48443279 Moulton Milligan the Vocabulary of the Greek Testament Illustrated From the Papyri and...
-
Upload
terrance-washington -
Category
Documents
-
view
152 -
download
2
Transcript of 48443279 Moulton Milligan the Vocabulary of the Greek Testament Illustrated From the Papyri and...
tHtfjtf
THE VOCABULARY OF THE GREEK TESTAMENT
r927v
THE VOCABULARYOF THE
GREEK TESTAMENTILLUSTRATED FROM THE PAPYRI AND OTHER NON-LITERARY SOURCESBY
JAMES HOPE MOULTON,Late Fellow of King's College, Cambridge;
D.D., D.Theol.Professor of Hellenistic
Greenwood
Greek and Indo-European Philology, Manchester University
AND
GEORGE MILLIGAN,Glasgow University
D.D.
Regius Professor of Divinity and Biblical Criticism,
HODDER AND STOUGHTONLIMITED1914-1929
LONDON
HI
Printed in igsg
Printed in Great Britain for Hodder and Stoughton, Limited, by Richard Clay & Sons, Limited, Bungay, Suffolk.
SEcN BYpp;
VHON
SERVICES
/PREFATORY NOTEUpwardsin
of twenty years ago Professor
J.
an1
effort to illustrate the Vocabulary
of
the
H. Moulton asked me to join with him Greek Testament from recently discovered
during 1908 to with certain representative words. In 1914 we found it possible to publish 191 dealing Our collaboration the First Part of the Vocabulary : Part II followed in the next year. was then cut short by Dr. Moulton's tragic death, though I have done my utmost to The grasp and range of Dr. utilize any notes or references that he left behind him.non-literary texts.First
came a
series of joint articles in the Expositor
Moulton's Greek scholarship are too well known to require acknowledgment here, but I may be allowed to record my own deep sense of personal loss in the removal at the height of his powers of one who was always the truest of friends and the most loyal ofcolleagues.It may be well, perhaps, to emphasize that it was in no way our aim to provide a complete Lexicon to the Greek New Testament, but rather to show the nature of the new light cast upon its language by the rich stores of contemporary papyri discovered in recent years. (See further the General Introduction to the present volume.) Apart from the papvri, considerable use has been made of the Greek inscriptions, and evidence from other non-literary sources has been freely cited, wherever it seemed likely to be useful. Very often words have been included for which our non-literary sources provide no illustration, in order to show from literary evidence, if forthcoming, or from its very absence, the relation of such words to the popular Greek.
H. Thayer's monumental edition of Grimm's Lexicon (Edinburgh, 1886), has been assumed throughout. Professor Souter's Pocket Lexicon to the Greek New Testament (Oxford, 1916), a marvellous multum in parvo, and the excellent Manual Greek Lexicon of the New Testament by Professor G. Abbott-Smith (Edinburgh, In the later Parts of the Vocabulary frequent 1922) have been of the utmost value. made to W. Bauer's revised and enlarged edition of E. reference has also been Preuschen's Griechisch-Deutsclics Worterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments (Giessen, 1928), and to F. Preisigke's comprehensive Worterbuch der griechischen
The
use of Professor
J.
Papyrusurkunden, I. -III. i. (Berlin, 1925-1929). detailed in Abbreviations I. General.
Other books of reference
will be
found
For the ready assistance of many friends, too numerous to mention, in the carrying but a special word of thanks is due to through of this book, I am deeply grateful Professor W. G. Waddell, now of the Egyptian University, Cairo, who has read all the proofs with the most meticulous care, and has in addition furnished important;
suggestions.It
remains only to acknowledge the generosity and enterprise of Messrs. Hodder & Stoughton in undertaking the publication of the work, and to express my sense of the singular skill and accuracy with which the compositors and readers of the firm of Messrs. R. Clay & Sons, Bungay, have carried through an extremely intricate pieceof printing.
G. MlLLIGAN.The University, Glasgow.July, 1929.
4GENERAL INTRODUCTIONFewasarchaeological
discoveries
interest than the countless
in recent years have awakened more widespread documents recovered from the sands of Egypt, and papyrus
it is from them that our principal non-literary illustrations of the Vocabulary of the Greek Testament have been drawn, it may be well to describe briefly by way of Introduction what these papyri are, and what is the nature of their value for the New
Testament student.Papyrus as Writing Material.
itself, the word papyrus is the name of a reed-plant L.) which at one time grew in great profusion in the river Nile, and (Cyperus papyrus, " gave its name to the writing material or paper" of antiquity formed from it. The pith was cut into long thin strips, which were laid (ftvftXos) of the stem of the papyrus plant
In
down on a flat table and soaked with Nile water. A second layer was then placed crosswise on the top of the first, and the two layers were pressed together to form a single web or sheet. After being dried in the sun, and scraped with a shell or bone to remove 1 any roughness, a material not unlike our own brown paper was produced. The size of the papyrus sheets varied considerably, but for non-literary documents awas from nine to eleven inches in height, and from five to five and a half When more space than that afforded by a single sheet was required, inches in breadth. a number of sheets were joined together to form a roll, which could easily be extended or shortened as desired. Thus, to take the case of the New Testament autographs, which were almost certainly written on separate papyrus rolls, a short Epistle, like the Second with the Epistle to the Thessalonians, would be a roll of about fifteen inches in length in some five columns, while St. Paul's longest Epistle, the Epistle to contents arranged The shortest of the Gospels, the Romans, would run to about eleven feet and a half. would occupy about nineteen feet the longest, St. Luke's, about thirty-one St. Mark's,
common
size
;
And the Apocalypse of St. John has been estimated at fifteen feet. or thirty-two feet. Taking the other books on the same scale, Sir F. G. Kenyon, to whom the foregoing figures are also due, has calculated that if the whole New Testament was written out inroll, the roll would extend to more than two hundred feet in length, an utterly unworkable size. 2 This alone makes it clear that not until the obviously papyrus stage in their history was past, and use was made of both sides of parchment or vellum leaves, was it possible to include all the books of the New Testament in a single volume. The side of the papyrus on which the fibres ran horizontally, or the recto, as it came to be technically known, was from its greater smoothness, generally preferred for the case writing, while the back, or the verso, was reserved for the address, at any rate in But when space failed, the verso could also be utilized, as shown in a long of letters.
order on a single
1
See further Pliny, N.H.p. i4ff.to the
xiii.
11-13, and
cf.
F. G.
Kenyon, The Palaeography of Greek Papyriff.
(Oxford, 1899),2
Handbook
Textual Criticism of the
New
Testament, 2nd edit. (London, 1912), p. 35vii
b
Vlll
in magical papyrus in the British Museum, on the verso. 1 recto, and the remaining thirteen In any case we have abundant evidence of the use of the verso, when fresh papyrus was not available, as when a man writes a letter on the back of a business document, explain2 at the moment to find a "clean sheet" (xapriov tcaOapov), or ing that he had been unable as when the back of the official notification of the death of a certain Panechotes is used " do nothing mean or for a school-exercise or composition, embodying such maxims as 3 or inglorious or cowardly," written in a beginner's hand and much corrected. ignoble In other cases, before the verso has been so used, the original contents of the recto have been effaced or washed out, a practice which adds point to a familiar verse. In " blotted out the bond written in ordinances that was Col 2 14 we read that our Lord verb used for "blotted out" (igaXelfas) us, which was contrary to us," and the against So complete is the technical term for "washing out" the writing from a papyrus sheet.,
which nineteen columns are written on the
was the forgiveness which Christ by His work secured,valid against us, forit
that it completely cancelled the bore our signature (xeipoypacpov). old bond, that had hitherto been He made the bond as though it had never been (cf. Exod 32 32f Rev 3 5 ). 20 As regards other writing materials, a reed pen (ypaiic6 g6 f> p SQIt
3
s
_
_
XV11It is, however, by imparting a fresh life and reality to many of our most ordinary New Testament terms that the new authorities render their most signal service. We know how our very familiarity with Scriptural language is apt to blind us to its full significance. But when we find words and phrases, which we have hitherto associated only with a religious meaning, in common, everyday use, and employed in circumstances where their meaning can raise no question, we make a fresh start with them, and get a clearer insight
into their deeper application. " " " " Take, for instance, the common designation of Christians as brethren or brothers
no doubt was taken over from Judaism (Ac 2 ss,3r al.) and from the example of our Lord Himself (cf. Alt 12 48 23 s ); but we can at least see how the adoption of such a term was rendered easier by its application to the members of a funeral societv, whose duty it was to take part in the embalming of dead bodies, or again to the(d&e\(f>oi) .
The
practice
,
,
"fellows" of a religious corporation in the Serapeum of Memphis. 1 So with the title " presbyter" (TrpeaftvTepos). Without entering on the question of the presbyter's place and authority in the early Christian Church, it is obvious that the use of the word in civil life to denote a local or village officer must have prepared the way in
Thus in the year B.C. 117 a Gentile circles for its acceptance in its new connotation. tax-farmer petitions the village-scribe and "the elders of the cultivators," that he may be assured of official "protection." 2 Or, again, in a.d. 114 a woman lodges a complaint ofassaultfor the peace
and robbery against another woman whose husband as "elder" was responsible and order of the village. 3 Or once more, in a document of a.d. 159-60,
mention is made of the priests of the Socnopaeus temple as being divided into five tribes " 4 It is in under the rule of five "elder-priests clearly a title not of age but of dignity. a fellow-priest this same document, we may note in passing, that the charge is laid against " " of the former item letting: his hair grow too lone and of wearing- woollen garments hair was considered the mark of a recalling the fact that in the Early Church short Christian teacher, as compared with the unshorn locks of the heathen philosopher. " Keeping still to words with an ecclesiastical ring about them, the term liturgy" has In classical times it was used of public services rendered an interesting history.
gratuitously to the State, but later it came to be applied to all kinds of work or service, " " including those of a religious character, such as the liturgy of the Twin Sisters Thaues and Thaus, who held some position as attendants in the temple of Serapis at Memphis,
with a corresponding right to certain allowances of oil and bread, which were apparently 5 Similarly the corresponding verb is used in a contract of the year frequently in arrears. A.D. 8-9 with an artiste who undertakes to give her "services" (XeiTovpyelv) on certain specified occasions, including the festivals of Isis and Hera, at a salary of forty drachmae a year, along with a further wage or present (o-tywviov) of thirteen drachmae two obols. Other more general uses of the word occur in connexion with the maintenance of the banks of the Nile, or with the release of persons from some public service "because it is not at present their turn to serve (Sta to /i?; iicirerr[eT\v abroh to vvv XeiTovpyijaai).'" Very interesting too is a doctor's claim for exemption, on the ground that he was a doctor s by profession, and had "treated medically" (edepenrevaa cf. Ac 28 and Ramsay, Luke,:
6
P Tor I. i P Par 42 (b.c. 156) (but see UPZ\. p. 319). (b.c 116) P Tebt I. 40 (= Selections, No. 10). 4 3 BGU I. 16 (= Selections, No. 33). BGU I. 22 (= Selections, No. 29). 5 The of the Twins has been graphically reconstructed by Sir F. G. Kenyon story P Lond I. p. 2ff. 11 6 7 P Hib I. P Oxy IV. No. 731. 7S (b.c 244-3).;
12
!a0
1
in
XV111
p.
i6f.) the
very persons
who were now attempting1
to lay this
new "liturgy" upon him
[oirivijcrr) i)/j,epao[l]s
8e p.T|Tr|p dtrb
.
.
.
ep.e'pio-e
tois
strengthened8opuPt]8t)s,
"do
41 1 (HI A. D.) p.T|Sev pe'vToi not be disturbed however," P Giss I. 47"cf.
P Tebt
II.
(Edd.),
ib.
III.
4S9
10
(a
Will
a.D.
117) ots TeVvots T]pu>veVe'pois
ovk
ee'o-Tai
ra
air'
epov
els
avTovs eXevo-dpeva
(time of Hadrian)els(c.
(=
Chrest.
I.
p.
toCto (Spaxfids) kS feircjnl/d A.D. 129) dXX[d] ue"vToi Kal to[v] 'A^yaSeivov are also
fiepifxvaaifiegi/ivaa).idea of " over-anxiety," which readily attaches to this verb, as in Mt 6", Ps 37 at, is well seen in P Tebt
398fj-epof
dpXaP^s
Siape'veiv,
picj
pepiSi
ij
The
LXXere
II.
315" (ii/A.D.) vOv Se [peTa
cr]ir[o]vSrjs -ypdcpw Situs
pepjipvtjs,
evw vdp
4o-ku\[tov]
"
[p^|
irofiJTJcrw,
I
am now;
prevent your being anxious, for I will see that you are not worried" (Edd.) see also P land 1 9 (iv/A.D.) whfre a father writes to his son BeT^o-ov 01 v,:
writing in haste to
have an ex. of the adj. pepiKos in P Oxy XIV. 1655' (iii/A.D.) pepiKciv p., "forty divisible (?) (loaves)," but see the editors' note. Geldart (Mod. Greek Language, p. 97) traces the invention of the adj. to the Cyrenaics, who used it in the philosophical sense of "partiev)
(Eph 2")
I. 35 (B.C. Ill) 8s K[a]l pe8' vpciv wiri " who shall append his signai(om,) Wo7pds Kal " ' beseech 6'x OVTOS'
Gr. p. 57.
you with prayer and supplicationfair
in the
namep.
of
God and
of
play," P)
Lond 44"
(B.C. 161)
(=s
I.
fiearog.
(2literal sense of "full," as in Jn
Foral., cf.
this adj. in its
19"
Xui
Thess 3 12 dvaXueiv, P Oxy II. 292 (c. vt pcTa irdo-rjs 8uvdpews ^X LV a vTOv cruveo-Tap^vovI418f.).
34)p9' r|o-i>x' a.d. 25) irapaKa(cf.
P Oxy VII. I070 32ptav,
(iii/A.D.)full
pea-r^v
"one
basket
Tpa\Ti[p]dTwv crcbuptSav of sweetmeats," id. XII.
Lk
ancl
OGIS
56
10
(B.C. 237)
T-f|v
in.^Xi.av Sid
(a.d. 213-217) dX(Xos) Xixfvos) pco-T(ds), "another gold lamp, small,
1449
16
xP>" ois peiK(pbs) full," and for its)
TravTos TroLouvTat pTa pe-ydX-ns 8a-irdvr|s Kal xop^V^as. the gen. oi equipment (as (d) With this may be compared in Mt 26" al.) in the instructions to wear a befitting costumeior
17 metaphorical application, as in Jas 3
al., cf.
CPR"
I.
19"
an
official function,
P Oxy(.'.
I.
123
15
(iii/iv
a.d.) tio-pai'vuv PXH' evos>'
(a.d. 330) dvTtino-TdXpaTa
.
.
peard
tpevSoXo-yias,
replies
oiv peTa
ttjs aio-8rJTos
cr6fJTOS
TV
va
fxera"e'Toipos elo-p-p,let
401fierafiuXAofAaihim remember when hethat
enters that he'
the mill safe and uninjured " (Edd.),
ib.
must wear the proper dress,
he
may
enter prepared
(Edd.), "eKreJXevo-Bripev -yap peTa Tiiv x^apvSwv tlo-p-qvai, " for the orders which we received were to wear cloaks when
to peTa tcXvtt|V avTov dvevOuvdv pe elvai, " in order to free me from responsibility after his death " (Edd.), ib. VI. 903"(iv/A.D.) epeivev Xe'ywv 8ti peTa pfjvav
76"
(a.d. 179) irpot
we entered"
(Edd.).
(e) This prepares us for a corresponding usage in con11 nexion with mental states or feelings, e.g. P Amh II. 133 ttoXXwv koitidv dvnKdcrapev avT8ai ctitov peTapdX[iio-]8e irpo tov to epPaXeiv, "come here in order to transfer the corn at
s
"
including those
who have
the sitologi" (Edd.),[t]ov ev
s
.
.
.
" besides what has been determined." " 4 after," of time : P Petr III. 104 (B.C. 244-3) (" (b) " after the tov o-rrdpov tov S (?tous), sowing of the 4th year,"
P Tebt I. 72 the inquiry,"
114 3) peTa tov 8i.aXo-yio-p.dv, "after 18 278 (hire of a mill A.D. 17) peTa _ tov \povov d7r[oKa]Tao-T^o aTwt 6 pdvns tov pvXov v-yifji Kal do-ivfp, "at the end of the time the servant shall restore(B.C.
487
P Oxy
II.
." (Edd.), P Par 51 11 (dream Sephtha before lading from the Serapeum B.C. 160) = Selections, p. 19) 0dpcr[ei] 8ti peTape'pX[r|Ka] Tf|V kolttjv pov, "take courage, for I have changed my bed," P Ryl II. 231 8 (A.D. 40) tov
.
.
(
.
.
.
irvpbv tov ev tu Orjcravpwi peTapaXov Si[d] tV|v ppox^v, "get the corn in the granary removed because of the
inundation" (Edd.), P Fay I22 2
(i\
A.D. 100) 6
iroiT|o-ei.s
Part
V.
52
/x(Taya)u.ETapaXdp.evosoroi
402to irapa "o-ol
/xeraKaXtcotov StaXoYio-adv,
o-^vja-m
.
.
.
Tiii
kou-iovti
to emo-ToXiov,(a. D.
you 6 402
please transfer the mustard that is with to the bearer of this letter" (Edd.), and P Tebt II.172) peTepXr]9(r|) dirb tou -rrXivOovpytov, "transFor the meaning
ported from the factory" of bricks. "hand over," "credit," "pay," see(i/A.D.) to-s
"we served a summons upon him Hermophilus and Castor to go down to the assize" (Edd.), P Oxy XII. 1472 6 (a.d. 136) tov SsSou.sv[o]v iirou.vrip.aTos avTi/ypafipov) o-vvtoov p.STa8o9f|vai is inrdi[s]
and
his sons
P Oxy VIII. 1153 8
KL[T(at), "give instructions that a copy of the memorandum which has been presented be served, as follows " (Edd.), ib. X.
[S]p[a]xp.ds eaKoo-i.as u.eTa.f3a\scr6ai TJp.c(iv), us the 600 drachmae," ib. XII. 1419 5 (a.d. 265) " which ds (ieTpdXou 81(a) 8i]aoo-ias Tpairt'5(Tis), you credited
"to pay
o-Tpa(Trj-ya)) p.Ta]8ovvai
I27o' (a.d. 159) dui o-uvTa|ai ypdi|nu tw Tov'0v[pvyx' T v tovtov to i!o-ov [tti 'Au-pwv ....to give orders that instructions
8
"I beg you
should be sent
through the public6oKL^da-T]s,
bank"to
(iii/A.D.) ttjs Ttafjs tijavTfjs
XIV. 1665" ptTapaXXopivns far eaoii m dv(Edd.), andib.
"the value
be handed over by-
me
to the strategus of the Oxyrhynchite nome to serve a copy of this application upon . ." (Edd.), and, with
Ammon1
.
at
once
to
eviimov, inlis
BGU
II.
57S
(a.d.
1S9)
ueTd8(os)
evwiri(ov)
any one approved by you" (Edd.). MtTa(36Xos "retailer" at is seen in P Rev LxlvUi 3 (B.C. ) 258) 01 (as in Isai 23 "the dealers and retailers," P icdirr|Xoi Kal oi ptTapoXoi," receive through the 'HpaKXe'wva pcTapdXwv (8paxp.ds?) (i, 1 traders with Heracleon 40 drachmae (?)," and Oslr 1449
Ka8f|K(ei)
toisp.
irpoo-TtTa'yu.ft'vois)
aKoXov[6ws,
Deissmann (BS
213)
treats pTa8i8dvat evioiriov as
where an
Oxy XIV.
1675
3
(iii/A.D.)
K[ib.
[uis
and
ib.
259
18
(A.D. 23)
t-)
.
.
p.CTd-yi (/. -ytiv)
p.T) fyovTds p-ov Kovo-av tp-avTov tls [>]'pav s
meaning deepens with Christianity, and in the NT it is more than "repent," and indicates a complete change of attitude, spiritual and moral, towards God. MGrHto,vo"ovu>,
Kal Sico-Bat ("dismiss") [dirb
ttjs] u[Xa]Kf|s,irep.\|/a>c
P Tebt
2S9
(A.D. 23) LLCTairepuj/dLtt vos)
rut
T)-yp.[dvi]
"repent."
I shall summon and summon d[p.e]XovvTa ttjs io-irpd[|ca>s. you to the Prefect for neglecting the collecting," P Ryl II.
"
77*
1
fiEzdvoia.
4-irl
-rrapovo-i
(A.D. 192) p.Tairp.(f>8r|o-ovTai 8e Kal 01 KocranTal fva auTots avTa ravTa i'-7rr|T, "but the cosmetae
The transition to the deeper sense of this word (see supra) appears in Aristeas iSS, where God is described as by His gentleness and long suffering fiTaTi8tls eK ttjs KaKias
shall also
be summoned
same statementsIlS verso'7 (late
in their
you may repeat the presence" (Edd.), and P Oxy I. 8id to iii/A.D.) o-v|ipovXev8{Vrtsin order that.
.
.
[Kal] els Luxdvoiav
aijei.s,
"turning men from their wicked-
aSnXovao*8aL),
tt^S"
ness and
leading them to
amendment."
The
interesting
"we
oSonropias Trpo8aetov u.TaTrp.\|/ao-o-8aL (/.have been advised to send for a ferry-boat on
Calendar of Church Services at Oxyrhynchus, P Oxy XI. 1357* (a.d. 535-6), mentions a t||j.e'p(a) p.Tav(oas), and wehear of a uovao-TTipiov ueTavoCas at Alexandria inIII.
account of the uncertainty of the road" (Edd.).
P Flor
(vi/A.D.): cf. P Lond 996 (vii/A.o.) (=111. The phrase iv ueTap. 24S), and see Sophocles Lex. s.v.
29S
51
/nEzaaToeqjw,occurs only in Ac 2 20 Gal I 7 and as a means literally " change from one state to 4 another": cf. Deut 23 s Sir 1 i3i (33). xhe verb occurs in
s
whichI.
in the9
NT
,
,
v.
voa [yjevoutvovs occurs in PSI V. 452 14 (iv/A.D.), and III. 836 s (time of Justinian). In similarly in
in Jas
,
BGU
ZNTWIt
,
i.
p.
66
ff.
Wrede
P Par 5742625edv8*'Xt|S.
(iv/A.D.) ueTaa-TpovTds o-ov tov
\6yov
iitXtiv
o"ot
xp w0 T *iv
"
dirb
Xdvou
Tip.fjs
ofvou
ov
twvr||iai irapd crou Kal
The [ypau-uaTeia (?). onwards in such passages as
pdo"Taa Kara Ta p.Tau *Yvdueva form |Mto|v is found from i/A.D.
(dpTapai) ktX., of wheat "trans" See also with reference to persons to domain land. ferred II. 220" (between a.d. 134-5 and '3 s )- an fEc'al P
Ryl
list
(=11. p. 168) iv 8J Tiu aXXa htou 8c8a[ir]avTJo-8ai, " that further expenses had been incurred meanwhile" (Edd.), P Oxy XIV. 1630 12 (A.D. 222?) |tov T|(iu>i> [Kai tiv?]uv dv8p[w]v, P Tebt II. 433
P Lond 177 11 (a.d. 40-41) 4 p.To|v, P Amh II. 64 (a.d. 107)
of
whom had
of males, perhaps for military purposes, a certain number been transferred to a new heading or a new
village in the 19th year of8 110-av) Tip 18(?ti)
Hadrian Kal
Iv8d8(e) ptT]t(ri)in excess"),f-,
ol irXtidvuv
("those
andI.
P Lond 322 s (A.D. 214-5?) (=H. p. 159 an application for the payment of the p. 42'),
Chrest.
porters' hire,
/j.(Tarpt7ra>
405fJ-iTOlKL^Oiformance of his duties
agreed upon for the removal of persons named from the village of Bacchias to that of Socnopaei Nesus irpbs dirai-
ko.8'
ckoo-ttiv
T|u.pav
pTea>pi[d]-
ttjo-lv opTpouKQio]iiai.
For
this
verb in thecf.
literal
sense of
suspended,"
P Oxy VI. 904 6
lifted up, (v/a.d.) where a certain
"am
flETOtxiCw. With the use of"
this
verb in
Ac
4
7
of "transporting" or
Flavius complains that he has been maltreated in the per-
"transferring
from one country
to
another
cf.
G/S
264'
HeroxvKpdTT](reVTrl
406TWVTltpya[\LT]VOiV Kal p.]TWlKl)
d
t(Xa(ov)
p.6T(prjTas)
from which we learn that twoload, so that the
interesting document metretae of oil w ere an ass's
P
an
r
" we, Tio-pov kovo-tw8lwv TrapaLX(Tj(|>ap.ev) (/. -n-apciX-) ktX.. son of Socrates and the associate collectors of Dionysius
2wKpaTous Kal
01
ipa-
public clothing for the guards, have received etc." (Edd.),ib.
192
5
(a.
11.
142) 8ie'Ypa( " Pikos son of Pamonthes and his colleagues to Senphaeris, In P Leid F 1 (ii/n.c.) greeting" receipt for a salt-tax.
IIikws
measured
in at
the deliveries of the western toparchy are being Paraetonium by the cultivators there accord-
ing to custom" (Ed.)corn-dues, and for
with
reference to the
payment of3
34) 'AXs'av8pos Kal ol ptTOXoi, oi 7rpa-yu.a[T]tvdpevoi to [cojvTjTpiKov (/. wvrjTiKbv) Ka[l to] emStKaTov aTrb tov ., the editor defines acVoxoi as those who socictatem
(=1..
p.
.
" measureu.eTprjo-is pytov twv iv Tfji KaXXiavovs pep8i, ment of work done in Calliphanes' division," P Oxy XIV. 3 167 1 (iii/A.D.) tov Xdvov ttjs ptTpT)o-ws, "the account ofthe measuring."
u-t'Tp^o-is cf.
P
Petr
I.
22(2)
(ii/B.c)
inierantor,
ad
cerlato
quaedam
co-interesses : in P Lips I. Reuvensius, according 106 11 (A. I). 98) dv ovv o yt yvwo;ttjs o-vv tw u.6t6x4> do-(J>aXi^T|Tai o- Std tov ypdp.p.aTeos (/. ypdp.p.aTos twv -yewp*yw(v),)
tributa redimenda et exigenda, " "
/.tEroioTiadsw, "feel moderately," does not occur in thethe
either to a second "cognitor," or to the joint-owner of a holding, whose price is under discussion. For peVoxos c. gen., as in Heb 3 14 , cf. A'aibel 654 s
the reference
may be
NT
is
HZNT.downthat
(iii/A.n.
)
irpoo-0tvisp-
p.Jv
8vr|TT|,
form pToxi-Kospt'pos
seen in
The vvv hi 8ewv (itVoxos. P Strass II. I16 " (v
Kaipbv irpdo-o-Lv Scovtws pTpi07ra6fi KaOecrTwTa. the duty of the moment as it should be done, practising " moderation (Thackeray) cf. the new adj. p.Tpio
not to worry," P Fay 1 12 1 - (A.D. 99) e-rre'xov tiu SaK-rvXio-Tr. ZuiXwi Kal e'iva avTov pfj 8vo-uTrf|o-T|s, "give heed to the measurer (?) Zoilus ; don't look askance at him" (Edd.), and P Heid 6 U (iv/A.D.) (= Selections, p. 126) Vva ovv pf.
408fj.1]
flT)
TroXXd
-ypdu)
Kal
c|>Xvpapfjo-u>
order thatbabbler,I
I
may
nut by. .
much":
in rrapaKaXto writing prove myself an idle.
"
.
.
.
.
.
,
Grenf
II..
38* (mid. i/B.C.).
cr[a]s a[
dYo]pdcrai.
beseech
.
pf| i'vo. is
found
for 'iva pfj in
P
(=
Selections, p.
Ryl
II.
230' (A.D. 40)o-t tvQitiiS
8dpvthis, lest
we"
" do not neglect T|XXdx6ai tq -rrpos fjpds, think you to have become all at once estranged(Edd.);
prj
[o]vv
dXXws
iroi.fj[o-]Ti(s)
pfj I'va
Tois KtKpipc'vois,
KaXus oi]v iroifjo-is pfj dpeXfjP Oxy I. 3S 18 (a.D. 49-50) tov Se 2vpov prj povXope'vov tvpeivcu 53) " as Syrus does not wish to abide by what. . .
,
has been decided,"
towards us
(c)
in the
Po-e
what
is still
future (as in
Mt
3",)
Petr
II.
40
12
(a)
(iii/B.C.
forbidding pers. aor. 8 10", Mk 5', Rom io al.) ovv dXiYov/vxTio-riTe, dXX' pfj
2nd
ii. II. 275 (a.d. 66) (= Selections, p. " I wrote for 58) fypaxpa vTrcp civtov pf| LSotos YpdppaTa, 5 I. 22 him seeing that he was unlettered," (A.D. 114)
13
BGU
(=
Selections, p. 74)
"Kvpiov,
Tappov6ios ... to irapdvat present
Tarmuthis77s
pfj ^x ou0 without a guardian," and P
"
Selections, p. 33) dv8pCtvT|o-a,
BGU
114'-
5
discussion of this usage contrasted with the usage imme122 ff. ; diately following, (2), see Moulton Prolegomena, p.full
TrpoiKa) [r\]v d-rrfojScSwKtv avTui pfJTe 35 S[v]va[T](u XaPt[v, (b) in cautious assertions (as in Lk 1 1(ii/A.D.) Trpoot[K]a(/.,
(2) theis
present imperative, bidding one desist from what
Gal 4 11 Col 2 8 ) P Tebt,
II.
already begun (as inI.
Mto-v
1
7
,
Mk
5
P Hib
pf| 56' (B.C. 249) molest him (as you are doing)," P
ovv
1 Jas 2 ) " do not tvdxXfi [aJvTov,,
30
I
ThessII.
19
5
,
prj
?Tra0dv Ti dvBptiirivov
"
I
(a.D. 216) vopptu ovv therefore suspect that they have
333
11
met with some accident" (Edd.), P Genixpwpovpe ...prj.
I.
17
16
(iii/A.D.)
Amh
37' (B.C. 196 or&s
172) (as
amended Archiv">
ii.
p.
123) pfj] dSvpei, dXX'
do not lose heart, but suffer yourself aTov x a 'p lv to rejoice," and P Oxy II. 295* (illiterate c. A.D. 35) prjo-kXvXXc(/.
I SX]a8ev ti[8aT]i, dp[a ]v8puo-Kojv [ " suspect he may have jumped into the water unnoticed : cf. Moulton Prolegomena p. 193, where it is pointed out that in " the such cases prohibitive force of pfj is more or less latent,.
"
ctkviXXc)
aTT)v
tvTrijvai.
(/.
tpipfjvai),
"stop
that the distroubling to give information," but, as. showing 10 tinction must not be pressed too far, note P Oxy VI. 932(late ii/A.D.)
future
where a
Xwpls pov pij irwXi., me," and the natural reference(3)
woman instructs a friend Ta xoipCSia "do not sell the young pigs withoutis
producing a strong deprecatory tone"; (c) in the volitive BGU I. 197 1 * (a.d. 17-18) prj ie'o-Tm [tois pepur]. H8iope'vois TrpoXtTTciv ttjv pLo-0wo-Lv t[v]Tbs toO xpo v [ ou
i
III.
69s
31
(ii/A.D.) prj auTol dv|/ovTat Trepl TrdvTtov
.
.
[cv
Tjdxi. ttjv dvTi(puivr|o-iv,pfJTr|p,p-f|
and
id.
814
27
(iii/A.D.) tpwTci o-t ovv,
to the future
;
ds
inrb
t an d
P
Strass
I.
40
569)
fj.[r|]8a(ui[s] a/Tro-
For52S23
o-Tf|vaL ttjs SouXiKtjs
a[i]ToC Trpoo-Tao-C[as.
On
Iva. p.T)KtTi,
as in 2
Cor
15
5
,
14 Eph 4
,
cf.
P Oxy(/.
III.
the relation
(ii/A.D.)
tovtous tovs Xb-yousjjlou
Xt'^eis
of jirjSajiws and ovSapws, see
Mayser Gr.
p. 1S2.
"
u.t|Kti
[[((>J]iricrT6u0ai
t^|v vPoX[t|V,
tva) you say this toTJva
prevent/U7]de.
my
being believed any longer with regard to"(?)
my
embarkation422uf-
(Edd.).
As showing
that
|xtj
with the pres.
P Lond(rl
(B.C.
16S)
(=1.
p.
30, Selections, p. 10)pLTjS*
imper. must not be pressed as necessarily meaning "cease
ok
finS*
svTt6up.fja-8ai
toO 7rapaYtvea-8ai
dv'vcu
As
tt)v t|(iT'pav Trspio-Tao-iv,
" that you have neither
evpepXo-
state"
thought of returning, nor spared a look for our helpless the complaint of a wife to htr husband who had " shut himself up in the Serapeum, P Grenf I. 43 ' (ii/B.c.)
from doing something" (cf. Pro/eg. p. 125 f.), Mr. II. D. 23 Naylor draws our attention to the in in I Tim 5 |]kcti " If Paul iSpoiroTcu thought that there could be no ambiguity in (ir| vSpoiroTti, why should he insert 8ti at all ? Surely it is obvious that |ir) i8. might be a warning against
o.]ijtoG
8
H-r[8'
diToSeSuiKOTos
r]p.iv
p-[t|8]
i'lrrrov
y.T\ok
an act not begun, and thereforeGreek) to make the sensefirst'
tl is essential (in Paul's'
tt)v -rropaav avTTJs 7r[i8e]8u>KdTos tYpd^afiev 0-01, ottwselSfj[is.
ouv
cease drinking water
obvious at
sight."
fO]dstg.
j.n]KOQ,
According to Thumb (Eellen. p. 14) the forms p.r|8ei's and ov8ets appear in the whole Greek world from iv/B.c, and are in wide use at the beginning of the Christian Era, after which they gradually disappear, without leaving any trace in
"length," of space,(ii/A.D.)|iT|Ko(us)
size,
is:
seen incf.
irr|Xp,Trwvr|pevoi>
pvT|tr8r|Tiin-.cr... .
vpciv
Kal
irapd8os
vp.lv
8paimav
a
"at a
salary agreed"in
upon"
of 120 silver drachmae, and
temple
to Aesculapius,dSeXipfjs. to
and
P Fay 103 3the bearersthe
(iii/A.D.) p]io-8bs rots TjpKao-i. airrdv,
"
ib.
of
"recall''
The verb one in P
io-ropfjo-as 4pvr|o-8r|V ttjs is also found c. dat. in the sense
401S
connexion with funeral expenses."r ''
pay for See also
Lille
S 11.. .
(iii/u.c.),
KaXcls
ouv
Trotf|[o-]is pvr|o-8els
0o8iupau, iva. .
"youwill do well1
temple inscr. at El-Kab Preisigke MaKeSciv diKeTo rrpbs 'ApeviiBiiv xP Tl
158 'Av8pdpaxos ^ebv p[Ljo-8oiavTioiPotj8t|o-
250-249) twv p (dpovpwv), "I have epvTj(r8r|v crot Kal irapdvTi ircpl recalled to you verbally the matter of the 100 arourae." With Lk I 51 cf. Pss. Sol. x. 4 Kal pvno-8r]0-eTai (for formto recall to.
Theodorus that
," ib. 12
ep-ya^dptvosaxi8r]peprj.
Kal
tpaXaKio-8r|
Kal
b
8bs
(B.C.
The dim.41313(ii/iii
pio-8dpLov occurs in theA.D.)
illiterate
I'
Tebt
II.
see Robertson
ain-oO iv 357) Kvpios twv SoiXwv 42 cf. the 4Xei (cited by Plummer ad I.), and with Lk 23 6 Christian sepulchral inscr. from Antinoopolis Preisigke 1563
Gr. p.
K(ipOe
u]vt|0-8t)ti [ttjs So]vXti(s
poXdyr|o-a. For pi.o-8odpoi iirTreis, " 5 cf. P Grenf II. 31 (B.C. 104) (see.-/' cenary cavalry " of eirl pio-8oivaios, due to disSee however the iii/B.c. papyrus similation, takes its place. P Petr II. 39(d) 1 MmjXT]v[aicoi. So Ac 20", except L which reads MutvXivtiv (Moulton Gr. ii. p. 79).it
is
not
(=1.
p.
30,
p.
9),
ol
4v
o^kui irdvTs and
especially, in connexion
with prayer, as in the(ii/A.D.)
Pauline passages,-rrapd
BGU
II.
632
s
ptviav
o*ou
Troiovp.vos
Tots
[ev]8dSt
Seotsff-
Koptcrdpr|V
MixarjLIn view of Paul's reference to the 6pno-Kc(a Taiv dyyt'Xwv in Col 2 18 it is interesting to note the existence of the great,
(B.C.
79)
[e]y
iri[o-]TdXi.ov
ktX.
and KaibetTctlv Scdv,
9S3'-
Ar|iir|Tptos tjkw Trpbs pe-ydA 1p.Viavir'
1'
!
Church of St. Michael situated close to the walls of Colossai, and continuing as a religious centre long after the name of the town had itself disappeared see C. and B. i. p. 214 ff. Sir \V. M. Ramsay also cites various inscrr. showing that the worship of Michael was common in Asia Minor, e.g. ib. ii. p. 541, No. 404 where Michael is named along with Gabriel and other angels, and ib. p. 741, No. 678 where the words + 'ApxdvytX* MixarjX, cAe'r|0-ov tt|v irdXt crov k[o.]l:
dvadwi twv "yovcwv Troiovp.6vos Kal twv dSeXtfxiv Kal ^jtXtav pou KaT bvopa. Other exx. of the phrase from the inscrr. are Syll 929 79 3 ( 6S5) vTr[e]p )^wpas pdvov e4>a(vovTo pveiav TrfiTroirjpc'voL,
TroLovptvos
ovv Kal b 8fjpos 4)a(vrjTaL pvcCav Kal dva8wv dv&puiv, and similarly 16 all ii/B.c. On the form pveia for the older Magn 90 pvu,ia see Mayser Gr. p. 127.b-rrws
Priene 50 10
twv
KaXtiiv
13 Lk II 4 A) ran (cf. Mt 6 pvo-T| avTr|V diri tov Trovnp(ov) round the pillar of a very ancient church (now destroyed) at Ahon-Kara-Hissar. Other references to Michael are P Leid,
+
fivfjfia.
For
"iv-
pvf)p.a,-23
tomb,"
"
IV. 1024
(iv/v A.Ii.) ^8aXaovs, ovptos bp.oia ktt|vl. ovtos p.0Yi.XdXa, ovtos
(Mk
7
LXX
Tiiv
Trpa-yp.dTu>v
aTrXijv
[
p.vT|(jir|v
Troiovuevos.
Exx.
of theI.
subst.
=
aKpiPJecrrdTTiv
"memory,"12
"remembrance,"toO KpaTio-TT|s
are Chrest.
26 30 (a.d. 156) tuo-toXt),
Map.epTevou 1' Ry] II. 233 (ii/A.H.) t\av woYiiius iv p.VT)(ir|i Tas Tiuds iov d-yopd?i. e|apTio-au>f, "having fresh in his mind the prices of the fittings which henvTJp.r|S
"this deity causes long old age, and Ku>c|>d, oOtos vwSd. persons with no eyes and like a beast and dumb and deaf and toothless" (Edd.): cf. Vett. Val. p. 73 12 Y^vovTai. 8 Kal (lOYiXaXoi rj Kal Tals aKoais irapaTroSi^oaevoi. Withthecf.
buys" (Edd.), P Oxytt|
II.
dirXavrJTu) TrpoaipeVei. avtve^Kuiv tt|[v Ypattj
(a.d.
186)
crii
6 Kvpios
p.
aoYY^aXos in Mk I.e. (WLXA 2S 33 al.) word aoYYos in P Lond 653 16 (early iv/A.D.) (= III. 241) ouk elp.1 p.oYYos,"Iam not hoarse, "and see Moulton,variant
the
Gr.
ii.
p. 106.
"your lordship exercising your divine memory and unerring judgement took into consideration the letter written " 10 to you by the strategus (Edd.), ib. IX. 1219 (iii/A.u.) Sid tt|v p.vT|p.r|v t[o]u iraTpbs avTou, ib. X. 1320 (a.d. 497)o-to\t|v,
fioyiQ.
Mayser (Gr.(sees.v.)
p. 17) cites only one from Ptolemaic times, PI.
ex. of \iayi.% for adXis
Magd
n6
(B.C.
221)
(=
'ETaavCu> [viu> toO ttjs] p.aKapias
III2, 6 (before a.d. 212) 6 p.vi)p.T|s dpio-Tr|s TovXios For the adj. u.vt|uovikos cf. IV. 1132' 'Apio-Te'as.
740
(
=3
p.vt|p.r|s Tuo-t|,
and Syll
320) p-oYi-s 'Xkovts to ttXolov T)YaYop.v " eirl tov dpaov toO 'Apo-ivotTou, hauling the vessel with For difficulty we brought it to the harbour of Arsinoe."Chrest.p.
BGUandI'
later exx.
see
(B.C.
13)
KaTd
p.vr||j.oviKT|v. .
o-uYYpaTiv,.
for
in the phrase aYopavdawi. p.vrjp.ovi ' tn 'he editors' note. (B.C. 16-15)
cf.
Ryl
p-vrjuaiv 13 II. 11S
X
diraiTTJo-as,"l
P Oxy P Lips
II.I.
29S
1910
(i/A. D.(i/iiI.
1052
) (ioyis (8paxp-ds) A.D. ) aoYi-s tov tt)s
|3(ppeYH-t'vT|S diTT|pTio-a,
P
Strass
41
51
w
*)[xJ^ T
av
i
ane ^ I'SI
I.
49
(vi/.\.D.)is
(ioyi-S
(A.D. 250) p.d[Yi]s pTa ttoXXiIv
KapaTtov.in
For p.vnuovvu, " remember." c. gen., as in 1 Thess I 3 ad /.), cf. PSI VI. 651 2 (iii/B.C.) koXojs a]v iroiots (cf. Mayser Gr. p. 326) p.vT|u.oveiJwv tjpnov. We should have expected the same construction in the Christian letter(see Milligan
rjfiOVB'6cO.
151
9f
~
The
adj.
uoYcpds
well illustrated by Kaibel
TOLOS TOL 8vT|TWV flOYtpOS P^OS. WV aTtXeCTTOteXiriSes. al[s] p.oipwv vfjp.aT' TriKpfiaTat.
//
66 IOQ,a dry:
P Heid
6 15 (iv/A.D.)p.01
(= Selections,TasaYias
substitutes3 S
for
p.011
TrapaKaXii
p. 126),
but the writer'iva.
(ivr|p.ov^]iJr|s
p.01
els
[o]*v, St'o-rroTa, o-ou evxds. Syll
139
(=
(iv/B.C.) avnaovevpuv (6 8--*>
1
Thess
2?
a/.,
in
BGU
IV.
(iv/A.D.)
tt|V o-ivTrXr|crtv (Kitviuv
dXXd tokov ovk lv[i cf. P Strass I. p.vr)p.ovve[iv:
oiS]4
41
10
(a.d. 250), where, in a dispute regarding an inheritance, one of the parties exclaims oi u.vT|[u.]ovevu Se, ri iv T-n (ieo-i.Tia sy'vcto, "I do not remember what took place in
To the examples of this late word, = " a married woman who commits adultery " (Rom 7 3 ), given by Lob. Phryn. p. 452, we may add Test. xii. fair. Levi xiv. 6, where theunmarried andhigh priests are charged with having intercourse both with with married women irdpvais Kal p.01-
/uotxakig.
the negotiation," and receives the rejoinder " oiv ; " do you not then remember?
ov
p.e'p.vr|o-ai
XaXtcriv cruvacb6r|0-to"8e.
41GfMOt^aofJiai4 Schmiedel In the figurative use of the word in J as 4 Gr. p. 254) refeis potxaXt8ts both to (Winer-Schruiedel men and to women (cf. v.l. potxol tal potxaXt8es X' KI.P),
lx.i)Voytvi)'S
JLlolvVOJ.
but the fern. potxaXCs "is alone appropriate in this sense, " God is always thought of as the husband (Ropes ICC 11 ad /.). F01 the form potxaXts forpotxds (Vett. Val. p. 104 )
The metaphorical use of this word in the NT (1 Cor 8 7 Rev 3*, 14 1 is well illustrated by the uncanonical fragment P Oxy V. S40 16 dXXd pepoXvfppe'vos] eTraTr|o-as tovto to Upbv T^dirov dvJTa xaOapdv, "but polluted as thou art thou, )
hast
walkedii.
in this temple,
which
is
a pure place."
Cf. also8tbv)
Wackernagel [Hellenistica, SopKas, and patvaXCs for.Sources,p.1
]>.
compares 80pKaX.Cs for See also Kennedy |ioivdg.7)
Epict.
8.
13
ev
o-auTul
ij(= d)(Ed.), P Flor I. 34 (A.D. 342) bpoXo-yw.
15S":
yvvaiKas potxvovo-tvveilcf.1
(iii/A.D. ?) ot 8 Kal Tas lS[(Jas 28 . For a discussion of the cf. Mt 5
o-8ai.
povfjs Kal epepavaas
Avp(f|Xiov).19
The meaning
is
and11.
its
R.
Charles,
cognates in later classical and in Jewish Greek The Teaching of the New Testament onp. 91If.,
(a.d. 362), addressed to the riparii of the Hermopolite nome, where the complainant Aurelia states with regard to violences to which she had
doubtful in
P Goodsp Cairo
15
Divorce (London, 1921)
anil
see s.v. tropvevco, also
been subjectedn-pai-iroo-iTov.
tcpavtpwo-aThe
ttj
povfj'
Kal Ttp'
Potj8o> [to]0
Wackernagel, Hcllcnistica, p. 9.
both
I have made editor translates, to the establishment of the praepositits and
knownto
his
assistant," dismissing as impossible here the later sense of
ordinarily "adulterer," is apparently used of sodomy in the illiterate P xy VIII. utto2*"- (iii/iv a.d.) i'-ypatpt's pot1
"monastery" which(vi/vii A.D.)(/.
povf| has for
example
in
P Lond 392 s
ptTa tov puxolO] (/. potXo[5]) o-ov 7pa\|/ov pot 84 ts tcrrtv 6 pvxds (' K,0, 'X^ Pv, "you wrote to me, 'You are staying at Alexandria with%\ 8ti KaBfl iv
'AXav8plav
(/. ta)
= o)vfjs tov AevKwTCou, " Alexas anil dpoi) ttjs pw( Daniel stewards of the monastery of Leucotius." A similarsenseis
(=
II. p.
333) 'AXed(s) Kal Aavif|X oiKovdpov
found by Wilcken
in
a
Munich papyrus,
Chrest.
I.
your paramour.'(1,1.)
Write and
tell
me,
who
434* (a.d. 390) dirbregards Movfjs as 1. ureas. In1
ttjs] avTfjs
is
my paramour"
denoting III. 742 (time of Hadrian) cl Tats dXr|6[t]vats dvTl (j>epvf|S f| Trapaxwprio-ts tye'veTO Kal
Movfjs Xt[p]atov, where he " the mansio, Station" of
BGU
j.i6hq.I'
Tebt27
I.
19
10
(B.C.
1
14I
pdXts
?cos Tijs Kt
x"pto"8rjo-ovTat,
"1 1
they will hardly depart until the 25th" (Edd.), 3
P Ryl
II.
(A.D. 133) pdXts irdvTO. to. epauTOv TrwXfjcras 8vvt)8t)V -rrXripwa-at, "I was with difficulty able to complete this by19 all my property" (Edd.), P Oxy VIII. 1117 d. A.D. 178) pTpia KtKTrjptBa t wv Kal pdXts >pV, and Kaibel S3 1 1 pdXts ttotc rjvpov 8crTroT[r|v] tvvovo-TaTov.
selling
ct f| p[o]vf) TrpoTt'pa eytveTo ttjs o-tToX(ovtas) ktX., povf| is apparently the term of residence which was ended by the " stable," "enduring," irapax'ipio'ts. For the adj. pdvtpos, Amh II. 48 s (B.C. 106) Trapex*' T v olvov pdvtpov cf. P " let him Stos 'A8vp X, supply wine that will keep until Athur 30," and Kaibel 579 1 (ii/A.D.) u pcpoTrtov tXrriSes ou
pdvtpot.
In
MGr
pdXts
"as soon
as."
may have a temporal sense, "just now," The word is perhaps related to piiXos, Lat.comes from pdyos (Boisacq,p.
/UOVOyEVl'jSis
literally
"one
of a kind." "only,"
"unique"
(unieus),('-
moles, just as pd-yts
643).
not "only-begotten," which would be povcytvvi]Tos
fxovosgtnittu),
41l'"f"\>''l
and
is
common
in
the
LXX
in this ser.
Jndg li", Pa 21 (22,", 24 (25)", Tor, 3",. It is similarly 1 used in the NT of ras and daughters (Lk f' 8*-',,
fwvSipOaJ.fiog
mpound (Herod,the At-:
iii.
,
lemned by
ied in
a special sense to Christ in Jn
I1
*.'*,
I Jn 4*, where the emphasis is on the thought that, as the " only" Son of God, He has no equal and is able fully to reveal the Father. cannot enter here into the doctrinal aspects of the word, or into a discussion on the
vernacular (cY*v
Mt
iS:
We
sources,
" " in by Kattenbusch Only Begotten Hasting 281 f. where the relative literature is given. A few exx. of the title from non-Biblical sources will, hov. of interest. In an imprecatory tablet from Carthage of iii/A.D., Win .p*ir, w o-s tov 8covart.ii.
Orphic or Gnostic, from which John is sometimes supposed to have drawn his use of it, but reference be made to the
o KvKXtti'
'Tepd^aAp^s eTtpd^eoAuo* Yap 6 KaTd TrcpLTTTtto-^v sijpttftUj -ov frtpor T8aX|idv l X "v P7fivcj-iei.v o-6
EGT) has shown from
LXX
ai advos Tv-
9tW on pdvr|
a dv>v,[pi
it.
II.
dau O-OVI
a touching letter of a fy? " 'isthalf iii/A.:.., uuiv.
-
385*
had ccme, in later Greek, to receive a vag meaning, far removed from the accurate, metaphysical content which belonged to it in writers like Plato andalways signifies a form which truly and fully expresses the ,ich underlies n suc h passages from the papyri.
Kennedy (ad " the usage that
TTJlV T0Xt)V KOp.WJ-dp.T)V JldvT)V, ,ia y udvos (/. |idvov.-y irdvu jpavrov rnpwv fcrip tov ao-^aXrpr, " I have been keeping myself quite**}I
in the
NT
occurrences, though popeprj;
Hence the meaning must not be over-pressed "
?X f^ifrvpa, "fat-'--'"i;
: it.* ii yap udvov have only you to witne^
>
^23-2)oiftt'v
tiriicaXoiaai,
er^jivei pdvov, -!rero|cv 8
o-ov
HI. 531' 1 airo advov u-prex>; 4"A iv **v pvo-T[ai eTe]p.Tiop.eVr| (blinking and turningaway)."1 1
speaking of the Light which lighteth
(P Berol 9909), the unusual formula
now
edited in Aegyptus60
iv.
KJ.Tai
irapa
o-ol
(1923), pp. 35~8, to 8(iov pvo-TT]piov
ficaXwyj, found in the
NT
only in
1
Pet 2 21
,
is
occurs, apparently with reference to the fact that some of the hair of the beloved was attached to the papyrus, which had
(ad
I.)
as "vibex, frequens in corpore servili
defined by Bengel " 1 cf. Sir 2S '.:
been inserted in the mouth of the mummy (whose vKv8auwv was invoked to aid the lover). In an incantation to the Great 110 (iv/A.D.) ( = 1. p. 68) the words Deity in P Lond 46occur
In 2 Pet
2"
this
dpi Movo-rjs (/. Miovo-fjs) 6 irpoirois ts yvwa-iv.ii>
4yw
"blemish"
(cf.
"reproach," as ' see Kaibel 948'oiivtK' e[-yu>
sense of word is used in the "Biblical For the meaning "blame" Lev 2i 21 1 1S 16 in classical Greek (cf. also Sir II*), )
"
(Rom.)iri]vvT[d]Ta Kal
dyXaov
^Beo-i Koo-povttpvo-dp-Tpv,
of the word, which
we owe
to the courtesy of
Dr. Victor
8w[K]a Kal t[y]pcipov irdvTo8v
afforded by an unedited Genevan papyrus, unthe fortunately mutilated at the most interesting point, where writer assures his readers that if, in priority to extraneous the pleasures (virepopia T)Sa), they auspiciously perforin for them si.] mysteries, things will afterwards turn out well
where
Martin,
is
=U t[-y]piipov
pupov
(see Index).
See
s.v.
apwpos.withthe
connects Boisacq (pp. 57, 637 n.\ 655) Homeric dpvpwv and with piatvu).
p
and Epict.. .
i.
22.
16 ti ovv vaovsII.
6,f.
28
f.,
of this proper noun see Burkitt Syriac Forms, and cf. JTS xiv. p. 475 {., Moulton Gr. ii.
iroioiiuev, ti
dydXaaTa
.
;
In
BGU
4S9
6
(ii/A.D.)
vaov Kaio-apos 6[eovbroken.(ii/A.D.)cf.
107
mov the context is With Ac I9 2J we may compare
unfortunately ib. I. 162 12
Ntx.coQauog.
Toaddval.
Allen's discussion of thisxxi. (1922), p. 122
wordff.
in
ICC ad Mt
2 2s ,
For the compound o-vwaos 4 temple oath, Chrcst. I. no A (b.c. iio) vt| tovtov tov 'HpaKXrj Kal tovs cvvvdovs 0OVS.Piup.to-Kiov dp-yvpovv.
e.g. the
ZATIV
vdndog,Forthis strong particle, responsive
and confirmatory of acf.
preceding statement, as in proceedings of the Senate
Mt i$ 27 a/., P Oxy XII.
a report of the
1413' (a.d. 270-5)
7 is found in such passages as PSI VI. 62S 49 vdpSov r,pas (iv(ai) p~, P Oxy VIII. 10SS (early '" i/A.D.) vdpSov (dpoXds), P Leid W>(ii/iiiA.D.) vdpSos "IvSikos, and ii. '" 10 where vdpSos is included in a list of
"spikenard,"
(iii/B.c)
-y]pap.p.aTvs TroXevriKciv ftir(ev)- va.
See also Ev. Petr. 9 with Swete's note. The word survives in MGr, but is sometimes changed to vaCo-Ke, and sometimes strengthened with(idXio-Ta
ander Fragm.
(Thumb Handbook,
p. 199).
s 12 3 See also the adj. in Men, Jn No. 274 vdpSivov ((ivpov). The word is Semitic, cf. Lewy Fremdwbrter, p. 40, and is found in Theophr. ffPix. 7. 2 ft.
eTri6vuaTa
:
cf.
Mk
14
.
p. 7S,
Naifidv.
NuQXiaooQ.Thiemeapolisp.
On
MSSp. 84.
the different forms of this Semitic name found in the 2 of Lk 4", see Blass Gr. 17 n ., Moulton Gr. ii.
u Magnesia (Magn 122 dRomecommon
(p.
40) quotes instances of this proper name from not later than iv/A.D.) and Hier-
(Hierap. 80), proving that was well established, and
its
occurrence
outside
consequently that the
vaog, which
applied to the temple at Jerusalem, occurs in the inscr. on the front of the temple of Athene Polias at Priene Priene 156is
in
both
LXX
and
NT
with
theis
identification of tovs (k tu>v NapKto-crov (Rom 16 11 ) household of the well-known freedman of that(p.cf.
name
ex. from
Rouffiac by no means certain. Thasos 7G XII. S, 548, 2:
90) cites also an Zahn In/rod. i.
pao-iXeiis 'AXe'favSpos dW0T|K tov vadv 'ABnvaini rioXid8i.
The word, as a plant-name, is probably derived p. 419. from a Mediterranean tongue for the termination -o-cros:
See Fouillac Kccherches, p. 61, and cf. Syll 214" (r. B.C. 267) irapd tov veci Tf)s 'A6i)vds ttjs IlofXidSos with reference to a temple in honour of the same goddess at Athens.175-4) the word is apparently to be distinguished from the wider and more general lepdv, " " the temple precincts 8ovvai 8e avTui Kal (e)iKovos dvdOecriv ev tul vaui. dva*ypd\|/ai 8t toSc to tlsib.
the plant is sedative, the influence of vdpKT) upon the stem may be traced (Boisacq, p. 657).cf.
KVTrdpicro-os.
As
In
730
(=
3
iio2)
29
(B.C.
vavayeu). With the metaphoricalof,"
use of this verb,1
"make
shipwreckthe
"come
to ruin," in
Timsame
i
la,
we may compare
frequent occurrence of the
figure in popular
Greek
x|/r|(^icrua
XiBivnv Kal o-Tf|o-ai iv ni avXtl tov Upov, and for a still clearer ex. of vads as the special "shrine" or dwellingplace of the god, cf. P Par 35- (b.c. 163) (= Wilcken i. p. 130) ov p.r|V [d]XXd Kal ets to cXSvtov ttjs Beds elo-eXBcivo-TTiX-nv
philosophy, e.g. Ps. Kebes 24, 2 11 22 (b.c. regarded as unclean, we may mention P Tor I. i a!s dSe'piTa 116), where it is said of Hera and Demeter " eo-Tiv veKpd o-wpaTa, "quae abhorrent a cadaveribus (Ed. '.
how
Other exx. of the word
in this general sense are
P Fay 103 1
veKpoct)(iii/A.D.)
424Xfo'vos]
veoTT]?
dvaXwpaTos tou veKpov, "account of ex-
P Tebtfirst
II.
318
penses for the corpse," Pof a public physician
Oxy
I.
51
s
(a.d. 173) the report
who had been appointed
of the
(a.d. 166) pnvl Ildxwv veopT|vCa, "on the month Paction." P Goodsp Cairo 30 x19 (a. D.-
12
t. As that Vott|s (I Tim 4 12 ) may cover mature age, see
425showing
VtOOTtpOS
VEOMOQOQ.Nicole,
Ramsay
cited
s.v.
veos,
and
cf.
Iren.
c.
Hacr.et
ii.
22 "trigima
annorum,ul
aetas prima indolis est iuvenis
extenditur usque
quadragesimum annum."
MGr
In a papyrus of B.C. 217 edited by Th. Rcinach in Mil. p. 451 ff. (= P Magd 35) we hear of a certain Nicomachus who was vaxbpos (Doric form of vcuKopos) of ain
viott|,
"youth."
Jewish synagogue
an Egyptian
village.
According
to the
VEOtpVTOQ.This word, which in its metaphorical sense of "newlyconverted" is confined to Christian literature (cf. I Tim 3 6 ), is of frequent occurrence in the papyri in the original meaning of "newly-planted"(A.D. 34) is to. V6tu(
Greek equivalent of the Hebrew hazz&n (generally called inrr|pe'Tr|s), was borrowed from the usage of pagan religion, and is still the current title in Greece or theeditor this term, the
"sacristan
"
of an orthodox church, as well as of a Jewish
=
Ps 127 3 ), e.g. P Ryl II. 13S 9 oluTa Tuiv tXaiwvwv, "into the(cf.
young plantationsj6ji.9/.(ji/ A .r>.)
in
the
olive-yards" (Edd.),
BGU18
II.
Lumbroso in Arehiv iv. p. 317, and cf. 41, where the vecoKopos (Lat. acdituus) is sent for to open the temple of Asklepios in Cos. Another early ex. of the word denoting a humble temple-functionary issynagogue:
see also
Herodas
iv.
dirb vo4>vt[wv,
P Tebt
II.
o) X"yw( o)jxvw New( 16 called Newly-planted field" (Et'o-u)i, which is interesting as pointing forward to the proud application of the term to Ephesusitself as
the
"warden"
of the temple of Artemis,
as in
newly- plantedf.
vineyard."
See also
Ac..
19.
35,
see e.g.
OG/S 4S1 1
(a.d. 102-6) 'ApTtpiSi 'Ew>. 3 !5 B.C. 100?) avSpas Tpets (prp vtioTtSyli 790 (= i'57) (''. eTciv TpiaKOVTa, and P Oxy II. 245 18 (A.D. 26) 2/rpdpous
in the literal sense of "
"
VBos.
which
recalls //. xvii. 243.
IIavoPx 0,uv6LIlaTTJTL Tuit
r^ v
Tli*
vtu>Tp*i>
avTov avTov viwl pcpiSa piav, and'
18 Strass II. Sj (B.C. 113) -rrpeo-puTEpw vlwt pcpiSa a,
P
in
P Par
VECpQOQ.In the astrological
P RyltoI.
II.
63' (iii/A.D.)
we
find the
"kidneys" assigneddiminutivecf.
Saturn KpdvouIoS>9
vTr|piav,
P Oxy
I.
(interview with an
Emperorovt
For the form vfjo-o-ov which is read in Ac 13 6 D, KeXev[w. see Crijnert Mem. Hire. p. 93, and for vt|o-iutis used as an P Grenf II. 15"- (B.C. 139) ytjs vt|o-iu;t8os. adj., see
late ii/A.D.)
TT|V o-r|v tvx,t|V
ovVe
"
MGr vi]o-,vrjOXEVCO.
"island."
p.aivop.ai
dirovv6r|U.ai,
I
swear by your prosperity, I am neither mad nor beside 3 myself" (Edd.) (cf. Ac 26=*), and BGU III. 884' (ii/iii tovs 9eovs [ov]k ^X 101, (" ^X w Xo[nr6]v tC crot A.D.) vfj -yap)
An
interesting ex.I.If,ff
of this verbXc'-yti 'It|0-ovs.
is
afforded by theu.t]
new
ypdv/wi
(/.
-ypdxl/w), cf.
u
Logion P OxyKoo-u.ov,
edv
vr|o-Tvo-T|T
.
ov
p.-?)
evpT]TC Tr|v pao-iXeiav
tov 8(to)v.
tov For the
gen.
constr.
cf.
Empedocles
(ed.
Sturz)
454
vr|0-Tvo-ai
vrfico.
KaKOTTjTOS.
This late form of28 (Mt 6,
"ve'io,
I
spin," occurs bis in the
NTvfjOXlQ. For the rare formVTJo-rr|s see
Kaibel 501 5 (iv/A.D.) ovtw u-oipa A verbal uepdirmv ("mortals"). ppa^iiv v]fjo- piov 34 is found in P Oxy X. 12SS (iv/A.D.) dvr|o-Tos, not in LS, " o-iirmov dvT|0-To(v), of unspun tow": see the editor's
Lk
12")
:
cf.
VIII.
1088 4 *3 9
(early
i/A.D.)
tuCto
the medical receipt 8180V vi]crrr|i:
I'
1
Kv
irelv,cf.
"give them805
to the patient to drink fasting" (Ed.)
Syll
note.
I171) (Rom.) ?8ioKv tiit"r'- ov v1i"I"n Tpuyei.v, "he gave rocket to the "lasting man to eat." MGr vtio-tikos, " " sober," hungry.
(=
vr]7iido),
"amI1
as a babe," which in Bibl.,
Greek
is
confined to
Cor 14 2028 1. 52:
iscf.
cited elsewhere only from Hippocrates Ep. the Homeric vr|iriaxvw.
rrjqrlhog.In Syll 631Tpes Pu>poiofferings(
=
3
1040)
26
(beginning of iv/B.c.
)
vr|dX[i.]oi
may
refer either to altars at
were made, or perhaps toallcf.
which only wineless cakes made in the form
vfpiiOQ.
of an altar, free from
ForII.
this adj. in its ordinary sense of(c.
"
young,"
cf.
P TebtPrefectd|ifpoiv
note,
and
Roberts-GardnerI
infusion of wine: see Dittenberger's ii. The ace. fern, p. 380.311 is
326her
that
husband
A.D. 266) where a had died
woman
notifies the
intestate
tt)v
plur. vT|
III.
101
1
i" 9
(ii/B.c.)
puiv
twv dvLKTjTwvformula.(
pao-iXc'wv ptiSeVa d-iroKtKpv^c'vat
vf|4>[i.]v
ava-yK[a?V8]u, and
P Oxy VII. 1062 13"I
(ii/A.D.)
a
common
shows Other exx. of the word are P Leidp. II) 8s 8l8or| crol ptTa Tfjs'Tcrios B.C. 196) wi 6 "HXios
ay[T]r]v 8c croi tt)V cttio-toX^v
Std Evpou iva avT-r|Vwill
giii. 18
H c . 16^)
(=1.s
dva-yvois v^cbwv Kal o-amov KaTa-yvois, the very letter by Syrus in order that you
send youreadit
viktiv,
OGIS
90
(Rosetta stone
may9.
in
e8wKvKal
t^jv viktjv,
and
i(>.
67S (a.d. I17-3S)
1
v-rrcp
crwTr|pias
a sober
mood and compound cvvr|val Kal 8iKaia Kal pc'paia, ,
vt|ctwi
d*yuiva tu>v IlToXepaieiwv,
(letter to
v-yiaCvciv
an athlete ii/A.D.) irpb [t]wv SXwv ei>xopai o-c It is very common as an [K]al viKav TrdvTOTc.11
and P Oxy XIV. 1759*
in
'
(a.d. 349) epithet of the Emperors, e.g. P Amh II. 140 tw]v travra viko>v[tujVj Sta-iroTtiv T)p.wv 'A-yovoTiov, "of our " all-victorious masters the Augusti (Edd.). A good parallelto
Rom
12 21
Accordingis
Kal vEkos, apparently with reference to victory in a law-suit. to Wackemagel (Hellenistica, p. 26 f.) the word
is
afforded byttoiujv
Test.
xii.
patr.
Benj.
iv.
3
outos to aYa0bv
viKa to xaKov.
originally related to the poetic vetKOS, "strife," but passed into Ionic with the meaning of "victory," through the
influenceViy.i].is interesting ex. of this word, which in the confined to 1 Jn 5', occurs in the letter of the Emperor
of vikt|
:
see
also
Fraenkelactually
Glottatranslate
iv.
(1913)in
p.
39
ff.
Some
Lat.
MSS.
vlkos
An
NT
I
Cor
15"'-
by contentio.
Claudius incorporated in the diploma of membership of
The
VITITCO.
Worshipful Gymnastic Society of Nomads, in which he thanks the club for the golden crown sent to him on theoccasion of his victorious campaign in Britain in a.d. 43
See Ev. Petr.
I
twv
8c
'IouSatwv ouScls cviiJ/aTo Tas
s
cm
\cfpas: "the callousness of the Jewish leaders is sharply " contrasted with the scruples of the Gentile Procurator
ttj
KOTd BpcTavvwvp.
vcikt)
(P
27 (ii/A.D.) c]pxop.Vti> tvayycXi^ovTt ra ttjs vciKrjs avTov Kal TrpoKoirfis with reference to the arrival of a slave announcingp. 99).I.
(=111.
216, Selections,
Lond I178 12 (A. p. See also P Giss
194))
(Swete ad
I. ).
MGr
vipw
(viP'yio).
The phrase vowVthe Ptolemaic4
Kal
v is
commone.g.
in wills of
both12I.
a victory over the Jews, and the Gnostic charm for victory in the race-course, P Oxy XII. 147S 3 (iii/iv a.d.) 80s vcikt|v6XoxXr|pa.v o-aSiou II. o-TaSCou), "grant victory and safety '' in the race-course the charm begins vciKrjTiKov Sapa:
and the Roman periods,id.
P Petr
I.
l6(lj
(B.C. 237) TdSe 8ic8cto vouiv Kal cppoviiv Mcvnriros, P
Oxy
irdppovei
via
'AttoXXwvciov,"
Sarapammon son of Apollonius, (= I. p. 97) viKT)TtKov Spopc'us.
"charm for victory for 390 cf. P Lond 121 (iii/A.D.) P Strass I. 42" (A.D. 310)twv 8a~rroTwv
2 491 (a.d. 126), the testator thus himself as " being sane and in his right mind" certifying s9 contrast the imprecation, Wiinsch (iii/A.D., p. 20
104
(a.d. 96),
III.
:
AF2
pao-dvio-ov aviTuiv ttjv Sidvoiav TasI'va p-q
pe'vas
tt)v
aio-fltjo-iv
vouio-iv tl tt[o]
iiijo-tv.
With
Tim
2'|
we may comcpxdpc[v]o[sJ
6p.wp.CL 8covs ciTravTas Kal tvxt|v Kal viktjv
3 pare the sepulchral inscr. Kaibcl 27S Kal
cru
vorjjxair[a]p'
428vdei,
VOfXIKOS
b8w to[v] v T0-o-dpo)v, "that I shall have the pastures and secondarypastures at the annual rent for the pastures of four drachmaeinl (a.d. 174-5) 1r vopwv, "concerning a lease of pastures," and P Ryl II. IOO 9 (a.d. 23S) irpbs ttjv twv irpopdTwv [ppiio-iv Kai koitt)]v xai voptjv, "for the maintenance, folding, and " On a tax tis Tas vopds, see Wilcken pasturing of sheep. Ostr i. p. 265 f. For the legal phrase vop^i fi.S1.K0s, " unjust
corresponds with the original cf. Mommsen's com1 mentary ait I. in the Berliner Sitzungsberichtc, 1894, p. 4, n.thatit,
where a number of instances of vopixds, "lawyer," are cited from Greek inscrr. of the Imperial age. See also Magn 191 4(time of Antonines) a decree honouring Zwp\ov Aioo-xovptSov
all"
(Edd.),
V Tebt
II.
317
28
HP
pLo-8u)o-fws
vopiKov ?T|o-avTa Koo-piws, and PAS ii. p. 137 (Imperial In P Oxy II. 237"'' period) A. MaXuu Ma(pw vopiKw. (A.D. 1S6) we have the copy of an answer by a vopixbs
possession," seeeditor's note,
P Tebtcf. ib.
II.
286' (a.d. 121-3S) with the
dvTiypatpov irpoo-cpwyLrio-ews addressed to him by the presiding magistrate, which prepares us for the frequent appointment of vopixoi as "assessors,"
to a technical question vop]ixoi)
and
vopi^s Trapa-ypa(|>T|, Christ. II. 374 (iii/A.D.).
(mid. iii/A.D.), and forpaxpds " longae possession's praeseriptio" see
335"
where "the judge was a soldier and therefore not a legal 24 (a.d. 124) expert": see Gil ad I. and cf. CPR I. 1S
P Oxy
II.
245
17
(A.D. 26),
Noptvs, "shepherd," appears in and the verb in ib. l0 4 vepr|0-Tai' '
(=
Chrest.
II.'
p.
93)
BXaio-ios
Mapuavbst]
Sirapxos
.
o-vvXaXTJo-as ApTt[pi]8Jwpw t]w vop[i]xw [ir]e[pi to]0 irpd-y-
criiv tos (/. Tois) iraxoXov9ovo-i dpvao-i irept IlcXa, (sheep) will pasture, together with the lambs that
whichbe
may
paTos, v[TTT)]Ydpvo-cv dird[iuv fdpov, I' 'Jxy IX. I20I 1S (A.D. 25S) toO pipovs tov SiaTd-ypaTos toO tois
ii. T|uiv inrb Tci[v pa]o-iXsu>v,
493
s8
(ii/A.D.)
tovto
p-ev vp.iv
BGU
dpBiis Kai KoXcis
vevopo8eTT]o-8v, iL[v 6 a. (ii/B.C. ad mil.),
92
vduos] o-vvrdo"crt,ayopiiti.
cf.
The
phrase v vdpui -YtYpaTrTaiiii
" that Egyptian wives have by native Egyptian o-wypacpiv, law a claim upon their husbands' property through their " It should be noted, however, (Edd.). marriage contracts
phraseology fromtois
TrdvTwv o-vvtX(o-0Vtu)V wv b vdpos is found in legal s5 B.C. onwards, e.g. Magn 52 o]o"a Kaib18
to nv8io
Tra-yvXXdv[T]^o-o-i.[v
For the expression(3ao-iXLKos
vdp.os
Poo-iXikos
iv v]dp.u> -ys-ypaTrTai. 8 see s.v. in Jas 2
somewhat uncertain. With the more 6 special sense of "coin" in Mt 22" (cf. 1 Mace 15 ) we may 1' Tebt II. 6s 8' dv irapd tovto Troif|i. compare 4S5 (ii/B.C.) t6 tc dpyvpt-Kov vdpto-pa Kai tov aTrorf., P Grenf II. 77 sthat the readingis(iii
ad fin. The inscr. is reproduced in OGIS 483. In a remarkable epitaph from Apameia, C. and B. ii. p. 538 that the grave shall not be No. bis, provision is made399
disturbed in the following terms
Is 8 ih-epos 01) Te8fj.
A
8
Tts e-m.TT|8vo-t, tov vdpov o!8ev [t]u>v
iv A. Ii.)
(=
Selections, p. 120) ev:
Spaxpais Tpiaxoo-iais
see also the introd. Tto-o-apaKovra TraXaiou vopio-paTos to P Thead 33. For the form vdpiijua see BGU I. 69"
Jews
According to Ramsay, the reference must be not to the law of Moses, but to some agreement made with the city by the resident of their graves. For a detailed for the betterft".
EiWScwv.
(a.d.
120) dpyupi'ou o-epao-ToO vopipaTos185.
:
ci.
Deissmann
US
p.
vofiodiddaxaiog,
"a teacher of the law," is found ter in the NT, but does not seem to occur elsewhere except in eccles. writers : cf.,however, vop-oSiSaK-rnsin Plut.
protection in the Pauline Epistles we study of vdoos used qualitatively Xorden may refer to Slaten Qualitative Nouns, p. 35 2 Paul's Theos, p. 11 n. ) points out how readily (Agnostos to af, vdpov Zx VTa teaching in Rom 2"^ otov -yap ?8vt| ttouuo-iv, ovtoi. ktX. would be underto tov((jvo-ei
vdpov
Cato Major xx.
4.
R. stood in view of the aypaos vdpos of the Greeks (cf. xx. Hirzel Abh. d. Saehs. Ges. d. IViss., phU.-hist. Kl.1900).
See also Ferguson Legal Terms,
p. 64.
vo/nofJEOia.
Thisis
classical
confined to
Rom
word (found " the 19,
also in Philo), which in the giving of the law," occurs in a
NT
vo/iog.
Although vouds as a terminus lechnicut
for
a
political
royal petition of about A.D. 375, P Lips I. 35' Tfjs 8tias vp.uv Kai LO"H- a T 8e Kai Tots] (c. B.C. loo) 8iaTrapa8iSdo-[8]w "8e to 4'"'l4atptBrjo-opt'vois
I
ptTa tovto o-TpaTT)-yoLS Kai vopo4>v]Xai.v 28 (time of Attalus II. vopo8eo-ias to^i-v i'x ov OGIS 326 Philadelpbus, B.C. 159-138) KaBus ovtos iv rf)i vopo8so-iai.I
j
'
>
of the country does not occur "department" or "district" the interesting in the NT, we may cite here, owing to Lk 2' *, the rescript of the analogy which it presents to who happened Prefect Gaius Vibius Maximus commanding all in view of the to be out of their own homes to return home censusttjs kot' 1[kCov dTrovpatpfjs o-vjvto-Tci-
approachingLo-t|S
irepl
(koo-tov 8ia>i]Taxv.
or r]vrrv.
voaog.
the consciousness of what she had appropriated both of the 3 1 furniture and stored articles," and Syll 578 (= 993)" (iii/ For the constr. with dird, B.C.) el (idv p.T|8cv voo-cfueo-8ai..as in
PSI IV. 299 s (ii/A.D.) Karto-xtflriv v6 (cf. Qn] 5 1 ), P Oxy XII. 1414 26 (a.d. 270-5) | (/. 4v) voo-u elul Kal ttjs "I have (long) been ill and have a n-Xtupds [p]7xH- ai-'
Ac7
2'
5
8tl vcvda" p P Grenf II. 14 {b) (B.C. 264 or 227) and see Ostr. i. p. 389 f.) seems to make it practically certain that 23 the word is to be understood in the same sense in Ac 2S Philem 22 rather than of a place of lodging. For this later
xi vascf.
Petr II. io(l) 13 (iii/B.C.) els toi Tebt * 35 11 < B C II2 ' (= Selections,
p/f)
P
-
-
p.
31):
,
epov otl e-rrl |e'vrjs elpl, avTOTTTris "yap eipl Tiiv tottiov Kal ovk elpl e'v[o]s Tciv evBdSe (for gen. 12 cf. Eph 2 ), "do not be anxious about me because I am away from home, for I am personally acquainted with these " In CR i. p. 5 f. (Ed.). places and am not a stranger hered-yuiVLdcrTis Se irepl
,
Hicks
illustrates
from the
inscrr.
Je'voi.
as a term of
Greek
sense
cf.
Preisigke
3924'
(a.d.
19)
Kal11
eVrl
o-KT|vu>o-eis
axjrbs
BGU
ib. eav Yap Sen,, KaTa\ap.(3dveo-6ai. evlas irpos P'av, Baipios eK toO 10-ou Kal SiKaiov Tas evias SiaSwcrei, II. 3SS L15 (ii/iii A.D.) to TraiSlov to -7rapaoJ>vXdo-aov
public life, denoting temporary sojourners who have not yet secured the rights of tqjjchkoi or peToiKoi, e.g. CIG I. 1338
(Amyclae
mid.Ac
dXXwv^evovs:
e'vwv
avTov
TTjv eviav
(/.
eviav
?)
doubtful,
and the dim.
SjevCSiov
where however the reading is in P Tebt II. 335" (mid.
[a]ts, ib. II.cf.
iv/B.C.) Kal Me-yaXoTroXeiTwv Kal Tiiv KaToiKOvvTes Kal irapeTri8ap.ovvTs ev ['Auv]kXiii/B.C.) tovs TrapeTri.8r|p.o0vTas 3521 (Pergamon
21
17
.
The phrase
eirl |e'vT)s is
common,
uol els oIktjo-iv, iii/A.D.) i-eviSiov pep.[i.o-8u>p'vov]:
"a
e.g.
" see also PSI I. 50 18 house rented to me as a dwelling (iv/v A.D.)Kal TrpopVj to ep-yov ttjs piKpds ijevlas ttjs irepl " the editor understands eva as stanzetta," tt)v Xrjvdv, where
guest-
BGU'
22 34 (a.d. 114) where a woman complains of an attack and robbery in the absence of her husband roOI.
dv8pds pou uivTos
(.'.
ovtos)
errl
le'vns,
ib.
159' (a.d. 216)
"cella," and cites
Hesych. KaTaXvp-a, KaTavwviov.
OvaXeplov AaTou KeXevcr[av]To[s] aTfavTas tovs eirl ^e'vr|s SLaTpeipovTas els Tas ISias KaTeto-e'pxecrSaL, KaTeio-irjXOov,
P Fay 136 10evlope'vu>p.rj
wv \-P lvpe'xpei.
VTre'Sei|a,I.
eTrl
pddos
.
ii.
p.
155)
has
OG/S 510' (Ephesus A.D. 13S-61) T-f|v Xottr^v ^vXlk
|i)pav8r].
MGr
tw 7rXLV0ovpYtwyea,
"
epavw
dry."
A.D.) to o-vkivov ^uXdpi.ov to ev The substantives vXeia, ^vXoXoIV. 1123* (time of and IjvXoTopCa are found inII.
513
(ii/iii
kottt|tu}.
BGU
s s3 (a.d. 137) and it. XIV. 1631 Augustus), P Oxy IV. 729 Land planted with trees is called (A.D. 280) respectively.
62 {by (Ptol.) X op> frpov, P Oxy IX. s2 (-. A.D. 1) IlSS* (A.D. 13) KXdSovs npo(vs), ib. IV. 736 = X)ews -npds (TJpiiup'e'Xiov), "for dry meal ob. ", o-epi.Sdp( " P Tebt II. 314 18 (ii/A.D.) Kopeou r|po[v, dried coriander," Kaibel 1039" fiipwv dirb KXdSuv Kapirbv and the oracle ovk eWai. Xa[peiv. For the subst. t|pao-a, see P Tebt II. Kal T]pao-[]av, "grass 379* (A.D. 128) xop T v els Koirf|v
P Petr
III.
uXIti.s in
cleared
P Lille and sown:
I.
5
s8
(B.C.
260-59) it had
just
been
cf.
P Petr
" " of vXov, wood," piece of wood," as II. 4(11)' (B.C. 255-4) diroo-TeiXov in Mt 26", cf. P Petr 8' TJpiv Kal vXa to Xoiird twv 2 oti evpr|Ke'o-TaTa Kal "send us also the remaining 200 beams as long
II. 39(a)' (iii/B.c).
For the
more general sense
TraxvTaTa,
and thick
as
possible"
(Ed.),
P Fay 11S 23
(a.d.
iio)
ijv\ovyi\L[i] ircpl tov fBpeoinov {brevium,
tov IIco-ovpLOS, " there took place there the contract for the nursing of the son of " Pesouris Mt 26 s iv otKia, cf. P Oxy I. 51 13 (a.d. 173)(v0b.Setj
P Oxy
I.
9
37'-
(a.d. 49)
(=
Selections, p. 49)
TpO(|)6LTLS ts vibv
;
irl
-rrapbvTL Tui avTai viTr|pTrj iv oikCo. 'ETra-yo-Sov,
"in the
"memorandum")tva aVTairoSucrti
to0*01
p.01 Se'SuKes,[tt*|v
id.
413* (=11.81'
p.
301)
presence of the aforesaid assistant at the house of Epaga-
aY]airr|v ttjv ttoicis
avrov,
thus"
;
Rom";
and
id.
244" (=
II. p.
304) Try \I(
=
ei)pa ("certificate")
(=
III. p. 116)
Ttjv Ss'Swkcv.
See also P Grenf(=ofis)
II.
41"
(a.d.
46) ol'vov
in season
yap ?Trtpx|/ds p.01 rpeis 3 o-TdTTJpas TrdXtv (rot 8ieTrep. T'du.T|v, P Ilamb I. 22 (iv/A.D.) [Y]U Qtov u^aXoio tov ovSeiroTe Spa.Kv dvr|p, and theilliterate
Ktpdjiia Svwi tu>v T 1Tf|pos T|pujvp.cf.
'Itio-ov.
366 iv dvdpaTi XptcrTov tov 8eov KalII.
OVTrtOTTOT* e^TjXwcra TToXvTeXfj VKpOV CIS TOV lo"OV OVKOV TUI 0"v d-yKiio-acraib.
Ta
Xorrrd.
forms of address, as in
Lk
1S 11 d 8eds
234= (iii/A.D.
)
6-yKwTa
.
.
kovis.
11 ft., p. 86f., and Wackernagel Anredeformen pp. 7 fF. , where reference is made to the common formula on Christian
ode.
gravestones(12)
d 8eds, dvdrravcrov.
The commonI.
P Oxy
69
15
(A. n.
articular infin. with a preposition (e.g. 190) els to Kal epal (/. epe) 8vvao-8a (cf. curat educes in Horace^, it may be connected with %it\ (Boisacq, p. 6S5).odvvrj.
or
P Grenfjjl
I.
I
2
(ii/B.C.) o8vvt|
p.ejjl
(\(i OTav dvanvr|o-8ui
uis
KaTeijnXti
emPouXws
u.e'X\wv
KaTaXiurrdveiv.
" and Kal Tas irpoo-Tiuf|[creis Tiiv] d8ovicuv ?us tou v (erovsl, they remit to the overseers of the temples and the chief priests and priests the arrears on account of both the tax for " overseers and the values of woven cloths up to the 50th year and P Rev L lxsxv ii (Edd.): see the editors' note ad with the note on p. 175, also OGIS 90 18 (Rosetta stone.'.
B.C.
196) Tciv t" els to
odvQ/tiog.
For the corresponding verb
=
"lament," "bewail,"(.'.
cf.
P
tepois Puo-o-ivwv
68oviwv
Pao-tXiKov 0-vvTeXoup.e'viov ev Tois 29 d-rreXva-ev ta 8vo Tas ue'pr|, p.C
troi
Ta8e
rd
d8[ov]wv.
On
pip\ia
0-VVTTX.). d8v), ID. 1 SSwKa Ar||J.n,Tpiu) dBdvia p, and P Giss I. 68 u (ii/A.D. dSdvia tiiuva, lineii4>ao-p.a)
letter
,
;
(
'-
)
When word was
brought
to
linen-wrappings for a mummy. Other exx. of the word are P Hib I. 67 10 (B.C. 22S) els Tqidjs 680V1.W tuv [o-vvTeX]oup.tV-
Athens of the death of Alexander, Demades denied the report, since, had it been true, the whole earth would long ago have been filled with the stench of the body irdXai. -yap &V 8X^V 6^LV VCKpou TT|V OlKOVU.eVT|V (1'lllt. Phoc. 22).
v
eis
to [pa]o-[iXiK]dv, P Eleph
16
27.1.
(iii/B.C.) Pvo-o-ivwv
68oviujv,
P Petr
I.
odev,
"whence"Deissmanntraveller
of place, as inletter,
from the interesting
p. 162) describes his visit
LAE
Mt 12 44 a/., may be P Lond S54' (i/iiIII.p.
illustrated
A.D.
:
cf.
(=to
206),
the
NtlXos
pt'uv,
"whence18,
the
Nile
spot flows"
88ev(B.C.'
in
which a Forthe
T[u-y]xdvei.
out."
where to 68dvia is Ac io 11 11 6 and Polyb. v. 89. 2). and the early Christian letter P Amh I. 3(rt) iii 2 (a.d. 250-2S5) iivT|o-du.vo[i] to In P Grenf I. 3S 14 (ii/i B.C.) d8dviov 68dv[ia. KaTcpr^ev, " outward " s d. = cloak cf. P Par 59 (B.C. 160) garment," 2 (= Witkowski p. 75) irc'irpaKa to 0801'iov (8paxp.iiv) Kal to fijidTiov (Spaxp.) o-roa 2S1 11 (A.D. 20-50}, complaint oiKT)TTipCo(u), P Oxy II. auTov els tol a husband against iyui pev ovv eTriSe^ape'v*]
BGU
such passages as
P Oxy
II.
294
17
(a.d. 22)
(=
Selections,
P- 35) *yXaK6i[T]eais irpoxeipi.[o-8u]o-i.v 0^1.0X0701, care that persons of repute are appointed to the posts ofoeconomus and archiphylacites" (Edd.). In P Eleph u 7 (b.c. 223-22) uv 8' dv irpd|r|is y ok[ovo" piiiv, the word has the general meaning measures," and asfurther
see S.W.
a.ya.irr\,
yXioo-crdKou.ov.
oly.odo/iua. For oUoSou.a
in its literalI'o-ov
S43
104
(ii/B.C.)
to
sense of "building," cf. OGIS elo-[ep]e'Ta>o-av els t^|v oiKoSouiav.
and Cagnat IV. 661 11 (Acmonia a.d. S5) oirws p.ii8ev toO uvTiuetov tovtou i\ twv irepl [av]To UTeiWV fj oikoSouiuiveXao-o-wflij
showing its width of application we may cite BGU 3 926 (a h. iSS) 80-a 8eVrai yeveVBai ev tw iirb tt)v oIkovo" of a bath, and P Ryl p-iav o-ou Pa[X]aveiu, of the "careIII.30
ktX.
The
adj. occurs in
Syll 932
(
=
II. 7S (a.d. 137) irepl oikovou.(o.s. of the conduct of his business by a strategus. The important rescript of the Pre-
3
8So)
65
fect,
OIK0S0U.IK0T.S Kal ev TOIS XeiTOVp-ylKOtS (A.D. 202) tV TOIS In the Kal iv tols \px](TTLKois (see the editor's note).
XT
P-
73)>
P Lond 904 25 (a.d. 104) (= III. p. 124, Selections which offers such a striking analogy to Lk 2 lff,
the subst.a!.),
isit
where
read only in I Tim I 1 is used metaphorically.
D
c
(oiKovouiav
SAG
requires all persons residing out of their return to their homes Vv[o] Kal
own
districts to
ttj[s diro]-ypaTJs TrX7]piocruo-iv,
"
n?|v
otjvtjOt]
[ol]Kovop.iav
that they
may carry
out the
olxodo/Liog.
P Ryl
II.
125 (A.D. 2S-9)
8
Troiovu.e'[v]ou
uov KaTao-rrao-ubvp.ou
ev tois Tet\[$.o-]fjs 8'
For the
adj. see
Kaibel 59
otKTpius
o(St
dtrao-tv dpTfjs koI o-ucppoo-uviis pvT|pelov
XeCTriis
ol[KT]pd TraSuv poipas
iiir[o]
8aipovos \0pov.
OlKTtp/J.0?oixriQfiog.Preisigke 3923 (graffito)Me'pKT]olKTippv,
ovk dv12
w[k]vtjkci.v,
AcI
P Ryl
II.
14S
22
(A.D.(/.
40)
JicTTf
u.01
ovk oXyov
and P Oxy XIV. 1775 (iv/A.D.) ovk A good ex. of the thought of Eph T|H-^1o-a. by Menander Fragm. p. 1S6, No. 619
uKvr|o-a oiire5is
iroXtv
pXdpovs eirr|KXov8nKOTos
"
WT]KoXov8r|K6Tos),
whereby
afforded
have suffered no slight damage" (Edd.), P Oxy XIV. l66S 1T (iii/A.D.) T| Tei.|j.r| tov o-etTov 0X1711 eo-rCv. For thesing.
neut.
6Xvov. as
XaXtirov yi -roiavT to-rlv ap.apTdvi.v, S. Kal Xiyav 6Kvovp.ev ol ireirpaxorts.
"52) dXiyov pXt'iruv,(i/A.D.)o-ireto-oveu-ol
I' Oxy I. 39 (A.D. 1 short-sighted," and see Kaibel 346 18 (iii/iv A.D. 8aKpvwv 6Xi-yov, 502
in
Mk
19
I
,
cf.
s
1
e-yvT]8nv els
dXeyovI
ere'aiv vapi8p.ios.
The phrase81'
81'
6X1710V,
oy.vrjQot;. With the use of this adj. in Phil 3 1 we adverb dvoKvuis (for Attic ookvus) in(k.c.Ot'Xris
may compare the P Oxy IV. 743uv iav
"briefly," as in(
2)
(= Witkowski*,
p.
130) Kal o-v 8t virep
"write to me yourself 7pdcJK p.01 Kal dvoKvws Trorjo-w, about anything you want, and I will do it without hesitation" (Edd.), and PSI VI. 621 8 (cited s.v. 6kvo). 'OKVT|pcis is found in Menander Perikeir. 127 us oKvnpuis |ioiirpov u.-yun-wv Bciiv,
p.r|
oy.zai)fiEQog,s "eight days old" (Phil 3 ).
little," as in
On
the form of the
word
" withstands but414
P Oxy
I.
67
14
(A.D. 33S) Trpbs oXiyov eio-xvei,
for a short
time" (Edd.),
cf.
I
Tim 4 8"to
,
Jas
see
Moulton Gr.
ii.
p. 176.
(in
the latter passage the meaning
maybe
degree,"
OXTCO.
shownin the
Vg ad modicum). Thackeray (Gr. i. that the form dXCos, due to the omission of the 7 inbegan aboutB.C. 300,;
a slight p. 112) has
P Lille I. 17 6 (iii/B.C.) irepl o-iTap[C]ov oktu dpTapciv, P Grenf II. 38* (B.C. 81) u[ vp-tTepov o-p.tv 519 UpwTaT[ov Kal wo-irtpel 8i)]pos oXokXt)POS. An interesting 23 is afforded by the magic P Lond parallel to 1 Thess 5
OGIS
11
I2I
59o
(iji/A.D.)
(=1.:
p.
103)cf.
8ia(j)vXao-o-eiv.-
t^)v 4' V X T V I
oXoKXrjpovto
Epict.I
i.
151
pou to o-upa ^tl Ttp.w to
oXodgs vzrjg.For the assimilation of IO 10 ), cf. Moulton Gr. ii.atc
o-wpaTtov, bXoKXripov avrb ^x LVto
VTl
'
o in this
NT
air. tip. (1
Cor
''I
still
pay regard
my
J
body,
set
ttoXXou iroiovpai, a great value on
work
in
MGr
p. 71, and for the same tendency see Dieterich Uniersuchmigen, p. 274 f.
keepinguseis
has
The Biblical it whole" (cited by Sharp, p. 54). MGr bXdKcpos discussed by Milligan, Thess. p. 78. lost the second X through dissimilation (Thumb,p.
olodoevco.For the form, see Moulton Gr.ii.
Handbook,p. 71,
23).
Reinhold
p.
40.6/.0 Ai'Ccj.
MGr
oXo8pvw.
This
NT
air. ip. (Jas 5 1 )
occurs in the curious spell for
oloxavico/Lia.
With
the use ofis
bXoKauTwpa
to,
denote a victim the whole
transforming a goddess into the appearance of an old woman, P Lond 125 verso 3 " (v/A.D.) (=1. p. 124) oXoXvacr'tj
of which
cf. Os/r 1305 (a.D. 4) oXoTruptiTai dpxot, apparently with reference to loaves of unground wheat, or wheat boiled whole, and the corresponding compound oXoKapirupa (see Deissmann fiS
burned
(Mk
12 33
Heb
io 6
'
8
6
)
-ypavs
tuf;Tai.
birws p^| cukoXus axiT-^v diroXijo-ns.(ii/iii
For155)
the subst.k
see
P Leid \V"' >
a.d.)[I.p-f)
(=
II. p.
Trpoo-paXdptvos pvKrjcraL dXoXu-ypds I21 323 (iii/A.D.) (= I. p. 94) pi| W|
-pdv), P
Lond
Phryniohus mentions in his Appendix p. 51 (see Lob. Phryn. p. 524) the verbs prjpoKauWw, UpoKauTt'to, oXoKaxiTt'w, also (p. 56S) the form bXoKauTiui.p. 138).
769 (/. (p. 109). o-upiYpos), and s oXoXwyaios see Kaibcl 546 (Imperial) oXoXv-yaia vvKTtpis. "a howling bat," and for dXoXvKTpia (not in LS) applied to a woman "crying aloud" at a sacrifice see Syll 566
o-iAipi/ypos
dXoXuvpbs p*) For the adj.
oloxhjola.In the
(= 3 9S2)"this
(ii/B.c).
The words
are onomatopoetic
:
cf.
NTin
word
is
found only insanitas:vli
Accf.
16
3
,
whereI.
it1
is s
vXaKTe'u, Lat. ululare.
rendered
the
Vg"
inlegi-a
F Oxyp-e'xP^
23
(iii/iv A. D.)
irdvuo-ou
8aup,du>,
p.ou,
o-f|pepovirtpl tt)s
-ypdupaTa
ouk XaPov Ta 8r|XouvTd poi Ta
0X0Q. P Grenf8Xr|s(iv/A. D.
II.
77
3"
(iii/iv
A.D.)
(="
Selections,
p.
121) "H}?
I have been much surprised, oXoxXripias ipiiv, at not receiving hitherto a letter from you In tell
my son, me how
8a[ird]vr|s,)
"the whole
outlay,"
P Oxy VI. 903 4whole days,";' t
irl
SXas t[irr]d
rjpc'pas,
for seven
you are" (Edd.
iii/iv.
XII. 1478 3 (Gnostic charm fur victory ), A.D.) 80s veiKTjv oXoKXripiav o-aSiou (/. o-Ta8ou)ib.
safety
Tui irpoxeipe'vu) Eapa-rrdppiovi, "grant victory and the racecourse and the crowd to the aforesaid " Sarapammon (Edd.), ib. X. 1298'' (iv/A.D.) irpb iravTos
Kal 6)^Xouin
and Prienc II2 93 (after B.C. S4) 81a roi x 1-H-' vos ^ ov " " 5 See also P Thead (cf. Lk 5 ). during the whole winter 51 3 (A.D. 299), where, at the end of a deed of sale, the vendor announces SypavJ/a to oXa. With the use of 8Xos in Jn 9 31
,
13
10,
we may compare P Fay I19 6Kalit
(.'.
A.D.
KvpCw 6u> ircpl ttjs bXoKXripias o-ou Kal " before all else I pray to the Lord God for the prosperity of yourself and those dearest to you" (Edd.), and BGU III. 948* (iv/v A.D.) irpb ptv irdvTwv tiixopt (= )iai) tov iravroKpaTOpav 8tbv to ire[pl t]tjs iytas o-oucuxopc(Tui
= -pai)
o-airpbv
alXov
(/.
iSXov)
twv cpiXTaTwv
o-ou,
whole of
decayed" (Edd.).(
XeXupt'vov, Other exx. are
100) xP TOV "rotten hay, the
(B.C. 112)
= Selections,oXovttrl
p. 31),
P Tebt I. is 1& where the instructions for
the entertainment of a
words
to
Roman
visitor are tt)v
summed up
in
the
8'
Trdv[Twv]
pVL0-TT|v (ppovTi'Sa
oAoreA?;?"
44-7
ofiiXea)1 by P Oxy IV. 744 (B.C. 1) ( = Selections, p. 32) ut| dyuvKJs edv oXus clo-iropevovTai, evu tv 'AXeavSp< < 1 > a pc'vu, where 8Xus may perhaps imply all the writer's fellow-workmen. For the meaning "actually," adopted by the Revisers in 31 I Cor I.e., we may cite ib. XIV. 1676 (iii/A.i>.) KaXiis oiv
in TroiovptVou tov v8okow[t]o. tov dySpa KaTao-Ta8fj[vat, general take the greatest pains in everything that the visitor
maybeitsib.
satisfied" (Edd.).
P Kyi"
II.
133"
KivSvvtvsi Tu> SXui. |ap8rjva[i,(viz.
whereby there
(a.d. 33) oi is a risk of
152of20
11
a dam's) being entirely carried away" (Edd.), and (a.d. 42) Tots iSXois T)
tions, p. 30) voo-rj\oTpov h\ optosis still in
to crtopaTiov ?x et "butsickly state of body. from its proper place inf.
a
somewhat
"
On
Gal 3 16
the supposed trajection of opus 7 1 Lor see Burton Gal. p. 178 14, ,
is shown by the mention of a ypap.on a coin of Caracalla's time cf. also 5 a woman whom a manumitted slave '0vr|O-iuT) in Syll S65 is to serve till her death. Dittenberger's Index (p. 89) shows other exx. see also Lightfoot Col." p. 310, Zahn Introd. i. p. 45S, and Hatch m/BL xxvii. (190S), p. 146.
confined to them, asp-aTtvs
M.
'Ovtjo-luos
:
,
:
ovao. The phrasescries in
Ktvr'
ovap which:
is
Mt,
is
condemned by Photiuscf.
found for the Attic 6Vap (Lex. p. 149, 25 f.) asp.
(3dpf3apov iravTeXtis
Lob. Phryn.
422
fif.
It
occurs
'Oi|ruxds
[ei8wXoXaT]puv
dvdp.aTa
206, Selections p. 70) tuv .
Sti. p. 57,5) 8iio-[o]pev
where, as Deissmannreferencetheis
{BS p. 197 n. ) to the camels' being enteredtheirp.
tovs
Vcrovs,
KaTapaCvovTi dvovs " we shall him
on the18
list
under
name
of
new owner;dcrirdo|i0.i
BGU. . .
(=
Selections,o-
102)
I. 27 (ii/A.D.) irdvT(= a)s tovs
cpiXovvTas(iii/A. D.
kot' dvopa (cf. 3 Jn 15 ), V Oxy VII. 1070 kot' Svo|j.a Trpoo-aYopevt Kal ) T||iuv irdvTas do-irao-e, and the Christian prayer ib. 1059' (v/a.d.), where, after a pray