8407/8491 2-in-1 Ford F-150 SVT Raptor V B · partimento delle batterie. Breng de juiste...

12
1 2-in-1 Ford F-150 SVT Raptor ® 8407/8491 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required. WARNING: To avoid serious injury: Continuous adult supervision required. Do not use in areas unsafe for pedestrians. Do not use on steps or steep inclines where product could roll away. Keep away from pools or other bodies of water. Shoes must be worn during use. Allow only one rider. Periodically check the handle and hardware for wear and proper assembly. AA 3 AA Batteries Required (not included) 3 Batteries AA exigées (non inclus) 3 Baterías AA requeridas (no incluido) 3 Batterie “AA” richieste (non incluso) 3 Vereiste batterijen ‘AA’(inbegrepen niet) 3 As baterias “AA” exigiram (não incluído) 3 baterie „AA” wymagane (NIE DOŁĄCZONO) 3 节灯用“AA”电池(不包括)。 لضوء. ل) نتج غير موجودة مع ا( ،" AA بطاريات "3 X 3 10 x 3/4” (1,77 cm) 4 x 1-7/8” (4,76 cm) A B C D(R) D(L) E x4 F x4 H (L) H (R) G I J K x2 N M L x2 V O P x4 Q x4 R x4 S U T x2 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK website: www.step2uk.com WARNING: BURN HAZARD •Always check the temperature of the product before letting your children play on it. •Remember that the product may cause burns if left in direct sunlight. •Always be aware of the sun and weather conditions, and do not assume that the equipment is safe because the air temperature is not very high. Thank you for purchasing the Step2® 2-in-1 Ford F-150 SVT Raptor™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=849100 Thank you for your time, your friends at Step2. Intended for use by children from ages 1-1/2 years and up. OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY INFORMATION Maximum weight per seat: 50lbs (22.68 kg). Limit: 1 childr. Instruct children: - not to use product until properly assembled. - to keep hands, feet, loose clothing and long hair away from the wheels during use. Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately. INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY, LLC. FOR REPLACEMENT PARTS. CLEANING INSTRUCTIONS: General Cleaning: Use mild soapy water. Electronic Components: Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. Use mild detergent solution. Wipe with damp cloth. 194027A01B 11/29/16

Transcript of 8407/8491 2-in-1 Ford F-150 SVT Raptor V B · partimento delle batterie. Breng de juiste...

1

2-in-1 Ford F-150 SVT Raptor®

8407/8491

For assistance or replacement parts please contact :

The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd.Streetsboro, OH 44241 USA

WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required.

WARNING: To avoid serious injury:Continuous adult supervision required. Do not use in areas unsafe for pedestrians. Do not use on steps or steep inclines where product could roll away. Keep away from pools or other bodies of water. Shoes must be worn during use. Allow only one rider. Periodically check the handle and hardware for wear and proper assembly.

AA

3 AA Batteries Required (not included)3 Batteries AA exigées (non inclus)3 Baterías AA requeridas (no incluido)3 Batterie “AA” richieste (non incluso)3 Vereiste batterijen ‘AA’(inbegrepen niet)3 As baterias “AA” exigiram (não incluído)

3 baterie „AA” wymagane (NIE DOŁĄCZONO)3 节灯用“AA”电池(不包括)。3 بطاريات "AA"، )غير موجودة مع املنتج( للضوء.

X 3

10 x 3/4” (1,77 cm)

4 x 1-7/8” (4,76 cm)

AB

C D(R)

D(L)

E x4F x4

H (L) H (R)

G

I

JK x2

NM

L x2

V

O P x4 Q x4 R x4

SU

T x2

1-800-347-8372 USA & Canada Only(330)656-0440www.step2.comStep2 UK website: www.step2uk.com

WARNING: BURN HAZARD•Always check the temperature of the product before letting your children play on it.•Remember that the product may cause burns if left in direct sunlight.•Always be aware of the sun and weather conditions, and do not assume that the equipment is safe because the air temperature is not very high.

Thank you for purchasing the Step2® 2-in-1 Ford F-150 SVT Raptor™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products.

To participate, please visit our website at:

www.step2.com/survey/?partnumber=849100

Thank you for your time,your friends at Step2.

Intended for use by children from ages 1-1/2 years and up. OBSERVE ALL STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.

SAFETY INFORMATION

• Maximum weight per seat: 50lbs (22.68 kg). Limit: 1 childr. • Instruct children: - not to use product until properly assembled. - to keep hands, feet, loose clothing and long hair away from the wheels during use. • Use caution not to over-tighten screws or they will not hold parts together appropriately.INSPECT THIS PRODUCT BEFORE EACH USE. TIGHTLY SECURE CONNECTIONS AND REPLACE DAMAGED OR WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY, LLC. FOR REPLACEMENT PARTS.

CLEANING INSTRUCTIONS:

• General Cleaning: Use mild soapy water.• Electronic Components: Do not submerge in water or spray liquid directly on unit. Use mild detergent solution. Wipe with damp cloth.

194027A01B 11/29/16

2

ADVERTENCIA: RIESGO DE ASFIXIA: Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte de un adulto.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones serias.

Requiere supervisión continua de un adulto. No lo use en áreas inseguras para peatones. No lo use en escalones ni inclinaciones pronunciadas donde el juguete podría rodar. Manténgalo alejado de piscinas u otras masas de agua. Deben estar calzados mientras lo usan. Su uso se limita a un solo niño a la vez.Inspeccione periódicamente la agarradera y las piezas de montaje para asegurarse que no estén desgastadas y que estén bien montadas.Ne pas placer d’objets sur le toit. Le toit sert uniquement à procurer de l’ombre.

MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT - Petite pièces. Assemblage par un adulte requis.

MISE EN GARDE: Pour éviter une blessure grave.

Surveillance continue par un adulte requise. Ne pas utiliser dans des zones dangereuses pour les piétons. Ne pas utiliser le jouet sur des marches ou des pentes raides sur lesquelles le jouet risque de rouler en arrière. Tenir à l’écart des piscines ou de tout point d’eau. Des chaussures doivent être portées durant l’utilisation.N’autorisez qu’un seul conducteur à la fois. Vérifier régulièrement la poignée et le matériel afin de s’assurer qu’il n’y a pas d’usure et que l’assemblage est adéquat.No coloque objetos encima del toldo. Sólo se utiliza para proporcionar sombra.

Conçu pour une utilisation par des enfants de 1-1/2 et plus. RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS TOUT POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

• Poids maximum de l’enfant : 22,68 kg (50 lbs.) par siège. Limite de 1 enfant. • Interdisez aux enfants - d’utiliser l’équipement jusqu’à ce qu’il soit assemblé correctement. - de garder les mains, les pieds, les vêtements amples et les cheveux longs à l’écart des roues pendant le fonctionnement.• Veillez à ne pas trop serrer les vis pour qu’elles tiennent les pièces ensemble de façon appropriée.INSPECTEZ CE PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. SERREZ BIEN LES CONNEXIONS ET REMPLACEZ LES COMPOSANTS USÉS OU ENDOMMAGÉS. CONTACTEZ LA SOCIÉTÉ STEP2 POUR DES PIÈCES DE RECHANGE.

Se recomienda el uso de este producto para niños mayores de 1-1/2 años. RESPETE LAS TODOS RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

•Peso máximo del niño: 22,68 kg (50 lbs.) en el asiento. Límite de 1 niño.• Asegúrese que los niños:- no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje.- mantienen las manos, los pies, las prendas sueltas y el pelo largo alejados de las ruedas mientras estén en movimiento.•Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente.

ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS•Verifique siempre la temperatura del producto antes de permitir que los niños jueguen en él.•Recuerde que el producto puede provocar quemaduras si se deja en la luz directa del sol.•Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a que la temperatura del aire no es demasiado elevada.

APPLICATION DES DÉCALCOMANIES

Nettoyez et séchez soigneusement la zone. Centrez la décalcomanie dans la zone. Appliquez une pression du centre vers le bord extérieur.

INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE :

• Chariot : utiliser de l’eau et un savon doux.• Composants électroniques : Ne plongez pas l’unité dans l’eau et ne la vaporisez jamais directement de liquide. Essuyez avec un chiffon mouillé d’une solution de détergent doux. Dépoussiérez les parties en bois à l’aide d’un tissu sec.

INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT:

Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales.

IMPORTANT :

N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.N’utilisez pas à la fois des piles alcalines et des piles standard (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-cadmium). Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées qu’en présence d’un adulte.Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée. Enlevez les piles usées du jouet. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.

MISE EN GARDE: DANGER DE BRÛLURE.•Vérifiez toujours la température du produit avant de laisser vos enfants jouer dessus.•N’oubliez pas que le produit peuvent causer des brûlures Si elle est laissée en plein soleil.•Faites toujours attention au soleil et aux conditions météorologiques, et ne supposez jamais que le matériel est sûr parce que la température de l’air n’est pas très élevée.

DECAL APPLICATION

Clean and dry area thoroughly. Center decal in area. Apply pressure from center to outer edge.

DISPOSAL INSTRUCTIONS:

Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations.

IMPORTANT:

Do not mix old and new batteries.Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc), or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. Do not recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before recharging. Rechargeable batteries are to be charged only under adult supervision.Batteries must be inserted with the correct polarity.Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited.

3

J

QS

6

F

P

E

7 8

Repeat steps 1-5 to other side.Répétez les étapes 1-5 del’autre côté.Repita los pasos 1-5 en elotro lado.Ripetere i passi 1-5 sull’altrolato.Herhaal stap 1-5 aan deandere kant.Repita os passos 1-5 para ooutro lado.Powtórzyć kroki 1-5 z drugiejstrony w przypadku.在另一侧重复步骤 1 和 5。

كرر اخلطوتني 1 و5 مع الطرف األخر.

F

K

P

QS

T A

E

1 2

3 4

5

4

M

IF

P

Q

S

E

I1 I2

9 10

11 12

13Ensure not to discard part I2 when separating the peices of part I in step 13

Veiller à ne pas mettre au rebut la pièce I2 lors de la séparation des parties de la pièce I à l’étape 13.

Asegúrese de no desechar la parte I2cuando separe las piezas de la parte I en el paso 13

Fare attenzione a non buttare via la parte I2 quando si separano i pezzi della parte I nel passo 13

Zorg ervoor dat u onderdeel I2 niet weggooit bij het uit elkaar halen van de elementen van onderdeel I in stap 13

Assegure que não deita fora a peça I2 quando separar as peças da peça I, no passo 13

Należy upewnić się, że część I2 nie zostanie usunięta podczas rozdzielania części I w kroku 13

确保在拆解第 13 步中的 L 部件时 不要丢弃 L2 部件。

تأكد من احتفاظك باجلزء l2 عند فصل القطع اخلاصة باجلزء L في اخلطوات 13 وجتويف

البطاريات.

I114

5

I2

15O

16

M17a“AA”

b

Insert correct batteries type as shown in diagram inside battery compartment.

Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le comparti-ment des piles.

Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama.

Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al com-partimento delle batterie.

Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcomparti-ment.

Insira o tipo de pilhas correcto conforme indicado no diagrama no interior do compar-timento das pilhas.

Włożyć odpowiednie baterie zgodnie z rysunkiem w komorze baterii.

如图所示,将正确型号的电池装入电池盒。

ضع بطاريات من النوع الصحيح كما هو موضح في الرسم التخطيطي املوجود داخل جتويف

البطاريات.

18

2 x 3/4” (1,77 cm)19Two people may be required for steps 20- 27 to ensure gaps are less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns

Deux personnes peuvent être nécessaires pour effectuer les étapes 20 - 27 afin de vérifier que les espaces sont inférieurs à 3/16 po (4,76 mm) et éliminer ainsi tout risque lié à la sécurité.

Es posible que se requieran dos personas para los pasos 20 a 27 para asegurar que los espacios sean menores a 4,76 mm (3/16”) y así eliminar cualquier riesgo de seguridad

Per i passi 20 - 27 potrebbero essere necessarie due persone per assicurarsi che gli spazi vuoti siano inferiori a 4,7 mm (3/16’’) ed evitare rischi per la sicurezza.

Om veiligheidsredenen zijn mogelijk twee personen nodig voor stappen 20-27 om ervoor te zorgen dat de ruimten minder dan 4,76 mm bedragen

Podem ser necessárias duas pessoas para os passos 20 - 27 para assegurar que as folgas são inferiores a 3/16” (4,76 mm) para eliminar preocupações em matéria de segurança

Do wykonania kroków 20-27 mogą być potrzebne dwie osoby, tak aby przerwy były mniejsze niż 4,76 mm, co wykluczy obawy o bezpieczeństwo

可能需要两个人来执行第 201 至 27 步,以确保间隙小于 3/16” (4.76 mm),从而排除安全隐患。

كلذو )مم 67.4( ةصوب 61/3 نم لقأ تاوجفلا نأ نامضل نيصخش ىلإ 27 و 20 ناتوطخلا جاتحت دق

.ةمالسلاب قلعتت رطاخم يأ ىلع ءاضقلل

“AA”“AA”

6

DR DL

H

2 x 3/4” (1,77 cm)

4 x 3/4” (1,77 cm)

L

HL

HR

B

B

Decal G1Décalcomanies G1Colocación G1Decalcomanie G1Overdrukplaatje G1Decalcomania G1Kalkomania G1贴纸 G1G1 ةقصال

Decal G2Décalcomanies G2

Colocación G2Decalcomanie G2

Overdrukplaatje G2Decalcomania G2

Kalkomania G2贴纸 G2

G2 ةقصال

R

Tighten screw. Do not over tighten to the point of the latch being immobile.Serrez la vis. Ne serrez pas à l’excès, au point d’immobiliser le loquet.Ajuste el tornillo. No lo apriete hasta tal punto que el cerrojo quede inmóvil.Stringere la vite. Evitare di stringerla eccessivamente, in modo da non bloccare la sicura.Draai de schroef aan. Draai niet zo vast aan dat de grendel niet meer kan bewegen.Aperte o parafuso. Não aperte excessivamente ao ponto do trinco ficar imóvel.Dokręcić śrubę. Nie dokręcać śruby zbyt mocno do punktu, w którym zaczep jest nieruchomy.

拧紧螺丝。请勿拧得过紧,以防插销无法活动。

ربط املسمار ال تربط املسمار بشكل مفرط لدرجة أن تعجز معها عن حتريك املزالج.

20

21 22

23

24 25

Repeat to other door. Répétition à l’autre porte.Repetición al otro puerta.

Ripetizione all’altro porta.Herhaal aan de andere deur.

Repetição ao outro puerta.Powtarzają do inne drzwi.重复到其他的门。

كرر ل الباب اآلخر .

7

2 x 1-7/8” (4,76 cm)

26

2 x 1-7/8” (4,76 cm)

27a

b

C

28

U

29 30

G

If locking pins do not engage, place finger in the shaft hole and manually spread the locking pins to engage.

Si les tiges de blocage ne s’enclenchent pas, mettez le doigt dans trou de l’arbre et dégagez manuellement les tiges de blocage pour les enclencher.

Si las clavijas no quedan encajadas ponga el dedo en el orificio del eje y extiéndalas con la mano hasta que encajen.

Se gli spinotti non si agganciano, posizionare un dito nella fessura dell’albero e aprire manualmente gli spinotti di chiusura per fissarli.

Als de sluitpennen geen contact maken, steekt u een vinger in het gat in de as en spreid de sluitpennen uit elkaar om contact te maken.

No caso dos pinos de bloqueio não encaixarem, coloque um dedo no buraco do eixo e estenda manualmente os pinos de bloqueio até encaixarem.

Jeśli kołki nie zaczepią się, należy włożyć palec w otwór wałka kierownicy i zaczepić je ręcznie.

如果锁销不啮合,将手指放入轴孔,人为使锁销啮合。

إذا لم يتم تعشيق مسامير القفل، فضع إصبعك في ثقب العمود وقم بتوزيع مسامير القفل لتعشيقها.

31

8

2 x 3/4” (1,77 cm)

32

Fully tighten the Lock Nut with an adjustable wrench until approximately three threads extend beyond the nut (see above). Over tightening may result in damaging the product

Serrez complètement le contre-écrou avec une clé anglaise jusqu’à ce qu’environ trois filetages dépassent de l’écrou (15). Un serrage excessif peut endommager le produit.

Con una llave ajustable enrosque completamente la tuerca de fijación hasta que se vean aproximadamente 3 roscas una vez ajustada la tuerca (vea el paso 15). El apretarla demasiado puede dañar el producto.

Stringere completamente il dado di chiusura con strappo regolabile fino a che tre filetti si allungano oltre il dado (vedere 15). Stringere il prodotto eccessivamente potrebbe danneggiarlo.

Draai de sluitmoer volledig aan met een verstelbare moersleutel totdat ongeveer drie schroefdraden uitsteken voorbij de moer (zie 15). Te ver vastdraaien kan schade aan het product tot gevolg hebben.

Aperte firmemente a Porca de Travamento com uma chave-inglesa até que cerca de três roscas se prolonguem para lá da porca (ver 15). Apertar em demasia pode resultar em danos para o produto.

Dokręcić nakrętkę zabezpieczającą kluczem nastawnym, zostawiając luz na około trzy kolejne obroty (patrz 15). Zbytnie dokręcenie może spowodować uszkodzenie produktu.

用活动扳手完全固定锁紧螺母,直到约三圈螺纹超出螺母(见上图)。过度固定可能导致产品受损。

اربط صمولة الزنق بإحكام بواسطة مفتاح قابل للضبط حتى تبرز ثالثة سنون تقريًبا بعد الصامولة )انظر أعاله( قد يؤدي الربط بإحكام مفرط إلى إتالف املنتج.

NV

33 34

35 36

9

A

D1

B1

B2

E1

C2H

I

J1 K2

F2

F1

37 E2

K1C1

C2

D2

J2

Decal ApplicationApplication des décalcomanies Colocación de los adhesivosApplicazione delle decalcomaniePlakplaatje aanbrengenAplicação da decalcomaniaUmieszczanie naklejek贴纸置放قصلملا عضو

10

WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist.

WAARSCHUWING: Om ernstig letsel te voorkomen.

Voortdurend toezicht van een volwassene is vereist. Niet gebruiken in gebieden die onveilig zijn voor voetgangers. Niet gebruiken op trappen of stijle hellingen waar het speelgoed weg kan rollen.Uit de buurt van zwembaden of andere waterlichamen houden. Tijdens gebruik moeten schoenen worden gedragen. Slechts één rijder toegestaan.Controleer de handgreep en de uitrusting periodiek op slijtage en juiste montage.Plaats geen voorwerpen op het zonnescherm. Het zonnescherm is uitsluitend bestemd om schaduw te bieden.

Bestemd voor gebruik door kinderen van 1-1/2 jaar en ouder.NEEM ALLE DE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN.BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.

VEILIGHEIDSINFORMATIE

• Maximum gewicht van het kind 22,68 kg (50 lbs.). per zitting. limiet 1 kind.

WAARSCHUWING: VERBRANDINGSGEVAAR•Controleer altijd de temperatuur van het product voordat u uw kinderen er op laat spelen.•Vergeet niet dat het product brandwonden kunnen veroorzaken als links in direct zonlicht.•Let altijd goed op de zon en de weersomstandigheden en ga er niet zonder meer vanuit dat het toestel veilig is omdat de luchttemperatuur niet erg hoog is.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1-1/2 anni in su. OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

AVVERTENZE: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO - Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da parte di adulti.

AVVERTENZE: Precauzioni per la prevenzione di infortuni gravi.

È richiesta la presenza costante di un adulto. Non utilizzare in aree non sicure per i pedoni. Non utilizzare su scalinate o superfici inclinate ripide su cui il giocattolo potrebbe scivolare. Tenere a distanza da piscine o altri corpi d’acqua. Indossare scarpe durante l’uso. Consentire di salire sul giocattolo a un solo bambino.Controllare periodicamente l’usura e il montaggio della maniglia e dello sgabello.Non posizionare oggetti sul Tettuccio. Il Tettuccio serve soltanto per proteggere dal sole.

Prodotto inteso per l’uso da parte di bambini dai 1-1/2 anni in su. OSSERVARE LE TUTTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.

INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA

• Peso massimo del bambino: 22,68 kg (50 lbs.)per posto. Limite 1 bambino.• Insegnare ai bambini:- di non utilizzare l’apparecchio prima del montaggio.- di mantenere mani, piedi, vestiti larghi e capelli lunghi a distanza dalle ruote durante l’operazione. • Fare attenzione a non stringere eccessivamente le viti, in modo da impedire che i componenti siano collegati in modo non appropriato.ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.

APPLICAZIONE DELLE DECALCOMANIE:

Pulire e asciugare l’area accuratamente. Posizionare la decalcomania al centro dell’area. Premere la decalcomania dal centro verso l’esterno.

ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:

• Carretto: Utilizzare acqua con sapone delicato.• Componenti elettronici: Non immergere in acqua o liquido né spruzzare liquidi direttamente sull’unità. Pulire con un panno umido utilizzando una soluzione detergente delicata.

ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:

Riciclare quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.

IMPORTANTE:

Non mescolare batterie scariche e nuove.Non mescolare batterie alcaline, standard (zinco-carbonio) o ricaricabili (nichel-cadmio).Non tentare di ricaricare batterie non ricaricabili.Rimuovere dal giocattolo le batterie ricaricabili prima di ricaricarle. Le batterie devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.Inserire le batterie con la polarità correttaRimuovere dal giocattolo le batterie scariche.

AVVERTENZE: PERICOLO DI USTIONI•Controllare sempre la temperatura del prodotto prima di permettere ai bambini di giocare su di esso.•Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni se lasciato in luce diretta del sole•Prestare sempre la massima attenzione alle condizioni meteo e al sole, e non presumere che l’attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell’aria non è molto alta.

EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER PIEZAS DE REPUESTO.

COLOCACIÓN DE LOS ADHESIVOS

Limpie y seque la superficie en profundidad. Sitúe la lámina en la posición correcta. Presione desde el centro hacia los bordes.

INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:

• Carrito: Utilice una solución de agua y jabón suave.• Componentes electrónicos: No sumerja el producto en agua ni lo rocíe con líquido directamente. Hume dezca un paño con una solución de detergente suave para limpiarlo.

INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:

Recicle los componentes si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la Normativa Gubernamental.

IMPORTANT :

N’utilisez pas à la fois des piles usagées et des piles neuves.N’utilisez pas à la fois des piles alcalines et des piles standard (carbone-zinc) ou des piles rechargeables (nickel-cadmium). Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être rechargées. Les piles rechargeables ne doivent être rechargées qu’en présence d’un adulte.Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée. Enlevez les piles usées du jouet. Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME Á LA NORME NMB-003 DU CANADA.

11

AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.

Destina-se a ser utilizado por crianças com 1-1/2 ou mais anos de idadeRESPEITE AS TODOS ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISO: Om ernstig letsel te voorkomen.

É obrigatória a supervisão contínua por um adulto. Não utilizar em áreas não seguras para peões. Não utilizar em degraus nem inclinações íngremes em que o brinquedo possa rolar. Manter afastado de piscinas ou outras áreas com água. Devem ser calçados sapatos durante a utilização. Permite apenas um condutor.Verifique regularmente o puxador e as ferragens para identificar sinais de desgaste e montagem incorrecta.Não colocar objectos sobre a cobertura. A cobertura destina-se apenas a fornecer sombra.

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

•Maximum gewicht van het kind 22,68 kg (50 lbs.). per zitting. Limiet 1 kind.• Instrua as Crianças para que:- não usem o produto até que esteja devidamente montado.

• Vertel kinderen: - de uitrusting pas te gebruiken als deze op behoorlijke wijze gemonteerd is. - opgedragen worden om handen, voeten, losse kleding en lang haar uit de buurt van de wielen te houdentijdens gebruik. •Wees voorzichtig dat de schroeven niet te vast worden aangedraaid, anders houden ze de onderdelen niet goed aan elkaar.DIT PRODUCT VÓÓR ELK GEBRUIK INSPECTEREN. DRAAI VERBINDINGEN GOED VAST EN VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN COMPONENTEN. NEEM CONTACT MET DE STEP2 COMPANY VOOR VERVANGINGSONDERDELEN.

PLAKPLAATJE AANBRENGEN

Reinig en droog het gebied grondig. Centreer het plakplaatje in het gebied. Pas druk toe vanuit het midden naar de buitenrand.

REINIGINGSINSTRUCTIES:

• Wagen: Gebruik een mild sopje.• Elektronische onderdelen: Niet in water onderdompelen of rechtstreek vloeistof op de eenheid sproeien. Met behulp van een mild wasmiddel en een vochtige doek afvegen.

AFVOERINSTRUCTIES:

Wanneer mogelijk recyclen. Afvoeren moet gebeuren in overeenstemming met alle overheidsvoorschriften.

BELANGRIJK:

Geen oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken.Geen alkali-, standaard (koostofzink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar gebruiken.Niet oplaadbare batterijen niet opnieuw opladen.Oplaadbare batterijen dienen te worden verwijderd uit het speelgoed voordat ze opgeladen worden. Oplaadbare batterijen mogen alleen worden opgeladen onder toezicht van een volwassene.Batterijen moeten met de juiste polariteit worden aangebracht. Lege batterijen dienen te worden verwijderd uit het speelgoed.De voedingspolen mogen niet worden kortgesloten.

OSTRZEŻENIE! RYZYKO ZADŁAWIENIA – małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.

OSTRZEŻENIE! Zapobieganie poważnym obrażeniom.

Niezbędny stały nadzór osoby dorosłej. Nie używać w miejscach niebezpiecznych dla pieszych. Nie używać na schodach czy stromych wzniesieniach, z których zabawka może się stoczyć. Nie stosować w pobliżu basenów czy innych zbiorników wodnych. Podczas użytkowania należy nosić obuwie. Maksymalnie jeden użytkownik.Okresowo sprawdzać zużycie i prawidłowy montaż uchwytu oraz sprzętu.Nie umieszczać żadnych przedmiotów na zadaszeniu. Zadaszenie służy wyłącznie do zacienienia.

Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku powyżej 1-1/2 lat. PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI.

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:

• Maksymalna waga dziecka: 22,68 kg (50 lbs.) na siedzenie. Limit 1 dziecko.• Polecić dzieciom, aby: - nie używały zabawki, dopóki nie zostanie odpowiednio zmontowana; - że podczas zabawy nie powinny zbliżać dłoni, stóp, luźnej odzieży ani długich włosów do kół.NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.

OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA •Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu przed zezwoleniem dzieciom na zabawę.•Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować poparzenia jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle słonecznym.•Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki pogodowe. Nie można zakładać, ze urządzenie jest bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie jest bardzo wysoka.

- manter as mãos, os pés, roupas soltas e cabelos compridos afastados das rodas durante o funcionamento. •Tenha cuidado para não apertar demasiado os parafusos ou estes não irão prender adequadamente as peças. INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.

APLICAÇÃO DA DECALCOMANIA:

Limpar e secar a área cuidadosamente. Centrar a decalcomania na área. Pressionar a partir do centro para a zona exterior.

INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:

• Carroça: Utilize água com detergente suave.• Componentes Electrónicos: Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. Use um pano humedecido com solução de limpeza de detergente suave.

INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:

Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade com todas as regulações oficiais.

IMPORTANTE:

Não misture pilhas novas com usadas.Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono–zinco), ou recarregáveis (níquel–cádmio).Não recarregue pilhas não recarregáveis.As pilhas recarregáveis devem ser removidas do brincado antes de recarregar. As pilhas recarregáveis só devem ser carregadas sob a supervisão de um adulto.As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. As pilhas esgotadas devem ser retiradas do brinquedo.Os terminais de alimentação não devem ser sujeitos a curto-circuito.

AVISO: RISCO DE QUEIMADURA•Verifique sempre a temperatura do produto antes de deixar o seu filho brincar com o mesmo.•Lembre-se de que o produto podem causar queimaduras se deixado em luz solar direta.•Esteja sempre ciente das condições climáticas e do sol e não assuma que o equipamento é seguro porque a temperatura do ar não está muito elevada.

12

حتذير: خطر االختناق - األجزاء الصغيرة. حواف حادة. يجب جتميع

املنتج مبعرفة شخص بال.غ

警示:窒息危险 - 小部件。尖角。要求成人组装。

供年龄 1-1/2 周岁及以上的儿童使用。阅下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的可能性。 保存本说明书以供今 考。

安全信息:

• 儿童最大体重:50 磅(22,68 公斤)。仅限 1 名使用者。• 告诫儿童:- 不要在产品正确组装前使用。- 使用过程中,应将手、脚、宽松的衣物和长头发远离车轮。 • 过度固定可能导致产品受损。请勿拆卸手柄每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换零件。

清洁指南:

•车身:使用温和的肥皂水。• 电子元件:不要将其浸在水中或直接向部件上喷洒液体。使用温和的洗涤剂。用湿抹布擦拭

贴纸置放:

彻底清洁并干燥区域。使贴纸居中。从中心向外按压贴纸。

处理指南:

如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。

电池安全信息:

不要混用新旧电池。不要混用碱性、标准(碳锌)或充电(镍镉)电池。不要给非充电电池充电。充电电池应先从玩具中取出,然后进行充电。充电电池只能在成人监督下进行充电。放入电池时,必须保证电极正确。耗尽的电池应从玩具中取出。供电端不应出现短路。

警示:避免严重伤害。需要成人的不间断监督。不要在对行人不安全的区域使用。不要在玩具容易滚动的台阶或倾斜度大的斜面上使用。远离游泳池或其他水体。使用过程中必须穿鞋。仅允许一名使用者。定期检查手柄和硬件的磨损情况以及是否正确组装。不要在遮篷上放置物品。遮篷的作用仅为提供荫蔽。

حتذير: ميكن أن حتدث إصابة خطيرة بالرأس أو حدوث وفاة.

يجب استخدام املنتج حتت إشراف البالغني على الدوام.

ال تستخدم هذا املنتج في املناطق غير اآلمنة للمشاة.

ال تستخدم هذا املنتج على الساللم أو املنحدرات احلادة التي ميكن أن

تدحرج اللعبة عليها.

ال تستخدم هذا املنتج بجوار حمامات السباحة أو أي مسطحات مائية

أخرى.

يجب ارتداء األحذية أثناء استخدام هذا املنتج.

يتسع لراكب واحد فقط.

افحص املقبض واملعدات بشكل دوري بحًثا عن أي عالمات للبلى

وللتأكد من جتميع املنتج بشكل سليم.

ال تضع أي مواد فوق الزحليقة املزودة مبظلة. الغرض من املظلة هو توفير الظل فقط.

مخصص الستخدام األطفال من سن عام 1/2-1 فأعلى.

قم مبراعاة املالحظات والتحذيرات لتقليل إمكانية التعرض

إلصابة خطيرة أو مميتة.

احتفظ بهذا الدليل للرجوع إليه في املستقبل .

معلومات السالمة:

• احلد األقصى لوزن الطفل:50 رطل )22,68 كجم( يتسع لراكب 1.• وجه األطفال للقيام مبا يلي:

- عدم استخدام املنتج إلى أن يتم جتميعه بشكل صحيح.

- عليك بتوجيه األطفال بإبعاد أيديهم، وأقدامهم، وثيابهم الفضفاضة،

وشعورهم الطويلة عن العجالت أثناء تشغيل العربة.

• احرص على أال تفرط في ربط املسامير اللولبية وإالفلن متسك األجزاء ببعضها بشكل مالئم.

فحص املنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل املكونات الستبدال األجزاء التالفة

أو البالية، اتصل بـ

وضع امللصق:

قم بتنظيف املنطقة وجتفيفها جيًدا. ضع امللصق في منتصف املنطقة. اضغط على منتصف امللصق

إلى أن تصل حلافته اخلارجية.

إرشادات التنظيف:

• العربة: استخدم مياه بصابون مخفف.• املكونات اإللكترونية: ال تغطس الوحدة في املاء أو ترش سائل عليها مباشرة. استخدم محلول

منظف مخفف. امسح الوحدة باستخدام قطعة قماش مبللة.

إرشادات التخلص من املنتج:

الرجاء إعادة التدوير إن أمكن. يجب أن تتوافق طريقة التخلص من املنتج مع كل القوانني احلكومية.

هام:

ال تضع بطاريات قدمية وأخرى جديدة مًعا.

ال تضع بطاريات قلوية، وبطاريات قياسية )كربون-زنك(، وبطاريات قابلة إلعادة الشحن )النيكل-

الكادميوم( مًعا.

ال تقم بإعادة شحن البطاريات غير القابلة إلعادة الشحن.

يجب نزع البطاريات القابلة إلعادة الشحن من اللعبة قبل إعادة شحنها. يجب شحن البطاريات

القابلة إلعادة الشحن فقط حتت إشراف البالغني.

يجب وضع البطاريات تبًعا الجتاه األقطاب الصحيح.

يجب نزع البطاريات الفارغة من اللعبة.

يجب أن ال يتم تقصير دائرة أطراف اإلمداد.

حتذير: خطر احلرق

تأكد دائًما من حرارة املنتج قبل السماح ألطفالك باللعب عليه.

•تذكر أن املنتج قد تكون سبًبا في اإلصابة بحروق إذا تركت في أشعة الشمس املباشرة.•انتبه دائًما للشمس وظروف الطقس، ال تفترض أن اجلهاز آمن ألن درجة حرارة الهواء

غير مرتفعة للغاية.

•تذكر أن املنتج قد تكون سبًبا في اإلصابة بحروق.•انتبه دائًما للشمس وظروف الطقس، ال تفترض أن اجلهاز آمن ألن درجة حرارة الهواء

غير مرتفعة للغاية.

警示: 灼伤危险•让孩子在产品上玩耍之前,请始终检查产品的温度。•请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳光直射。•随时关注太阳与天气情况,请勿因为气温不高而认为游乐设施是安全的。

UMIESZCZANIE NAKLEJEK:

Należy dokładnie wyczyścić i wysuszyć powierzchnię. Umieścić naklejkę na środku. Dociskać od środka ku krańcom.

INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:

• Wózek: Stosować wodę z niewielką ilością mydła.• Elementy elektroniczne: Nie zanurzać w wodzie ani nie rozpylać cieczy bezpośrednio na urządzenie. Wycierać szmatką zwilżoną łagodnym detergentem.

INSTRUKCJA UTYLIZACJI:

Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.

WAŻNE!

Nie łączyć starych i nowych baterii.Nie łączyć baterii alkalicznych, standardowych (węglowo-cynkowych) lub akumulatorków (NiCd).Nie wolno ładować baterii jednorazowych.Przed ładowaniem akumulatorów należy wyjąć je z zabawki. Akumulatorki należy ładować tylko pod nadzorem osób dorosłych. Podczas wkładania baterii należy zachować właściwą biegunowość. Zużyte baterie należy wyjąć z zabawki. Nie zwierać styków zasilania.