A La Carte da 25.01.2021 - Continental-parkhotel...EN – Homemade Panna cotta with wildberries...

6
C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

Transcript of A La Carte da 25.01.2021 - Continental-parkhotel...EN – Homemade Panna cotta with wildberries...

  • C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

  • Antipasti

    Tagliere di salumi ticinesi CHF 28.- DE – Tessiner Aufschnittteller ½ CHF 14.- FR – Assiette de charcuterie tessinoise EN – Cured meats Ticino style

    Formaggi misti dell’Alpe CHF 28.- DE – Tessiner Alpkäse Auswahl ½ CHF 14.- FR – Sélection de fromages des Alpages tessinois EN – Alp cheese selection Ticino style Allergeni: 7a

    Prosciutto crudo della Mesolcina “Presütt” con melone CHF 26.- DE – Rohschinken “Presütt” der Mesolcina mit Melone FR – Jambon cru de la vallée Mesolcina “Presütt” avec melon EN – “Presütt” raw ham from the Mesolcina Valley with melon

    Burrata con pomodorino datterino CHF 26.- e prosciutto crudo della Mesolcina “Presütt” DE – “Burrata” Frischkäse mit Datteltomaten und Rohschinken der Mesolcina “Presütt” FR – Fromage frais “Burrata” avec tomates dattes et jambon cru “Presütt” de la vallée Mesolcina EN – Fresh cheese “Burrata” served with “Presütt” raw ham from the Mesolcina Valley Allergeni: 7a

    Tartare di filetto di manzo Svizzero “Continental” 220gr. CHF 36.- DE – Schweizer Rinderfilet-Tartare “Continental” 220gr. FR – Tartare de filet de bœuf Suisse “Continental” 220 gr. EN – Swiss Beef tenderloin Tartare “Continental” 220 gr. Allergeni: 3a,10a

    Insalata verde grande/piccola CHF 13.- DE – Grüner Salat gross/klein ½ CHF 9.- FR – Salade verte grande/petite EN – Green salad big/small Allergeni: 8a 9a,10a

    Insalata mista grande/piccola CHF 18.- DE – Gemischter Salat gross/klein ½ CHF 14.- FR – Salade mêlée grande/petite EN – Mixed salad big/small Allergeni: 3a,8a,9a,10a

    Minestre

    Minestrone di verdure alla ticinese CHF 12.- DE – Tessiner-Gemüsesuppe “Minestrone” FR – Potage de légumes à la tessinoise “Minestrone” EN – Ticino style vegetable soup “Minestrone” Allergeni: 1a

    Gazpacho andaluso con cetrioli, pomodori e crostini di pane CHF 16.- DE – Andalusischer Gazpacho mit Gurken, Tomaten und Brot-Croûtons FR – Gaspacho à l’andalouse avec concombres, tomates et croûtons EN – Andalusian Gazpacho with cucumbers, tomato and bread croutons Allergeni: 1a,3a

    C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

  • Primi

    Agnolotti farciti con stracotto di manzo burro e salvia CHF 33.- DE – Hausgemachte Ravioli “Agnolotti” gefüllt mit Rinderschmorbraten an Salbeibutter FR – Ravioli maison “Agnolotti” farcis avec boeuf braisé et nappés avec beurre à la sauge EN – Homemade Ravioli “Agnolotti” stuffed with braised beef meat served with sage butter Allergeni: 1a, 3a,7a

    Lasagne vegetariane caserecce al pesto genovese CHF 26.- DE – Haugemachte vegetarische Lasagne mit genuesischem Pesto FR – Lasagne végétariennes au pistou génois de notre production EN – Homemade vegetarian Lasagne with Genoese Pesto Allergeni:1a,3a,7a

    Lasagne caserecce alla bolognese CHF 26.- DE – Hausgemachte Lasagne mit Rinderhackfleisch FR – Lasagne au ragoût de viande de bœuf de notre production EN – Homemade Lasagne with beef ragout Allergeni:1a,7a Gnocchetti di patate con ragù di verdure e panna CHF 26.- DE – Kartoffel-Gnocchi mit Gemüse-Ragout und Rahmsauce FR – Gnocchi de pommes de terre avec ragoût de légumes et sauce à la crème EN – Potato Gnocchi with vegetable ragout and cream sauce Allergeni:1a,3a,7a

    Risottino con riduzione di vinacce e formagella ticinese CHF 26.- DE – Risotto mit Trester-Reduktion und Tessiner Formagella FR – Risotto avec réduction de marc de raisins et fromage tessinois “Formagella” EN – Risotto with marc reduction and Ticino style cheese “Formagella” Allergeni: 7a

    Spaghetti ai frutti di mare “Continental” CHF 33.- DE – Spaghetti mit Meeresfrüchten “Continental” FR – Spaghetti aux fruits de mer “Continental” EN – Seafood Spaghetti “Continental” Allergeni:1a,2a,14a Burger rustico del Ronco con carne di manzo, cipolla caramellata di Tropea, bacon croccante e formaggio Brie ticinese CHF 28.- DE – Rinderfleisch-Burger mit karamellisierter Tropea Zwiebel, knusprigem Bacon und Tessiner Brie Käse FR – Burger de bœuf avec oignon de Tropea caramélisé, bacon croquant et Brie tessinois EN – Beef Burger with caramelized Tropea onion, crispy bacon and Brie cheese from Ticino Allergeni:1a,3a,7a,11a Spaghetti o penne al pomodoro, al pesto o alla bolognese CHF 22.- DE – Spaghetti oder Penne mit Tomatensauce, Pesto oder Bolognese Fleisch-Sauce FR – Spaghetti ou Penne avec sauce tomate, pistou génois ou sauce bolognaise EN – Spaghetti or Penne with tomato sauce, Genoese Pesto or Bolognese meat-sauce Allergeni:1a,3a,7a,11a

    C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

  • Secondi di carne Spiedone di filetto di manzo svizzero con verdure alla griglia “Continental” Patate al rosmarino del parco CHF 48.- DE – Grillierter Rinderfilet- und Gemüse-Spiess “Continental” mit Rosmarinkartoffeln FR – Broche de filet de bœuf et légumes grillée “Continental” avec pommes de terre au romarin EN – Grilled beef tenderloin and vegetable skewer “Continental” with rosemary potatoes Allergeni: 1a,3a,7a

    Grigliata mista Ticinese con Luganighetta, collo e costine di maiale marinate e costolette d’agnello marinate CHF 38.- DE – Tessiner Grillade mit Luganiga-Wurst, mariniertem Schweinehals und Schweine-Rippchen “Costine” FR – Grillade de viande tessinoise avec saucisse de porc “Luganighetta”, cou et côtes de porc “Costine” marinés et côtelettes d’agneau marinés EN – Mixed Grill Ticino style with pork sausage “Luganighetta”, marinated pork neck, marinated pork ribs “Costine” and lamb chops Allergeni: 3a,7a

    Brasato di manzo al Merlot di nostra produzione con Polenta macinata a pietra del Mulino di Bruzella CHF 38.- DE – Rinderschmorbraten “Brasato” an Merlot mit Polenta der Bruzella Mühle FR – Bœuf braisé “Brasato” au Merlot avec Polenta du Moulin de Bruzella EN – Braised beef “Brasato” with Merlot and Polenta of the Bruzella Mill Allergeni: 1a,7b

    Secondi di pesce Gran Grigliata di Mare “Continental” con branzino, tonno, salmone, calamari e gamberoni CHF 48.- DE – Fischgrillade mit Wolfsbarsch, Thunfisch, Lachs, Tintenfisch und Riesengarnelen FR – Grillade de mer avec loup de mer, thon, saumon, calamars et crevettes géantes EN – Mixed Seafood Grill with sea-bass, tuna, salmon, squids and shrimps Allergeni: 2a,4a,14a

    Contorni / Beilagen / Garnitures / Side dishes Verdure di stagione / Riso Basmati / Patate al rosmarino / Patatine fritte DE – Saisongemüse / Basmati Reis / Rosmarinkartoffeln / Pommes frites FR – Légumes de saison / Riz Basmati / Pommes de terre au romarin / Pommes frites EN – Seasonal vegetables / Basmati Rice / Rosemary potatoes / French fries

    C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

  • Dessert di nostra produzione Sorbetto di mosto di Merlot profumato con grappa di nostra produzione CHF 15.- DE – Hausgemachtes Merlot-Traubensorbet mit hauseigener Grappa parfümiert FR – Sorbet au Merlot maison parfumé avec Grappa de notre production EN – Homemade Merlot grape sherbet scented with Grappa of our own production

    Budino allo zabaglione di nostra produzione con riduzione di Marsala CHF 15.- DE – Hausgemachter Zabaglione-Pudding mit Marsalawein Reduktion FR – Pudding de sabayon de notre production avec réduction de Marsala EN – Homemade eggnog-pudding with Marsala wine reduction Allergeni: 3a,7a

    Tiramisù di nostra produzione CHF 15.- DE – Hausgemachtes Tiramisù FR – Tiramisù de notre production EN – Homemade Tiramisù Allergeni: 1a,3a,7a

    Gelato alla vaniglia di nostra produzione profumato con nocino di nostra produzione CHF 15.- DE – Hausgemachtes Vanille-Eis mit Walnuss Liqueur “Nocino” aus hauseigener Produktion parfümiert FR – Glace à la vanille Maison parfumée avec liqueur de noix “Nocino” de notre production EN – Homemade Vanilla ice cream scented with Walnut liquor “Nocino” of our own production Allergeni: 3a,7a,8a

    Torta di pane ticinese di nostra produzione CHF 15.- DE – Hausgemachter Tessiner Brotkuchen FR – Tarte de pain tessinoise de notre production EN – Homemade bread tart Ticino style Allergeni: 1a,3a,7a,8a

    Panna cotta ai frutti di bosco di nostra produzione CHF 15.- DE – Hausgemachte Panna Cotta mit Waldbeeren FR – Panna cotta de notre production aux fruits de bois EN – Homemade Panna Cotta with wild berries Allergeni: 7a

    Panna cotta alla menta con salsa al mango di nostra produzione CHF 15.- DE – Hausgemachte Minz-Panna-Cotta mit Mango-Sauce FR – Panna cotta à la menthe de notre production sur coulis à la mangue EN – Homemade Panna Cotta with mango sauce Allergeni: 7a

    C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

  • Sostanze che potrebbero provocare allergie o altre reazioni indesiderate

    Ingrédients pouvant provoquer des allergies ou des autres réactions indésirables

    Zutaten, die Allergien oder andere unerwünschte Reaktionen auslösen können

    Substances that may cause allergies or other undesirable reactions

    Il personale di servizio è a vostra disposizione per ogni ulteriore informazione

    Unsere Mitarbeiter stehen für zusätzliche Informationen gerne zu Ihrer Verfügung

    Le personnel du service est à votre disposition pour toute information complémentaire

    Our staff is at your disposal for any further information

    C O N T I N E N T A L P A R K H O T E L L U G A N O

    Page 1Page 2Page 3Page 4Page 5Page 6