8 Behesht 110(God Clinic)
-
Upload
mahshidshakiba -
Category
Spiritual
-
view
948 -
download
0
Transcript of 8 Behesht 110(God Clinic)
بنام مهربانترينIn the name of the most compassionate
I went to God’s Clinic to have my routine check-up
and I confirmed I was ill...
ام را انجام دهم، به كلينيك خدا رفتم تا چكاپ هميشگي...فهميدم كه بيمارم
.خدا فشار خونم را گرفت، معلوم شد لطافتم پايين آمده
When God took my blood pressure,
He saw I was low in tenderness.
زماني كه دماي بدنم را اندازه گرفت، .درجه اضطراب را نشان داد 40دماسنج
When he read my temperature, the thermometer
registered 40º of anxiety.
آزمايش ضربان قلب نشان داد به چندين گذرگاه عشق نياز دارم، هايم را مسدود كرده بود و سرخرگ“ تنهايي".ام خون برسانند توانستند براي قلب خالي آنها ديگر نمي
He ran an electrocardiogram and found that
I needed several ‘love bypasses’ since my arteries were
blocked with loneliness
and could not provide for an empty heart.
توانستم كنار دوستانم راه بروم يا به ارتوپد مراجعه كردم، چون نمي. آنها را در آغوش بگيرم
.بر اثر حسادت زمين خورده بودم و چندين شكستگي پيدا كرده بودم
I went to orthopedics, because I could not walk by my
friend’s side and I could not hug them,
since I had fractured myself when tripping with envy.
بيني دارم، همين طور فهميدم كه مشكل نزديك .توانستم ديدم را از اشتباهات اطرافيانم فراتر ببرم چون نمي
He also found I was shortsighted, since I could not see
beyond the shortcomings of my friends.
ام زماني كه از مشكل شنواييشكايت كردم، معلوم شد مدتي است صداي خدا را،
آنگاه كه در طول روز با من كند، صحبت مي
.شنومنمي
When I complained about deafness, the diagnosis
was that I had stopped listening to
God’s voice talking to me on a daily basis.
.شنوم نمي
. به من مشاوره رايگان دادخداي مهربانم براي تمام اين مشكالت، اش تصميم گرفتم به محض ترك كلينيك، تنها داروهاي به شكرانه
:اش برايم تجويز كرده، مصرف كنم اي كه او در كلمات راستين حقيقي
For all of that,
God gave me a free consultation thanks to his
mercifulness. So my pledge is to, once I leave this clinic,
only take the natural remedies he prescribed through his
words of truth:
Every morning,
take a full glass of gratitude
هر روز صبح يك ليوان قدرداني .بنوشم
.قبل از رفتن به محل كار، يك قاشق آرامش بخورم
When getting to work, take one spoon of peace.
.هر ساعت يك كپسول صبر، يك فنجان اخوت و يك ليوان فروتني بنوشم
Every hour,
take one pill of patience, one cup of brotherhood and
one glass of humility.
When getting home,
گردم، زماني كه به خانه برمي.بنوشم عشقبه مقدار كافي
When getting home,
take one dose of love.
.روم، دو عدد قرص وجدان آسوده مصرف كنمو زماني كه به بستر مي
When getting to bed,
Take two tablets of clear conscience.
Do not give in to sadness or desperation for Do not give in to sadness or desperation for
تسليم غصه، نااميدي و يا هرچيزي كه در حال حاضر با آن تسليم غصه، نااميدي و يا هرچيزي كه در حال حاضر با آن !!كنيد، نشويدكنيد، نشويددست و پنجه نرم ميدست و پنجه نرم مي
……داند شما چه حسي داريدداند شما چه حسي داريدخدا ميخدا مي
داند در همين لحظه، چه اتفاقاتي برايتان درداند در همين لحظه، چه اتفاقاتي برايتان دراو دقيقاً مياو دقيقاً مي..حال رخ دادن استحال رخ دادن است
Do not give in to sadness or desperation for Do not give in to sadness or desperation for
what you are going through today.what you are going through today.
God knows how you feel...God knows how you feel...
God knows exactly and with perfection what God knows exactly and with perfection what
is being allowed to happen to you in your life is being allowed to happen to you in your life
at this precise moment.at this precise moment.
. . استاستترين ترين نقصنقص بهترين و بيبهترين و بياي كه خدا برايتان دارد، اي كه خدا برايتان دارد، هدف و نقشههدف و نقشهخواهد شما چيزهايي را بفهميد و درك كنيد كه همين زندگي اكنون و بودن در جايي خواهد شما چيزهايي را بفهميد و درك كنيد كه همين زندگي اكنون و بودن در جايي او مياو مي
!!كه االن هستيد، شما را به آن خواهد رساندكه االن هستيد، شما را به آن خواهد رساند
God’s purpose for you is simply perfect.
He wants to show you things that only you can understand
by living what you are living, and by being in the place
you are now!
May God give you...
For every storm, a rainbow
For every tear, a smile
كماني، به ازاي هر طوفان رنگين
لبخندي، به ازاي هر اشك
دوستي فداكار، به ازاي هر مشكل
:هايش را برايتان سرازير كند اميدواريم خدا نعمت
For every sigh, a sweet song
And a soon answer for each prayer.
دوستي فداكار، به ازاي هر مشكل
اي شيرين، به ازاي هر آه نغمه
For every problem, a faithful friend
.و اجابتي نزديك براي هر دعا
از فايل هاي ارسالي به گروه
هشت بهشت
.منتظر نظرات شما هستيم
براي عضويت در گروه و استفاده از اثرهاي ديگر با ما همراه شويد
http://www.8Beheshtgroup.comhttp://www.8Beheshtgroup.com
110