5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before...

8
5-SHEET CONFETTI-CUT AUTOMATIC PAPER SHREDDER Operation Manual Model # : PSC53

Transcript of 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before...

Page 1: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer

operation M

anual

Model # : PSc53

Page 2: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

IMPORTANT SAFEGUARDSPlease read carefully before use.

SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on the product. 2. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. The housing can be cleaned with a cloth,

dampened with a mild soap and water solution. 3. Shredder should never be placed in water or near or over a heat source. 4. Operate shredder from the power source indicated on the marking. If you are unsure of the power

source, consult your dealer or local power company. 5. Do not rest anything on the power cord. Do not place machine where persons may walk on the cord. 6. The use of an extension cord is not recommended. Use of an extension cord can and will reduce the

number of pages your shredder will cut. 7. Modificationsshouldnotbemadetothepowercord,asitisdesignedforsuitableelectricalsupply. 8. Do not attempt to repair this product yourself, since removing the cover may cause electric shock and/

or void manufacturer’s warranty. 9. This shredder should be switched to “AUTO” or “REVERSE” only with an operator in attendance. 10. If using a wastebasket, it should not be tilted by more than 10 degrees when shredder is being used. 11. The equipment shall be installed near the socket-outlet and shall be easily accessible. 12. Keep out of reach of children and pets. 13. This shredder should be operated only with an operator in attendance.

cAUTION 1. Do not use for heavy commercial usage. Do not exceed the 5 sheet-at-a-time capacity. 2. Do not shred continuous forms. Do not operate for extended periods (5 sheets stacked together at a

time, each formed of 20lb. bond weight). 3. This compact shredder is designed for paper only. Please remove paper clips and staples before

shredding. Do not attempt to shred cardboard, paper clips, or other hard materials since damage to the cutting system may result.

4. Keep children and pets away from shredder. Injury may result. 5. Neverinserthandsorfingersintotheshredderfeedopening-seriousinjurymayresult. 6. Keep personal and loose objects (jewellery, ties, long hair, etc.) away from the feed opening - injury

may result. 7. Do not insert or spray any oils or lubricants into or around the machine. Some agents are combustible

and could cause serious injury. 8. Always UNPLUG the machine before moving, servicing, cleaning, or any other conduct other than

normal operation. 9. Be sure to empty the wastebasket frequently to maximize the trouble-free life of your shredder and

provide the fastest and best results.

Do not shreD newspaper.

shreDDInG CreDIt CarDs:

SPEcIAL NOTES:

Newspaper inks will cause the shredder to seize and break.

This shredder is designed primarily to shred paper. Occasional shredding of credit cards will not damage the shredder. Excessive shredding of credit cards could reduce the life of the blades.

** INSERT cREDIT cARDS INTO ShREDDER vERTIcALLY**CREDIT CARD

CARTE DECRÉDIT

CREDIT CARD

CREDITCARD

Page 3: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

ASSEMBLY OF ThE WASTEBASKET

This shredder must be used with the supplied wastebasket for safety reasons. The wastebasket and shredder have special safety features built-in designed to protect the user.

1. Assemble the wastebasket by pulling the top portion of the wastebasket up while pushing the bottom portion of the wastebasket down until the two portions lock into place with the four basket locks.

ShREDDING OPERATION

Prepare paper to be shredded. Remove paper clips and make sure to feed no more than the recommended sheet capacity at one time. It is advisable in order to calibrate the shredder’s cutting mechanism to shred 3 individual sheets of paper for the first few shredding cycles. This will allow the internal lubrication to be equally redistributed to all the moving parts in the cutter assembly. 1. Slide the main switch to the AUTO position to activate the standby mode.

2. The shredder automatically STARTS when paper is placed in the feed opening and STOPS when finishedshredding.

3. Return the main switch to the OFFpositionwhenfinishedshredding. IMportant note: Ifpaperiswiderthanthepaperentranceandyoufoldittofit,thepaperthicknessincreases and the recommended capacity may be exceeded.

USING REvERSE

Use the “Reverse” setting to safely remove paper jams from the paper entrance of the shredder:

1. Slide the switch to the REv position to clear the jam.

2. Return the shredder into AUTO or OFF position. 3. Repeat if necessary until the paper jam has been cleared.

This shredder can ONLY be used with the supplied wastebasket for safety reasons. The wastebasket and shredder have special built-in safety features designed to protect the user.

1. Locate the INTERLOCKSWITCH slot on the bottom ofthe shredder.

2. Locate the INTERLOCK LATCH on the inside of the

The shredder top MUST be positioned so that the INTERLOCK LATCH fits into the INTERLOCK SWITCH slot - otherwise the shredder will not operate. The basket should always be level. If one side of the shredder top is higher than the other, the INTERLOCK LATCH will not be completely inserted into the INTERLOCK SWITCH. Wiggle the shredder top until it is snugly and evenly placed on the basket.

Este triturador SOLAMENTE se puede utilizar con el cesto para la basura provisto, por razones de seguridad. El cesto y el triturador llevan incorporadas características de seguridad especiales, diseñadaspara proteger al usuario.

1. Busque la ranura del INTERRUPTOR DE ENCLAVAR,en el fondo del triturador.

2. Busque el PESTILLO DE ENCLAVAR en la parte interior de la canasta del triturador.

La tapa del triturador SE DEBE colocar de tal manera que el PESTILLO DE ENCLAVAR quede muy bien encajado en la ranura del INTERRUPTOR DE ENCLAVAR - de lo contrario el triturador no funcionará. La canasta siempre debe estar muy bien nivelada. Si uno de los lados de la tapa del triturador queda más alto que la del otro lado, el PESTILLO DE ENCLAVAR no se podrá insertar totalmente en el INTERRUPTOR DE ENCLAVAR. Sacuda la tapa del triturador hasta que quede pareja y ordenadamente colocada sobre la canasta.

EN

GLI

SH

FRE

NC

HS

PAN

ISH

Pour des raisons de sécurité, cette déchiqueteuse ne peut être SEULEMENT utilisée qu'avec la poubelle fournie à cet effet. La poubelle et la déchiqueteuse sont dotées de dispositifs de sécurité incorporés afin de protéger l'utilisateur.

1. Chercher la fente du DISPOSITIF DE SÉCURITÉ située au fond de la déchiqueteuse.

2. Chercher le LOQUET DE VERROUILLAGE situé à l'intérieur de la poubelle de la déchiqueteuse.

Le couvercle de la déchiqueteuse DOIT être positionné de telle façon que LE LOQUET DE VERROUILLAGE s'emboîte dans la fente du DISPOSITIF DE SÉCURITÉ - sinon la déchiqueteuse ne fonctionnera pas. La poubelle doit toujours être au même niveau que la déchiqueteuse. Si un côté du couvercle de la déchiqueteuse est plus élevé que l'autre, LE LOQUET DE VERROUILLAGE ne pourra pas s'emboîter complètement dans le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ. Ajuster le couvercle de la déchiqueteuse jusqu'à ce qu'il soit emboîté et serré uniformément sur la poubelle.

Note: If the shredder is placed backwards onto the basket the shredder will not operate. Make sure the logo on the basket is facing the front.

Logo:

Note: Si la déchiqueteuse est placée en arrière sur le panier, il ne fonctionnera pas. Assurez-vous que le logo sur le panier est face à l'avant.

Logo:

Page 4: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

troUBLeshootInG SYMPTOM: New shredder has trouble shredding maximum capacity Inordertocalibratetheshredderscuttingmechanism,shred3sheetsofpaperforthefirstfewshreddingcycles.This will allow the internal lubrication to be equally redistributed to all the moving parts in the cutter assembly. If the shredder does not initially accept or shred 5 sheets of paper completely without stopping, please continue to shred 3 sheets for a few more shredding cycles.

SYMPTOM: The unit does not operate 1. Verify that the unit is plugged into the wall receptacle. 2. Verify that the unit is in the AUTO or REVERSE position. 3. Verify that the unit is properly placed on the basket. (For safety reasons, the shredder will not operate unless

the shredder is properly placed).

SYMPTOM: The unit stops shredding This shredder cannot be used for constant shredding for a long period of time. To protect the shredder from damage, the overload protector will stop the shredder. The normal duty cycle for continuous shredding at maximum capacity is 2 minutes ON and 30 minutes OFF.

SYMPTOM: Paper Jams The following measure should be taken to remove paper jams from the paper entrance of the shredder: 1. Slide the switch to the REVERSE position to clear the jam. 2. Return the shredder into AUTO or OFF position. 3. Repeat if necessary until the paper jam has been cleared.

Other problems? Call us on our toll-free support line at 1-877-259-7989 or email us [email protected]

speCIFICatIonsEntry Width 8.66 in. 220 mm Shred Size 0.17 x 0.02” 5 x 42 mmSheet capacity 5 sheetsShredding speed 8.1 seconds for 5-sheetsPower 120v 60hz

CONCEPT SOLUTIONS and the word mark are trademarks of Product Specialties Inc.

Attention

The shredder is not intended for use by children.

Keep aerosol products away.

Avoid hair touching the document feed opening.

Avoid touching the document feed opening with hands.

Remove paper clips and staples before shredding.

Avoid clothing touching the document feed opening.

Do not exceed the 5 sheet-at-a-time capacity.

Page 5: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS DE 5-PAGES À COUPE CROISÉE

Guide d’utilisation

Modèle No : PSC53

Page 6: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

INSTRUCTIONS DE SECURITÉIMPORTANT! Veuillez lire attentivement avant d'utiliser. Gardez ces instructions précieusement pour référence future.1. Suivez tous les avertissements et instructions marqués sur le produit.2. Débranchez ce produit du mur avant de le nettoyer. Le boîtier peut être nettoyé avec un torchon

humidifié avec de l'eau et du savon doux.3. Le destructeur de documents ne doit jamais être placé dans de l'eau ou près d'une source de chaleur.4. Faire fonctionner le destructeur de documents avec la source d'alimentation indiquée sur les

instructions. Si vous n'êtes pas sûrs de la source d'alimentation, demandez conseil à votre représentant régional ou téléphonez à votre compagnie d'électricité.

5. Ne rien poser sur le cordon électrique. Ne placez pas l'appareil dans un endroit ou une personne pourrait marcher dessus.

6. L'utilisation d'une rallonge électrique n'est pas conseillée. L’utilisation d’une rallonge électrique réduira le nombre de pages que le destructeur peut traiter.

7. Aucune modification ne doit être faite au cordon électrique puisqu'il a été conçu pour alimenter le courant électrique.

8. N'essayez pas de réparer ce produit vous-même parce que vous pouvez vous électrocuter en retirant le boîtier et ceci annulerait la garantie du fabricant.

9. Ce destructeur de documents doit être en position "AUTO" ou “REVERSE” uniquement lorsqu'un opérateur est présent.

10. Si vous utilisez une poubelle, elle ne doit pas être penchée de plus de 10 degrés lorsque le destructeur de documents est utilisé.

11. L’appareil doit être installé près de la prise et doit être d’accès facile.12. Gardez hors de portée des enfants et des animaux.13. Ce destructeur de documents doit être actionné uniquement lorsqu’un opérateur est présent.

AVERTISSEMENT1. Ce produit n'a pas été conçu pour une utilisation commerciale dense. Ne pas dépasser la capacité de 5

feuilles en même temps.2. Ne pas détruire de papier en continu. Ne pas faire fonctionner pendant des périodes de temps

prolongées.3. Ce destructeur de documents est conçu uniquement pour détruire du papier. Enlevez tous trombones et

agrafes avant de détruire. Ne pas essayer de détruire du carton, des trombones ou tout autre matériel dur sinon le système de coupe pourrait être endommagé.

4. Garder hors de la portée des enfants et des animaux domestiques sinon ils pourraient se blesser.5. Ne jamais introduire les mains et les doigts dans les fentes ouvertes du destructeur de documents - cela

pourrait résulter en blessures graves.6. Ne pas mettre des objets (bijoux, cravates, long cheveux, etc.) près de l'ouverture d'alimentation - cela

pourrait résulter en blessure.7. Ne pas vaporiser ou introduire des huiles ou lubrifiants dans ou autour de l'appareil. Des agents sont

combustibles et pourraient créer des blessures graves.8. Toujours débrancher l'appareil avant de le déplacer, l'entretenir, le nettoyer ou pour faire toute autre

chose en dehors des opérations normales.9. S'assurer de vider la poubelle fréquemment pour minimiser les problèmes de votre destructeur de

documents et par la même offrir de meilleurs résultats.

NOTE SPÉCIAL POUR LE DÉCHIQUETAGE DES CARTES

DE CREDIT EN PLASTIQUE

ATTENTION

Ne déchiquetter pas le papier journal. Les

encres utilisé endomagera

l’unité.

L’usage premier de ce produit est le déchiquetage du papier. L’usage occasionnel pour déchiqueter les cartes de crédit en plastic n’endommagera pas l’unité. L’usage excessif pour la destruction des cartes de crédit en plastic peut réduire la longévité des lames.

**INSÉREZ LES CARTES DE CRÉDIT DANS LE DÉCHIQUETEUR VERTICALEMENT**

CREDIT CARD

CARTE DECRÉDIT

CREDIT CARD

CREDITCARD

Page 7: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

ASSEMBLAGE DE LA POUBELLECe destructeur de documents doit être utilisé avec la poubelle fournie pour des raisons de sécurité. La poubelle et le destructeur ont des dispositifs de sureté incorporés pour protéger l’utilisateur.

1. Pour assemblez la poubelle du destructeur vous devez soulevez la partie supérieure de la poubelle, aussi en poussant la partie inférieure vers le bas jusqu’aux deux parties se ferment et verrouillent sur les quatre serrures.

OPERATION DE DÉCHIQUETAGEPréparer le papier à détruire. Enlever les trombones et s'assurer de ne pas dépasser la capacité maximale de 5 feuilles de papier à la fois. Afin de calibrer le système de coupe, il est recommandé de traiter 3 feuilles de papier l’une après l’autre au début de la mise en place initiale du destructeur. Cela permettra la diffusion du lubrifiant interne de manière uniforme dans toutes les pièces mobiles du système de coupe.

1. Mettez l'interrupteur principal sur "AUTO" pour activer le mode "en attente".

2. Le destructeur se mettra en "MARCHE" lorsque le papier sera placé dans l'ouverture d'alimentation et se mettra en "ARRÊT" lorsque la destruction sera terminée.

3. Remettez le commutateur principal en position OFF quand déchiquetage fini.

REMARQUE IMPORTANTE: Si le papier est plus large que l'entrée de papier du destructeur de documents et que vous décidez de le plier, l'épaisseur du papier n'est plus la même et la capacité conseillée peut être surpassée.

FONCTION INVERSELes mesures suivantes doivent être prises pour enlever les entassements de papier de l’entrée du destructeur de documents:

1. Mettez l’interrupteur sur INVERSE (REVERSE) pour dégager le papier.

2. Remettez l’interrupteur sur AUTO ou ARRET (OFF)

3. Continuez à cycler entre INVERSE (REVERSE) et l’AUTO ou ARRET (OFF) jusqu’à ce que l’entassement de papier soit claire.

This shredder can ONLY be used with the supplied wastebasket for safety reasons. The wastebasket and shredder have special built-in safety features designed to protect the user.

1. Locate the INTERLOCKSWITCH slot on the bottom ofthe shredder.

2. Locate the INTERLOCK LATCH on the inside of the

The shredder top MUST be positioned so that the INTERLOCK LATCH fits into the INTERLOCK SWITCH slot - otherwise the shredder will not operate. The basket should always be level. If one side of the shredder top is higher than the other, the INTERLOCK LATCH will not be completely inserted into the INTERLOCK SWITCH. Wiggle the shredder top until it is snugly and evenly placed on the basket.

Este triturador SOLAMENTE se puede utilizar con el cesto para la basura provisto, por razones de seguridad. El cesto y el triturador llevan incorporadas características de seguridad especiales, diseñadaspara proteger al usuario.

1. Busque la ranura del INTERRUPTOR DE ENCLAVAR,en el fondo del triturador.

2. Busque el PESTILLO DE ENCLAVAR en la parte interior de la canasta del triturador.

La tapa del triturador SE DEBE colocar de tal manera que el PESTILLO DE ENCLAVAR quede muy bien encajado en la ranura del INTERRUPTOR DE ENCLAVAR - de lo contrario el triturador no funcionará. La canasta siempre debe estar muy bien nivelada. Si uno de los lados de la tapa del triturador queda más alto que la del otro lado, el PESTILLO DE ENCLAVAR no se podrá insertar totalmente en el INTERRUPTOR DE ENCLAVAR. Sacuda la tapa del triturador hasta que quede pareja y ordenadamente colocada sobre la canasta.

EN

GLI

SH

FRE

NC

HS

PAN

ISH

Pour des raisons de sécurité, cette déchiqueteuse ne peut être SEULEMENT utilisée qu'avec la poubelle fournie à cet effet. La poubelle et la déchiqueteuse sont dotées de dispositifs de sécurité incorporés afin de protéger l'utilisateur.

1. Chercher la fente du DISPOSITIF DE SÉCURITÉ située au fond de la déchiqueteuse.

2. Chercher le LOQUET DE VERROUILLAGE situé à l'intérieur de la poubelle de la déchiqueteuse.

Le couvercle de la déchiqueteuse DOIT être positionné de telle façon que LE LOQUET DE VERROUILLAGE s'emboîte dans la fente du DISPOSITIF DE SÉCURITÉ - sinon la déchiqueteuse ne fonctionnera pas. La poubelle doit toujours être au même niveau que la déchiqueteuse. Si un côté du couvercle de la déchiqueteuse est plus élevé que l'autre, LE LOQUET DE VERROUILLAGE ne pourra pas s'emboîter complètement dans le DISPOSITIF DE SÉCURITÉ. Ajuster le couvercle de la déchiqueteuse jusqu'à ce qu'il soit emboîté et serré uniformément sur la poubelle.

Note: If the shredder is placed backwards onto the basket the shredder will not operate. Make sure the logo on the basket is facing the front.

Logo:

Note: Si la déchiqueteuse est placée en arrière sur le panier, il ne fonctionnera pas. Assurez-vous que le logo sur le panier est face à l'avant.

Logo:

Page 8: 5-sheet ConFettI-CUt aUtoMatIC paper shreDDer · IMPORTANT SAFEGUARDS Please read carefully before use. SAvE ThESE INSTRUcTIONS. 1. Follow all warnings and instructions marked on

EN CAS DE PANNE SYMPTÔME: Une nouvelle déchiqueteuse a des problèmes à déchiqueter une capacité maximale. Si la déchiqueteuse n’accepte pas ou ne déchiquète pas initialement 5 feuilles de papier dans son intégralité sans s’arrêter, veuillez continuer à déchiqueter 3 feuilles pendant plusieurs autres cycles de déchiquetage.

SYMPTÔME:L'appareil ne fonctionne pas1. Vérifier que l'appareil est branché dans la fiche murale.2. Vérifier que l'appareil est en position "AUTO” ou "REVERSE".3. Vérifier que l'appareil est correctement placé sur la poubelle. (Pour des raisons de sécurité, le

destructeur de documents ne fonctionnera pas s'il est mal placé).

SYMPTÔME: L’appareil arrête de déchiqueter Cette déchiqueteuse ne peut pas être utilisée pour un déchiquetage constant pendant une longue période de temps. Afin d’éviter d’endommager la déchiqueteuse, le protecteur de surcharge arrêtera la déchiqueteuse. Le cycle normal de travail pour un déchiquetage continu d’une capacité maximale est de 2 minutes de MARCHE et 30 minutes d’ARRÊT.

SYMPTÔME: Entassement de papierLes mesures suivantes doivent être prises pour enlever les entassements de papier de l'entrée du destructeur de documents:1. Mettez l’interrupteur sur INVERSE (REVERSE) pour dégager le papier.2. Remettez l’interrupteur sur AUTO ou ARRET (OFF)3. Continuez à cycler entre INVERSE (REVERSE) et l’AUTO ou ARRET (OFF) jusqu’à ce que l’entassement

de papier soit claire.

Un autre problème:Appeler notre service à la clientèle en composant le 1-877-259-7989 ou par couriel electronique au [email protected]

CARACTÉRISTIQUES

CONCEPT SOLUTIONS et le logo sont des marques de commerces de Product Specialties Inc.

Attention !

Le déchiqueteur n’est pas prévu à l’usage des enfants.

Gardez les produits d’aérosol à distance du déchiqueteur.

Évitez les cheveux touchant l’ouverture du déchiqueteur.

Évitez de toucher l’ouverture d’alimentation document avec des mains.

Enlevez les trombones et les agrafes avant le déchiquetage.

Évitez de vêtir en touchant l’ouverture d’alimentation document. N’excédez pas la capacité

de 5 feuille-à-un-temps.

Aucun enfAnt

Aucune mAin

Aucune crAvAte

Aucuns cheveux

Aucun produit d’Aérosol

Aucunes AgrAfes

cApAcité de feuilles

Largeur d’entrée 8.66 ” 220 mmTaille des lambeaux 0.17 x 0.02” 5 x 42 mmCapacité de destruction 5 feuillesVitesse de destruction 5 feuilles: 8.1 secondesPuissance 120 V 60 Hz