261326 CT TABLEROS AUTOSOPORTADOS ...189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP...Grupo...

29
Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México 23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 1 Rev.2 SECCIÓN 261326 – TABLEROS AUTOSOPORTADOS DE MEDIA TENSIÓN COMPARTIMENTADO PARTE 1 - GENERAL 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS A. Los planos y disposiciones generales del Contrato, incluidas las Condiciones Generales y Complementarias, así como la sección de especificaciones de la división se aplican a esta Sección. 1.2 RESUMEN A. La sección incluye tableros autosoportados compartimentados de media tensión. 1.3 DEFINICIONES A. BIL: Nivel de Aislamiento de Impulso Básico. B. NETA ATS: Asociación Internacional de Pruebas Eléctricas, Especificación de Pruebas de Aceptación. C. UPS: Suministro de energía ininterrumpible. D. VRLA: Ácido de plomo calcio, recombinante, regulado por válvulas. 1.4 CONTENIDO DE SUBMITTALS A. Datos de Producto: Por cada tipo de producto. 1. Incluir valores nominales de las capacidades, características de operación, acabados especiales y accesorios. 2. Curvas características de tiempo-corriente de dispositivos de protección contra sobrecarga. B. Planos de Taller: Para el tablero de distribución autosoportado de media tensión. 1. Incluir una tabla de los dispositivos instalados con características y capacidades nominales. 2. Incluir planos y elevaciones acotadas que muestren las dimensiones, secciones de envío y pesos de cada sección ensamblada. Las elevaciones deben mostrar los componentes más importantes, características y el diagrama mímico del bus. 3. Incluir una vista en planta y un corte de la base del equipo que muestre los espacios libres, el espacio de trabajo recomendado por el fabricante y la ubicación de penetraciones para conexión a tierra y tuberías. Mostrar la ubicación de tornillos de anclaje y canales de nivelación. 4. Incluir detalles de ensamblajes de equipo. Incluir dimensiones, pesos, cargas y espacios de trabajo requeridos, el método de ensamblaje en campo, la ubicación y tamaño de cada conexión en campo. 5. Ubicar el almacén de accesorios y refacciones.

Transcript of 261326 CT TABLEROS AUTOSOPORTADOS ...189.211.120.220:8880/files/opendata/odata/17011-LPI-OP...Grupo...

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 1 Rev.2

SECCIÓN 261326 – TABLEROS AUTOSOPORTADOS DE MEDIA TENSIÓN COMPARTIMENTADO

PARTE 1 - GENERAL

1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS

A. Los planos y disposiciones generales del Contrato, incluidas las Condiciones Generales y Complementarias, así como la sección de especificaciones de la división se aplican a esta Sección.

1.2 RESUMEN

A. La sección incluye tableros autosoportados compartimentados de media tensión.

1.3 DEFINICIONES

A. BIL: Nivel de Aislamiento de Impulso Básico.

B. NETA ATS: Asociación Internacional de Pruebas Eléctricas, Especificación de Pruebas de Aceptación.

C. UPS: Suministro de energía ininterrumpible.

D. VRLA: Ácido de plomo calcio, recombinante, regulado por válvulas.

1.4 CONTENIDO DE SUBMITTALS

A. Datos de Producto: Por cada tipo de producto.

1. Incluir valores nominales de las capacidades, características de operación, acabados especiales y accesorios.

2. Curvas características de tiempo-corriente de dispositivos de protección contra sobrecarga.

B. Planos de Taller: Para el tablero de distribución autosoportado de media tensión.

1. Incluir una tabla de los dispositivos instalados con características y capacidades nominales.

2. Incluir planos y elevaciones acotadas que muestren las dimensiones, secciones de envío y pesos de cada sección ensamblada. Las elevaciones deben mostrar los componentes más importantes, características y el diagrama mímico del bus.

3. Incluir una vista en planta y un corte de la base del equipo que muestre los espacios libres, el espacio de trabajo recomendado por el fabricante y la ubicación de penetraciones para conexión a tierra y tuberías. Mostrar la ubicación de tornillos de anclaje y canales de nivelación.

4. Incluir detalles de ensamblajes de equipo. Incluir dimensiones, pesos, cargas y espacios de trabajo requeridos, el método de ensamblaje en campo, la ubicación y tamaño de cada conexión en campo.

5. Ubicar el almacén de accesorios y refacciones.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 2 Rev.2

6. Incluir un diagrama unifilar.

7. Incluir diagramas de cableado de control.

8. Incluir Unidad Local de Control (LCU) para interfase con sistema SCADA. Coordinar con los requerimientos de la especificación 260915. Identificar las ubicaciones de terminal y cableado para la interfase SCADA.

9. Incluir baterías, montaje de baterías, base del equipo y el acomodo en el cuarto.

10. Incluir copia de la placa de datos.

11. Resultados de las pruebas del acabado de resistencia a la corrosión de la cubierta.

12. Características del ensamblaje del tablero autosoportado:

a. Voltaje.

b. Corriente continua.

c. Corriente de cortocircuito.

d. Tensión de soporte al impulso de onda completa.

13. Provisiones de medición por el Dueño con indicación y aprobación por parte de la compañía suministradora

14. Cálculos de Diseño: Firmado y sellado por un ingeniero calificado. Calcular los requisitos para seleccionar las limitaciones sísmicas.

15. Ajuste de relevadores.

16. Interfaz de datos con red de monitoreo o control.

17. Diagramas de Cableado:: Por cada tablero autosoportado, incluir lo siguiente:

a. Cableado de energía, señal y control.

b. Diagramas trifilares de corriente y circuitos derivados futuros que muestren el número de terminal y diagramas internos.

c. Diagramas esquemáticos de control.

d. Diagramas esquemáticos para control remoto por SCADA y monitoreo de medición remota. Todos los requerimientos de cableado para control remoto y monitoreo serán para conectores terminales en el gabinete LCU.

e. Diagramas que muestren las conexiones de dispositivos, componentes y equipo.

f. Diagramas esquemáticos que muestren conexiones a dispositivos remotos incluyendo detalles de conexión a la red de comunicaciones.

1.5 SUBMITTALS INFORMATIVOS

A. Planos de Coordinación:

1. Instalaciones Exteriores:

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 3 Rev.2

a. Plano de sitio de servicios, dibujado a escala, que muestre el equipo pesado o las rutas de acceso para mantenimiento y reemplazo.

b. Dimensionar la base de concreto al contorno del tablero autosoportado tuberías de entrada y ubicación de equipo de conexión a tierra.

2. Instalaciones Interiores:

a. Dimensionar la base de concreto al contorno del tablero, tuberías de entrada y ubicación de equipo de conexión a tierra.

b. Ubicaciones de soportes, tipo de soporte y peso de cada soporte. Localizar los soportes estructurales para conductos eléctricos soportados en la estructura, charolas porta cables, elevaciones suspendidas y anclas sísmicas.

c. Ubicación de lámparas, tubería y cabezales de aspersores, ductos y difusores.

B. Datos de certificación: Para un Ingeniero y agencia de pruebas certificados.

C. Datos de Certificación Sísmica: Certificados, para el tablero autosoportado y control de energía, accesorios y componentes del fabricante.

1. Bases de Certificación: Indicar si la certificación de resistencia se basa en pruebas reales de componentes ensamblados o en un cálculo.

2. Planos Generales Acotados: Identificar el centro de gravedad y ubicar y describir las disposiciones de montaje y anclaje.

3. Descripción detallada de dispositivos de anclaje de equipo en la cual la certificación se base en los requisitos de instalación.

D. Certificados de Producto: Para tableros de distribución autosoportados y baterías, firmados por el fabricante del producto.

E. Reportes de control de calidad de fábrica.

F. Reportes de control de calidad en campo.

1.6 SUBMITTALS FINALES

A. Datos de Operación y Mantenimiento: Para tableros de distribución autosoportados y sus componentes a incluir en los manuales de emergencia, operación y mantenimiento. Además de los elementos especificados en la Sección 017823 "Datos de Operación y Mantenimiento" incluir lo siguiente:

1. Instrucciones escritas por el fabricante para probar y ajustar los dispositivos de protección de sobrecarga.

2. Curvas tiempo-corriente, incluyendo rangos elegibles para cada tipo de dispositivo de protección contra sobrecargas.

1.7 SUBMITTALS DE MATERIALES DE MANTENIMIENTO

A. Suministrar materiales adicionales descritos a continuación, antes del inicio de la instalación, que coincidan con los productos instalados y que estén empacados con cubiertas protectoras para su almacenamiento, así mismo que estén identificados con etiquetas que describan su contenido.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 4 Rev.2

1. Fusibles de Reemplazo: Seis de cada tipo y capacidad de fusibles utilizados, excepto los fusibles de media tensión y los fusibles asociados con el protector de red. Incluir partes de reemplazo para lo siguiente:

a. Fusibles de desconexión primaria.

b. Fusibles de transformador de potencial.

c. Fusibles de control de energía.

d. Fusibles e interruptores.

2. Luces piloto de Reemplazo: Seis de cada tipo instalado.

3. Pintura de Retoque: Tres contenedores y medio de pintura que coincidan con el acabado exterior de la cubierta.

4. Lubricante de Contacto de Interruptor Primario: Un contenedor.

1.8 NORMAS DE REFERENCIA

A. Todo el trabajo se basará en el Reglamento de Construcciones para el Distrito Federal, 2004, y en las Normas Oficiales Mexicanas (NOM) obligatorias mencionadas en este documento, así como en las Normas Internacionales enumeradas explícitamente en esta especificación. Si el contratista desea no utilizar cualquiera de las Normas Internacionales estipuladas en este documento, primero deberán presentar la documentación correspondiente al ingeniero para demostrar que las Normas Locales (NOM) que seguirán son más estrictas que los estándares internacionales.

1.9 ASEGURAMIENTO DE CALIDAD

A. Certificaciones de la Agencia de Prueba: Acreditada por NETA.

1. Supervisor en Campo de la Agencia de Pruebas: Certificado por la Asociación Internacional de Pruebas Eléctricas o el Instituto Nacional de Certificación de Tecnologías de Ingeniería para supervisar las pruebas in situ especificadas en el Artículo "Control de Calidad de Campo".

1.10 GARANTÍA

A. Garantías Especiales de Batería: El Fabricante y el Instalador acuerdan reparar o reemplazar las baterías de almacenamiento del sistema de control del tablero de distribución autosoportado que fallen en materiales y mano de obra dentro del periodo de garantía.

1. Ciclo de Vida Garantizado para Baterías Premium VRLA: Igual o mayor a las representadas en la tabla publicada por fabricante, incluyendo cifras que correspondan a lo siguiente, con base en la temperatura promedio de la batería de 25° C:

a. Ciclo de Vida: 40 ciclos.

1) Índice de Descarga: 8 horas.

2) Duración de Descarga: 8 horas.

3) Voltaje Final en Descarga: 1.67 V.

b. Ciclo de Vida: 125 ciclos.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 5 Rev.2

1) Índice de Descarga: 30 minutos.

2) Duración de Descarga: 30 minutos.

3) Voltaje Final en Descarga: 1.67 V.

c. Ciclo de Vida: 750 ciclos.

1) Índice de Descarga: 15 minutos.

2) Duración de Descarga: 1.5 minutos.

3) Voltaje Final en Descarga: 1.67 V.

PARTE 2 - PRODUCTOS

2.1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA

A. Unidad Fabricada: Tablero compartimentado autosoportado diseñado para aplicaciones en sistemas con neutro sólidamente aterrizado.

B. Cumplir la norma IEEE C37.20.2.

C. Las características del tablero de distribución autosoportado deben cumplir la norma IEEE C37.04 y deben ser las características preferibles de la norma IEEE C37.06.

D. Componentes, Dispositivos y Accesorios del tablero autosoportado: Enlistados y etiquetados como se define en la norma NFPA 70 y la agencia de pruebas calificada y con marcas que indiquen su ubicación y uso previstos.

2.2 FABRICANTES

A. Fabricantes:

1. ABB

2. Eaton

3. General Electric

4. Schneider Electric

5. Siemens

2.3 REQUISITOS DE DESEMPEÑO

A. Certificados sísmicos: El tablero autosoportado deberá soportar los efectos de los movimientos sísmicos, determinados según la norma ASCE/SEI 7

1. El término "soportar" significa que “el dispositivo permanecerá en su lugar sin que se separen sus partes cuando este sujeto a fuerzas sísmicas especificadas y que el dispositivo será completamente funcional después del evento sísmico."

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 6 Rev.2

2. Factor de Importancia de Componentes: 1.0.

3. Factor de Amplificación de Componentes: [2.5]

4. Factor de Modificación de Respuesta de Componentes: [6.0] .

B. Condiciones de Servicio:

1. El dispositivo debe ser funcional bajo las condiciones de servicio especificadas como condiciones de servicio usuales en IEEE C37.20.2, a excepción de lo siguiente:

a. Altitud - 2400m

2.4 CUBIERTA DEL TABLERO AUTOSOPORTADO

A. Cubierta Interior: Acero.

1. Cada sección vertical debe tener las siguientes características:

a. Espacio del calentador operando a la mitad o menos del voltaje nominal, con el dimensionado para prevenir la condensación, controlado por termostatos para mantener la temperatura de cada sección anterior con el punto de rocía esperado.

b. Louvers equipadas con mallas y filtros contra insectos y roedores deben estar organizados para permitir la circulación del aire mientras excluyen el paso de roedores y polvo exterior.

c. Receptáculos duplex con interruptor de falla de tierra a prueba de agua.

d. La energía para calentadores y receptáculos debe ser suministrada por el transformador de energia de control.

e. Montado en Patín: Montar cada sección del bastidor base integrado como unidad completa a prueba de condiciones climáticas.

B. Acabados de las Cubiertas de Tableros Autosoportados: Acabado aplicado en fábrica en el color estándar del fabricante, incluyendo bajo superficies tratadas con pintura básica resistente a la corrosión.

C. Acabado de las cubiertas de Tableros Autosoportados: Acabado aplicado en fábrica en el color gris estándar del fabricante sobre una capa que inhibe la oxidación con tratamiento fosfatado en la superficie metálica.

D. Acabado de las Cubiertas de Tableros Autosoportados: Acabado resistente a la corrosión aplicado en fábrica en el color estándar del fabricante que soporte 120 horas de exposición a la prueba de niebla salina especificada en la norma ASTM B 117 sin pérdida de pintura o liberación de adhesión de la primer capa de pintura en la superficie metálica de más de 1.6 mm de la marca de la prueba. La marca de prueba colocada y la evaluación de prueba deben realizarse de acuerdo a la norma ASTM D 1654, con un valor de no menos de 7 alcanzados de acuerdo a la Tabla 1 (procedimiento A). Cortar las orillas o superficies dañadas de lámina de acero galvanizado en caliente o lámina de acero galvanizada que deben estar recubiertas con pintura rica en zinc estándar del fabricante.

2.5 CONSTRUCCIÓN DEL TABLERO AUTOSOPORTADO

A. Frente muerto, compartimentado, interruptores extraíbles, Tablero autosoportado de secciones verticales, cada una con interruptores en vacío. Suministrar secciones verticales adicionales a los accesorios de la cubierta relacionadas con las funciones del tablero.

1. Acceso frontal y posterior al tablero autosoportado.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 7 Rev.2

2. Cubiertas frontales y posteriores de sección vertical con bisagras de longitud completa. La cubierta frontal debe ser una puerta con bridas bridada con bloqueo. La cubierta trasera puede estar atornillada.

3. El dispositivo debe ser resistente a arcos, que cumpla con la norma IEEE C37.20.7, [Tipo 1A] [Tipo 2A] [Tipo 1C] [Tipo 2C].

B. Barra: Cobre con baño de plata.

1. Barra de Tierra: Con tamaño para soportar el valor de la corriente de tiempo corto , con longitud extendida de ensamblaje de dispositivo de distribución y conectada a las cubiertas de metal de cada sección vertical.

2. Barra de Neutro: 600 A Nominales

C. Compartimentos de Interruptores: Incluir un mecanismo de inserción/extracción, con tapas protectoras operadas automáticamente que cubran las conexiones de la barra de alta tensión, interbloqueos de seguridad, y mecanismo de extracción/inserción operado por motor eléctrico y sus accesorios para la inserción/extracción del interruptor.

D. Secciones Verticales y Compartimentos Auxiliares:

1. Medición del Dueño: Una sección vertical con una puerta con bisagras frontales para acceso aislado a los medidores y a la terminal asociada, al bloque de fusibles para su mantenimiento, calibración o pruebas, mientras el equipo está energizado.

2. Medición del Dueño: Panel con bisagras en la sección del interruptor para acceso aislado a los medidores y a la terminal y bloques de fusibles relacionados para su mantenimiento, calibración o pruebas, mientras el equipo está energizado.

E. Interruptores: Interruptores en vacío, montados horizontalmente, extraíbles, operados con un mecanismo cargado por un motor, con energía almacenada y con medios manuales para cargar el mecanismo.

1. Operado Eléctricamente: Disparo y cierre de condensador de 120 V ac. Alimentado por fuente de poder externa

2. Operado Eléctricamente: Cierre y disparo de 120 V CDdc. Alimentado por fuente de poder externa.

F. Conjunto de Accesorios:: Herramientas y elementos requeridos para las pruebas, inspección, mantenimiento y operación del dispositivo interruptor.

1. Un dispositivo de manejo para cada tamaño para retirar el interruptor del tablero autosoportado y para mover el interruptor cerca del suelo.

2. Gabinete de prueba con accesorios para conectar a los contactos secundarios en un elemento removible operado eléctricamente que permite la operación y pruebas del elemento removible cuando se retira de la cubierta.

G. Capacidades y Características:

1. Cumplir la norma IEEE C37.06.

2. Ensamblaje del Tablero autosoportado:

a. Voltaje Nominal de Diseño Máximo y BIL (Prueba Dieléctrica): 23 kV, 115 kV

b. Corriente Continua Nominal: 1200 A

c. Corriente de Cortocircuito y Corriente de Tiempo Corto: 40 kA rms.

3. Interruptores:

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 8 Rev.2

a. Mismas capacidades y características que el tablero autosoportado y de la siguiente manera:

1) Corriente continua y Corriente de Conmutación de Carga: 1200 A

2) Corriente de Cierre y Enclavamiento Clasificadas:: 104 kA, pico

3) Tiempo de Interrupción nominal: 50 ms

2.6 APARTARRAYOS

A. Cumplir la norma IEEE C62.11, clase de distribución; tipo varistor de óxido metálico, conectado en cada fase de la acometida y hasta el dispositivo de desconexión.

2.7 INSTRUMENTACION

A. Transformadores de Instrumento: Cumplir la norma IEEE C57.13.

1. Transformadores Potenciales: Clasificación de voltaje secundario de 120 V y clase de precisión de NEMA C12.11 de 0.3 con cargas de W, X, y Y.

2. Transformadores de Corriente: Clase de precisión y carga adecuadas para relés, medidores e instrumentos conectados.

B. Medición: Instalar los siguiente instrumentos listados del Dueño, cumplir los requisitos en la Sección 260913 "Monitoreo y Control de Energía Eléctrica":

C. Medicion y monitoreo Digital Multifuncional: Unidad basada en un microprocesador adecuada para sistemas de tres o cuatro hilos.

1. Entradas de sensores o secundarios de transformador de corriente 5 A y terminales de potencial nominales de hasta 600 V.

2. Pantalla digital seleccionable con las siguientes características:

a. Corrientes de Fase, Cada Fase: Más/menos 1 por ciento.

b. Voltajes Fase a Fase, Tres Fases: Más/menos 1 por ciento.

c. Voltajes Fase a Neutral, Tres Fases: Más/menos 1 por ciento.

d. Potencia Real de las Tres Fases: Más/menos 2 por ciento.

e. Potencia Reactiva de las Tres Fases: Más/menos 2 por ciento.

f. Factor de Potencia: Más/menos 2 por ciento.

g. Frecuencia: Más/menos 0.5 por ciento.

h. Demanda Integrada, con Intervalo de selección de la Demanda de 5 a 60 Minutos: Más/menos 2 por ciento.

i. Energía acumulada, en MW-hr más/menos 2 por ciento; valores registrados no afectados por cortes de hasta 72 horas.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 9 Rev.2

3. Módulo de comunicación en gabinete LCU adecuado para monitoreo remoto de cantidades y funciones de medidores. Comunicación de interfaz y requisitos de medición de acuerdo a la Sección 260913 "Monitoreo y Control de Energía Eléctrica". Las mediciones del protocolo de comunicación deberá ser compatible con IEC 61850..

4. Montaje: Pantalla y unidad de control de montaje a ras o casi a nivel de la puerta del compartimento del instrumento.

2.8 RELÉS DE PROTECCIÓN

A. Sistemas de relevadores basados en microprocesador, en estado sólido, multifuncionales, que cumplan con la norma IEEE C37.90.

B. Montaje de Relés:

1. Cada relé debe estar montado en una caja removibles con operación de liberación rápida en dos fases.

2. El retiro del relé de la caja removible debe desconectar los circuitos de disparo y cortar los secundarios del transformador de corriente antes de que la unidad de control de energía sea desconectada.

3. Cuando el relé se inserte en la caja, las conexiones de control de energía deben realizarse antes de activar los circuitos de disparo.

4. Incluir un contacto de corto circuito en el bloque terminal del gabinete para tener indicación con alarma y activación del interruptor después de retirar el relé del estante.

C. Equipar cada sistema de relé con un módulo de comunicación para transmitir los siguientes datos, de acuerdo a la Sección 260913 "Monitoreo y Control de Energía Eléctrica".

1. Los datos medidos y datos de destino del relé, como corrientes, puntos de ajuste, causa del disparo, magnitud de la corriente de disparo y el estado de disparo de abierto-cerrado.

2. Capacidad de cerrar y abrir el interruptor relacionado con el código de acceso correcto desde la ubicación remota en la red de comunicación cuando el relé esté configurado en el modo abrir-cerrar.

D. Relés de Protección se Sobrecarga y Falla de Tierra:

1. Funciones de dispositivo IEEE C37.2 51/50 y 51/50N, 27 y 59

2. Selección de ajustes del Relé en Campo: Requeridos por el estudio de coordinación del dispositivo protector de sobrecarga y el estudio de arco eléctrico.

3. Capacidad de Transformador de Corriente Primaria: Programable de 5 a 5000 A.

4. Protección de Fase y Tierra: Curvas seleccionables en campo de IEEE moderadamente inverso, muy inverso o extremadamente inverso.

5. Punto pico de Disparo de Sobrecarga Instantáneo de Fase: Seleccionado en campo como "ninguno" o de 1.0 a 25 veces la capacidad primaria del transformador de corriente. Incluir circuito discriminador con interruptor de "encendido" y "apagado" para que cuando la sobrecarga instantánea de la fase se haya programado como "ninguna", el circuito discriminador proteja en contra de corrientes que excedan 11 veces la capacidad primeria del transformador de corriente cuando el interruptor se esté cerrando y debe desactivarse después de aproximadamente ocho ciclos.

6. Contactos:

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 10 Rev.2

a. Dos contactos en Forma A.

b. Seleccionado en campo como pares de contacto de la siguiente manera, y como lo requiera el estudio de coordinación de protecciones y el estudio de arco eléctrico:

1) Un contacto asignado ANSI 51 de fase y ANSI 51 de tierra y el otro contacto asignado ANSI 50 de fase y ANSI 50 de tierra.

2) Un contacto asignado ANSI 51/50 de 51/50 y el otro contacto asignado ANSI 51/50 de tierra.

3) Dos contactos asignados ANSI 27 y ANSI 59.

7. Pantalla alfanumérica para mostrar los siguientes parámetros con precisión de medición que no exceda el 2 por ciento de la escala completa:

a. Corrientes de fase individual.

b. Corriente a tierra.

c. Causa del disparo.

d. Magnitud y corriente de fase que causo el disparo.

e. Indicación de fase o tierra.

f. Demanda de corriente pico para cada fase y tierra desde el último reinicio.

g. Capacidad primaria de transformador de corriente.

h. Fase programada y puntos de ajuste de tierra.

8. La alarma y contactos de disparo del relé no deben cambiar su estado si se pierde la energía o si ocurre un bajo voltaje. Estos contactos sólo deben causar un disparo si se detecta una sobrecarga o condición de falla con base en las configuraciones programadas. Se debe energizar normalmente una alarma de "apagado de la protección " cuando el relé esté activado y el autodiagnóstico indique que la unidad es funcional. En caso de pérdida de energía o falla del relé, se debe desenergizar la alarma del relevador proporcionando una protección de alarmas a prueba de fallas.

9. Todas las protecciones de relevadores deberán ser adecuadas para comunicaciones con un sistema SCADA, y el cableado interno deberá ser para un gabinete LCU para interfase con SCADA. El relevador de comunicación de protección deberá ser compatible con IEC 61850.

2.9 SUMINISTRO DE ENERGÍA DE CONTROL

A. Descripción: Suministro de energía ininterrumplible de AC que cumpla con los requisitos de la Sección 263353 "Suministro de Energía Ininterrumplible Estático".

2.10 SUMINISTRO DE ENERGÍA DE CONTROL

A. Sistema de batería dedicado de 125 V dc.

B. Requisitos del Sistema: La batería debe tener un número de celdas y capacidad de Ampere-hora basados en la gravedad específica inicial de 1.210 a 25° C con electrolitos a nivel normal y temperatura ambiente mínima de 13° C. Ciclo de batería antes del envío para garantizar la capacidad clasificada en la instalación. Adecuada para operación

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 11 Rev.2

subterránea. La capacidad del sistema de baterías debe ser el recomendado por el fabricante del dispositivo de distribución para operar los interruptores para el propósito previsto.

C. Batería:

1. Baterías premium VRLA , con desconexión del sistema y dispositivo de protección contra sobrecargas.

2. Estante: Rack de un escalón con conexiones eléctricas entre las celdas de la batería y entre las filas de las celdas, incluyendo dos conectores flexibles con terminales de tipo atornilladas para conductores de salida. Los racks de batería y los soportes de celda deben suministrarse con soportes y anclajes para cumplir los requisitos sísmicos.

3. Accesorios:

a. Conjunto de números de celda.

b. Sistema de Monitoreo

4. Cargador: Rectificador de silicio de tipo estático equipado con regulación automática y disposición para ajuste manual y automático de índice de carga. La unidad debe mantener automáticamente el voltaje de salida dentro del 0.5 por ciento de no carga a la corriente de salida nominal del cargador, con variación de voltaje de entrada AC de más o menos 10 por ciento y variación de frecuencia de entrada de más o menos 3 Hz.

a. Amperímetro de DC.

b. Voltmetro de DC: Error máximo del 5 por ciento en voltaje de carga completa, con interruptor de conmutación para seleccionar entre voltajes de batería y cargador.

c. Indicación de Tierra: Dos luces correctamente etiquetadas para indicar la tierra del circuito, conectadas en serie entre terminales negativas y positivas, con unión en punto medio conectada a la tierra SIN contacto de botón de accionamiento.

d. Capacidad: Suficiente para alimenta la batería de carga estable o carga fluctuante entre 2.20 y 2.25 V por celda e igualando la carga a 2.33 V por celda.

e. Interruptor de Índice de Carga: Operado manualmente para cambiar de transferencia a índice de carga más alto. La operación del cargador debe ser automática hasta que se reinicie manualmente.

f. Suministro Eléctrico AC: 120 V, 60 Hz, sujeto a variación de más o menos 10 por ciento en voltaje y más o menos 3 Hz en frecuencia. La operación automática del cargador debe continuar después de la pérdida de energía eléctrica AC en cualquier intervalo.

g. Regulador de Carga: Proteger el cargador de daños debidos a sobrecarga, incluyendo corto circuito en terminales de salida. El dispositivo debe regular la corriente de carga pero no debe desconectar el cargador de la batería o el suministro AC.

h. Ruido Audible del Cargador: Menos de 26 dB.

D. Detector de Falla de Tierra de la Batería: Inicia una alarma cuando la resistencia a tierra de la barra negativa o positiva de la batería es de menos de 5000 ohmios.

E. Cableado de Control: Instalado de fábrica, atado, ordenado y protección.

1. Conductores a través de Bisagras y para Interconexiones entre Unidades de Envío: Conductores flexibles para tamaños N. 8 AWG y menores.

2. Conductores: Tamaño de acuerdo a la norma NFPA 70 para los propósitos requeridos.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 12 Rev.2

2.11 RED DE CONTROL

A. Cumplir la norma ASHRAE 135 y compatible con IEC 61850: Los controladores deben soportar comunicaciones en serie MS/TP y Ethernet IP y deben ser capaces de comunicar directamente a través de las redes seriales RS-485 y redes Ethernet 10Base-T como dispositivo nativo.

2.12 ETIQUETAS Y SEÑALES DE ADVERTENCIA

A. Instalar etiquetas de precaución apropiadas para advertir sobre peligros potenciales que son inherentes al equipo. Cumplir los requisitos de etiquetas y señales especificados en la Sección 260553 "Identificación de Sistemas Eléctricos".

1. Las señales de advertencia deben ser de barniz horneado.

2. Etiquetas de Identificación de Equipo: Señales de acrílico laminado o plástico de melamina con leyendas grabadas de 100 mm de altura.

2.13 CONTROL DE CALIDAD DE FABRICA

A. Realizar pruebas de producción en cada cubierta de interruptor de circuito para este Proyecto, que cumplan con la norma IEEE C37.09.

1. Realizar pruebas mecánicas de operación para asegurar el funcionamiento correcto de las cortinas, el mecanismo de operación, los interbloqueos mecánicos y la capacidad de intercambio de elementos removibles que están diseñados para ser intercambiables.

2. Realizar una prueba de alineación con el interruptor maestro de circuito para verificar todas las interfaces.

3. Revisar que el cableado de control es correcto al verificar la continuidad. Realizar la operación eléctrica de relés y dispositivos para asegurar que funcionan correctamente y en la secuencia prevista.

4. Realizar prueba dieléctrica de cableado de control a 1500 V por un minuto.

5. Realizar la prueba dieléctrica en circuitos primarios y secundarios.

B. Realizar pruebas de producción en cada interruptor para este Proyecto, que cumplan con la norma IEEE C37.09.

1. Realizar pruebas mecánicas de operación para asegurar el funcionamiento correcto del interruptor.

2. Realizar una prueba de alineación con celda maestra para verificar todas las interfaces y la capacidad de intercambiabilidad.

3. Verificar el espacio de contacto. Realizar una prueba de resistencia de terminal a terminal.

4. Verificar que el cableado de control es correcto al verificar la continuidad. Realizar la operación eléctrica de relés y dispositivos para asegurar que funcionan correctamente y en la secuencia prevista. Operar los interruptores de circuito en el rango de mínimo a máximo del voltaje de control.

5. Realizar prueba dieléctrica de cableado de control a 1500 V por un minuto.

6. Ajustar la distancia entre contactos.

C. El Dueño atestiguara las pruebas de fábrica requeridas. Notificar al Arquitecto al menos 14 días antes de la fecha de las pruebas e indicar su duración aproximada.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 13 Rev.2

PARTE 3 - EJECUCIÓN

3.1 EXAMINACIÓN

A. Después de la entrega del dispositivo de distribución y antes de la descarga, inspeccionar el equipo en cuanto a daños.

1. Examinar los tirantes y cadenas para verificar que no tengan daños y estén firmes, así mismo que el bloqueo y las abrazaderas están apretados.

2. Verificar que no haya evidencia de cambio de carga en tránsito y que las lecturas de los registradores de choques del transporte, si están equipados, estén dentro de las recomendaciones del fabricante.

3. Examinar el dispositivo en cuanto a daños externos, incluyendo abolladuras o rayones en puertas y umbrales y las disposiciones de terminación.

4. Comparar el dispositivo y los accesorios recibidos con la lista de materiales para verificar que el envío está completo. Verificar que el dispositivo y los accesorios corresponden a la cotización y los planos de taller del fabricante. Si el envío no está completo o no cumple los requisitos del proyecto, notificar al fabricante por escrito inmediatamente.

5. Descargar el dispositivo, observar las etiquetas de advertencia en el empaque y las instrucciones de manejo.

6. Abrir las puertas de compartimentos e inspeccionar los componentes en cuanto a daños o partes desplazadas, conexiones flojas o rotas, aislantes agrietados o astillados, bridas de montaje dobladas, suciedad o material extraño, agua y humedad.

B. Manejo:

1. Manejar el tablero autosoportado de acuerdo a las recomendaciones del fabricante, evitar daños a la cubierta, compartimentos de terminación, base, marco, tanque y componentes internos. No sujetar el tablero a impactos, sacudidas, golpes o manejo rudo.

2. Proteger los compartimentos del dispositivo contra el ingreso de polvo, lluvia y nieve.

3. Transportar el dispositivo en vertical para evitar tensiones internas en los ensamblajes del equipo. No inclinar o volcar el dispositivo.

4. Utilizar esparcidores o una viga de levantamiento para obtener un levantamiento vertical y proteger el dispositivo de daños provocados por las cintas en la cubierta. Los ángulos de jalado de los cables de levantamiento no deben ser mayores de 15 grados del punto vertical.

5. No dañar la estructura cuando se maneje el tablero.

C. Almacenamiento:

1. Almacenar el tablero en un lugar que esté limpio y protegido del clima. Proteger el dispositivo de suciedad, agua, contaminación y daños físicos. No guardar el dispositivo en presencia de gases corrosivos o explosivos.

2. Almacenar el tablero con las puertas del compartimento cerradas.

3. Inspeccionar con frecuencia el tablero mientras está en almacenamiento y documentar las condiciones de almacenamiento, haciendo notar cualquier discrepancia o condición adversa.

D. Examinar el desbaste de los conductos y sistemas de tierra para verificar los siguiente:

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 14 Rev.2

1. Las entradas de cableado cumplen los requisitos del diseño.

2. Los accesos están dentro de las tolerancias de entrada de conductos especificadas por el fabricante y ningún alimentador puede cruzar las barreras de sección para alcanzar la carga o terminales de línea.

E. Revisiones Previas a la Instalación:

1. Verificar la eliminación de cualquier envío de refuerzos después de la colocación.

F. Verificar que las conexiones a tierra están en sitio y que los requisitos en la Sección 260526 "Conexión a Tierra de Sistemas Eléctricos" se hayan cumplido. La resistencia máxima de tierra deberá ser de 2 ohms en la ubicación del tablero.

G. Proceder con la instalación sólo después de que se hayan corregido las condiciones no satisfactorias.

3.2 INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE DISTRIBUCIÓN

A. Cumplir las disposiciones de la norma IEEE C37.20.2, en la subcláusula titulada "Guía para el Manejo, Almacenamiento e Instalación".

B. Montaje del Equipo:

1. Instalar el tablero en bases de concreto coladas en sitio para el equipo. Cumplir los requisitos de bases y cimientos de equipo especificados en la Sección 033000 "Concreto Colado en Sitio ". Y la Sección 033053 "Concreto Colado en sitio para Misceláneos."

2. Cumplir los requerimientos para dispositivos de aislamiento de vibración y control sísmico especificados en la Sección 260548.16 "Controles Sísmicos para Sistemas Eléctricos".

3. Cumplir los requisitos de dispositivos de aislamiento de vibración especificados en la Sección 260529 "Sujetadores y Soportes para Sistemas Eléctricos".

C. El Tablero debe estar instalado a nivel y a plomo. La inclinación del tablero debe ser menor de 1.5 grados mientras está energizado.

D. Mantener los espacios libres y espacios mínimos de trabajo en el tablero de acuerdo a las instrucciones por escrito del fabricante, NFPA 70 y NOM-001-SEDE-2012.

E. Cumplir norma NECA 1.

F. Cumplir norma NECA 430.

3.3 CONEXIONES

A. Puesta a tierra del equipo de acuerdo a la Sección 260526 "Conexión y Puesta a Tierra de Sistemas Eléctricos".

B. Conexiones a Tierra en Ubicaciones Interiores:

1. Instalar conductores de cobre sin aislamiento no menor al N. 4/0 AWG para conexión a tierra a los electrodos de tierra.

2. Puentear los apartarrayos y neutros directamente a la cubierta del tablero y al sistema de electrodos de tierra con conductores de cobre sin revestimiento.

3. Mantener las terminales lo más cortas posible sin curvas o dobleces cerrados.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 15 Rev.2

4. Hacer las uniones en conductores del anillo de tierras con soldadura exotérmica o conectores de compresión.

C. Conexión a Tierra en Lugares Externos:

1. Instalar cable de cobre sin aislamiento, estañado no menor al N. 4/0 AWG, para conductor enterrado a no menos de 765 mm por debajo de la interconexión de electrodos de tierra.

2. Conectar el apartarrayos y neutros directamente a la cubierta del tablero y al sistema de electrodos de tierra con conductores de cobre sin aislamiento, según el tamaño indicado.

3. Mantener la longitud de las terminales lo más corta posible sin curvas o dobleces cerrados.

4. Las conexiones a cercas y equipos no deben ser menores al N. 4 AWG.

5. Conectar a tierra las cercas en cada poste de puerta y poste de esquina en intervalos que no excedan los 3050 mm.

6. Conectar cada sección de puerta al poste de la cerca con cables flexibles de cobre trenzados, de 3 por 25 mm estañados y abrazaderas.

7. Hacer las uniones en conductores y circuitos de puesta tierra con soldadura exotérmica o conectores de compresión.

D. Terminar los conductores y puentes de puesta a tierra en una terminal común de puesta a tierra del equipo en el gabinete del tablero. Instalar barras terminales complementarias, conectores y puentes de unión como se requiera para cubrir el número de conductores por terminal.

E. Completar las conexiones de puesta a tierra y apartarrayos del tablero antes de hacer más conexiones eléctricas.

F. Terminar las conexiones los cables de media tensión de acuerdo a la Sección 260513 "Cables de media tensión ".

3.4 SEÑALES Y ETIQUETAS

A. Cumplir los requisitos de instalación de etiquetas y señales especificados en la Sección 260553 "Identificación de Sistemas Eléctricos".

B. Instalar señales de advertencia como se requiera para cumplir con OSHA 29 CFR 1910.269.

3.5 CONTROL DE CALIDAD EN CAMPO

A. Agencia de Pruebas: El propietario deberá contratar a una agencia de pruebas calificada para realizar pruebas e inspecciones.

B. Servicio en Campo del Fabricante: Involucrar a un representante de servicio autorizado por la fábrica para probar e inspeccionar los componentes, ensamblajes e instalaciones de equipo, incluyendo conexiones.

C. Realizar las siguientes pruebas e inspecciones con la ayuda de un representante de servicio autorizado por la fábrica.

D. Requisitos Generales de Pruebas en Campo:

1. Cumplir las disposiciones de la norma NFPA 70B, "Pruebas y Métodos de Prueba".

2. Después de instalar el tablero y después de energizar los circuitos eléctricos, hacer pruebas para verificar el cumplimiento de los requisitos.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 16 Rev.2

3. Realizar cada inspección visual y mecánica, así como pruebas electricas. Certificar el cumplimiento de los parámetros de prueba.

E. Pruebas en Campo del Montaje de tableros Autosoportados de Media Tensión:

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Verificar que las capacidades y tipos de fusibles e interruptores correspondan a los Diagramas y el estudio de coordinación, así como a la dirección del interruptor del circuito en la red de control.

b. Verificar que las relaciones del transformador de corriente y tensión correspondan a los Diagramas.

c. Inspeccionar las conexiones eléctricas atornilladas con un método calibrado de torque, de acuerdo a los datos publicados del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.12. Los niveles de torque de tornillos deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.12. Investigar los valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

d. Confirmar la operación y secuencias correctas del sistema de interbloqueo eléctrico y mecánico.

1) Tratar de cerrar los dispositivos con apertura bloqueada. Tratar de abrir los dispositivos con cierre bloqueado.

2) Hacer intercambio de llaves con dispositivos operados en posiciones fuera de lo normal.

e. Verificar la lubricación adecuada de partes móviles que portan corriente y en superficies móviles y deslizantes.

f. Inspeccionar los aisladores en cuanto a evidencias de daños físicos o superficies contaminadas.

g. Verificar la instalación y operación correcta de barreras y cortinas.

h. Ejecutar componentes activos.

i. Inspeccionar dispositivos indicadores mecánicos para una operación correcta.

j. Verificar que los filtros están en su lugar y que las ventilas están libres.

k. Realizar inspecciones visuales y mecánicas de transformadores de instrumentación de acuerdo al parrafo "Pruebas en Campo de Transformador de Instrumentación".

l. Inspeccionar transformadores de energía para control.

1) Inspeccionar que no haya daño físico, aislamiento agrietado, terminales rotas y firmeza en las conexiones, cableado defectuoso y condiciones generales.

2) Verificar que la capacidad del fusible primario y secundario del interruptor de circuito coincide con los diagramas.

3) Verificar el funcionamiento correcto de los contactos, desconectadores e interbloqueos removibles.

2. Pruebas Eléctricas:

a. Inspeccionar conexiones eléctricas atornilladas con un óhmetro de baja resistencia para comparar los valores de resistencia de conexiones atornilladas con valores de conexiones similares. Investigar los

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 17 Rev.2

valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

b. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento de voltaje CD en cada sección de la barra, de fase a fase, fase a tierra, por un minuto. Si la temperatura de la barra es diferente a más o menos 20° C, ajustar la resistencia resultante como se describe en la norma NETA ATS, Tabla 100.11.

1) Los valores de resistencia de aislamiento de la barra aislada deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.1. Investigar y corregir los valores de la resistencia de aislamiento menores a las recomendaciones del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.1.

2) No proceder con las pruebas de resistencia de aislamiento hasta que los niveles de resistencia de aislamiento estén por encima de los valores mínimos.

c. Realizar una prueba de voltaje de rigidez dieléctrica en cada sección de la barra, cada fase a tierra con fases bajo prueba no aterrizadas, de acuerdo a los datos publicados del fabricante. Si el fabricante no tiene recomendaciones para esta prueba, debe realizarse de acuerdo a la norma NETA ATS, Tabla 100.2. Aplicar la prueba de voltaje por un minuto.

1) Si no hay evidencia de dificultades o falla en el aislamiento al final del tiempo total de la aplicación de voltaje durante la prueba de resistencia dieléctrica, el espécimen de prueba se considera como aprobado.

d. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento en el cableado de control con respecto a tierra. El potencial aplicado debe ser de 500 V dc para cables con capacidad de 300 volts y 1000 V dc para cables con capacidad de 600 V. La duración de la prueba debe ser de un minuto. Para unidades con componentes en estado sólido o dispositivos de control que no pueden tolerar el voltaje aplicado, seguir la recomendación del fabricante.

1) Los valores mínimos de resistencia de aislamiento del cableado de control no deben ser menos de dos Megaohms.

e. Transformadores de Energía de Control:

1) Realizar pruebas de resistencia de aislamiento. Realizar mediciones de devanado a devanado y cada devanado a tierra. Los valores de resistencia de aislamiento del devanado deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.1. Investigar y corregir los valores de resistencia de aislamiento menores a las recomendaciones del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.1.

2) Realizar prueba de integridad de cableado secundario. Desconectar el transformador en terminales secundarias y conectar el cableado secundario a fuente de voltaje secundario clasificada. Verificar el potencial correcto en todos los dispositivos.

3) Verificar el voltaje secundario correcto al energizar el devanado primario con el voltaje de sistema. Medir el voltaje secundario con el cableado secundario desconectado.

4) Verificar la función correcta de los relés de transferencia de control ubicados en el tablero con múltiples fuentes de energía de control.

f. Transformadores de Voltaje:

1) Realizar prueba de integridad de cableado secundario. Verificar el voltaje correcto en todos los dispositivos.

2) Verificar el voltaje secundario al energizar el devanado primario con el voltaje de sistema.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 18 Rev.2

g. Realizar pruebas de inyección de corriente en todo el circuito de corriente en cada sección del tablero.

1) Realizar pruebas de corriente con inyección secundaria con magnitudes tales que una corriente mínima de 1.0 A fluya en el circuito secundario. Verificar la magnitud correcta en cada dispositivo del circuito.

2) Realizar pruebas de corriente con inyección primaria con magnitudes tales que una corriente mínima de 1.0 A fluya en el circuito secundario. Verificar la magnitud correcta en cada dispositivo del circuito.

h. Realizar pruebas de función del sistema de acuerdo al Artículo "Pruebas de Función del Sistema".

i. Verificar la operación de calentadores de ambiente.

j. Realizar revisiones de secuencia de fase en dispositivos con doble terminación o doble fuente para asegurar la correcta secuencia de fases en las barras proveniente de cada fuente.

F. Pruebas en Campo de Interruptores en Vacío de Media Tensión:

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas.

b. Inspeccionar anclaje, alineación, conexión a tierra y espacios libres requeridos.

c. Verificar que los dispositivos de mantenimiento, como herramientas y calibradores especiales especificados por el fabricante están disponibles para servicio y operación del interruptor.

d. Verificar que la unidad esté limpia.

e. Realizar pruebas de operación mecánica en la de operación de mecanismos de acuerdo a los datos publicados del fabricante.

f. Medir las distancias críticas en la operación de mecanismos como lo recomienda el fabricante. Las distancias críticas del mecanismo en operación deben corresponder con los datos publicados del fabricante.

g. Verificar ajuste de celdas y alineación de elementos.

h. Verificar la operación del mecanismo de .

i. Verificar la lubricación adecuada de partes móviles portadoras de corriente y en superficies móviles y deslizantes.

j. Verificar la lubricación adecuada de partes móviles portadoras de corriente y en superficies móviles y deslizantes.

k. Registrar la lectura del contador de operación como se encontró y como se dejó. El contador de operación debe avanzar un dígito por ciclo cerrado-abierto.

2. Pruebas Eléctricas:

a. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento por un minuto en cada polo, fase a fase y fase a tierra con el interruptor cerrado y en cada polo abierto. Aplicar el voltaje de acuerdo a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.1. Los valores de resistencia de aislamiento deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.1.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 19 Rev.2

Investigar y corregir los valores de resistencia de aislamiento menores a esta tabla o en las recomendaciones del fabricante. Las pruebas de voltaje de resistencia dieléctrica no deben proceder hasta que los niveles de resistencia del aislamiento estén por encima de los valores mínimos.

b. Realizar una prueba de resistencia de contacto/polo. Comparar los valores de resistencia de conexión atornillada con los valores de conexiones similares Investigar los valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo. Los valores en microhms o milivolts de dc no deben exceder los niveles altos del rango normal, como se indica en los datos publicados del fabricante. Si los datos publicados del fabricante no están disponibles, investigar los valores que se desvían de polos adyacente o interruptores similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

c. Realizar pruebas de voltaje mínimo de conexión en bobinas de disparo y cierre de acuerdo a los datos publicados del fabricante. El voltaje mínimo de conexión de las bobinas de disparo y cierre debe cumplir con los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.20.

d. Verificar la operación correcta de cualquier función auxiliar, como la operación de cierre y disparo eléctrico, la operación sin disparos y la función anti bombeo. Las características auxiliares deben operar de acuerdo a los datos publicados del fabricante.

e. Disparar el interruptor de circuito por operación de cada dispositivo de protección. Reiniciar registros e indicadores de disparo.

f. Realizar pruebas de factor de potencia o factor de disipación en cada polo con el interruptor abierto y cada fase con el interruptor cerrado. Los valores de factor de potencia o factor de disipación deben seguir los datos publicados del fabricante.

g. Realizar prueba de integridad de botella de vacío (rigidez dieléctrica) en la botella de vacío, con los contactos en la posición "abierta" de acuerdo a los datos publicados del fabricante. Si hay evidencia de dificultades o falla en el aislamiento al final del tiempo total de la aplicación de voltaje durante la prueba de integridad de botella de vacío, el espécimen de prueba se considera como aprobado.

h. Realizar una prueba rigidez dieléctrica de acuerdo a los datos publicados del fabricante. Si no hay evidencia de dificultades o falla en el aislamiento al final del tiempo total de la aplicación de voltaje durante la prueba de voltaje de resistencia dieléctrica, el espécimen de prueba se considera como aprobado.

i. Verificar la operación de calentadores.

G. Pruebas en Campo del Transformador de Instrumentación:

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Verificar que los datos en la placa de identificación del equipo corresponden a los Documentos del Contrato.

b. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas.

c. Verificar la conexión correcta de transformadores con los requerimientos del sistema.

d. Verificar que existen espacios libres adecuados entre el cableado del lado primario y secundario.

e. Verificar que la unidad esté limpia.

f. Inspeccionar las conexiones eléctricas atornilladas con un método calibrado de torque, de acuerdo a los datos publicados del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.12. Los niveles de torque de tornillos

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 20 Rev.2

deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.12.

g. Verificar que todas las conexiones a tierra y de corto circuito tengan contacto.

h. Verificar que todas las conexiones a tierra y de corto circuito tengan contacto.

i. Verificar la operación correcta del mecanismo de retiro del transformador y la operación de conexión de puesta a tierra.

j. Verificar las capacidades adecuadas de fusibles primarios y secundarios para los transformadores de voltaje.

k. Verificar la lubricación adecuada de partes móviles que portar corriente y en superficies móviles y deslizantes.

2. Pruebas Eléctricas de Transformadores de Corriente:

a. Inspeccionar conexiones eléctricas atornilladas con un ohmetro de baja resistencia para comparar los valores de resistencia de conexiones atornilladas con valores de conexiones similares. Investigar los valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

b. Realizar la prueba de resistencia de aislamiento de cada transformador de corriente y su cableado secundario con respecto a la conexión a tierra a 1000 V de DC por un minuto. Para unidades con componentes en estado sólido que no puedan tolerar el voltaje aplicado, seguir las recomendaciones del fabricante. Investigar y corregir los valores de la resistencia de aislamiento menores a las recomendaciones del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.5.

c. Realizar una prueba de polaridad a cada transformador de corriente de acuerdo a la norma IEEE C57.13.1. Los resultados de polaridad deben corresponder a las marcas del transformador.

d. Realizar una prueba de relación de transformación con el método de voltaje o corriente de acuerdo a la norma IEEE C57.13.1. Los errores de relación deben ser de acuerdo a la norma IEEE C57.13.

e. Realizar una prueba de excitación en transformadores utilizados para aplicaciones de relevadores de acuerdo a la norma IEEE C57.13.1. Los resultados de excitación deben corresponder a la curva suministrada por el fabricante o deben seguir la norma IEEE C57.13.1.

f. Medir las cargas de circuito de corriente en las terminales de transformador de acuerdo a la norma ANSI/IEEE C57.13.1. Las cargas medidas deben compararse y deben coincidir con las capacidades del transformador de instrumentación.

g. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento en el devanado primario con conexión a tierra en el secundario. Los voltajes de prueba deben coincidir con la Tabla 100.5.

h. Realizar pruebas de rigidez dieléctrica en el devanado primario con la conexión a tierra en el secundario. Los voltajes de prueba deben coincidir con la Tabla 100.9.

i. Realizar pruebas de factor de potencia o factor de disipación de acuerdo a los datos publicados por fabricante del equipo.

j. Verificar que los circuitos secundarios del transformador de corriente estén conectados a tierra y que tienen solamente un un punto a tierra de acuerdo a la norma IEEE C57.13.3. El punto de conexión a tierra debe estar ubicado como lo especifique el ingeniero en los planos del proyecto.

3. Pruebas Eléctricas de Transformadores de Voltaje.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 21 Rev.2

a. Inspeccionar las conexiones eléctricas atornilladas con un ohmetro de baja resistencia para comparar los valores de resistencia de conexiones atornilladas con valores de conexiones similares. Investigar los valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

b. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento de devanado a devanado y cada devanado a tierra. Los voltajes de prueba deben aplicarse por un minuto de acuerdo a la Tabla 100.5. Para unidades con componentes en estado sólido que no puedan tolerar el voltaje aplicado, seguir las recomendaciones del fabricante. Investigar y corregir los valores de la resistencia de aislamiento menores a las recomendaciones del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.5.

c. Realizar una prueba de polaridad en cada transformador para verificar las marcas de polaridad o la relación H1-X1, como se aplique. Los resultados de polaridad deben corresponder a las marcas del transformador.

d. Realizar una prueba de relacion de transformación en todas las derivaciones (taps). Los errores de proporción deben seguir la norma IEEE C57.13.

e. Medir las cargas de circuito de voltaje en las terminales de transformador. Las cargas medidas deben compararse y deben coincidir con las capacidades del transformador de instrumentación.

f. Realizar una prueba de rigidez dieléctrica en los devanados primarios con los devanados secundarios conectados a tierra. El voltaje dieléctrico debe corresponder a la Tabla 100.9. El voltaje de prueba debe aplicarse por un minuto. Si no hay evidencia de dificultades o falla en el aislamiento al final del tiempo total de la aplicación de voltaje durante la prueba de resistencia dieléctrica, los devanados primarios se consideran como aprobados.

g. Realizar pruebas de factor de potencia o factor de disipación de acuerdo a los datos publicados del fabricante del equipo. Los valores de factor de potencia o factor de disipación deben seguir los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar los datos publicados del fabricante del equipo de prueba.

h. Verificar que los circuitos secundarios del transformador de voltaje estén puestos a tierra y que sólo tengan un punto de puesta a tierra de acuerdo a la norma IEEE C57.13.3. Los resultados deben indicar que los circuitos están conectados a tierra en un solo punto.

H. Prueba de Resistencia a Tierra

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Verificar que el sistema de tierra corresponde a los Documentos Contractuales y la norma NFPA 70 Artículo 250, "Puesta a Tierra".

b. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas. Las conexiones eléctricas y mecánicas del sistema a tierra deben estar libres de corrosión.

c. Inspeccionar las conexiones eléctricas atornilladas con un método de torque calibrado mediante llave, de acuerdo a los datos publicados del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.12. Los niveles de torque de tornillos deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.12.

d. Inspeccionar anclaje.

2. Pruebas Eléctricas.

a. Realizar todas las pruebas alternativas o de pérdida de potencial de acuerdo a la norma IEEE 81 en el electrodo o sistema principal de conexión a tierra. La resistencia entre el electrodo principal a tierra y la conexión a tierra no debe ser de más de 2 ohms.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 22 Rev.2

b. Realizar pruebas de punto a punto para determinar la resistencia entre el sistema principal de conexión a tierra y todos los marcos de equipo eléctrico, el sistema neutro y los puntos neutros derivados. Investigar los valores de resistencia punto a punto que excedan 0.5 ohms. Comparar los datos de placa de identificación de equipos con los Documentos de contrato.

c. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas.

d. Inspeccionar conexiones eléctricas atornilladas en cuanto a alta resistencia con un ohmetro de baja resistencia para comparar los valores de resistencia de conexiones atornilladas con valores de conexiones similares. Investigar los valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

I. Pruebas de Campo de Dispositivos de Medición

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas.

b. Inspeccionar las conexiones eléctricas atornilladas con un método de torque calibrado mediante llave de acuerdo a los datos publicados del fabricante o la norma NETA ATS, Tabla 100.12. Los niveles de torsión de tornillos deben corresponder a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.12.

c. Inspeccionar la junta de la envolvente, la envolvente de cristal, la condición del resorte en espiral, el espacio libre entre discos, los contactos y los contactos de corto en la cubierta, como se aplique.

d. Verificar que la unidad esté limpia.

e. Verificar la libertad de movimiento, holgura y alineación de disco(s) rotatorio(s).

2. Pruebas Eléctricas:

a. Inspeccionar conexiones eléctricas atornilladas con un óhmetro de baja resistencia para comparar los valores de resistencia de conexiones atornilladas con valores de conexiones similares. Investigar los valores que se desvían de aquellos con conexiones atornilladas similares por más del 50 por ciento del valor más bajo.

b. Verificar la precisión de medidores en todos los puntos cardinales. La precisión de medidores debe coincidir con los datos publicados del fabricante.

c. Calibrar los medidores de acuerdo a los datos publicados del fabricante. Los resultados de la calibración deben estar dentro de las tolerancias publicadas del fabricante.

d. Verificar todos los multiplicadores de instrumentos. Los multiplicadores de instrumentos deben coincidir con las especificaciones de diseño de sistema.

e. Verificar que los circuitos secundarios del transformador de corriente y el transformador de voltaje estén intactos. Los resultados de la prueba confirmarán la integridad de los circuitos secundarios de los transformadores de corriente y voltaje.

J. Pruebas en Campo de Apartarrayos de Media Tensión:

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Verificar que los datos en la placa de datos del equipo corresponden a los Documentos del Contrato.

b. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 23 Rev.2

c. Inspeccionar anclaje, alineación, conexión a tierra y espacios de trabajo.

d. Verificar que los apartarrayos estén limpios.

e. Verificar que la terminal a tierra en cada dispositivo esté conectada de manera individual a la barra a tierra o el electrodo a tierra.

f. Verificar que el contador de descargas esté montado correctamente y conectado eléctricamente, si se aplica. Registrar la lectura del contador de descargas.

2. Prueba Eléctrica:

a. Realizar una prueba de resistencia del aislamiento en cada apartarrayos, conexión a tierra de la terminal de fase. Aplicar el voltaje de acuerdo a los datos publicados del fabricante. En ausencia de los datos publicados del fabricante, utilizar la norma NETA ATS, Tabla 100.1. Reemplazar las unidades que no tengan la resistencia de aislamiento mínima recomendada en la tabla.

b. Realizar una prueba de pérdida de voltaje. Evaluar los valores de pérdida de voltaje por comparación con unidades similares y los datos publicados del fabricante del equipo de prueba.

c. Probar conexiones a tierra. La resistencia entre la terminal a tierra del apartarryos y el sistema a tierra debe ser de menos de 0.5 ohms.

K. Pruebas de Campo de Relé de Protección Basado en un Microprocesador:

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Registrar el número de modelo, número de estilo, número de serie, la revisión del firmware, la revisión del software y voltaje de control nominal.

b. Verificar la operación de diodos emisores de luz, pantalla y objetivos.

c. Registrar contraseñas para cada nivel de acceso.

d. Limpiar el panel frontal y retirar materiales extraños de la cubierta.

e. Revisar la tensión de las conexiones.

f. Verificar que el marco esté conectado a tierra, de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

g. Ajustar el relé de acuerdo a los resultados en la Sección 260573 "Estudio de Coordinación de protecciones" y en la Sección 260574 "Estudio de Arco Eléctrico ".

h. Descargar configuraciones del relé. Imprimir una copia de las configuraciones para el reporte y comparar las configuraciones con las especificadas en el estudio de coordinación de protecciones.

2. Pruebas Eléctricas:

a. Realizar pruebas de resistencia de aislamiento de cada circuito a tierra del marco de acuerdo a los datos publicados del fabricante.

b. Aplicar voltaje o corriente a entradas análogas y verificar el registro correcto de las funciones del medidor del relé.

c. Operación Funcional: Revisar la operación funcional de cada elemento utilizado en el esquema de protección, de la siguiente manera:

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 24 Rev.2

1) Relé de Tiempo:

a) Determinar retraso.

b) Verificar operación de contactos instantáneos.

2) Relé Voltios/Hertz:

a) Determinar el pickup de frecuencia para el voltaje nominal.

b) Determinar el pickup de frecuencia en un segundo nivel de voltaje.

c) Determinar retraso.

3) Relé de bajo voltaje:

a) Determinar caída de voltaje.

b) Determinar retraso.

c) Determinar retraso en un segundo punto en la curva de tiempo de los relés de tiempo inverso.

4) Relé de Potencia Direccional:

a) Determinar el levantamiento mínimo en el ángulo de torsión máximo.

b) Determinar el área de cierre.

c) Determinar el ángulo máximo de torsión.

d) Determinar retraso.

e) Verificar retraso en un segundo punto en la curva de tiempo de los relés de tiempo inverso.

f) Trazar la característica de operación.

5) Relé de Balance de Corriente:

a) Determinar el pickup de cada unidad.

b) Determinar curva porcentual.

c) Determinar retraso.

6) Relé de Corriente de Secuencia Negativa:

a) Determinar nivel de alarma de secuencia negativa.

b) Determinar nivel de disparo mínimo de secuencia negativa.

c) Determinar retraso máximo.

d) Verificar dos puntos en la curva de tiempo corriente.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 25 Rev.2

7) Relé de Secuencia de Fase o Voltaje de Balance de Fase:

a) Determinar voltaje de secuencia positiva para cerrar contacto NO.

b) Determinar voltaje de secuencia positiva para abrir el contacto NC (bajo disparo de voltaje).

c) Verificar disparo de secuencia negativa.

d) Determinar el retraso para cerrar el contacto NO con aplicación repentina de 120 por ciento del pickup.

e) Determinar el retraso para cerrar el contacto NC después de retirar el voltaje cuando previamente se configuró al voltaje nominal del sistema.

8) Relé de Sobrecarga Instantáneo:

a) Determinar el pickup.

b) Determinar pérdida.

c) Determinar retraso.

9) Medir Tiempo de Sobrecarga:

a) Determinar el pickup mínimo.

b) Determinar retraso en dos puntos de la curva de tiempo corriente.

10) Relé Detector de Tierra:

a) Determinar la impedancia máxima a tierra que causa el pickup del relé.

11) Determinar Relé de Sobrecarga Direccional:

a) Determinar el levantamiento mínimo de la unidad direccional en el ángulo de torsión máximo.

b) Determinar el área de cierre.

c) Determinar el ángulo máximo de torsión.

d) Trazar las características de operación.

e) Determinar el pickup de la unidad de sobrecarga.

f) Determinar el retraso de unidad de sobrecarga en dos puntos de la curva de tiempo corriente.

d. Verificación de Control:

1) Pruebas Funcionales:

a) Revisar operación de todas las entradas digitales activas.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 26 Rev.2

b) Revisar contactos de salida o rectificadores controlados por silicio (SCRs), preferentemente al operar el dispositivo controlado, como interruptor, relé auxiliar o alarma.

c) Revisar las funciones lógicas internas utilizadas en el esquema de protección.

d) Después de terminar la prueba, reiniciar los registradores mín/máx, las estadísticas de comunicación, los contadores de fallas, el registrador de secuencia de eventos y los registros de eventos.

2) Monitoreo en Servicio: Después de que el equipo se energizó inicialmente, medir la magnitud y el ángulo de fase de entradas y verificar valores esperados.

L. Prueba en Campo de Baterías VRLA del Sistema DC

1. Inspección Visual y Mecánica:

a. Verificar que las baterías se coloquen adecuadamente.

b. Verificar que el sistema de ventilación del área de baterías es funcional.

c. Verificar la existencia de equipo de lavado de ojos adecuado.

d. Verificar que los datos en la placa de identificación corresponden a los Documentos del Contrato.

e. Inspeccionar condiciones físicas y mecánicas.

f. Verificar la adecuación de los racks de soporte de baterías, el montaje, los anclajes, la alineación, la conexión a tierra y los espacios libres.

g. Verificar que las unidades estén limpias.

h. Inspeccionar la instalación de contención de derrames.

i. Verificar la aplicación de un inhibidor de óxido en conexiones a la terminal de la batería.

2. Pruebas Eléctricas:

a. Medir los niveles de voltaje de flotación y ecualización del cargador. Ajustar a los niveles recomendados por el fabricante de la batería.

b. Verificar las funciones del cargador y que las alarmas sigan las recomendaciones del fabricante del sistema.

c. Medir la temperatura negativa posterior. La temperatura posterior negativa debe seguir los datos publicados del fabricante o la norma IEEE 1188.

d. Medir los niveles de voltaje de flotación y ecualización del cargador. Los niveles de voltaje de flotación y ecualización del cargador deben corresponder a los datos publicados del fabricante.

e. Medir el voltaje de cada módulo/celda y el voltaje total de la batería con el cargador energizado en modo de flotación de operación. Los voltajes de módulo/celda deben corresponder a los datos publicados.

f. Medir las resistencias de conexión intercelular.

g. Realizar pruebas de resistencia interna. Los valores de resistencia internos de celdas (resistencia, impedancia o conductividad) no deben variar por más del 25 por ciento entre celdas idénticas que estén

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 27 Rev.2

en estado de carga completa. Los valores de resistencia internos de cada módulo/celda (resistencia, impedancia o conductividad) no deben variar por más de 25 por ciento entre módulos/celdas idénticas en estado de carga completa.

h. Realizar una prueba de carga de acuerdo a los datos publicados del fabricante o la norma IEEE 1188. Reemplazar unidades que no pasen la prueba.

i. Medir el voltaje del sistema de baterías de positivo a tierra y negativo a tierra. El voltaje medido de positivo a tierra debe ser igual en magnitud al voltaje medido de negativo a tierra.

3. Pruebas Eléctricas:

a. Medir los niveles de voltaje de flotación y ecualización del cargador. Ajustar a los niveles recomendados por el fabricante de la batería.

b. Verificar las funciones del cargador y que las alarmas sigan las recomendaciones del fabricante del sistema.

c. Medir cada voltaje de celda y el voltaje total de la batería con el cargador energizado en modo de flotación de operación. Los voltajes de celda deben estar dentro de los 0.05 volts de cada una o de acuerdo a los datos publicados del fabricante.

d. Medir las resistencias de conexión intercelular.

e. Realizar pruebas de medición de resistencia interna. Los valores de resistencia internos de celdas (resistencia, impedancia o conductividad) no deben variar por más del 25 por ciento entre celdas/módulos idénticas que estén en estado de carga completa.

f. Realizar una prueba de carga de acuerdo a los datos publicados del fabricante o la norma IEEE 1106. Reemplazar unidades que no pasen la prueba.

g. Medir el voltaje del sistema de baterías de positivo a tierra y negativo a tierra. El voltaje medido de positivo a tierra debe ser igual en magnitud al voltaje medido de negativo a tierra.

M. El equipo se considerará defectuoso si no pasa la prueba y las inspecciones.

N. Retirar y reemplazar unidades defectuosas y hacer las pruebas de nuevo.

O. Preparar reportes de prueba e inspección. Registrar puntos de ajuste de dispositivos configurables, como se dejaron.

3.6 PRUEBAS DE FUNCIÓN DEL SISTEMA

A. Las pruebas de función del sistema deben demostrar la interacción correcta de los dispositivos de detección, procesamiento y acción. Realizar pruebas de funcionamiento de sistema después de que se hayan realizado las pruebas de control de calidad en campo y de que todos los componentes hayan pasado las pruebas específicas.

1. Desarrollar parámetros de prueba y realizar pruebas con el propósito de evaluar el desempeño de componentes integrales y su funcionamiento como una unidad completa dentro de los requisitos de diseño y los datos publicados del fabricante,

2. Verificar la operación correcta de los dispositivos de seguridad de interbloqueo para funciones a prueba de falla , además de la función de diseño.

3. Verificar la operación correcta de dispositivos de detección, alarmas y dispositivos indicativos.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 28 Rev.2

3.7 SEGUIMIENTO DEL SERVICIO

A. Monitoreo y Ajuste de Voltaje: Después de la finalización Sustancial, pero no más de seis meses después de la Aceptación Final, si el Dueño lo solicita, realizar el siguiente monitoreo de voltaje:

1. Durante un periodo de ciclos de carga normales, conforme a lo evaludado por el propietario, realizar un registro de siete días del voltaje trifásico, en la sección de salida de cada tablero. Usar voltmetros con calibración trazable según las normas NIST y con una velocidad del gráfico no menor de (25 mm) por hora. El desbalanceo del voltaje mayor al 1 por ciento entre fases, o la desviación del voltaje de fase del valor nominal mayor a más/menos 5 por ciento durante el periodo de prueba es inaceptable.

2. Acciones Correctivas: Si los resultados son inaceptables, realizar las siguientes acciones correctivas, según corresponda:

a. Ajustar los intervalos de interruptores del tablero.

b. Preparar una solicitud por escrito para el ajuste de voltaje por parte de la compañía suministradora.

3. Reexaminaciones: Repetir el monitoreo, después de que se hayan realizado las acciones correctivas, hasta obtener los resultados específicos.

4. Reporte:

a. Preparar reporte por escrito que cubra el monitoreo realizado y las acciones correctivas tomadas.

B. Inspección con Infrarrojo: Realizar estudios durante periodos de carga máxima posible. Retirar cubiertas antes de la inspección.

1. Después de la finalización Sustancial, pero no más de 60 días después de la Aceptación Final, realizar la inspección con infrarrojo de las conexiones de energía eléctrica del tablero autosoportado.

2. Instrumento: Inspeccionar los sistemas de distribución con equipo escáner capaz de detectar una diferencia mínima de temperatura de 1° C a 30° C.

3. Registro de Inspección con Infrarrojo: Preparar un reporte certificado que identifique al técnico que realiza las pruebas y equipo utilizado, así mismo enlistar los resultados de la siguiente manera:

a. Descripción del equipo a examinar.

b. Discrepancias.

c. Diferencia de temperatura entre el área en cuestión y el área de referencia.

d. Causa probable de la diferencia de temperatura.

e. Áreas evaluadas. Identificar áreas y equipos inaccesibles que no puedan observarse.

f. Identificar condiciones de carga en el momento de la inspección.

g. Entregar fotografías y diagramas térmicos del área deficiente.

4. Tomar acciones según los resultados de la inspección, de acuerdo a las recomendaciones de la norma NETA ATS, Tabla 100.18. Corregir las posibles y probables deficiencias en cuanto las operaciones tan pronto el Dueño lo permitan. probar nuevamente hasta corregir las deficiencias.

Grupo Aeroportuario de la Ciudad de México

23-Septiembre-2016 Sección – 261326-CT 29 Rev.2

3.8 DEMOSTRACIÓN

A. Involucrar a un representante de servicio autorizado por la fábrica para capacitar al personal de mantenimiento del Dueño, para ajustar, operar y dar mantenimiento a los sistemas.

FIN DE SECCIÓN 261326