9:30am November 11, 2018 Sunday in Ordinary Time XXXII ...
Transcript of 9:30am November 11, 2018 Sunday in Ordinary Time XXXII ...
985 E. 167th St., Bronx, N.Y. 10459 ● Tel. 718-542-6164 ● Fax 718-542-0448
Website: sjcbronx.org Email: [email protected]
WeShare online giving: https://sjcbronx.churchgiving.com
Facebook: St. John Chrysostom Roman Catholic Church
Rev. Richard Marrano, Administrator ● Rev. Jose A. Taveras, Parochial Vicar School Principal Sister Mary Elizabeth Mooney, OP Tel: 718-328-7226 Religious Education Director- Oscar Aviles Parish Secretary - Elizabeth Reyes
MASS SCHEDULE HORARIO DE MISA
Saturday/Sabado
3:45pm – 4:45pm
Holy Hour and Confessions
Hora Santa y Confesiones
4pm Vigil Mass - English
5pm Misa Vigilia - Español
Sunday/Domingo
8am, 10am y 11:30am Español
11:30am English
Weekday + Diaria
9am Español
Adoración al Santísimo
Lunes a Viernes
9:30-10:30am
November 11, 2018 32nd Sunday in Ordinary Time
XXXII Domingo Ordinario
Let my prayer come into your presence. Incline your ear
to my cry for help, O Lord. Ps 88 (87):3
+ + +
Que llegue hasta ti mi suplica, Señor, y encuentren acogida mis plegarias. Salmo 87, 3
Parish Groups Grupos Parroquial
Ultreya
Lunes 7:00pm (escuela) Circulo de Oracion
Martes 7:00pm (iglesia de abajo) Sagrado Corazon
Primer domingo 11:00am (escuela)
Youth Group Fridays 7:00pm (School Gym)
Rectory Office Hours
Monday 1pm-7pm
Tuesday–Friday
9:30am-12pm, 1pm-7pm
Saturday 10am-2pm
From Our Administrator
Our Lady of Divine Providence As many of you have already heard this year our parish has been given the great honor of housing the pilgrim image of our Lady of Divine Providence, patroness of Puerto Rico, in our church. The Blessed Mother is highly honored because she shows us the way to her son, our Lord and Savior, Jesus Christ. He alone has the power to transform us and make us holy.
Devotion to the Blessed Mother helps us to know Jesus more, and that is why this moment for our parish is very important. We will have to opportunity to open our doors with more frequency to allow pilgrims to visit this beautiful image of our mother, Mary leading them to Jesus Christ. When we place ourselves in front of our Lord and Savior, amazing things happen. This honor also gives us the great opporrunity to evangelize our community, through the intercession of the Blessed Mother. In meditating on this image of the Blessed Mother we will contemplate the way she participated in the history of salvation as she accompanied and continues to accompany her son in His earthly ministry which continues right here and now through the holy catholic church. We know well that as baptized catholics we are called to reach out to one another in the name of Christ. This task begins in prayer and ultimately ends in conversion. On November 18th at 6:00 p.m. we will welcome the pilgrim image of Our Lady of Divine Providence to our parish with the celebration of solemn evening prayer. Evening prayer is part of the Liturgy of the Hours, the prayer of the church in which we pray for and with countless others. I hope that many of you will be able to mark your calendar to celebrate this moment of great pride for our parish. This evening begins a year that I have no doublt will be filled with many graces and blessings.
We have an incredible parish and we should be proud of it and celebrate it every and any chance that we get because it is here that we encounter Jesus who is very much alive and wants us to share in His divine life. Our Lady of Divine Providence. Pray for us!
De Nuestro Administrador
NUESTRA SEÑORA DE LA PROVIDENCIA
Como muchos de ustedes han escuchado, nuestra parroquia a recibido el gran honor de alojar la imagen peregrina de Nuestra Señora de la Divina Providencia, patrona de Puerto Rico, en nuestra iglesia. La Madre Santisima es altamente honrrada porque ella nos enseña el camino a su hijo, nuestro Señor y Salvador, Jesucristo. El solo tiene el poder de transformarnos y hacernos santo.
La devoción a la Madre Santísima nos ayuda a conocer a Jesús más, y por esto es que este momento es muy importante para nuestra parroquia. Tendremos la oportunidad de abrir nuestras puertas con más frequencia para permitir que los peregrinadores visiten la bella imagen de nuestra madre, Maria llevandolos a Jesucristo. Cuando nos ponemos en frente de Nuestro Señor y Salvador cosas maravillosas suceden. Este honor también nos da la opotunidad de evangelizar a nuestra comunidad, a través de la intercesión de la Madre Santísima. Al meditar la imagen de la Madre Santísima contemplaremos la manera en que ella participó en la historia de la salvación mientras ella acompañaba y continua acompañando a su hijo en su ministerio terrenal el cual continua aquí y ahora a través de la santa iglesia católica.
Sabemos bien que, como católicos bautizados, estamos llamados a buscarnos unos a otros en nombre de Jesucristo. Esto comienza con la oración y últimamente termina en la conversión. En Noviembre 18 a las 6:00pm les daremos la bienvenida a la imagen peregrina de Nuestra Señora de la Divina Providencia en nuestra parroquia con la celebración solemne de las oraciones de la tarde. Las oraciones de la tarde son parte de la Liturgia de las Horas, la oración de la iglesia en la cual nosotros resamos por y con muchos otros. Espero que muchos de ustedes puedan marcarlo en su calendario para celebrar este momento de gran orgullo en nuestra parroquia. Esta tarde comenzara una año que sin duda estará lleno de gracias y bendiciones. Tenemos una parroquia increíble y debemos estar orgullos de ella y celebrarla todos y en todas las oportunidades posible porque es aquí que encontramos a Jesús quien esta verdaderamente vivo y quiere que compartamos de su vida divina. Nuestra Señora de la Divina Providencia. Ruega por nosotros!
LA BIENVENIDA DE LA IMAGEN PEREGRINA DE LA VIRGEN DE LA PROVIDENCIA VISPERA SOLEMNE NOVIEMBRE 18 A LAS 6:PM (Iglesia de arriba)
El grupo Providencia del Arquidiocesis de Nueva York nos han elegido guardar la Imagen Peregrina de La Virgen de La Providencia. La Imagen se va a quedar en
nuestra Iglesia por un año entero. Entonce vamos a dar la bienvenida de la Imagen en el 18 de Noviembre a las 6:pm de la tarde. La imagen vendrá directamente de la Catedral después de la misa en la Catedral y tendremos vísperas Solemne. Por favor
vengan para dar la bienvenida a esta imagen de nuestra Madre Celestial.
THE WELCOMING OF THE PILGRIM IMAGE OF THE VIRGIN OF PROVIDENCE VESPER SOLEMN NOVEMBER 18 AT 6:PM (upper church )
The Providence group of the Archdiocese of New York chose us to keep the Pilgrim
Image of Our Lady of Providence. The Image is going to stay in our Church for a whole year. Then we are going to welcome the Image on November 18 at 6:pm in the
afternoon. The image will come directly from the Cathedral after Mass in the Cathedral and we will have Solemn Vespers. Please come to welcome this image of
our Heavenly Mother.
Misa en honor a NUESTRA SEÑORA
de la DIVINA PROVIDENCIA DOMINGO, 18 de Noviembre, 11:30am
Misa en la Catedral de San Patricio
Ese mismo día a las 4 pm
VETERAN’S DAY + DIA DE VETERANOS
RECTORY wil be CLOSE
Monday, Nov. 12
* * *
RECTORÍA estará CERRADA
El lunes, Nov. 10
SCHOOL NEWS
There will be No School on Monday, November 12th to celebrate Veterans'
Day. The children will receive their Report Cards on November 15th.
Parents may see the teachers on Friday, November 16th from 12 to 2 PM
and 3to 6PM.
+ + +
NOTICIAS D E LA ESCUELA
No habrá clases el lunes 12 de noviembre para celebrar el Día de los
Veteranos. Los niños recibirán sus reporte de calificaciones el 15 de
noviembre. Los padres pueden ver a los maestros el viernes 16 de
noviembre de 12 a 2 p. M. Y de 3 a 6 p. M.
RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM 2018-2019
For students 1st grade and up to grade 12th in public school are expected to attend Religious Education class.
There is still space available. Please come to register your child at the school
Saturdays 10:00am
EL PROGRAMA DE EDUCACIÓN RELIGIOSA 2018-2019
Para estudiantes de primer grado en adelante hasta el grado 12 en escuela publica deben asistir a las clases de Educacion Religiosas.
Todavia hay espacio disponible. Por favor, vengan a la escuela los sábados 10:00am
NEW ENGLISH MASS ON SATURDAYS AT 4:00 PM IN THE UPPER CHURCH
+ + + UNA NUEVA MISA EN INGLES
LOS SABADOS A LAS 4:00PM EN LA IGLESIA DE ARRIBA
RCIA Rite of Christian Initiation of Adults New Classes forming in St. John Chrisostom Parish for Fall 2018 RCIA is a process for adults
who are interested in learning more about the Catholic faith leading to becoming a member of
the Catholic Church. Baptized Catholics who have not yet received the sacraments of Holy
Eucharist and /or Confirmation are welcome to complete their preparation for the sacraments of
initiation through participation in the RCIA process. The sacraments will administered at the
Easter Vigil which is on April 20, 2019. If you are tinerested in becoming a Catholic or
completing your sacraments of initiation please contact
Fr. Richard Marrano or Fr. Amable at 718-542-6164 or pass by
the rectory for an appointment. Classes are available in Spanish and English.
The Fee Is $50 Per Person or $75 Per Couple CLASSES IN ENGLISH EVERY
TUESDAYS AT 7PM IN THE RECTORY.
RICA: Rito de Iniciacion Cristiana para Adultos Estamos en el proceso de formación de clases para el Otoño 2019. RICA es un proceso para
adultos que están interesados en aprender mas acerca de la fe católica para llegar a ser miembro
de la Iglesia Catolica. Catolicos bautizados que no han recibido los sacramentos de Primera
Comunion y La Confirmacion están invitados a competer su preparación para los sacramentos
de Iniciacion a través del proceso de RICA. Los sacramentos serán administrados durante la
Vigilia Pascual el 20 de Abril 2019. Para recibir mas información sobre este proceso favor de
contactar el Padre Richard Marrano o el Padre Amable al 718-542-6164 o puede pasar por la
oficina para hacer una cita. Hay clases en Ingles y Español. El Costo Es $50 Por Persona o
$75 Por Pareja LAS CLASES EN ESPAÑOL TODOS LOS MIÉRCOLES,
A LAS 7PM EN LA RECTORIA.
BREAKFAST SALE Sunday, November 11 after all the Masses.
VENTA DE DESAYUNO El domingo 11 de Noviembre después de toda las Misas.
THANKSGIVING MASS / MISA DE ACCION DE GRACIAS Wednesday/miércoles, Nov. 21 at 7pm
Thursday/jueves, Nov. 22 at 9am Bilingual / bilingue (Upper church Iglesia de arriba)
THANKSGIVING WEEKEND OFFICE CLOSED Thursday, Nov. 22, through Saturday, Nov. 24 Office will Re-Open on Mon., Nov. 26 at 1pm.
* * * OFICINA CERRADA EN EL FIN DE SEMANA DE ACCION DE GRACIAS
Jueves, 22 de noviembre hasta el sábado 24 de noviembre. La oficina volverá a abrir el lunes, 26 de noviembre a la 1 p.m.
Servants of The Eucharist & Lectors Schedule
PROGRAMA DE LECTORES + SIRVIENTES DE EUCARISTIA
MISALETTES / MISALES Spanish & English
Español y Ingles $5
NOV 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng
3-4 Jacqueline Domin Millie Rosado
Ana Silvia Acosta Nelson Castro
Rosaline Nieves Josefina Diaz
Antonio Soto Benjamin Gil
Magdalys Steven
Lucrecia Payano Francisco Garcia Aida Flores Margarita Jaime Jose Vega
10-11 Lidia Miranda
Maria Marta Isabel Valerio Margarita Santos
Maria Rodriguez Margarita Santo
Miguel Millan Wanda Millan
Lynnisse Andrew
Jose Miranda Zoila Esteves Aida Flores Teresa Rosario Socorro
17-18 Josefina Diaz
Antonio Soto Julio Lopez Carla Lopez
Sonia Santana Benjamin Gil
Jacqueline Domi Margarita Santos
Nancy Socorro
Francisco Garcia Miguel Millan Maria Marta Miguel Miranda Jose Vega
24-25 Margarita Jaime
Rosaline Nieves Millie Rosado Maria Rodriguez
Miguel Millan Wanda Millan
Ana Silvia Acost Nelson Castro
Jose Vega Magdalys
Margarita Santos Teresa Rosario Isabel Valerio Zoila Esteves Socorro
DEC. 5:PM 8:AM 10:AM 11:30AM 11:30 Eng 1-2 Josefina Diaz
Jacqui Dominguez Benjamin Gil Margarita Jaime
Maria Marta Wanda Millan
Lidia Miranda Rosaline Nieves
Jose Vega Magdalys
Ana Acosta Aida Flores Miguel Millan Jose Miranda Socorro
8-9 Millie Rosado Sonia Santana
Antonio Soto Margarita Santos
Maria Rodriguez Benjamin Gil
Ana Acosta Nelson Castro
Steven Socorro
Francisco Garcia Margarita Jaime Carla Lopez Zoila Esteves Jose Vega
15-16
Maria Marta Isabel Valerio
Josefina Diaz Jacqui Domingu
Margarita Jaime Rosaline Nieves
Miguel Millan Wanda Millan
Lynnisse Andrew
Julio Lopez Lucrecia Payano Teresa Rosario Maria Rodriguez Socorro
22-23 Lidia Miranda
Antonio Soto Maria Rodriguez Sonia Santana
Carla Lopez Julio Lopez
Benjamin Gil Millie Rosado
Nancy Socorro
Jose Miranda Margarita Santo Zoila Esteves Maria Marta Jose Vega
29-30 Ana Acosta Nelson Castro
Maria Marta Millie Rosado
Wanda Millan Isabel Valerio
Margarita Santo Jacqui Domingu
Steven Magdalys
Isabel Valerio Benjamin Gil Miguel Millan Francisco Garcia Socorro
Readings - Lecturas
Sunday, November 11, 2018:
1 Kgs 17:10-16: Psalm 146: Heb 9:24-28:
Mark 12:38-44
Monday, November 12, 2018: Psalm
113; Genesis 24:1-10; 1 Timothy 5:1-8
OR Psalm 94; Ruth 1:1-22; 1 Timothy
5:1-8
Tuesday, November 13, 2018: Psalm
113; Genesis 24:11-27; 1 Timothy 5:9-16
OR Psalm 94; Ruth 3:14-4:6; 1 Timothy
5:9-16
Wednesday, November 14, 2018: Psalm
113; Genesis 24:28-42; Luke 4:16-30
OR Psalm 94; Ruth 4:7-22; Luke 4:16-30
Thursday, November 15, 2018: 1
Samuel 2:1-10; 1 Samuel 1:21-28; 1
Timothy 6:11-21
OR Psalm 16; Daniel 4:4-18; 1 Timothy
6:11-21
Friday, November 16, 2018: 1 Samuel
2:1-10; 1 Samuel 2:18-21; Colossians 2:6-
15
OR Psalm 16; Daniel 4:19-27; Colossians
2:6-15
Saturday, November 17, 2018: 1 Samuel
2:1-10; 1 Samuel 3:1-18; Mark 12:1-12
OR Psalm 16; Daniel 4:28-37; Mark 12:1-
12
BAPTISMS / BAUTISMOS
Last Saturday of every month. Please contact the rectory and Speak with Fr. Richard Marrano
Ultimo sábado de cada mes. Por favor, llamen a la rectoría y hablen con el Padre Richard Marrano.
MARRIAGE / MATRIMONIO
Arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. Please contact a priest to begin marriage preparation.
Los arreglos para matrimonio deben hacerse SEIS MESES de anticipación. Favor de hablar con el sacerdote para la preparación matrimonial.
MASS INTENTIONS
INTENCIONES DE MISAS
SUNDAY/DOMINGO, Nov. 11 8:AM Josefina Gonzalez, Rafael & Carlos Gil 10:00AM Renovacion Carismatica 11:30Am (Eng.) James McParland MONDAY/LUNES, Nov. 12 9:AM Juana Dominguez de Mota, Teresa Vargas, Cesar Carvajal TUESDAY/MARTES, Nov. 13 9:AM Neritza Alamo WEDNESDAY/MIERCOLES, Nov. 14 9:AM THURSDAY/JUEVES, Nov. 15 9:AM Hilda R. Cintron, Maria C. Ramos FRIDAY/VIERNES Nov. 16 9:AM Frank Lopez, Russell Grady Quintana SATURDAY/SABADO Nov. 17 9:AM Salud de Luz Angelica y Luis Oswaldo Casiano 4:PM Josephine Smyth
5:PM
Thank you for your support. The collection last weekend
$4,061 Gracias por su apoyo.
Colecta del pasado fin de semana
Please pray for the members of
our parish family who are sick.
† † †
Por favor oren por los
miembros de nuestra familia
parroquial que están enfermos.