประวตศาสตรพมาย

Wat Phra Narai Maharat วดพระนารายมหาราช

Wat Pa Salawan วดปาศาลาวน

Wat Sala Loi วดศาลาลอย

Wat Na Phra That วดหนาพระธาต

Wat Ban Rai วดบานไร

Wat Prang sida วดปรางคสดา

Miss Boonlua Memorial อนสรณสถานนางสาวบญเหลอ

The Monument of Thao Suranari อนสาวรยทาวสรนาร

Maha Weerawong National Museum พพธภณฑสถานแหงชาต มหาวรวงศ

Archaeological Ste At Ban Prasat แหลงโบราณคดบานปราสาท

The Khao Yai Natioanl Park อทยานแหงชาตเขาใหญ

Page 41: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Places สถานท Lam Phra Phloeng Dam เขอนล าพระเพลง

Khao Chan Ngam Cave ถ าเขาจนทรงาม

Lam Takhong Dam เขอนล าตะคอง

Sai Ngam ไทรงาม

Nakhon Ratchasima Zoo สวนสตวนครราชสมา

Khao Yai Art Museum เขาใหญอารตมวเซยม

Jim Thompson The farm จม ทอมปสน ฟารม

Natural springs. Pool Pak Chong น าพธรรมชาต น าผด ปากชอง Non Sung Temple (WAT). Sikeaw วดโนนกม (วดหลวงพอโต) อ.สคว

East PHA Amphur Wang Nam khiao ผาเกบตะวน อ.วงน าเขยว

Wooden houses, water boys Chong บานไมชายน า อ.ปากชอง

Havanese heaw Watson Khao Yai National Park.

น าตกเหวสวต อทยานแหงชาตเขาใหญ

Petrified wood Museum พพธภณฑไมกลายเปนหน

The village of pottery. Dan kwian เครองปนดนเผา ดานเกวยน

Patio park merits a cathedral. Somdet Phra phutthachan (grown-up prom, radiation).

อทยานลานบญมหาวหาร สมเดจพระ

พฒาจารย (โต พรหมรงส)

Mr. Mushroom ฟารมเหดวงเขยว

Arts of Korat Mirage Museum พพธภณฑภาพ 3 มต โคราช Chokchai farm ฟารมโชคชย Bonanza Adventure Park โบนนซา แอดเวนเจอรพารค Palio ปาลโอ เขาใหญ

Sheep Land Farm ฟารมแกะ

Primo Pizzza พรโม เพยซซา

The reservoir on the Lam Kong trucker power plant

อางเกบน าตอนบนโรงไฟฟาล าตะคอง

Floating market-Chong ตลาดน าปากชอง

Page 42: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)

Pop-up pool Natural spring water, ban tha Chang

สระน าผด น าพธรรมชาตบานทาชาง

Nakhon Ratchasima Festival And Events เทศกาลและวนส าคญของโคราช

Dara : Good morning, Tina . Did you sleep well last night ? สวสดคะทนา เมอคนหลบสนทหรอเปลา Tina : Yes , I did. How about you ? คะ แลวเธอละ Dara : I slept very well last night . ฉนหลบสนทคะ Tina : Can you help me ? ชวยอะไรฉนหนอยซ Dara : Certainly. What can I do for you ? ไดเลย ใหฉนชวยอะไรเหรอ Tina : I would like to know about Nakhon Ratchasima festivals and events. ฉนอยากรเกยวกบเทศกาลและวนส าคญของจงหวดสงขลา Dara : The famous festivals in Songkhla are Songkran Day , Thamboon Duen Sip , Lark Phra , and Tak Bat Davo . Songkhla famous sports are bull fighting , Dove singing Contest , Songkhla International Marathon and Beach Volleyball. เทศกาลส าคญของสงขลามวนสงกรานต, ท าบญเดอนสบ, ลากพระ , และ ตกบาตรเทโว กฬาทมชอเสยงกคอกฬาชนวว , แขงนกเขาขน , แขงขน มาราธอนนานาชาต และวอลเลยบอลชายหาด Tina : It’s sound great. Thank you for your kindness.

Page 43: คู่มือ - kratoke.go.thGreeting (การทักทาย) ☺Dialogue 1 (บทสนทนา 1) ☺ใช้กับคนที่คุ้นเคย (P.1-P.2)