A Survey of Petitions and Related Documents from ......research on Ptolemaic petitions related to...

308
Trismegistos Online Publications Special Series - V - A Survey of Petitions and Related Documents from Ptolemaic Egypt - Gert Baetens - Department of Ancient History, KU Leuven Leuven, 2020

Transcript of A Survey of Petitions and Related Documents from ......research on Ptolemaic petitions related to...

  • Trismegistos Online Publications

    Special Series

    - V -

    A Survey of Petitions and Related Documents from Ptolemaic Egypt

    - Gert Baetens -

    Department of Ancient History, KU Leuven

    Leuven, 2020

  • Trismegistos Online Publications

    Special Series

    https://www.trismegistos.org/top

    Edited by

    W. Clarysse & M. Depauw

    Often a PhD thesis for some reason cannot be published immediately. In the years

    that follow, the authors do not find the time to revise the manuscript as they

    wanted. This in turn causes problems because new literature appears or the

    evidence of new sources needs to be incorporated. As a result, the manuscript often

    remains unpublished and the valuable insights risk to be inaccessible and thus lost

    for scholarship.

    To prevent this, Trismegistos Online Publications have decided to open up a new

    ‘Special Series’, where valuable PhD theses or other scholarly manuscripts can be

    published with an ISBN number.

    Contributors can send in manuscripts in Word or PDF format to

    [email protected]. The editors will consult experts about the quality of

    the manuscript without taking into account whether it is abreast of the most recent

    scholarly literature or developments.

    ISBN: 978-94-9060-410-3

    Leuven, December 2020, revised version of a Phd thesis defended in 2017

    https://www.trismegistos.org/topmailto:[email protected]

  • Table of contents

    Preface ............................................................................................................................................ V

    Acknowledgements ................................................................................................................... VII

    Introduction .................................................................................................................................... 1

    Chapter I: ἐντεύξεις .....................................................................................................................19

    Introduction .............................................................................................................................19 1. Royal ἐντεύξεις with petitioning function ......................................................................22

    1.1. List ..................................................................................................................................22 1.2. Addressees ....................................................................................................................33 1.3. Form ...............................................................................................................................35 1.4. Content ..........................................................................................................................42

    1.4.1. Dispute-related petitions ....................................................................................43 1.4.2. Non-dispute-related petitions ...........................................................................50 1.4.3. Fragmentary or incompletely published petitions of uncertain nature .....52

    2. Non-royal ἐντεύξεις with petitioning function ..............................................................53 2.1. List ..................................................................................................................................53 2.2. Addressees ....................................................................................................................54 2.3. Form ...............................................................................................................................55 2.4. Content ..........................................................................................................................57

    2.4.1. Dispute-related petitions ....................................................................................57 2.4.2. Non-dispute-related petitions ...........................................................................60

    3. Non-royal ἐντεύξεις without petitioning function ........................................................60 3.1. List ..................................................................................................................................60 3.2. Addressees ....................................................................................................................63 3.3. Form ...............................................................................................................................63 3.4. Content ..........................................................................................................................65

    Chapter II: ὑπομνήματα ..............................................................................................................67

    Introduction .............................................................................................................................67 1. Early ὑπομνήματα with petitioning function .................................................................71

    1.1. List ..................................................................................................................................71 1.2. Addressees ....................................................................................................................71 1.3. Form ...............................................................................................................................72 1.4. Content ..........................................................................................................................74

    2. Early ὑπομνήματα without petitioning function ...........................................................76 2.1. List ..................................................................................................................................76 2.2. Addressees ....................................................................................................................79 2.3. Form ...............................................................................................................................80 2.4. Content ..........................................................................................................................83

    3. Later ὑπομνήματα with petitioning function .................................................................84 3.1. List ..................................................................................................................................84 3.2. Addressees ................................................................................................................. 108 3.3. Form ............................................................................................................................ 110 3.4. Content ....................................................................................................................... 115

    3.4.1. Dispute-related petitions ................................................................................. 115 3.4.2. Non-dispute-related petitions ........................................................................ 127

  • TABLE OF CONTENTS

    3.4.3. Fragmentary or incompletely published petitions of uncertain nature .. 128 4. Later ὑπομνήματα without petitioning function ........................................................ 129

    4.1. List ............................................................................................................................... 129 4.2. Addressees ................................................................................................................. 133 4.3. Form ............................................................................................................................ 133 4.4. Content ....................................................................................................................... 135

    4.4.1. Declarations of property .................................................................................. 136 4.4.2. Offers for immovables and concessions auctioned by the state ................ 137 4.4.3. Notifications of crime without request ......................................................... 138 4.4.4. Other later ὑπομνήματα without petitioning function............................... 139

    Chapter III: other fragmentary Greek petitions ................................................................... 143

    1. List ...................................................................................................................................... 143 2. Form ................................................................................................................................... 145 3. Content............................................................................................................................... 147

    3.1. Dispute-related petitions ......................................................................................... 148 3.2. Non-dispute-related petitions ................................................................................ 150 3.3. Fragmentary petitions of uncertain nature ......................................................... 150

    Chapter IV: mḳmḳ ...................................................................................................................... 151

    Introduction .......................................................................................................................... 151 1. mḳmḳ with petitioning function .................................................................................... 154

    1.1. List ............................................................................................................................... 154 1.2. Addressees ................................................................................................................. 156 1.3. Form ............................................................................................................................ 157 1.4. Content ....................................................................................................................... 161

    1.4.1. Dispute-related petitions ................................................................................. 161 1.4.2. Non-dispute-related petitions ........................................................................ 163 1.4.3. Fragmentary petitions of uncertain nature .................................................. 164

    2. mḳmḳ without petitioning function............................................................................... 164 2.1. List ............................................................................................................................... 164 2.2. Addressees ................................................................................................................. 165 2.3. Form ............................................................................................................................ 165 2.4. Content ....................................................................................................................... 167

    Chapter V: synthesis ................................................................................................................. 169

    1. Form ................................................................................................................................... 169 1.1. Structure .................................................................................................................... 169 1.2. Prescript ..................................................................................................................... 172 1.3. Introduction of the body of the text ...................................................................... 173 1.4. Introduction of the request ..................................................................................... 175 1.5. Rhetorical conclusion .............................................................................................. 178 1.6. Closing formula ......................................................................................................... 181

    2. Content............................................................................................................................... 182 2.1. Dispute-related petitions ......................................................................................... 183 2.2. Non-dispute-related petitions ................................................................................ 194 2.3. Texts without petitioning function ....................................................................... 194

    Chapter VI: capita selecta ........................................................................................................ 197

    1. The relation between the ὑπόμνημα and the προσάγγελμα ..................................... 197 1.1. Early προσαγγέλματα versus later προσαγγέλματα ............................................ 197 1.2. Later προσαγγέλματα versus ὑπομνήματα ........................................................... 201 1.3. Previous discussions of the later προσαγγέλματα ............................................... 204

    1.3.1. The later προσαγγέλματα according to HOMBERT & PRÉAUX ........................ 204

  • TABLE OF CONTENTS

    1.3.2. The later προσαγγέλματα in subsequent studies ......................................... 207 1.4. A reassessment of the later προσαγγέλματα ........................................................ 210

    1.4.1. Documents explicitly designated as προσαγγέλματα in the sources ........ 210 1.4.2. Documents that are not designated as προσαγγέλματα in the sources but have also been categorised as such by modern scholars ...................................... 215 1.4.3. The later προσαγγέλματα as ὑπομνήματα ..................................................... 217

    2. The personal delivery of ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ to their addressee .... 219 2.1. Evidence ..................................................................................................................... 219 2.2. Motivation ................................................................................................................. 222

    3. The submission of royal ἐντεύξεις to the strategos and chrematistai ..................... 224 3.1. Royal ἐντεύξεις submitted to the strategos .......................................................... 225 3.2. Royal ἐντεύξεις submitted to the chrematistai ................................................... 227 3.3. Royal ἐντεύξεις submitted to the rulers themselves .......................................... 231 3.4. Context ....................................................................................................................... 233

    Conclusion .................................................................................................................................. 237

    Bibliography .............................................................................................................................. 241

    Sources........................................................................................................................................ 261

    Appendix 1: unpublished ἐντεύξεις and ὑπομνήματα ........................................................ 289

    Appendix 2: newly published ἐντεύξεις and ὑπομνήματα ................................................. 297

  • Preface

    This online publication presents a modified version of my doctoral dissertation I Am

    Wronged: Petitions and Related Documents from Ptolemaic Egypt (332-30 BC), written in the

    context of my doctoral project Dispute Resolution in Ptolemaic Egypt (2013-2017),

    funded by the Research Foundation Flanders (FWO), and defended at KU Leuven in

    2017, before a jury consisting of Willy Clarysse, Ruth Duttenhöfer, Katelijn

    Vandorpe and Anne-Emmanuelle Veïsse.

    Other projects have prevented me from reworking the dissertation into a more

    complete monograph, but I did not want to further postpone the publication,

    especially in view of other current research on similar subjects. Anne-Emmanuelle

    Veïsse is presently revising her habilitation thesis on petitions from the 3rd century

    BC Fayum for publication, Lavinia Ferretti is writing a doctoral dissertation on the

    ὑπόμνημα in Graeco-Roman Egypt, and Javier Funes Jiménez is conducting doctoral

    research on Ptolemaic petitions related to the priesthood. Every year, new editions

    of petitions and other ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ are published.

    New texts published after the submission of my dissertation (listed in appendix 2)

    have not been incorporated anymore, but new addenda and corrigenda to sources

    that were already included have been integrated, just like important new literature.

    Further, some errors in the original dissertation have been corrected, some

    arguments have been reconsidered, and some sections have been rephrased. Most

    importantly, thanks to the kind support of Mark Depauw, Yanne Broux, Tom

    Gheldof and Frédéric Pietowski, the database of petitions and other ἐντεύξεις,

    ὑπομνήματα and mḳmḳ underlying this study can now be accessed online

    (https://www.trismegistos.org/petitions), allowing scholars to search and consult

    my data in a more easy and versatile way. Individual records can also be reached by

    clicking the TM text numbers throughout this study. I will do my best to keep this

    database updated with new texts and new addenda and corrigenda.

    I hope that this work, despite its limited scope, will give a further stimulus to

    research on this fascinating material.

    https://www.trismegistos.org/petitions

  • Acknowledgements

    Writing is often said to be a solitary undertaking, but this work would surely

    not have come about if it were not for the support and encouragement of

    others. I would like to express my sincerest gratitude to all these people.

    My supervisor Mark Depauw has been so unfortunate as to have his office

    about next to mine, which allowed me to harass him with questions large and

    small and problems real and imagined without cessation. I cannot thank him

    enough for his continuous and amicable support, listening ear and keen eye

    for Demotic.

    I am also most grateful to my other colleagues at the department of Ancient

    History. Without Willy, I would still have held my Greek papyri upside down.

    Without Tom, several digital disasters might have taken place. Without Yanne,

    I could very well have starved to death during working hours. Thanks to my

    officemates and other colleagues, life at the faculty has always been pleasant

    and thought-provoking.

    The well-known amicitia papyrologorum has manifested itself across country

    borders as well. Several researchers have been so kind to share unpublished

    work, images and suggestions. For this, I would like to thank Damien Agut-

    Labordère, Carolin Arlt, Charikleia Armoni, Thomas Backhuys, Brigitte

    Bakech, Marie-Pierre Chaufray, Frédéric Colin, Christina di Cerbo, Ruth

    Duttenhöfer, Claudio Gallazzi, Cassandre Hartenstein, Thomas Kruse, Verena

    Lepper, Edward Love, David Martinez, Roberto Mascellari, Brian McGing, Derin

    McLeod, Giuditta Mirizio, Joachim Quack, Ilona Regulski, Kim Ryholt, Eleni

    Skarsouli, Marcela Trapani, Günter Vittmann, Anne-Emmanuelle Veïsse,

    Wolfgang Wegner and Andreas Winkler.

    Lastly, I would like to express my heartfelt thanks to my family(-in-law) and

    friends. I would never have been able to start on this enterprise if it were not

    for my parents, who always encouraged me to pursue my interests, however

    weird they might be. I would never have been able to finish this enterprise if it

    were not for my wife Kris.

  • Introduction

    βασιλεῖ Πτ[ο]λεμαίωι χαίρειν Ἡρακλείδης τῶν ἀπʼ Ἀλε[ξ]ά[νδρου νήσου,

    τ]ῶν κατοικού[ντων ἐν Κροκοδίλω]ν πόλει τ[οῦ Ἀρσι]|νοίτου νομοῦ.

    ἀδικοῦμαι ὑπὸ Ψενοβάστιος ἣ κατοικεῖ Ψυάν, τ[οῦ προγεγρα]μμένου

    νομοῦ. [τοῦ γ]ὰρ [ε] (ἔτους) ὡς αἱ πρόσοδ[οι], | Φαμενὼθ κα, ἐπορεύθην

    εἰς Ψυάν, τοῦ αὐτοῦ νομοῦ, πρ[ὸ]ς ἰδίαν χ[ρείαν, πα]ραπορευομέν[ου δέ]

    μου ̣ ̣ ̣α α̣̣ιν ̣ ̣επ[ ̣ ]̣ ρ̣̣α | κύψασα Αἰγυπτία τις ἧι λέγεται εἶναι ὄνομα

    Ψενοβάστι[ς] κατέχ[ειν κατ]ὰ τῶν ἱματίων μ[ου] οὖρον ὥστε καὶ ε ̣ ̣ ̣ ̣ |

    καταρρυῆναι. ἀγανακτήσαντος δέ μου καὶ ἐπιτιμῶντος αὐτῆι,

    ἐλ[οιδόρησε]· ἐμοῦ δὲ ἀντιλοιδοροῦντος αὐτῆι ̣ ̣ ̣ ̣ | Ψενοβάστις τῆι αὑτῆς

    δεξιᾶι χειρὶ ἐπισπασαμένη τῆς ἀναβολῆ[ς τοῦ ἱμ]ατίου οὗ περιεβεβλήμην

    ἔρηξε καὶ ἐπάρασσεν | ὥστε καὶ ἀπογυμνωθῆναί μου τὸ στῆθος, \καὶ

    ἐνέπτυσεν εἰς τὸ πρόσωπόν μο[υ]/ παρόντων τινῶν οὗς ἐγὼ

    ἐπε[μαρτυρά]μην. ἃ δʼ ἐγκαλῶ ἔπραξεν ὑβρίζουσά με καὶ ἄρχουσα | εἴς με

    χερῶν ἀδίκων. ἐπιτιμηθεῖσα δὲ ὑπό τινων τῶν παρόντων ἐφʼ οἷς αι̣ [̣ ̣ ̣ ̣ ̣

    ̣ ̣ ̣] ̣ ̣ ̣με, οὕτως καταλιποῦσά με ἀπηλλάγη ἔνδον, | ὅθεν τὸ οὖρον

    κατέχεέν μου.

    δέομαι οὖν σου, βασιλεῦ, εἴ σοι δοκεῖ, [μὴ περιιδεῖν με οὕ]τως ἀλόγως ὑπὸ

    Αἰγυ[πτίας ὑβρισμέ]νον, Ἕλλην[α ὄν]|τα καὶ ξένον, ἀλλὰ προστάξαι

    Διοφάνει τῶι στρατηγῶι, ἐπειδ[ὴ -ca.14-] ̣ ε̣πιδ̣ει ̣ ι̣̣ ὑπὸ̣ α[ὐτῆς (?) -ca.?- ]

    | γράψαι Σωγένει τῶι ἐπιστάτηι ἀποστεῖλαι τὴν Ψενοβάστιν ἐφʼ [αὑτὸν

    ὅπως διακρι]θῆι πρός [μ]ε περὶ το[ύτων καί, ἐὰν ἦι ἀληθῆ τὰ] | διὰ τῆς

    ἐντεύξεως, τύχηι ζημίας ἧς ἂν ὁ στρατηγὸς συνκρ[ίνηι.

    τούτου γὰρ γε]νομένου, διὰ σέ, βα[σιλεῦ, τεύξομαι τοῦ δι]|καίου.

    [εὐτύχει.]

    “To king Ptolemaios, greetings, Herakleides, of those from Alexandrou

    Nesos, of those living in Krokodilopolis in the Arsinoite nome.

    I am wronged by Psenobastis, who lives in Psya in the aforementioned

    nome. For in year 5 according to the fiscal calendar, on the 21st of

    Phamenoth, I went to Psya in the same nome for private business, and

    while I was passing by [...], a certain Egyptian woman, said to be named

    Psenobastis, leaned out and poured urine over my clothes so that

    [...] dripping. When I got angry and reproached her, she railed at me.

    When I, in my turn, railed at her [...] Psenobastis grabbed the end of the

    cloak I had around me with her right hand, and tore and struck at it so

  • INTRODUCTION

    2

    that my chest was laid bare, and she spat in my face, while some people

    whom I had called to witness were present. She committed the deeds of

    which I accuse her, while she abused me and she laid hands on me first.

    Reproached by some of the people who were present for [...] me, she left

    me and went inside the house from which she had poured urine over me.

    I beg you, king, if it seems good to you, not to overlook me, so

    unreasonably abused by an Egyptian woman, myself being a Greek and a

    stranger, but to order Diophanes the strategos, since [...], to write to

    Sogenes the epistates to send Psenobastis to him so that she may be

    judged together with me about these things and, if what is recounted in

    this enteuxis is true, receive the punishment upon which the strategos

    decides.

    For if this occurs, I will obtain justice thanks to you, my king.

    Farewell.”1

    Many hundreds of petitions to the authorities of Graeco-Roman Egypt have been

    preserved in the dry Egyptian climate, for the largest part found on papyrus but

    more rarely also on potsherds, wooden tablets and stone. Among the preserved

    papyri from Graeco-Roman Egypt, petitions constitute one of the best-represented

    types of texts. In most cases they relate to conflicts, such as the above-described

    chamber pot argument between Herakleides and Psenobastis; more rarely, they

    make requests that are not connected with a dispute. Petitions offer a privileged

    insight into the daily problems and aspirations of life and the interaction between

    private persons and the authorities in Graeco-Roman Egypt.

    This study focuses on the petitions from Ptolemaic Egypt (332 - 30 BC). The conquest

    by Alexander the Great and the ensuing Ptolemaic rule brought major changes to

    Egypt and its governmental and social structure. One of these changes was the

    development of a large-scale, advanced petitioning system throughout the region.

    During the earlier Pharaonic period, people had also been able to present

    complaints and requests to the authorities, but these early petitioning practices are

    scantily documented. The Tale of the Eloquent Peasant and the Instruction of Rekhmire,

    texts dating to the Middle Kingdom and New Kingdom, respectively, stress the oral

    aspect of petitioning.2 Other sources show, however, that complaints and requests

    could also be addressed to the authorities through written documents.3 For the Late

    1 P. Enteux. 79 [TM 3354], Ro. 2 EYRE, The Use of Documents in Pharaonic Egypt, p. 63, 257. 3 For written petitioning during the Middle Kingdom, see LIPPERT, Einführung in die altägyptische Rechtsgeschichte,

    p. 45-46. With regard to written petitioning during the New Kingdom, the preserved (model-)letters with

    complaints and requests to the authorities and the long lists of charges constitute interesting material: cf.

    BAETENS, ‘Demotic petitioning’, p. 32-33. According to the Duties of the vizier (1111,14 - 1112,2), petitions had to be

    presented in writing to the vizier. See also GRANDET, ‘The Ramesside State’, p. 859; LIPPERT, Einführung in die

    altägyptische Rechtsgeschichte, p. 79-82.

    https://www.trismegistos.org/petitions/text/3354

  • INTRODUCTION

    3

    period, there is the famous Petition of Petiese, dating from the 6th century BC. This

    text can hardly be identified as a genuine petition itself,4 but provides interesting

    information on petitioning practices in this period.5

    There is no evidence for Macedonian or Greek petitioning practices from the Pre-

    Hellenistic period, but in the other Hellenistic kingdoms petitioning systems similar

    to that of Ptolemaic Egypt were set up. Plutarch recounts an amusing story about

    the petitions that were presented to Demetrios Poliorketes:

    “One time, when he was thought to be riding out in a more amiable

    mood and not to be ill-disposed to encounters, certain people gathered

    around him and gave him written petitions. After he had taken all of

    them and put them in his cloak, the men were pleased and escorted him.

    But when he came to the bridge over the Axios, he opened his cloak and

    threw them all into the river.”6

    Flavius Josephus quotes a petition presented to Antiochos IV Epiphanes in his Jewish

    Antiquities (XII 258-261). Five more examples can be found in the epigraphical

    record: two petitions addressed to Antiochos III the Great (SEG XLI 1574), one to

    Philippos V (SEG XIII 403), one to Antiochos V Eupator (SEG XLI 1556) and one to the

    Attalid high priest Euthydemos (SEG XLVI 1519).7 Interestingly, all six petitions are

    formatted as ὑπόμνημα, one of the most common petition formats encountered in

    Ptolemaic Egypt as well. Moreover, certain expressions that appear in these

    ὑπομνήματα remind strongly of expressions found in Ptolemaic petitions.8 All of

    this suggests that the development of the Ptolemaic petitioning system was part of

    a pan-Hellenistic innovation.

    Status quaestionis

    The petitions from Ptolemaic Egypt constitute an exceptional collection of texts. As

    a consequence, they have attracted the attention of numerous scholars. The

    4 For a recent assessment of the nature of this text, see JAY, ‘The Petition of Petiese Reconsidered’. 5 EYRE, The Use of Documents in Pharaonic Egypt, p. 258-259. 6 PLUTARCH, Life of Demetrios 42: δόξαντος δὲ αὐτοῦ ποτε δημοτικώτερον ἐξελαύνειν, καὶ πρὸς ἔντευξιν ἔχειν οὐκ

    ἀηδῶς, συνέδραμόν τινες ἐγγράφους ἀξιώσεις ἀναδιδόντες. δεξαμένου δὲ πάσας καὶ τῇ χλαμύδι συλλαβόντος

    ἥσθησαν οἱ ἄνθρωποι καὶ παρηκολούθουν· ὡς δὲ ἦλθεν ἐπὶ τὴν τοῦ Ἀξιοῦ γέφυραν, ἀναπτύξας τὴν χλαμύδα

    πάσας εἰς τὸν ποταμὸν ἐξέρριψε. For some context, see ADAMS, ‘Macedonian Kingship and the Right of Petition’;

    STAVRIANOPOULOU, ‘Tοῦ δικαίου τυχεῖν’, p. 124. 7 Cf. MARTIN, ‘Τῷ δεῖνι παρὰ τοῦ δεῖνος’, p. 664-666 (with mention of the petitions to Antiochos III, Antiochos IV

    and Philippos V); VEÏSSE, unpublished habilitation thesis (adding the petition to Antiochos V and referring to yet

    another inscription that may contain the fragmentary beginning of a petition addressed to Philippos V,

    published in HATZOPOULOS, Macedonian Institutions under the Kings, vol. II, no. 18). 8 See chapter II, p. 69-70 for a more detailed discussion of these texts.

  • INTRODUCTION

    4

    following overview lists the most important studies related to Ptolemaic petitioning

    practices.9

    During the first half of the 20th century, fundamental studies were published on

    three types of Greek texts traditionally associated with petitioning. In 1926, COLLOMP

    wrote a book on the royal chancellery and the use of ἐντεύξεις in Ptolemaic Egypt.10

    Next was the excellent article by BICKERMANN on the Ptolemaic ἔντευξις and

    ὑπόμνημα, published in 1930.11 Third, there was the 1931 edition of ἐντεύξεις from

    Magdola and Ghoran by GUÉRAUD, accompanied by an extensive commentary.12

    Fourth, HOMBERT and PRÉAUX published an article on the Ptolemaic προσάγγελμα in

    1942.13 The list of Ptolemaic προσαγγέλματα by HOMBERT and PRÉAUX received an

    important update by PARCA in 1985.14

    In 1955, CAVASSINI greatly improved the accessibility of the Ptolemaic petition

    corpus by publishing a list of 432 Ptolemaic petitions, with brief descriptions of

    their structure and formulas.15 Her work was further elaborated by DI BITONTO, who

    successively published an overview of the Ptolemaic petitions to the sovereign

    (1967),16 of the Ptolemaic petitions to state officials (1968),17 and of some remaining

    Ptolemaic petitions that had not been included in the previous two articles (1976).18

    The lion’s share of the documents included in DI BITONTO’s work (473 texts) had

    already been listed by CAVASSINI, but DI BITONTO’s surveys of the structure and

    formulas of the texts were far more detailed than CAVASSINI’s, and most importantly

    she was the first scholar to give an overview of the large variety of topics and

    requests encountered in these documents.19

    Petitions have always taken an important place in the study of the Ptolemaic

    judicial system. In this context, the works by BERNEKER and WOLFF deserve special

    mention. BERNEKER devoted a great deal of attention to the role of petitions in his

    dissertation on the initiation of judicial proceedings in Ptolemaic Egypt, published

    9 Petitions from later periods can offer interesting points of comparison for Ptolemaic petition research. KELLY

    and MASCELLARI have recently examined petitioning practices in Roman Egypt. KELLY (Petitions, Litigation, and

    Social Control in Roman Egypt) examines petitioning and litigation in Roman Egypt from a social point of view and

    assesses to which extent and in which ways these mechanisms contributed to social control. MASCELLARI’s

    unpublished doctoral dissertation (Le petizioni nell’Egitto Romano) pays more attention to the formal

    characteristics of Roman Egyptian petitions. For petitions from the Byzantine period, see FEISSEL & GASCOU, La

    pétition à Byzance. 10 COLLOMP, Recherches sur la chancellerie et la diplomatique des Lagides. 11 BICKERMANN, ‘Beiträge zur antiken Urkundengeschichte. III’. 12 GUERAUD, ΕΝΤΕΥΞΕIΣ. 13 HOMBERT & PREAUX, ‘Recherches sur le prosangelma à l’époque ptolémaïque’. 14 PARCA, ‘Prosangelmata ptolémaïques’. 15 CAVASSINI, ‘Exemplum vocis ἐντεύξεις’. 16 DI BITONTO, ‘Le petizioni al re’. 17 DI BITONTO, ‘Le petizioni ai funzionari nel periodo tolemaico’. 18 DI BITONTO, ‘Frammenti di petizioni del periodo tolemaico’. 19 About contemporary to DI BITONTO’s work but far less thorough is the monograph of WHITE on the formal

    aspects of petitions: WHITE, The form and structure of the official petition.

  • INTRODUCTION

    5

    in 1930.20 WOLFF’s monograph on the Ptolemaic judiciary, of which a first edition was

    published in 1962 and a second revised edition in 1970, radically reshaped our

    knowledge of the Ptolemaic judicial system and the place of petitioning within that

    system.21 Most importantly, he made a distinction between the judicial activities of

    the courts and the judicial activities of the remaining officialdom, the so-called

    Beamtenjustiz which was generally invoked by means of petitions.

    In more recent years, several additional studies relating to Ptolemaic petitions have

    appeared. In 1997, HENGSTL published a general article on the subject.22 JÖRDENS put

    forth some interesting ideas regarding the Ptolemaic petitioning system in an

    article from 2010.23 In 2012, STAVRIANOPOULOU wrote an article on the Ptolemaic

    petitions to the sovereign, examined in the context of Hellenistic kingship. 24

    BAUSCHATZ included a long chapter on Ptolemaic petitions in his 2013 book on the

    Ptolemaic police.25 Issues of identity and identification in Ptolemaic petitions were

    examined in a 2013 article by VEÏSSE.26 The present author recently published on the

    often forgotten Demotic petitions from the Ptolemaic period (2014), 27 and on

    persuasive self-presentation strategies in Ptolemaic petitions (2019).28 Similarities

    between petitions and letters to gods are explored in studies by KOTSIFOU (2016) and

    LOVE (forthcoming). 29 Last but not least, ANNE-EMMANUELLE VEÏSSE has recently

    finished a habilitation thesis on the petitions from the 3rd century BC Fayum, which

    she is currently revising for publication, and GIUDITTA MIRIZIO has recently finished a

    doctoral dissertation on copying practices and the transmission of petitions and

    other communications between Ptolemaic officials.

    The lack of a recent overview of the Ptolemaic petition corpus forms a major

    impediment to research in this field. The studies by DI BITONTO have never received

    an update, although several hundreds of new petitions have been published since

    her time and numerous corrections to earlier published petitions have been made.

    The major objective of this study is to fill that gap.

    20 BERNEKER, Zur Geschichte der Prozeßeinleitung im ptolemaischen Recht. 21 WOLFF, Das Justizwesen der Ptolemäer. 22 HENGSTL, ‘Petita in Petitionen gräko-ägyptischer Papyri’. 23 JÖRDENS, ‘Ehebruch und Sonstiges’. 24 STAVRIANOPOULOU, ‘Tοῦ δικαίου τυχεῖν’. 25 BAUSCHATZ, Law and Enforcement in Ptolemaic Egypt, p. 160-217. 26 VEÏSSE, ‘L’expression de l’identité dans les pétitions d’époque ptolémaïque’. 27 BAETENS, ‘Demotic petitioning’. 28 BAETENS, ‘Persuasive identities’. 29 KOTSIFOU, ‘Prayers and petitions for justice’; LOVE, ‘Beyond Earthly Justice’.

  • INTRODUCTION

    6

    Petitions and petition formats

    In many civilisations, both past and present, people have (had) the opportunity to

    submit written requests for the redress of wrongs and for other favours to the

    authorities.30 In the present day, we designate all these documents as “petitions”,

    but to a certain extent this generic concept of petitioning and accompanying

    terminology is a modern construction: throughout history, there have been many

    different types of petition-like documents, which were not always embedded in an

    articulated concept of petitioning or designated with a general term. Still,

    documents from many different societies can be found to serve a similar social

    “petitioning function” and a generic concept and terminology of petitioning can

    help to set these documents apart and stress how much they have in common.31

    In Graeco-Roman Egypt, no general term for petitions or well-articulated concept of

    petitioning appears to have existed.32 Nevertheless, a large and rather homogenous

    group of documents from Graeco-Roman Egypt serves what we today would

    intuitively call a “petitioning function” and the term and concept “petition” is

    widely used in scientific literature related to these texts. Only a few scholars have

    attempted to formulate a definition for this type of texts within the particular

    context of Graeco-Roman Egypt. CAVASSINI defines petitions as “illa instrumenta (...)

    quae privatus quidam, vel magistratus regi vel eius magistratibus misit ut ius ob

    iniuriam et vim expecteret aut gratiam vel tutelam vel beneficium quibusdam

    tempestatibus adipisceretur”.33 The definition by MASCELLARI is rather similar to

    CAVASSINI’s: “tutti quei documenti ufficiali in cui una persona o un gruppo di persone

    richiedeva un intervento delle autorità sia per aver subìto torti e danni da terzi, sia

    col fine di ottenere aiuto, assistenza o facilitazioni in situazioni di difficoltà non

    cagionate da dolo o colpa di alcuno”.34 BAUSCHATZ defines petitions in a more limited

    sense as documents “written by a private citizen (or an official in his capacity as a

    private citizen) to a government agent with (perceived) power to see to the righting

    of certain alleged wrongs”. 35 All of these definitions combine specifications

    concerning the content of petitions, the identity of the people who submit them

    and the identity of the people who receive them:

    - The word “petition” can be traced back to the Latin verb “peto”, meaning among

    other things “to request”, “to beseech”. The request constitutes the heart of a

    30 An interesting overview of the use of petitions in different historical contexts can be found in HEERMA VAN

    VOSS, Petitions in Social History. China provides a fascinating example of a present-day petitioning system: see for

    example GAO & LONG, ‘On the Petition System in China’. 31 HEERMA VAN VOSS, Petitions in Social History, p. 2. 32 Cf. MASCELLARI, Le petizioni nell’Egitto Romano, p. 20, 804-806. The word βιβλίδιον, used from the 2nd century AD

    onwards and closely related to Latin libellus, comes closest to such a general term. 33 CAVASSINI, ‘Exemplum vocis ἐντεύξεις’, p. 299. 34 MASCELLARI, Le petizioni nell’Egitto Romano, p. 19. 35 BAUSCHATZ, Law and Enforcement in Ptolemaic Egypt, p. 164.

  • INTRODUCTION

    7

    petition, and therefore documents that do not focus on a request can not qualify as

    petitions. Moreover, these requests have to be out of the ordinary in some way.

    Ordinary business requests like P. Col. Zen. II 86 [TM 1799], for example, in which

    two brick-makers ask to provide additional earth for their industry, have never

    been interpreted as petitions. Similarly, declarations of property with brief requests

    for registration have never been viewed as petitions. Many more examples like this

    could be given. But what exactly constitutes the extraordinary nature of petition

    requests? In BAUSCHATZ’s view, petitions aim for “the righting of certain alleged

    wrongs”, so only dispute-related documents with requests can be regarded as

    petitions. CAVASSINI and MASCELLARI suggest that petitions seek to obtain assistance

    in difficult situations in general, not only in the context of disputes, but also in the

    context of troubles that cannot be directly blamed on others. Most Ptolemaic

    petitions are dispute-related, but some exceptions to this rule can hardly be

    excluded from a petition corpus, and in this respect the definitions by CAVASSINI and

    MASCELLARI seem more appropriate. A good example is SB VI 9302 [TM 6212], in

    which a kleruch complains about a drought that ravages agricultural land in the

    Thebaid and asks for permission to expound his ideas concerning this problem to

    the sovereign. Such texts are included in CAVASSINI’s and MASCELLARI’s definitions,

    but not in the one by BAUSCHATZ. Still, even the specifications by CAVASSINI and

    MASCELLARI concerning the particular character of petition requests appear narrow,

    because some requests seem out of the ordinary without being related to specific

    disputes or difficulties. Documents through which temples ask the sovereign to

    grant their sanctuary the right of asylia make a fine illustration: some of these

    documents refer to the difficult circumstances in which the sanctuary finds itself,

    but others do not; difficulties or not, all of them are regarded as petitions because of

    the extraordinary character of their request. Lastly, some texts present requests

    that seem rather ordinary as if they are not. Here P. Enteux. 22 [TM 3297] can serve

    as an example: a widow named Nikaia daughter of Nikias addresses this document

    to the king in order to have a certain Demetrios registered as her new kyrios.

    Despite its trivial purpose, this text is styled with great care, just like other

    messages addressed to the sovereign that contain more special requests. The

    document concludes with a typical petition phrase that indicates that compliance to

    the request would be regarded as an act of benevolence: τούτ[ων] γὰρ γενομένων,

    ἔσομαι τετευχυῖα, βασιλεῦ, τῆς παρὰ σοῦ φιλανθρωπίας. All in all, it seems best to

    categorise documents like this as petitions as well.

    - Today the term “petition” is mainly associated with documents that are signed by

    large groups of generally unrelated persons and that draw their credibility and

    influence from their number of signees. In Graeco-Roman Egypt, however, petitions

    were generally submitted by individuals or small groups of individuals that were

    bound to each other by ties of family, occupation or patronage, and shared common

    https://www.trismegistos.org/petitions/text/1799https://www.trismegistos.org/petitions/text/6212https://www.trismegistos.org/petitions/text/3297

  • INTRODUCTION

    8

    interests as a consequence.36 The definitions by CAVASSINI and BAUSCHATZ explicitly

    add that petitions could also be submitted by officials, but BAUSCHATZ rightly notes

    that when submitting a petition, officials acted in their “capacity as a private

    citizen”, so this observation does not seem essential.

    - Concerning the addressees of petitions, the definition by BAUSCHATZ appears the

    most narrow: according to him petitions are directed to “government agents”.

    CAVASSINI’s definition does not only encompass petitions to state officials, but also

    petitions to the sovereign. The definition by MASCELLARI is the least specific, stating

    simply that petitions are submitted to the authorities (“autorità”). In fact, such

    broad formulation seems to fit the Ptolemaic petition corpus best, as besides the

    sovereign and various state officials, certain authorities that were not directly

    connected with the state were also approached by petitioners: several Ptolemaic

    petitions are addressed to land managers (all but one to Zenon), the leaders of the

    Jewish politeuma of Herakleopolis, and priests. These documents have received

    relatively little attention in petition research: the petitions to Zenon have regularly

    been set apart as “private documents” or “aberrations”,37 the Jewish politeuma

    petitions have only been published recently (in 2001), and the petitions to priests

    have generally escaped attention because they are written in Demotic.

    Nevertheless, they form an interesting complement to the petition corpus: several

    of these documents are formulated in exactly the same way as petitions addressed

    to state authorities; they show that secondary authorities like land managers,

    politeuma leaders and priests could be approached with petitions in a very similar

    way as the state authorities.38

    On the basis of the discussions above, petitions in the particular context of Graeco-

    Roman Egypt can be defined as “documents through which individuals or small

    groups of interrelated individuals address requests that are out of the ordinary or

    presented as such to the authorities”.

    Three specific text formats, characterised by specific opening formulas

    (henceforward “prescripts”), were commonly used to write petitions in Ptolemaic

    Egypt: the Greek ἔντευξις, the Greek ὑπόμνημα and the often overlooked Demotic

    36 Cf. KELLY, Petitions, Litigation, and Social Control in Roman Egypt, p. 210-228. MASCELLARI also refers to groups of

    petitioners in his definition. 37 See for example BAUSCHATZ, Law and Enforcement in Ptolemaic Egypt, p. 192; HENGSTL, ‘Petita in Petitionen gräko-

    ägyptischer Papyri’, p. 276-277. CAVASSINI and DI BITONTO do not include petitions to Zenon in their surveys. 38 JÖRDENS (‘Ehebruch und Sonstiges’, p. 253-256) and WOLFF (Das Justizwesen der Ptolemäer, 2nd edition, p. 174-175,

    178-179) have stressed the importance of factual authority and accessibility in the Ptolemaic petitioning system.

    JÖRDENS criticises HENGSTL (‘Petita in Petitionen gräko-ägyptischer Papyri’) for putting too much stress on the

    official competences of petition addressees and argues that the petitions addressed to Zenon and the leaders of

    the Jewish politeuma suggest that factual authority and accessibility were more influential in the petitioners’

    choice of addressee: “Als Regel wird man folglich festhalten dürfen, dass man zich mit seinem Anliegen

    üblicherweise an denjenigen wandte, von dem man sich im gegebenen Zusammenhang aus welchen Gründen

    auch immer aktuell den effektivsten Beistand versprach - vermutlich einfach, weil er da war, weil er mächtig

    war und weil man ihm kannte (...) Die Adressaten scheinen dabei ebenso wie die Sachverhalte weitgehend

    austauschbar gewesen zu sein” (p. 254).

  • INTRODUCTION

    9

    mḳmḳ.39 The petition cited at the beginning of this introduction, for example, is an

    ἔντευξις, marked by the characteristic prescript τῶι δεῖνι χαίρειν ὁ δεῖνα. None of

    these three formats was exclusively used for petitions, however: a considerable

    portion (ca. 22 %) of the Ptolemaic ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ do not

    conform to the above-proposed definition of petitions, but served other purposes.

    All of these documents are labelled according to their format (ἔντευξις, ὑπόμνημα

    or mḳmḳ) in the sources, regardless of their function. It is the historian who

    categorises them on the basis of their content and applies a distinction between

    ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ with petitioning function and those without.

    Many studies refer to the προσάγγελμα as a third major type of Greek Ptolemaic

    petitions (besides the ἔντευξις and the ὑπόμνημα), because several 2nd century BC

    petitions are labelled as such in the sources. In this study, it will be argued that the

    nature of the Ptolemaic προσαγγέλματα has been largely misunderstood and that

    the 2nd century BC petitions labelled as προσάγγελμα actually belong to the

    ὑπομνήματα. This makes a separate category of προσάγγελμα petitions redundant.40

    Finally, a couple of Ptolemaic letters (Greek: ἐπιστολαί; Demotic: šʿ.t and other

    terms) appear to have served a petitioning function, but these letter petitions are

    rare and form a marginal subset of the enormous and markedly multifunctional

    Ptolemaic letter corpus. 41 Moreover, the petitions written in the more common

    formats constitute a rather homogeneous group of texts, from which the letter

    petitions seem to be set somewhat apart.42 All in all, the letter does not appear to

    have been an important petition format in Ptolemaic Egypt. For these as well as

    practical reasons, letter petitions are not discussed in this study.

    39 In earlier times, the word mḳmḳ used to be transliterated as mkmk when written with the Demotic group

    derived from the old writing for kȝ, but VITTMANN (‘Zum Gebrauch des kȝ-Zeichens im Demotischen’) showed

    that this transliteration rests on a faulty understanding of the use of the kȝ group in Demotic. Throughout this

    study, the group is consistently transliterated as ḳ and the transliteration mḳmḳ is maintained. See also QUACK,

    ‘Bemerkungen zur Struktur der demotischen Schrift’, p. 230-231. Evidence for other types of Demotic petitions

    is scarce: cf. BAETENS, ‘Demotic petitioning’, p. 43-50; DEPAUW, The Demotic Letter, p. 330-332. Recently, ARMONI and

    THISSEN (in P. Tarich., p. 116-120) suggested that P. Tarich. 15 [TM 316294] might be a Demotic petition, but they

    admit that the nature of this text is not entirely clear. For the ʿn-smy, see chapter VI, p. 200-201. In this study,

    only mḳmḳ are taken into account. 40 This issue is examined in further detail in chapter VI, p. 197-218. 41 Good examples are P. Col. Zen. I 18 [TM 1738] and P. Petrie III 35 a [TM 7431], two letters requesting release

    from prison. For some additional examples, see BICKERMANN, ‘Beiträge zur antiken Urkundengeschichte. III’, p.

    179-181. BICKERMANN argues that these petition letters constitute a typically 3rd century BC phenomenon and that

    they were subsequently forbidden. This hypothesis seems attractive, but should be evaluated on the basis of the

    current evidence. For a survey of Demotic terms used to refer to letters, see DEPAUW, The Demotic Letter, p. 257-

    260. 42 The procedure of conveying a letter also appears to have been radically different from the procedure of

    conveying an ἔντευξις, ὑπόμνημα or mḳmḳ: see chapter VI, p. 219-223.

    https://www.trismegistos.org/petitions/text/316294https://www.trismegistos.org/petitions/text/1738https://www.trismegistos.org/petitions/text/7431

  • INTRODUCTION

    10

    Study outline

    As already stated above, the major objective of this study is to give a state-of-the-art

    overview of the Ptolemaic petition corpus. Consequently, the lion’s share of this

    study consists of surveys of all petitions written in the three major Ptolemaic

    petitioning formats: the ἔντευξις, the ὑπόμνημα and the mḳmḳ. None of these three

    formats was exclusively used for petitioning, however, and in Ptolemaic Egypt no

    distinction appears to have been made between ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ

    with petitioning function and without. The long-standing scholarly practice of

    isolating the petitions from the other documents in the same format seems

    questionable, and for that reason this study also includes secondary surveys of all

    ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ without petitioning function. These closely

    related documents have never been collected and examined as a whole before, but

    can help to clarify the nature of ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ in general and

    thus lead to a better understanding of the texts with petitioning function as well.

    Chapters I-IV consist of surveys of all the material arranged according to type:

    chapter I examines the Ptolemaic ἐντεύξεις (further divided in royal ἐντεύξεις with

    petitioning function, non-royal ἐντεύξεις with petitioning function and non-royal

    ἐντεύξεις without petitioning function), chapter II the Ptolemaic ὑπομνήματα

    (further divided in early ὑπομνήματα with petitioning function, early ὑπομνήματα

    without petitioning function, later ὑπομνήματα with petitioning function and later

    ὑπομνήματα without petitioning function), chapter III some fragmentary Greek

    petitions that cannot be safely assigned to a specific petition type, and chapter IV

    the Ptolemaic mḳmḳ (further divided in mḳmḳ with and without petitioning

    function). For every individual group of texts, lists of all examples and compact

    overviews of the addressees, form and content of the documents are provided. In

    Chapter V, the information gathered in chapters I-IV is brought together in order to

    develop a more synthetic view on the form and content of ἐντεύξεις, ὑπομνήματα

    and mḳmḳ. The most detailed information and specific text references can be found

    in chapters I-IV; for a broader view on the corpus and additional information

    regarding elements that appear in more than one type of texts, the reader can

    consult chapter V. Chapter VI, finally, examines a couple of specific issues related to

    Ptolemaic petitioning practices and petition formats: (1) the relation between the

    ὑπόμνημα and the προσάγγελμα, (2) the personal delivery of ἐντεύξεις, ὑπομνήματα

    and mḳmḳ to their addressee, and (3) the submission of royal ἐντεύξεις to the

    strategos and chrematistai. Other subjects and issues are left unexplored.

    A few methodological remarks are in place here:

    - The distinction between petitions and texts that serve other purposes maintained

    in this study regularly results in classification problems. First, some ἐντεύξεις,

    ὑπομνήματα and mḳmḳ are too fragmentary or incompletely published to

  • INTRODUCTION

    11

    adequately determine their purpose. In this study, such texts are tentatively

    assigned to either the category of petitions or the category of texts without

    petitioning function on the basis of the other examples of the same document type:

    a fragmentary mḳmḳ of which only the prescript is preserved, for example, is

    categorised as petition, because most mḳmḳ that are more fully preserved are

    petitions. Second, even more fully preserved ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ

    cannot always be unequivocally categorised as either petitions or other sorts of

    texts. Above, petitions have been defined as “documents through which individuals

    or small groups of interrelated individuals address requests that are out of the

    ordinary or presented as such to the authorities”. But when exactly is a request “out

    of the ordinary or presented as such”? Suggestions concerning the extraordinary

    nature of petition requests have been made above, but there are no objective

    criteria for distinguishing extraordinary requests from others. Moreover,

    judgements concerning this regularly depend on the context and tone of a

    document. The personal intuition and interpretative activity of the researcher can

    hardly be eliminated. These classification issues constitute an important

    disadvantage of distinguishing between petitions and other kinds of texts, but seem

    unavoidable for any study of Ptolemaic petitions. At most, the problem is more

    visible in this work, because ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ without petitioning

    function are discussed as well.

    - Ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ are often highly formulaic texts. This study does

    not aim to offer an exhaustive overview of all formulaic elements encountered in

    these documents (which could form the subject of a lengthy monograph on its own),

    but focuses on their essential structural elements: most importantly the prescript,

    the introduction of the body of the text, the introduction of the request, and the

    closing. Petitions regularly insert rhetorical formulas between the request and the

    closing in order to strengthen their appeals; in the petition cited at the beginning of

    this introduction, for instance, the formula τούτου γὰρ γε]νομένου, διὰ σέ, βα[σιλεῦ,

    τεύξομαι τοῦ δι]καίου is inserted. These “rhetorical conclusions” are also examined

    in the petition surveys.43 Finally, some specific expressions and terms found in

    petition requests are listed in the petition content surveys. For other petitioning

    formulas and expressions, the studies by DI BITONTO, though outdated, are still

    informative.

    - In order to present the information in a more orderly way, a distinction between

    dispute-related and non-dispute-related petitions is maintained in the petition

    43 DI BITONTO (‘Le petizioni al re’, p. 50-51) gives a good overview of the various names which have been given to

    this petition section. The rhetorical motifs found in these petition conclusions sometimes appear in the

    descriptive sections, request introductions or requests themselves as well. Formulas of the last group are

    discussed among the “general requests for support” in this study; the other two groups are not taken into

    account, although further examinations would be interesting. Only the formulas that appear at the end of the

    petition, between the request and the closing, are discussed in the sections about the “rhetorical conclusion”.

  • INTRODUCTION

    12

    content surveys in this study, but it has to be stressed that this distinction does not

    reflect an actual legal divide.44

    - The surveys of the content of the dispute-related petitions in this study are

    divided in two parts: “topics” (what is the petition about?) and “requests” (what

    does the petition ask?). When petitions relate to multiple topics and/or make

    multiple requests, these are all identified individually. This approach radically

    differs from that adopted by DI BITONTO: she assigns all dispute-related petitions to

    one specific legal category (e.g. ὕβρις, βία, ...) and structures her discussion of the

    content of the petitions along these lines.45 For several reasons, this methodology

    seems questionable. First, there is no reason to assume that all petitions fit specific

    legal categories, and at any rate the authors of petitions do not always appear to

    have had the intention of focussing their petitions in such way.46 Second, the

    approach forces DI BITONTO to disregard all elements of a petition that do not relate

    to the assigned legal category. Third, it is hard to get a grip on the general types of

    petition requests when reading the studies by DI BITONTO, because similar requests

    (e.g. requests for summons) are not examined together but are divided over

    different legal categories.

    Corpus collection

    This study is the first work to gather all Ptolemaic ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and

    mḳmḳ. How have all these texts been identified and collected?

    Most ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ can be recognised by their prescripts, which

    differ according to format:

    - Ἐντεύξεις are introduced by the prescript τῶι δεῖνι χαίρειν ὁ δεῖνα (not to be

    confused with the epistolary prescripts ὁ δεῖνα τῶι δεῖνι χαίρειν or τῶι δεῖνι ὁ δεῖνα

    χαίρειν).

    - For the ὑπομνήματα, a distinction must be made between an early and later type.

    The prescripts of the early ὑπομνήματα start with the word ὑπόμνημα, followed by

    the identification of the addressee (in the dative) and the submitter (expressed by

    παρά + genitive), in various order (most commonly ὑπόμνημα τῶι δεῖνι παρὰ τοῦ

    δεῖνος, but also ὑπόμνημα παρὰ τοῦ δεῖνος τῶι δεῖνι). During the second half of the

    44 Cf. DI BITONTO, ‘Le petizioni al re’, p. 5-6; WOLFF, Das Justizwesen der Ptolemäer, 2nd edition, p. 133-134. DI BITONTO

    makes a similar (albeit not exactly identical) distinction between “istanze” and “richieste”; for more

    information on the use of these two Italian terms, see MASCELLARI, Le petizioni nell’Egitto Romano, p. 23. 45 The legal categories used by DI BITONTO seem largely based on CAVASSINI’s earlier work and The law of Greco-

    Roman Egypt in the light of the papyri by TAUBENSCHLAG. 46 Cf. KELLY, Petitions, Litigation, and Social Control in Roman Egypt, p. 163-164.

  • INTRODUCTION

    13

    3rd century BC, this prescript was replaced by a shorter, standardised variant

    without the word ὑπόμνημα: τῶι δεῖνι παρὰ τοῦ δεῖνος.

    - The prescripts of mḳmḳ start with wʿ (bȝk-)mḳmḳ, followed by the identification of

    the addressee and submitter, in various order (wʿ (bȝk-)mḳmḳ addressee - submitter

    or wʿ (bȝk-)mḳmḳ submitter - addressee).

    Some documents are labelled as ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ in the sources

    themselves. As explained above, early ὑπομνήματα and mḳmḳ refer to themselves as

    ὑπομνήματα and mḳmḳ in their prescript. Similar self-designations can also be

    found in the body of certain texts, e.g. the formula ἐὰν ἦι ἀληθῆ τὰ διὰ τῆς

    ἐντεύξεως in the petition cited at the beginning of this introduction. Further, some

    texts are labelled as ἔντευξις, ὑπόμνημα or mḳmḳ in accompanying notes and

    messages, e.g. forwarding letters with statements such as τοῦ δεδομένου

    ὑπομνήματος παρὰ τοῦ δεῖνος ἀντίγραφον ὑπόκειται. These explicit designations

    confirm the above-described connection between the ἔντευξις, ὑπόμνημα and mḳmḳ

    and specific prescripts, and allow the scholar to categorise several texts that have

    lost their prescript as ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and mḳmḳ as well.

    - The following 78 ἐντεύξεις are explicitly designated as such in the sources: BGU X 1903 [TM 8299]; I. Prose 22 l. 19-42 [TM 6331]; I. Prose 37 l. 11-52 [TM 7237]; I. Prose 38 l. 2-28 [TM 7230]; I. Prose

    39 l. 2-35 [TM 7231]; I. Prose 42 l. 9-44 [TM 6605]; I. Prose 43 l. 8-42 [TM 8805]; I. Prose 44 l. 8-37 [TM 7232]; P.

    Amh. Gr. II 33 [TM 8669]; P. Athen. 5 [TM 77951]; P. Cairo Zen. II 59145 [TM 793]; P. Cairo Zen. II 59236 [TM 881];

    P. Cairo Zen. IV 59622 [TM 1254]; P. Col. Zen. II 83 [TM 1796]; P. Dion. 9 [TM 3092]; P. Enteux. 1 [TM 3279]; P.

    Enteux. 4 [TM 3282]; P. Enteux. 12 [TM 3289]; P. Enteux. 22 [TM 3297]; P. Enteux. 25 [TM 3300]; P. Enteux. 32 [TM

    3307]; P. Enteux. 34 [TM 3309]; P. Enteux. 35 [TM 3310]; P. Enteux. 41 [TM 3316]; P. Enteux. 53 [TM 3328]; P.

    Enteux. 59 [TM 3334]; P. Enteux. 70 [TM 3345]; P. Enteux. 71 [TM 3346]; P. Enteux. 74 [TM 3349]; P. Enteux. 78 [TM

    3353]; P. Enteux. 79 [TM 3354]; P. Enteux. 81 [TM 3356]; P. Enteux. 90 [TM 3382]; P. Enteux. 91 [TM 3381]; P.

    Enteux. 92 [TM 3380]; P. Enteux. 100 [TM 3372]; P. Enteux. 102 [TM 3370]; P. Enteux. 104 [TM 3368]; P. Enteux. 107

    [TM 3365]; P. Erasm. I 1 [TM 5048]; P. Fay. 11 [TM 8084]; P. Fay. 12 [TM 8334]; P. Frankf. 7 Ro col. i l. 1 - col. ii l. 13

    [TM 5101]; P. Hibeh II 201 l. 1-10 [TM 5185]; P. Hibeh II 202 l. 1-6 [TM 5186]; P. Hibeh II 238 [TM 5198]; P. Köln Gr.

    XII 479 l. 15-32 [TM 128733]; P. Lond. VII 1955 [TM 1518]; P. Lond. VII 2054 [TM 1616]; P. Lond. VII 2188 l. 22-115

    [TM 251]; P. Münch. III 51 [TM 5250]; P. Petrie Kleon 50 [TM 44593]; P. Petrie Kleon 73 l. 4-5 [TM 7662]; P. Sorb. III

    108 [TM 2603]; P. Tebt. I 43 [TM 3679]; P. Tebt. III 769 [TM 5362]; P. Tebt. III 770 [TM 5363]; P. Tebt. III 771 (1) [TM

    7849]; P. Tebt. III 771 (2) [TM 341742]; P. Tebt. III 933 l. 10-24 [TM 7828]; P. Tor. Choach. 8 a [TM 3571]; P. Tor.

    Choach. 8 b [TM 3638]; P. Yale I 57 [TM 5541]; PSI IV 383 l. 7-17 [TM 2067]; PSI VIII 976 [TM 2444]; SB VI 9302 [TM

    6212]; SB VI 9556 col. i [TM 5787]; SB XXII 15558 [TM 8350]; UPZ I 10 [TM 3401]; UPZ I 11 [TM 3402]; UPZ I 14 l. 5-

    34 [TM 3405]; UPZ I 19 [TM 3410]; UPZ I 20 [TM 3411]; UPZ I 41 [TM 3432]; UPZ I 42 [TM 3433]; UPZ I 106 l. 9-22

    [TM 3498]; UPZ I 107 l. 10-26 [TM 3499]; UPZ I 108 l. 8-20 [TM 3500].

    - As discussed above, early ὑπομνήματα refer to themselves as ὑπόμνημα in their

    prescript. One early ὑπόμνημα that exceptionally uses a different prescript without

    this word, P. Petrie Kleon 66 [TM 381302], is explicitly designated as ὑπόμνημα

    elsewhere in the text. Additionally, 79 ὑπομνήματα that use the later ὑπόμνημα

    prescript or have not preserved their prescript are designated as ὑπόμνημα in the

    body of the text or accompanying notes or messages:47 BGU III 1007 [TM 5552]; BGU III 1012 [TM 5553]; BGU VI 1244 [TM 4405]; BGU VI 1256 [TM 4543]; BGU VIII 1756 l. 8-18 [TM 4838]; BGU VIII 1757 l. 9-11

    47 The Greek P. Köln VI 272 [TM 3202] is designated as mḳmḳ in its Demotic subscription, but this word was used

    as direct Demotic equivalent of the Greek word ὑπόμνημα. Cf. BAETENS, ‘Some corrections to Ptolemaic petitions’,

    p. 284-285.

    https://www.trismegistos.org/petitions/text/8299https://www.trismegistos.org/petitions/text/6331https://www.trismegistos.org/petitions/text/7237https://www.trismegistos.org/petitions/text/7230https://www.trismegistos.org/petitions/text/7231https://www.trismegistos.org/petitions/text/6605https://www.trismegistos.org/petitions/text/8805https://www.trismegistos.org/petitions/text/7232https://www.trismegistos.org/petitions/text/8669https://www.trismegistos.org/petitions/text/77951https://www.trismegistos.org/petitions/text/793https://www.trismegistos.org/petitions/text/881https://www.trismegistos.org/petitions/text/1254https://www.trismegistos.org/petitions/text/1796https://www.trismegistos.org/petitions/text/3092https://www.trismegistos.org/petitions/text/3279https://www.trismegistos.org/petitions/text/3282https://www.trismegistos.org/petitions/text/3289https://www.trismegistos.org/petitions/text/3297https://www.trismegistos.org/petitions/text/3300https://www.trismegistos.org/petitions/text/3307https://www.trismegistos.org/petitions/text/3307https://www.trismegistos.org/petitions/text/3309https://www.trismegistos.org/petitions/text/3310https://www.trismegistos.org/petitions/text/3316https://www.trismegistos.org/petitions/text/3328https://www.trismegistos.org/petitions/text/3334https://www.trismegistos.org/petitions/text/3345https://www.trismegistos.org/petitions/text/3346https://www.trismegistos.org/petitions/text/3349https://www.trismegistos.org/petitions/text/3353https://www.trismegistos.org/petitions/text/3353https://www.trismegistos.org/petitions/text/3354https://www.trismegistos.org/petitions/text/3356https://www.trismegistos.org/petitions/text/3382https://www.trismegistos.org/petitions/text/3381https://www.trismegistos.org/petitions/text/3380https://www.trismegistos.org/petitions/text/3372https://www.trismegistos.org/petitions/text/3370https://www.trismegistos.org/petitions/text/3368https://www.trismegistos.org/petitions/text/3365https://www.trismegistos.org/petitions/text/5048https://www.trismegistos.org/petitions/text/8084https://www.trismegistos.org/petitions/text/8334https://www.trismegistos.org/petitions/text/5101https://www.trismegistos.org/petitions/text/5185https://www.trismegistos.org/petitions/text/5186https://www.trismegistos.org/petitions/text/5198https://www.trismegistos.org/petitions/text/128733https://www.trismegistos.org/petitions/text/1518https://www.trismegistos.org/petitions/text/1616https://www.trismegistos.org/petitions/text/251https://www.trismegistos.org/petitions/text/5250https://www.trismegistos.org/petitions/text/44593https://www.trismegistos.org/petitions/text/7662https://www.trismegistos.org/petitions/text/2603https://www.trismegistos.org/petitions/text/3679https://www.trismegistos.org/petitions/text/5362https://www.trismegistos.org/petitions/text/5363https://www.trismegistos.org/petitions/text/7849https://www.trismegistos.org/petitions/text/7849https://www.trismegistos.org/petitions/text/341742https://www.trismegistos.org/petitions/text/7828https://www.trismegistos.org/petitions/text/3571https://www.trismegistos.org/petitions/text/3638https://www.trismegistos.org/petitions/text/5541https://www.trismegistos.org/petitions/text/2067https://www.trismegistos.org/petitions/text/2444https://www.trismegistos.org/petitions/text/6212https://www.trismegistos.org/petitions/text/6212https://www.trismegistos.org/petitions/text/5787https://www.trismegistos.org/petitions/text/8350https://www.trismegistos.org/petitions/text/3401https://www.trismegistos.org/petitions/text/3402https://www.trismegistos.org/petitions/text/3405https://www.trismegistos.org/petitions/text/3410https://www.trismegistos.org/petitions/text/3411https://www.trismegistos.org/petitions/text/3432https://www.trismegistos.org/petitions/text/3433https://www.trismegistos.org/petitions/text/3498https://www.trismegistos.org/petitions/text/3499https://www.trismegistos.org/petitions/text/3500https://www.trismegistos.org/petitions/text/381302https://www.trismegistos.org/petitions/text/5552https://www.trismegistos.org/petitions/text/5553https://www.trismegistos.org/petitions/text/4405https://www.trismegistos.org/petitions/text/4543https://www.trismegistos.org/petitions/text/4838https://www.trismegistos.org/petitions/text/3202

  • INTRODUCTION

    14

    [TM 8295]; BGU VIII 1761 l. 5-16 [TM 4842]; BGU VIII 1772 l. 30-44 [TM 4853]; BGU VIII 1796 l. 7-12 [TM 4876]; BGU

    VIII 1825 [TM 4904]; BGU VIII 1828 [TM 4907]; BGU VIII 1829 [TM 4908]; BGU VIII 1847 [TM 4926]; BGU VIII 1856

    [TM 4935]; BGU VIII 1859 a [TM 4938]; BGU XVIII 2732 l. 10-24 [TM 69806]; Chrest. Wilck. 304 l. 7-16 [TM 41800];

    P. Amh. Gr. II 35 [TM 8621]; P. Cairo Zen. I 59054 [TM 2296]; P. Col. Zen. II 96 [TM 1809]; P. Coll. Youtie I 12 [TM

    5038]; P. Dion. 12 l. 6-21 [TM 3095]; P. Diosk. 6 l. 7-50 [TM 44722]; P. Duke inv. 360 [TM 58468]; P. Erasm. I 2 [TM

    5049]; P. Erbstreit 16 l. 11-27 [TM 156]; P. Gen. III 126 l. 21-46 [TM 43084]; P. Hamb. IV 238 [TM 43304]; P. Heid. Gr.

    IX 422 [TM 89277]; P. Heid. Gr. IX 431 [TM 89286]; P. Heid. Gr. IX 433 [TM 89288]; P. Hels. I 1 [TM 5138]; P. Hels. I

    12 [TM 5147]; P. Köln Gr. VI 261 Ro [TM 2486]; P. Köln Gr. VI 272 [TM 3202]; P. Köln VIII 341 l. 1-6 [TM 41533]; P.

    Köln Gr. XI 455 [TM 112490]; P. Mich. XV 688 [TM 47503]; P. Mich. XVIII 778 [TM 8772]; P. Petrie III 32 a [TM

    7422]; P. Ryl. Gr. II 69 [TM 5287]; P. Sijpesteijn 45 l. 6-32 [TM 7883]; P. Strasb. Gr. II 91 [TM 3918]; P. Tarich. 5 g col.

    i l. 1 - col. ii l. 18 [TM 316246]; P. Tebt. I 30 l. 15-21 [TM 3666]; P. Tebt. I 31 l. 15-22 [TM 3667]; P. Tebt. I 41 [TM

    78772]; P. Tebt. I 45 [TM 3681]; P. Tebt. I 46 [TM 3682]; P. Tebt. I 47 [TM 3683]; P. Tebt. I 49 [TM 3685]; P. Tebt. I 50

    [TM 3686]; P. Tebt. I 53 [TM 3689]; P. Tebt. II 283 [TM 42986]; P. Tebt. III 703 [TM 5315]; P. Tebt. III 741 l. 14-25

    [TM 5344]; P. Tebt. III 792 [TM 5378]; P. Tebt. III 793 col. iii l. 19 - col. iv l. 6 [TM 5379]; P. Tebt. III 800 [TM 5383]; P.

    Tebt. III 808 [TM 5391]; P. Tebt. IV 1095 [TM 3762]; P. Tebt. IV 1096 [TM 3763]; P. Tebt. IV 1097 [TM 3907]; P. Tebt.

    Pad. 10 [TM 412064]; P. Tor. Choach. 5 a [TM 3594]; P. Tor. Choach. 11 bis l. 8-33 [TM 3562]; P. Tor. Choach. 12 col.

    i l. 14 - col. iii l. 16 [TM 3563]; P. Yale IV 147 [TM 873587]; PSI XIII 1316 [TM 5582]; PSI XV 1512 [TM 44214]; SB X

    10271 Ro [TM 5801]; SB XII 10770 [TM 4345]; SB XIV 11626 [TM 4255]; SB XVI 12524 [TM 14608]; SB XVIII 13735

    [TM 2598]; SB XXII 15213 [TM 8511]; SB XXII 15559 [TM 8792]; UPZ II 218 col. i l. 29-36 [TM 3620]; UPZ II 220 col. ii

    l. 1-11 [TM 3622].

    - As discussed above, mḳmḳ refer to themselves as (bȝk-)mḳmḳ in their prescript. One

    mḳmḳ that has lost its prescript (P. Carlsberg Dem. 486 ined. [TM 873618]) and

    another one that exceptionally uses an epistolary prescript without the word mḳmḳ

    (P. BM Siut 10598 [TM 43409]) are designated as such elsewhere in the text.

    Only in rare cases, the designation of a certain document in the sources does not

    match its prescript. The just-mentioned P. BM Siut 10598 [TM 43409], which uses an

    epistolary prescript, can nevertheless be categorised as mḳmḳ rather than letter (as

    will be argued later on: chapter IV, p. 157-158). In other instances of discrepancy,

    the prescript seems a more straightforward criterion than the actual designation.

    Three texts are designated as ὑπόμνημα or προσάγγελμα in the sources, though

    they use the standard Greek epistolary prescript ὁ δεῖνα τῶι δεῖνι χαίρειν and look

    like letters in other respects as well: they can best be understood as letters and are

    therefore excluded from the corpus.48 Three others are designated as ἐπιστολή or

    ὑπόμνημα, although they use the ἔντευξις prescript and conform to the

    characteristics of ἐντεύξεις in other respects as well: they are included in the corpus

    as ἐντεύξεις.49 Finally, it will be argued further on (chapter VI, p. 197-218) that the

    2nd century BC documents that use the ὑπόμνημα prescript τῶι δεῖνι παρὰ τοῦ

    δεῖνος but are designated as προσάγγελμα can all be viewed as ὑπομνήματα.

    48 P. Gurob 8 l. 2-5 [TM 5871] (designated as ὑπόμνημα in l. 1, if the abbreviation is read correctly); P. Petrie

    Kleon 40 l. 6-8 [TM 7444] (designated as ὑπόμνημα in l. 2, 10); P. Tebt. III 936 l. 6-9 [TM 5461] (designated as

    προσάγγελμα in l. 2). 49 P. Cairo Zen. III 59443 [TM 1083] (designated as ἐπιστολή in l. 13); PSI IV 423 [TM 2106] (designated as

    ὑπόμνημα in l. 37); PSI V 488 l. 10-20 [TM 2119] (designated as ὑπόμνημα in l. 7). P. Cairo Zen. I 59075 l. 9-12 [TM

    730], a message written by the Ammonite chief Toubias to Ptolemaios II, constitutes another example of a text

    with the prescript τῶι δεῖνι χαίρειν ὁ δεῖνα that is nevertheless designated as ἐπιστολή, but is left out of account

    in this study. Except for its prescript, this text shows all characteristics of a letter. Possibly, Toubias based the

    form of the prescript on that of Ptolemaic ἐντεύξεις, but essentially this document seems to be a letter.

    https://www.trismegistos.org/petitions/text/8295https://www.trismegistos.org/petitions/text/4842https://www.trismegistos.org/petitions/text/4853https://www.trismegistos.org/petitions/text/4876https://www.trismegistos.org/petitions/text/4904https://www.trismegistos.org/petitions/text/4907https://www.trismegistos.org/petitions/text/4908https://www.trismegistos.org/petitions/text/4926https://www.trismegistos.org/petitions/text/4935https://www.trismegistos.org/petitions/text/4938https://www.trismegistos.org/petitions/text/69806https://www.trismegistos.org/petitions/text/41800https://www.trismegistos.org/petitions/text/8621https://www.trismegistos.org/petitions/text/2296https://www.trismegistos.org/petitions/text/1809https://www.trismegistos.org/petitions/text/5038https://www.trismegistos.org/petitions/text/5038https://www.trismegistos.org/petitions/text/3095https://www.trismegistos.org/petitions/text/44722https://www.trismegistos.org/petitions/text/58468https://www.trismegistos.org/petitions/text/5049https://www.trismegistos.org/petitions/text/5049https://www.trismegistos.org/petitions/text/156https://www.trismegistos.org/petitions/text/43084https://www.trismegistos.org/petitions/text/43304https://www.trismegistos.org/petitions/text/89277https://www.trismegistos.org/petitions/text/89286https://www.trismegistos.org/petitions/text/89288https://www.trismegistos.org/petitions/text/5138https://www.trismegistos.org/petitions/text/5147https://www.trismegistos.org/petitions/text/2486https://www.trismegistos.org/petitions/text/3202https://www.trismegistos.org/petitions/text/41533https://www.trismegistos.org/petitions/text/112490https://www.trismegistos.org/petitions/text/47503https://www.trismegistos.org/petitions/text/8772https://www.trismegistos.org/petitions/text/7422https://www.trismegistos.org/petitions/text/7422https://www.trismegistos.org/petitions/text/5287https://www.trismegistos.org/petitions/text/7883https://www.trismegistos.org/petitions/text/3918https://www.trismegistos.org/petitions/text/316246https://www.trismegistos.org/petitions/text/3666https://www.trismegistos.org/petitions/text/3667https://www.trismegistos.org/petitions/text/78772https://www.trismegistos.org/petitions/text/78772https://www.trismegistos.org/petitions/text/3681https://www.trismegistos.org/petitions/text/3682https://www.trismegistos.org/petitions/text/3683https://www.trismegistos.org/petitions/text/3685https://www.trismegistos.org/petitions/text/3686https://www.trismegistos.org/petitions/text/3689https://www.trismegistos.org/petitions/text/42986https://www.trismegistos.org/petitions/text/5315https://www.trismegistos.org/petitions/text/5344https://www.trismegistos.org/petitions/text/5378https://www.trismegistos.org/petitions/text/5379https://www.trismegistos.org/petitions/text/5383https://www.trismegistos.org/petitions/text/5391https://www.trismegistos.org/petitions/text/3762https://www.trismegistos.org/petitions/text/3763https://www.trismegistos.org/petitions/text/3907https://www.trismegistos.org/petitions/text/412064https://www.trismegistos.org/petitions/text/3594https://www.trismegistos.org/petitions/text/3562https://www.trismegistos.org/petitions/text/3563https://www.trismegistos.org/petitions/text/873587https://www.trismegistos.org/petitions/text/5582https://www.trismegistos.org/petitions/text/44214https://www.trismegistos.org/petitions/text/5801https://www.trismegistos.org/petitions/text/4345https://www.trismegistos.org/petitions/text/4255https://www.trismegistos.org/petitions/text/14608https://www.trismegistos.org/petitions/text/2598https://www.trismegistos.org/petitions/text/8511https://www.trismegistos.org/petitions/text/8792https://www.trismegistos.org/petitions/text/3620https://www.trismegistos.org/petitions/text/3622https://www.trismegistos.org/petitions/text/873618https://www.trismegistos.org/petitions/text/43409https://www.trismegistos.org/petitions/text/43409https://www.trismegistos.org/petitions/text/5871https://www.trismegistos.org/petitions/text/7444https://www.trismegistos.org/petitions/text/5461https://www.trismegistos.org/petitions/text/1083https://www.trismegistos.org/petitions/text/2106https://www.trismegistos.org/petitions/text/2119https://www.trismegistos.org/petitions/text/730https://www.trismegistos.org/petitions/text/730

  • INTRODUCTION

    15

    Several texts that have not preserved their prescript and are not explicitly

    designated as ἐντεύξεις, ὑπομνήματα or mḳmḳ in the sources either can still be

    linked to one of these groups on the basis of other characteristics relating to their

    form, content, material properties or archival context. Even a tiny fragment of a

    petition to the king, for example, can be identified as belonging to an ἔντευξις,

    because all known petitions to the king are formatted as ἐντεύξεις. Of course, there

    are also fragmentary Greek documents that can be identified as petitions, but lack

    the necessary indications to be assigned to a specific formal type: since they are

    petitions, they are most probably either ἐντεύξεις or ὑπομνήματα, but more than

    that cannot be safely assumed. These “fragmentary Greek petitions” are examined

    separately in chapter III.

    With regard to the Greek material, unpublished documents and documents that

    have only been briefly described have been left out of account:50 a list of all such

    texts known by the author is added in appendix 1. Unpublished mḳmḳ known by the

    author, however, have all been included, since examples of this type of texts are

    much rarer.

    The digital revolution of the past few decades has enabled the historian to conduct

    studies of large groups of documents with greater ease than before. All ἐντεύξεις,

    ὑπομνήματα and mḳmḳ examined in this study have been collected in a database

    integrated into Trismegistos, a digital platform that, among other functionalities,

    provides stable identifiers and metadata for texts, people, places and archives from

    the ancient world. Several fields in this database are automatically linked to the

    Trismegistos texts, people, places and archives databases; further fields have been

    added to save supplementary data concerning the texts in the corpus. The database

    can be consulted online on Trismegistos (https://www.trismegistos.org/petitions),

    and will receive regular updates.

    Corpus representativity

    In total, the corpus examined in this study consists of 1161 documents, of which 911

    petitions and 250 texts without petitioning function. This corresponds to 375

    ἐντεύξεις, 697 ὑπομνήματα, 44 fragmentary Greek petitions and 45 mḳmḳ. However

    high this number may seem compared to other types of papyri, these 1161

    documents only constitute a minuscule portion of all ἐντεύξεις, ὑπομνήματα and

    50 A couple of the Greek texts included in the corpus are not published yet, but will be published in the near

    future: P. Texas inv. 1 [TM 873600] and P. Yale IV 138-151 [TM 79335, 873586-873599]. They could already be

    included thanks to the courtesy of, respectively, DAVID MARTINEZ and RUTH DUTTENHÖFER.

    https://www.trismegistos.org/petitionshttps://www.trismegistos.org/petitions/text/873600https://www.trismegistos.org/petitions/text/79335

  • INTRODUCTION

    16

    mḳmḳ written throughout the Ptolemaic era. This raises questions concerning the

    representativity of the sample.51 A brief assessment of this issue seems in place.

    There are no ἐντεύξεις, ὑπομνήματα or mḳmḳ from the very early Ptolemaic period:

    the two earliest precisely dated examples are P. Enteux. 1 [TM 3279] and UPZ II 151

    [TM 2975], two ἔντευξις petitions addressed to the king from 259 BC. Nevertheless,

    the 3rd century BC is the best represented century of the corpus, closely followed by

    the 2nd century BC.52 This predominance of 3rd century BC texts is largely due to the

    archives of Zenon and the petitions from Magdola, which together constitute more

    than one quarter of the material. Focussing only on the texts with petitioning

    function, the 2nd century BC becomes the best represented century, followed by the

    3rd century BC. The texts from the 1st century BC, for the largest part belonging to

    the archive of the officials of the Herakleopolites, constitute the smallest group, in

    which there are only a handful of texts without petitioning function. The latest

    precisely