88 Surah Al Ghashiya (The Overwhelming)
Transcript of 88 Surah Al Ghashiya (The Overwhelming)
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
بسم ال الرحمن الرحيم
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
هل أتاك حديث الغاشية
[88:1] Has not there come to you the news of the overwhelming calamity?
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وجوه يومئذ خاشعة
[88:2] (Some) faces on that day shall be downcast,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
عاملة ناصبة
[88:3] Laboring, toiling,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
تصلى نارا حامية
[88:4] Entering into burning fire,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
تسقى من عين آنية
[88:5] Made to drink from a boiling spring.
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
ليس لهم طعام إل من ضريع
[88:6] They shall have no food but of thorns,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
ل يسمن ول يغني من جوع
[88:7] Which will neither fatten nor avail against hunger.
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وجوه يومئذ ناعمة
[88:8] (Other) faces on that day shall be happy,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
لسعيها راضية
[88:9] Well-pleased because of their striving,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
في جنة عالية
[88:10] In a lofty garden,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
ل تسمع فيها لغية
[88:11] Wherein you shall not hear vain talk.
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
فيها عين جارية
[88:12] Therein is a fountain flowing,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
فيها سرر مرفوعة
[88:13] Therein are thrones raised high,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وأكواب موضوعة
[88:14] And drinking-cups ready placed,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
ونمارق مصفوفة
[88:15] And cushions set in a row,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وزرابي مبثوثة
[88:16] And carpets spread out.
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
أفل ينظرون إلى البل كيف خلقت
[88:17] Will they not then consider the camels, how they are created?
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وإلى السماء كيف رفعت
[88:18] And the heaven, how it is reared aloft,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وإلى الجبال كيف نصبت
[88:19] And the mountains, how they are firmly fixed,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
وإلى الرض كيف سطحت
[88:20] And the earth, how it is made a vast expanse?
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
فذكر إنما أنت مذكر
[88:21] Therefore do remind, for you are only a reminder.
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
لست عليهم بمصيطر
[88:22] You are not a watcher over them;
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
إل من تولى وكفر
[88:23] But whoever turns back and disbelieves,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
فيعذبه ال العذاب الكبر
[88:24] Allah will chastise him with the greatest chastisement.
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
إن إلينا إيابهم
[88:25] Surely to Us is their turning back,
S ura h a l-G h a s h iya (Th e Ove rwh e lm ing )
ثم إن علينا حسابهم
[88:26] Then surely upon Us is the taking of their account.