A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande...
Transcript of A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande...
![Page 1: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/1.jpg)
A Grande transição
The Great Transition
![Page 2: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/2.jpg)
Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande
transição anunciada pelas Escrituras e confirmada
pelo Espiritismo.
It is happening on Earth, in this long period, the great
transition announced by the Scriptures and
confirmed by Spiritism.
![Page 3: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/3.jpg)
O planeta sofrido experimenta convulsões especiais, tanto na
sua estrutura física e atmosférica, ajustando as suas diversas
camadas tectônicas, quanto na sua constituição moral.
The vicarious planet suffers special convulsions, both in its
physical and atmospheric structures, adjusting its
different tectonic layers, as well as its moral constitution.
![Page 4: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/4.jpg)
Isto porque, os espíritos que o habitam, ainda caminhando em
faixas de inferioridade, estão sendo substituídos por outros
mais elevados que o impulsionarão pelas trilhas do
progresso moral, dando lugar a uma era nova de paz e de
felicidade.
This is because the spirits that inhabit Earth, still walking on
pathways of inferiority, are being replaced by others, more elevated, that will boost it through the trails of moral progress, giving rise to a
new era of peace and hapiness.
![Page 5: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/5.jpg)
Os espíritos renitentes na perversidade, nos desmandos, na
sensualidade e vileza, estão sendo recambiados lentamente
para mundos inferiores onde enfrentarão as consequências dos
seus atos ignóbeis, assim renovando-se e predispondo-se
ao retorno planetário, quando recuperados e decididos ao
cumprimento das leis de amor.
The spirits reluctant in evil, in the excesses, in sensuality, in pettiness,
are slowly being sent back to inferior worlds, where they will face the
consequences of their dastardly deeds, thus renewing and predisposing
themselves to the planetary return, when recovered and decided to comply
with the laws of love.
![Page 6: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/6.jpg)
Por outro lado, aqueles que permaneceram nas regiões
inferiores estão sendo trazidos à reencarnação de modo a
desfrutarem da oportunidade de trabalho e de aprendizado,
modificando os hábitos infelizes a que se têm submetido, podendo
avançar sob a governança de Deus.
On the other hand, those who remained in the lower regions are
brought to reincarnation in order to seize the opportunity to work and learn, modifying the unfortunate
habits they have submitted to, and may then proceed under the
governance of God.
![Page 7: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/7.jpg)
Caso se oponham às exigências da evolução, também sofrerão um tipo de
expurgo temporário para regiões primárias entre as raças atrasadas, tendo
o ensejo de ser úteis e de sofrer os efeitos danosos da sua rebeldia.
If they are against the demands of evolution, they will also suffer a kind of
temporary purge to primary regions amongst the backward races, having the
opportunity to be helpful and to suffer the harmful effects of their rebellion.
![Page 8: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/8.jpg)
Concomitantemente, espíritos nobres que conseguiram superar
os impedimentos que os retinham na retaguarda, estarão chegando,
a fim de promoverem o bem e alargarem os horizontes da
felicidade humana, trabalhando infatigavelmente na reconstrução
da sociedade, então fiel aos desígnios divinos.
Concomitantly, noble spirits who managed to overcome the
impediments that kept them in the rear, are arriving in order to promote goodness and extend the horizons of human happiness, working tirelessly
in the reconstruction of society, faithful to the divine plans.
![Page 9: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/9.jpg)
Da mesma forma, missionários do amor e da caridade, procedentes de
outras Esferas estarão revestindo-se da indumentária carnal, para
tornar essa fase de luta iluminativa mais amena, proporcionando condições dignificantes, que
estimulem ao avanço e à felicidade.
Likewise, missionaires of love and charity, coming from other Spheres
will be wearing the clothing of flesh, to turn milder this phase of
illuminative struggle, providing dignified conditions, that encourage
the advancement and happiness.
![Page 10: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/10.jpg)
Não serão apenas os cataclismos físicos que sacudirão o planeta, como
resultado da lei de destruição, geradora desses fenômenos, como ocorre com o
outono que derruba a folhagem das árvores, a fim de que possam enfrentar
a invernia rigorosa, renascendo exuberantes com a chegada da
primavera, mas também os de natureza moral, social e humana que assinalarão os dias tormentosos, que já se vivem.
Not only the physical cataclysms that will shake the planet, as a result of the law of
distruction which generates this phenomena, as it occurs in the autumn that
has the leaves falling from the trees, so that they can face the harsh winter, with
the exuberant revival in the spring, but also the moral, social and human ones that will
mark the stormy days, which we are already living.
![Page 11: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/11.jpg)
Os combates apresentam-se individuais e coletivos,
ameaçando de destruição a vida com hecatombes inimagináveis.
The battles are presented in individual and collective levels,
threatening life with unimaginable catastrophes.
![Page 12: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/12.jpg)
A loucura, decorrente do materialismo dos indivíduos, atira-
os nos abismos da violência e da insensatez, ampliando o campo do desespero que se alarga em todas
as direções.
Madness, due to the individual΄s materialism, throws them into the abyss
of violence and folly, widening the field of despair which extends in all directions.
![Page 13: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/13.jpg)
Esfacelam-se os lares, desorganizam-se os relacionamentos afetivos,
desestruturam-se as instituições, as oficinas de trabalho convertem-se em
áreas de competição desleal, as ruas do mundo transformam-se em campos de lutas perversas, levando de roldão os
sentimentos de solidariedade e de respeito, de amor e de caridade...
Families are torn apart, affective relationships are disrupted,
institutions are unstructured, work environments are converted into areas of unfair competition, the
streets of the world are transformed into fields to evil fighting, destroying the feelings of solidarity and respect,
love and charity...
![Page 14: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/14.jpg)
A turbulência vence a paz, o conflito domina o amor, a luta desigual substitui a
fraternidade.
Turbulence wins over peace, conflict dominates love, the
unequal battle replaces brotherhood.
![Page 15: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/15.jpg)
... Mas essas ocorrências são apenas o começo da grande transição.
... But these occurences are just the beginning of the great
transition.
![Page 16: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/16.jpg)
A fatalidade da existência humana é a conquista do amor
que proporciona plenitude.
The fate of human existence is the conquest of love that provides
plenitude.
![Page 17: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/17.jpg)
Há, em toda parte, uma destinação inevitável, que
expressa a ordem universal e a presença de uma Consciência
Cósmica atuante.
There is, everywhere, an inevitable destination that
expresses the universal order and the presence of an active Cosmic
Consciousness.
![Page 18: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/18.jpg)
A rebeldia que predomina no comportamento humano elegeu a violência como instrumento para
conseguir o prazer que lhe não chega da maneira espontânea,
gerando lamentáveis consequências, que se avolumam
em desaires contínuos.
The rebelliousness that prevails in human behaviour has chosen
violence as a tool to achieve pleasure that does not come spontenaeously, generating
unfortunate consequences, that are mounted into continuous
misfortunes.
![Page 19: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/19.jpg)
É inevitável a colheita da sementeira por aquele que a fez, tornando-se
rico de grãos abençoados ou de espículos venenosos.
It is inevitable the harvest of the sowing for the one who has made
it, becoming rich of blessed grains or of poisonous spikes.
![Page 20: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/20.jpg)
Como as leis da vida não podem ser derrogadas, toda objeção que se
lhes faz converte-se em aflição, impedindo a conquista do bem-estar.
As the laws of life can not be waived, any objection to them is
converted into distress, preventing the achievement of
well-being.
![Page 21: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/21.jpg)
Da mesma forma, como o progresso é inevitável, o que não seja conquistado
através do dever, sê-lo-á pelos impositivos estruturais de que o mesmo se constitui.
Similarly, as the progress is inevitable, whatever is not
achieved through duty, will be by the structural impositions that
the same is constituted by.
![Page 22: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/22.jpg)
A melhor maneira, portanto, de compartilhar conscientemente da grande transição é
através da consciência de responsabilidade pessoal, realizando as mudanças íntimas que
se tornem próprias para a harmonia do conjunto.
The best way, therefore, to consciously share the great
transition is through the conscience of personal
responsibility, making the inner changes that are essential for the
harmony of the whole.
![Page 23: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/23.jpg)
Nenhuma conquista exterior será lograda se não proceder das paisagens íntimas, nas quais estão instalados os
hábitos. Esses, de natureza perniciosa, devem ser substituídos por aqueles que são saudáveis, portanto, propiciatórios de bem-estar e de harmonia emocional.
No external conquest will be achieved if it does not proceed from the intimate landscape, in which the habits are installed. These, of a pernicious nature,
must be replaced by those that are healthy, therefore, generators
of well-being and emotional harmony.
![Page 24: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/24.jpg)
Na mente está a chave para que seja operada a grande
mudança.
The mind holds the key to operate the great change.
![Page 25: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/25.jpg)
Quando se tem domínio sobre ela, os pensamentos podem ser canalizados em sentido edificante, dando lugar a
palavras corretas e a atos dignos.
When you have control over it, the thoughts can be tapped in an
uplifting order, allowing for correct words and dignifying
actions.
![Page 26: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/26.jpg)
O indivíduo, que se renova moralmente, contribui de forma segura para as alterações
que se vêm operando no planeta.
The individual that is morally renewed, safely contributes to
the changes that are operating in the planet.
![Page 27: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/27.jpg)
Não é necessário que o turbilhão dos sofrimentos gerais o sensibilize, a fim
de que possa contribuir eficazmente com os espíritos que operam em favor
da grande transição.
It is not necessary that the whirlwind of general suffering
sensitizes you in order to effectively help the spirits that operate in favour of the great
transition.
![Page 28: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/28.jpg)
Dispondo das ferramentas morais do enobrecimento, torna-se
cooperador eficiente, em razão de trabalhar junto ao seu próximo pela mudança de convicção em torno dos objetivos existenciais, ao tempo em que se transforma num exemplo de alegria e de felicidade para todos.
Having the moral tools of ennoblement, one becomes an
effective cooperator, due to the work carried with others in order
to change existencial goals and beliefs, at the same time one
becomes an example of joy and happiness for all.
![Page 29: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/29.jpg)
O bem fascina todos aqueles que o observam e atrai quantos se encontram
distantes da sua ação, o mesmo ocorrendo com a alegria e a saúde.
The good fascinates all those who observe it and attracts those who
find themselves distant from its action, the same happens with
happiness and health.
![Page 30: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/30.jpg)
São eles que proporcionam o maior contágio de que se tem
notícia e não as manifestações aberrantes e afligentes que
parecem arrastar as multidões.
It is them that provide the greatest contagion ever known
and not the aberrant and afligent manifestations that seem to drag
the crowds.
![Page 31: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/31.jpg)
Como escasseiam os exemplos de júbilo, multiplicam-se os de
desespero, logo ultrapassados pelos programas de sensibilização
emocional para a plenitude.
As the joyousness examples become scarce, the ones of dispair are multiplied, soon overtaken by the emotional
awareness programs leading to plenitude.
![Page 32: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/32.jpg)
A grande transição prossegue, e porque se faz necessária, a única
alternativa é examinar-lhe a maneira como se apresenta e cooperar para que as sombras que se adensam no
mundo sejam diminuídas pelo Sol da imortalidade.
The great transition proceeds, and because it is necessary, the
only alternative is to examine how it presents itself and
cooperate so that the ever growing shadows in the world are
diminished by the sun of immortality.
![Page 33: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/33.jpg)
Nenhum receio deve ser cultivado, porque, mesmo que
ocorra a morte, esse fenômeno natural é veículo da vida que se
manifestará em outra dimensão.
No fear must be cultivated, because even if death occurs, this natural phenomenon is a vehicle o
life which will be manifested in another dimension.
![Page 34: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/34.jpg)
A vida sempre responde conforme as indagações morais que lhe são
dirigidas.
Life always answers according to the moral questions proposed.
![Page 35: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/35.jpg)
As aguardadas mudanças que se vêm operando trazem uma ainda não valorizada contribuição, que
é a erradicação do sofrimento das paisagens espirituais da Terra.
The anticipated changes that have been operating bring a not yet valued contribution, which is the eradication of suffering from
the spiritual landscapes of the Earth.
![Page 36: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/36.jpg)
Enquanto viceje o mal, no mundo, o ser humano torna-se-
lhe a vítima preferida, em face do egoísmo em que se estorcega,
apenas por eleição especial.
Whilst evil is strong, in the world, the human being becomes its
favourite victim, in face of the selfishness that hurts, just for the
special election.
![Page 37: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/37.jpg)
A dor momentânea que o fere, convida-o, por outro lado,
à observância das necessidades imperiosas de
seguir a correnteza do amor no rumo do oceano da paz.
The momentary pain that hurts you, on the other hand, invites
you to fulfill the urgent necessities of following the flow
of love towards the ocean of peace.
![Page 38: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/38.jpg)
Logo passado o período de aflição, chegará o da harmonia.
Once the period of distress has passed, there will be harmony.
![Page 39: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/39.jpg)
Até lá, que todos os investimentos sejam de bondade e de ternura, de abnegação e de irrestrita confiança
em Deus.
Joanna de Ângelis
Until then, may all the investments be of goodness and
tenderness, selflessness and unconditional trust in God.
Joanna de Ângelis
![Page 40: A Grande transição The Great Transition Opera-se, na Terra, neste largo período, a grande transição anunciada pelas Escrituras e confirmada pelo Espiritismo.](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022110117/552fc12b497959413d8cfa5f/html5/thumbnails/40.jpg)
(Página psicografada pelo médium
Divaldo Pereira Franco, no dia 30 de julho de 2006, no Rio de Janeiro, RJ).
(Page psychographed by the
medium Divaldo Pereira Franco, on 30th July 2006, in
Rio de Janeiro, RJ).