2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

36
D innerware - 2016 COLLECTION - serving your talent

Transcript of 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

Page 1: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

Dinnerware- 2016 COLLECTION -

serving your talent

Page 2: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

2

Page 3: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

3

La gastronomie mondiale est en pleine effervescence ; s’affranchissant de l’hé-ritage d’une cuisine traditionnelle , les chefs réinventent une galaxie de saveurs. La nouvelle collection Chef&Sommelier leur offre une infinité d’associations pour magnifier leur talent. En combinant les formes, les motifs, les couleurs chacun va créer SA table : raffinée, ultra déco, gour-mande, audacieuse - toujours unique.

World cuisine is booming. Chefs are moving away from traditional cooking and reinvent a wide range of flavours. The new Chef & Sommelier col-lection offers endless combinations to highlight their talent. Each chef will be able to choose from different shapes, patterns and colours to create a dining experience that is unique, whether sophis-ticated, decorative, gourmet or bold.

Die internationale Gastronomie er lebt einen Aufschwung; es findet eine Loslösung von der tra-ditionellen Küche statt und die Köche erfinden eine ganze Galaxie an Geschmacksr ichtungen. Die neue Reihe von Chef & Sommelier bietet ihnen eine unendliche Vielfalt, um ihr Talent zu unterstreichen. Durch die Kombination von For-men, Motiven und Farben erschafft jeder seinen persönlichen Tisch: raffiniert, äußerst dekorativ, schlemmerhaft, wagemutig - stets einzigartig.

La gastronomía mundial está en ebullición: eman-cipándose de la herencia de una cocina tradicio-nal, los chefs reinventan una galaxia de sabores . La nueva colección Chef&Sommelier les ofrece una infinidad de asociaciones para magnificar su talento. Combinando las f ormas, los motivos , los colores, cada cual crea SU propia mesa: refinada, ultra decorada, gourmande, audaz, pero siempre única.

La gastronomie mondiale est en pleine effervescence ; s’affranchissant de l’hé-ritage d’une cuisine traditionnelle, les chefs réinventent une galaxie de saveurs. La nouvelle collection Chef&Sommelier leur offre une infinité d’associations pour magnifier leur talent. En combinant les

Dinnerware- 2016 COLLECTION -

serving your talent

Page 4: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

4

SATInIQUE Black ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

SATInIQUE UnI

ASSIETTE 285 PLATE 285

Page 5: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

5

Dinnerware- VARIATIONS - - VARIATIONS - - VARIATIONS -

Page 6: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

6

GInSEnG Black ASSIETTE 285 BREAD PLATE 285

OLÉA Black SOUS-TASSE 175 SAUCER 175

MOOn Taupe

ASSIETTE 310 PLATE 310

Page 7: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

7

Dinnerware- VARIATIONS -

Page 8: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

8

GInSEnG Grey ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

GInSEnG UnI

ASSIETTE 285 PLATE 285

Page 9: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

9

Dinnerware- VARIATIONS -

Page 10: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

10

MOOn Taupe

ASSIETTE 310 PLATE 310

WATEr PEArL ASSIETTE CrEUSE 250 DEEP PLATE 250

Page 11: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

11 11

Dinnerware- VARIATIONS -

Page 12: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

12

OLÉA Black ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

WATEr PEArL

ASSIETTE 285 PLATE 285

Page 13: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

13

Dinnerware- VARIATIONS -

Page 14: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

14

oléa

Forte de ses 14 nouveautés, avec l’entrée en scène du noir en petites touches, la collection OLEA s’affirme comme le cœur de l’offre Chef & Sommelier. Avec son contraste subtil de mat et de brillant, elle se prête à toutes les fantai -sies et se fond subtilement dans tous les décors. Associée à une note de couleur ou une pièce de vaisselle originale , elle se métamorphose.

Tantôt classique, tantôt branchée , elle est parfaite en toute circonstance.

The OLEA collection, the hear t of the Chef & Som -melier line, is strengthened by its novelties and hints of black. With its subtle contr ast of mat and shiny , OLEA is perfect for your creative whims and subtly blends into any decor ation. It is ver satile and can change style when coupled with a bit of colour or an original piece of dinnerware. Classical yet modern, it is perfect on all occasions.

Im Rahmen der 14 Neuheiten und mit der Einführung der Farbe Schwarz für einz elne Elemente be währt sich die Kollektion OLEA als Herz des Angebots von Chef & Sommelier . Mit ihrem subtilen Kontr ast zwischen matt und glänz end bietet sie das ge wisse Etwas und ver schmilzt elegant mit jeder Tischdeko-ration. In Verbindung mit einer f arbigen Note oder originellem Geschirr vollzieht sie eine Verwandlung. Mal klassisch, mal modern – sie ist für jede Situation passend.

Gracias a sus 14 novedades, con la entrada en esce-na del negro en pequeños toques, la colección OLEA se afirma como el corazón de la oferta Chef & Som-melier. Con su contraste sutil de mate y br illante, se presta a todas las fantasías y se funde sutilmente en todas las decoraciones. Se transforma asociada con una nota de color o una pieza de vajilla original. Tan pronto clásica, tan pronto moderna es perfecta para cualquier ocasión.

Page 15: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier
Page 16: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

16

oléases lignes raffinées et le jeu subtil d’eff ets mats et brillants, confère une gr ande élégance à la ligne olea. Intemporelle, elle s’har monise naturelle-ment avec les gammes Ginseng et satinique et leurs nouveaux décors.

Its refined lines and the subtle play between mat and shiny effects give the OLEA range an air of elegance. Timeless, it naturally matches with the new patterns in the Ginseng and Satinique series.

Die raffinierten Linien und das zar te Spiel der matten und glänzenden Effekte verleihen der Geschirrserie OLEA große Eleganz. Zeitlos wie sie ist, harmoniert sie auf ganz natür-liche Weise mit den Serien Ginseng und Satinique und deren neuem Dekor.

Sus líneas refinadas y el jue go sutil de ef ectos mates y brillantes, confiere una gran elegancia a la línea OLEA. In-temporal, se armoniza de manera natural con las gamas Ginseng y Satinique y sus nuevas decoraciones.

TASSE 8 CUP 8

Ref. S2536 / Pack : C6/B4 883314 52531 1 ✗ 883314 51502 2 ✓

8 cl - 2 1/2 ozM : 58 mm - 2 1/4” H :56 mm - 2 1/8” P : 80 g

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S2531 / Pack : C6/B4 883314 25015 2 ✓

M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S2531 / Pack : C6/B4 883314 25015 2 ✓

M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

TASSE 12 CUP 12

Ref. S2526 / Pack : C6/B4883314 25020 6✓

12 cl - 4 ozM : 80 mm - 3” H : 60 mm - 2 1/4” P : 80 g

TASSE 20 CUP 20

Ref. S2537 / Pack : C6/B4 883314 52532 8 ✗ 883314 51505 3 ✓

20 cl - 6 3/4 oz M : 76 mm - 3” H : 77 mm - 3” P : 170 g

SOUS-TASSE 145 SAUCER 145

Ref. S2540 / Pack : C6/B4 883314 52547 2 ✗ 883314 51507 7 ✓

M : 145 mm - 5 1/2’’H : 20 mm - 3/4” P : 160 g

TASSE 26 CUP 26

Ref. S2528 / Pack : C6/B48 83314 25022 0 ✓

26 cl - 8 3/4 ozM : 100 mm - 3 3/4” H : 85 mm - 3 1/4” P : 165 g

SOUS-TASSE 165 SAUCER 165

Ref. S2533Pack : C6/B4

8 83314 25010 7 ✓M : 165 mm - 6 1/2” H : 22 mm - 7/8” P : 210 g

BOCK 35 MUG 35

Ref. S2539 / Pack : C6/B4 883314 52534 2 ✗ 883314 51506 0 ✓

35 cl - 11 3/4 oz M : 86 mm - 3 3/8” H : 102 mm - 4’’ P : 190 g

TASSE 45 CUP 45

Ref. S2538 / Pack : C6/B4 883314 52533 5 ✗ 883314 51516 9 ✓

45 cl - 15 oz M : 118 mm - 4 5/8” H : 75 mm - 2 7/8” P : 205 g

SOUS-TASSE 165 SAUCER 165

Ref. S2533Pack : C6/B4

8 83314 25010 7 ✓M : 165 mm - 6 1/2” H : 22 mm - 7/8” P : 210 g

SOUS-TASSE 165 SAUCER 165

Ref. S2533Pack : C6/B4

8 83314 25010 7 ✓M : 165 mm - 6 1/2” H : 22 mm - 7/8” P : 210 g

Page 17: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

17

CrÉ MIEr 12CL CREAMER

Ref. S2548 / Pack : C6/B4 883314 52553 3 ✗ 883314 51514 5 ✓

12 cl - 4 oz M : 93 mm - 3 5/8” H : 67,5 mm - 2 5/8” P : 100 g

CrÉ MIEr 25CL CREAMER

Ref. S2549 / Pack : C4/B4 883314 52554 0 ✗ 883314 51515 2 ✓

25 cl - 8 1/4 oz M : 118 mm - 4 5/8” H : 85,5 mm - 3 1/4” P : 170 g

SUCrIEr SUGAR POT

Ref. S2544 / Pack : C4/B4 883314 52551 9 ✗ 883314 51511 4 ✓

M : 100 mm - 3 7/8” H : 65,5 mm - 2 1/2” P : 270 g

M = encombrement maxi / Maximum diameterMaximaler Durchmesser / Volumen máximo

H = hauteur / heightaltur a /höhe

P = Poids / WeightPeso /Gewicht

✓ = code Bar re emballagePackaging UPc code /ea N Verpackungcódigo de bar ras en el empaque

THÉIÈrE 40CL TEA POT

Ref. S2546 / Pack : C2/B4 883314 525557 ✗ 883314 525564 ✓

40 cl - 13 1/2 ozM : 101 mm - 3 7/8’’ H : 102 mm - 4’’P : 450 g

THÉIÈrE 80CL TEA POT

Ref. S2547 / Pack : C2/B4 883314 525601 ✗ 883314 525618 ✓

80 cl - 27 ozM : 118 mm - 4 5/8’’ H : 119 mm - 4 5/8’’P : 480 g

Page 18: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

18

oléa

ASSIETTE 320 PLATE 320

Ref. S2501 / Pack : C6/B2883314 25012 1 ✓

M : 320 mm - 12 1/2” H : 30 mm - 1 1/8” P : 980 g

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S2502 / Pack : C6/B4883314 25005 3 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

ASSIETTE CrEUSE 250 DEEP PLATE 250

Ref. S2507 / Pack : C6/B4883314 25019 0 ✓

36 cl - 12 ozM : 250 mm - 9 3/4” H : 43 mm - 1 5/8”P : 550 g

BOL 45 BOWL 45

Ref. S2541 / Pack : C6/B4883314 52548 9 ✗883314 51508 4 ✓

45 cl - 15 oz M : 135 mm - 5 1/4” H : 55 mm - 2 1/8” P : 160 g

COUPELLE 125 BOWL 125

Ref. S2542 / Pack : C6/B4883314 52549 6 ✗883314 51509 1 ✓

25 cl - 8 1/4 ozM : 125 mm - 4 3/4” H : 40 mm - 1 1/2” P : 240 g

ASSIETTE 255 PLATE 255

Ref. S2503 / Pack : C6/B4883314 25091 6 ✓

M : 255 mm - 10” H : 27 mm - 1” P : 540 g

ASSIETTE 215 PLATE 215

Ref. S2504 / Pack : C6/B4883314 25018 3 ✓

M : 215 mm - 8 1/4” H : 22 mm - 7/8” P : 380 g

ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

Ref. S2545 / Pack : C6/B4883314 52552 6 ✗883314 51512 1 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

SALIÈrE/POIVrIÈrE SET SALT/PEPPER

Ref. S2543 / Pack : C6/B4883314 52550 2 ✗883314 51510 7 ✓

M : 65 mm - 2 1/2” H : 81 mm - 3 1/8” P : 160 g

Page 19: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

19

In Tiefschwarz setzt die Geschir rreihe OLEA auf äußer st modernes Design mit dem steten Kontrast zwischen matt und glänzend, der die Reihe auszeichnet.

En negro intenso, la línea OLEA apuesta por el estilo ultr acontemporáneo, siempre manteniendo ese juego de contrastes entre mate y br illante, que es el signo distintivo de la colección.

en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.

The OLEA collection is ultra modern in intense black, playing with the collection’s signature mat and shiny effects.

contrastes entre mate y br illante, que es el signo distintivo

en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.

en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.

en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.

en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.

en noir intense, la ligne olea joue la car te de l’ultra contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.contemporain, toujours avec ce jeu de contr aste entre mat et brillant, qui signe la collection.entre mat et brillant, qui signe la collection.

En negro intenso, la línea OLEA apuesta por el estilo ultr a The OLEA collection is ultra modern in intense black, playing with the collection’s signature mat and shiny effects.

SOUS-TASSE 165 SAUCER 165

Ref. S2605 / Pack : C6/B4883314 52563 2 ✗883314 52174 0 ✓

M : 165 mm - 6 1/2” H : 22 mm - 7/8” P : 210 g

SOUS-TASSE 145 SAUCER 145

Ref. S2604 / Pack : C6/B4 883314 52562 5 ✗ 883314 52173 3 ✓

M : 145 mm - 5 1/2” H : 20 mm - 3/4” P : 160 g

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S2603 / Pack : C6/B4 883314 52559 5 ✗ 883314 52172 6 ✓

M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

ASSIETTE 175 PLATE 175

Ref. S2602 / Pack : C6/B4883314 52558 8 ✗883314 52171 9 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S2601 / Pack : C6/B4883314 52557 1 ✗883314 52170 2 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

oléa Black

Page 20: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

20

Wa TeR PeaRl

délicatement posées sur l’aile de l’as-siette, en creux ou en relief, les gouttes de rosée de WATEr PEArL in vitent à une rêverie inspirée par la nature. Cette nouvelle collection d’assiettes et de sous-tasses apporte une note de poésie aux lignes OLEA et OLEA Black, avec lesquelles elle s’harmonise parfaitement.

The WATER PEARL de w drops, inspired b y nature and delicately placed on the rim of the plate in either bumps or hollows, tickle your imagination. This elegant new collection of plates and saucer s goes perfectly with the OLEA and OLEA Black

Feinsinnig auf der F ahne des Tellers platziert, ver-tieft oder erhaben, laden die Tautropfen von WATER PEARL zu einem durch die Natur inspir ierten Traum ein. Diese neue Teller- und Unter tassenreihe verleiht den Geschirrserien OLEA und OLEA Black eine poe-tische Note und harmoniert ausgezeichnet mit ihnen.

Delicadamente dispuestas en el ala de un plato , en hueco o en relie ve, las gotas de rocío de WATER PEARL invitan a una f antasía inspirada en la natu-raleza. Esta nueva colección de platos y de platillos aporta una nota de poesía a las líneas OLEA y OLEA Black, con las que armoniza a la perfección.

Page 21: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

La ligne Ginseng se décline en noir intense et gris pofond et se marie idéalement avec OLéa, OLéa Grey, Ginseng uni pour d’infinies variations gourmandes.

La ligne Ginseng se décline en noir intense et gris pofond et se marie idéalement avec OLéa, OLéa Grey, Ginseng uni pour d’infinies variations gourmandes.

La ligne Ginseng se décline en gr is taupe et se marie idéalement avec OLéa, OLéa Black, Ginseng uni pour d’inf inies variations gour-mandes.

La ligne Ginseng se décline en noir intense et gris pofond et se marie idéalement avec OLéa, OLéa Grey, Ginseng uni pour d’infinies variations gourmandes.

Ginsen G Grey

Page 22: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

22 22

Wa TeR PeaRl

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S2702 / Pack : C6/B4883314 52565 6 ✗883314 52204 4 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

Ref. S2706 / Pack : C6/B4883314 52570 0 ✗883314 52207 5 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

ASSIETTE 215 PLATE 215

Ref. S2705 / Pack : C6/B4 883314 52568 7 ✗883314 52206 8 ✓

M : 215 mm - 8 1/4” H : 22 mm - 7/8” P : 380 g

ASSIETTE CrEUSE 250 DEEP PLATE 250

Ref. S2704 / Pack : C6/B4883314 52567 0 ✗883314 52009 5 ✓

36 cl - 12 ozM : 250 mm - 9 3/4” H : 43 mm - 1 5/8”P : 550 g

ASSIETTE 255 PLATE 255

Ref. S2703 / Pack : C6/B4 883314 52566 3 ✗883314 52205 1 ✓

M : 255 mm - 10” H : 27 mm - 1” P : 540 g

ASSIETTE 320 PLATE 320

Ref. S2701 / Pack : C6/B2883314 52564 9 ✗883314 52203 7 ✓

M : 320 mm - 12 1/2” H : 30 mm - 1 1/8” P : 980 g

Page 23: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

23

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S2707 / Pack : C6/B4 883314 52571 7 ✗883314 52208 2 ✓

M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

SOUS-TASSE 145 SAUCER 145

Ref. S2708 / Pack : C6/B4 883314 52573 1 ✗883314 52209 9 ✓

M : 145 mm - 5 1/2’’H : 20 mm - 3/4” P : 160 g

SOUS-TASSE 165 SAUCER 165

Ref. S2709 / Pack : C6/B4883314 52574 8 ✗883314 52210 5 ✓

M : 165 mm - 6 1/2” H : 22 mm - 7/8” P : 210 g

Page 24: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

24 24

GINseNG &SATInIQUE

Grâce à leurs motifs caractéristiques, mini carrés pour Satinique et lignes pures et élégantes pour Ginseng, ces collectionsse sont imposées sur les tables les plus raffinées. Chef & Sommelier propose dé-sormais leurs variations en noir intense et gris taupe, pour des illusions d’optique hypnotiques et une palette infinie de combinaisons créatives et gourmandes.

Thanks to their distinctive patter ns, mini squares for Satinique and simple and ele gant lines for Ginseng, these collections are set on the most sophisticated tables. Chef & Sommelier no w offers the ser ies in intense black and taupe grey, for optical illusions and an infinite v ariety of creative and indulgent combi-nations.

Durch ihre char akteristischen Motive, kleine Qua-drate bei Satinique und klare und ele gante Linien bei Ginseng, bieten sich diese Reihen auf den r af-finiertesten Tischen an. Chef & Sommelier bietet nun Variationen in Tiefschwarz und Taupe-Grau, für hypnotische optische Täuschungen und eine endlose Palette an kreativen und schlemmerhaften Kombi-nationen.

Gracias a sus motivos característicos, mini cuadra-dos para Satinique y líneas pur as y elegantes para Ginseng, estas colecciones se han impuesto en las mesas más refinadas . Chef & Sommelier propone ahora sus variaciones en negro intenso y gris topo, para crear ilusiones ópticas hipnóticas y una paleta infinita de combinaciones creativas y gourmandes.

24 24 24

Page 25: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier
Page 26: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

26

en noir intense et gr is profond, le car ré satiniquese réinvente et se prête à de nouv elles variationsclassiques ou contempor aines avec oléa, oléa Black et satinique uni.

In intense black and deep grey , the Satinique square has been reinvented and lends itself to classic and contempo-rary variations with Oléa, Oléa Black and plain Satinique.

In Tiefschwarz und Dunkelgrau wird die quadratische Form von Satinique neu erfunden und bietet sich an für neue klas-sische und moder ne Variationen mit Oléa, Oléa Black und Satinique uni.

En negro intenso y gris profundo, el cuadrado Satinique se reinventa y se presta a nuevas variaciones clásicas o contemporáneas con Oléa, Oléa Black y Satinique liso.

sa TINIQUe Black

ASSIETTE 215 PLATE 215

Ref. S3002 / Pack : C6/B4 883314 52586 1 ✗883314 52215 0 ✓

M : 215 mm - 8 1/4” H : 22 mm - 7/8” P : 380 g

ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

Ref. S3003 / Pack : C6/B4883314 52587 8 ✗883314 52216 7 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S3001 / Pack : C6/B4883314 52585 4 ✗883314 52214 3 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S3004 / Pack : C6/B4 883314 52588 5 ✗ 883314 52217 4 ✓

M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

Page 27: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

27

sa TINIQUe Grey

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S3104 / Pack : C6/B4 883314 52592 2 ✗ 883314 52221 1 ✓M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

Ref. S3103 / Pack : C6/B4883314 52591 5 ✗883314 52220 4 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S3101 / Pack : C6/B4883314 52589 2 ✗883314 52218 1 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

ASSIETTE 215 PLATE 215

Ref. S3102 / Pack : C6/B4 883314 52590 8 ✗883314 52219 8 ✓

M : 215 mm - 8 1/4” H : 22 mm - 7/8” P : 380 g

Die quadratischen Formen von Satinique sind in Taupe abgestuft und passen bestens zu Oléa, Oléa Black und Satinique uni für unzählige raffinierte Varianten.

En gris topo, Ginseng aporta un toque delicado y de tendenciaa las asociaciones con OLEA, OLEA Black y Ginseng liso.

le car ré satinique se décline en gr is taupe et se marie idéalement avec oléa, oléa Black et satinique uni pour d’infinies variations raffinées.

Satinique square is available in taupe grey and goes perfec-tly with Oléa, Oléa Black and plain Satinique for an endless array of refined combinations.

Page 28: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

28

GINseNG BlackGINseNG les lignes raffinées de Ginseng se déclinent en noir intense et gris profond, pour de nouvelles associations graphiques avec, oléa, oléa Blacket Ginseng uni.

The refined Ginseng collection is av ailable in intense b lack and taupe grey and off ers new ways of combination with Oléa, Oléa Black and plain Ginseng.

Die raffinierten Linien von Ginseng sind in Tiefschwarz und Dunkelgrau abgestuft für neue gr aphische Zusammenstel-lungen mit Oléa und Oléa Black und Ginseng uni.

Las líneas refinadas de Ginseng se presentan en negro inten-so y gr is profundo, para crear nuevas asociaciones gráficascon Oléa y Oléa Black y Ginseng liso.

ASSIETTE 215 PLATE 215

Ref. S3202 / Pack : C6/B4 883314 52594 6 ✗883314 52176 4 ✓

M : 215 mm - 8 1/4” H : 22 mm - 7/8” P : 380 g

ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

Ref. S3203 / Pack : C6/B4883314 52595 3 ✗883314 52177 1 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S3201 / Pack : C6/B4883314 52593 9 ✗883314 52175 7 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S3204 / Pack : C6/B4 883314 52596 0 ✗ 883314 52178 8 ✓

M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

Page 29: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

29

GINseNG GreyIn Taupe bietet Ginseng einen feinen Hauch undAbwechslung durch die Zusammenstellung mit OLEA, OLEA Black und Ginseng uni.

En gris topo, Ginseng aporta un toque delicado y de tenden-cia a las asociaciones con OLEA, OLEA Black y Ginseng liso.

en gris taupe, Ginseng apporte une touche dé-licate et tendance aux associations avec olea, olea Black et Ginseng uni.

In taupe grey, Ginseng is delicate and trendy when combined with OLEA, OLEA Black and plain Ginseng.

SOUS-TASSE 125 SAUCER 125

Ref. S3304 / Pack : C6/B4 883314 52600 4 ✗ 883314 52182 5 ✓M : 125 mm - 4 7/8” H : 17 mm - 5/8” P : 110 g

ASSIETTE 175 BREAD PLATE 175

Ref. S3303 / Pack : C6/B4883314 52599 1 ✗883314 52181 8 ✓

M : 175 mm - 6 3/4” H : 23 mm - 3/4” P : 210 g

ASSIETTE 285 PLATE 285

Ref. S3301 / Pack : C6/B4883314 52597 7 ✗883314 52179 5 ✓

M : 285 mm - 11” H : 30 mm - 1 1/8” P : 690 g

ASSIETTE 215 PLATE 215

Ref. S3302 / Pack : C6/B4 883314 52598 4 ✗883314 52180 1 ✓

M : 215 mm - 8 1/4” H : 22 mm - 7/8” P : 380 g

Page 30: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

30

Gr And S chefs

Beaucoup plus qu’un simple contenant, la vaisselle magnifie le talent et travail du chef et les met en scène. Elle stimule son imagination et libère sa créativité. d u design minimaliste qui laisse la vedette à la composition au style transgressif d’un bassin décentré, votre table est un théâtre. Avec les collections Grands Chefs de Chef & Sommelier, tous les eff ets de mise en scène deviennent possibles.

Much more than simple vessels , this dinnerware en-hances and highlights the chef’s talent and wor k. It stimulates their imagination and gives free reign to their creativity. Your table is a theatre where minimalist design thrusts the e xperimental style of an off-centre bowl in the spotlight. With the Grands Chefs de Chef & Sommelier collections, all staging effects are possible.

Da das Geschirr weitaus mehr als ein einfacher Behälter ist, würdigt und untermauert es das Talent und das Werk des Kochs. Das Geschirr regt die Vors-tellung an und setzt Kreativität frei. Das minimalistische Design, das der herausragenden Komposition die Show überlässt, verwandelt Ihren Tisch in eine Bühne . Mit den Gr ands Chefs-Kollek-tionen von Chef & Sommelier gelingt je gliche Insze-nierung.

Mucho más que un simple contenedor , la v ajilla magnifica el talento y el tr abajo del chef y los pone en escena. Estimula su imaginación y libera su crea-tividad. Del diseño minimalista que cede el protagonismo a la composición al estilo transgresor de una escudilla descentrada, su mesa es un teatro. Con las colecciones Grands Chefs de Chef & Sommelier , todos los efectos de puesta en escena se vuelven posibles.

Page 31: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier
Page 32: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

32

Quand le contenant s’adapte au contenu…Moon met en valeur les petites portions d’un menu dégustation. a vec son aile large et ultra plate, son puits de petit diamètre, c’est une assiette qui focalisel’attention sur la minutie des compositions. ses nouveaux coloris ouvrent des perspectivescréatives infinies.

The Moon series plates can showcase small portions for tasting menus. With its wide and ultra-flat rim and its small-diameter well, they emphasise the meticulousness of the presentation. The new colours open up endless creative inspirations.

Wenn sich der Behälter dem Inhalt anpasst… Moon unterstützt die kleinen Portionen eines Menüs mit mehreren Gängen. Mit seiner breiten und äußerst flachen Fahne und seinem kleinen Spiegel lenkt dieser Teller die Aufmerksamkeit auf das sor gfältige Arrangement. Seine neuen Farbtöne eröffnen unendliche kreative Perspektiven.

Cuando el contenedor se adapta al contenido... Moon pone en valor las pequeñas raciones de un menú degustación. Con su ala larga y ultra plana, su pozo de pequeño diámetro, es un plato que focaliza la atención en la minuciosidad de las composiciones. Sus nuevos colores abren perspectivas creativas infinitas.

MooN

SAVOrDans la pure tradition classique des « Grands Res-taurants », l’assiette sa VoR et sa cloche se piquentde théâtralité. chef & sommelier propose désor-mais une palette de couleur : noir profond, gris taupeélégant et caramel raffiné et gourmand pour jouer l’effet de surprise. la palette de l’artiste est sans fin…

In the style of the pure , classic tradition of «Grands Restaurants», the SAVOR plate and its lid pr ide themselves on their theatr icality. Chef & Sommelier no w proposes a r ange of colour s – from deep black, elegant taupe grey and refined and gour met caramel – to add an element of surprise. The artist’s palette is endless.

In der rein klassischen Tradition der „Großen Restaurants» rühmen sich der Teller SAVOR und seine Cloche der Bühnenwirkung. Chef & Sommelier bietet jetzt eine Palette an Farben: Tiefschwarz, elegantes Taupe und raffiniertes und schlemmerhaftes Karamell sorgen für einen Überraschungseffekt. Das Repertoire des Künst-lers ist endlos...

En la más pura tradición clásica de los «Grandes Restaurantes», el plato SAVOR y su campana se llenan de teatralidad. Chef & Sommelier propone ahora una paleta de color : negro profundo, gris topo elegante y caramelo refinado y gourmand para jugar con el efecto sorpresa. La paleta del artista no tiene fin...

ASSIETTE 310 PLATE 310

Ref. S0710 0 26102 26137 8 ✗0 26102 99546 4 ✓

Ref. S0712 (satin) 883314 36899 4 ✗883314 10486 8 ✓

Ref. S0782 (black) 883314 52601 1 ✗883314 52196 2 ✓

Ref. S0784 (caramel) 883314 52603 5 ✗883314 52200 6 ✓

Ref. S0785 (taupe) 883314 52604 2 ✗883314 52201 3 ✓

Pack : C6/B2

30 cl - 10oz M : 310 mm - 12” H : 60 mm - 2 1/4” P : 810 g

CLOCHE 170 LID 170

Pack : C6/B2

M : 172 mm - 6 3/4” H : 94 mm - 3 5/8” P : 300 g

Ref. S0780 0 26102 26138 5 ✗0 26102 99547 1 ✓

Ref. S0783 (black) 883314 52602 8 ✗883314 52197 9 ✓

ASSIETTE 310 PLATE 310

Ref. S1110 026102 26136 1 ✗026102 99560 0 ✓

Pack : C6/B2 M : 310 mm - 12” H : 20 mm - 3/4” P : 710 g

Ref. S1113 (black) 883314 52605 9 ✗883314 51536 7 ✓

Ref. S1114 (caramel) 883314 52606 6 ✗883314 51537 4 ✓

Ref. S1115 (taupe) 883314 52607 3 ✗883314 51540 4 ✓

Page 33: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

33

Die geometrische und reine Geschir rserie Purity ist durch einen sehr modernen Minimalismus geprägt. In drei neuen Farbtönen verfügbar, unterstreicht Purity die Kompositionen und enthüllt die Kreativität

Geométrica y depurada, la línea Pur ity es de un minimalis-mo muy contemporáneo. Disponible en los 3 nuevos colores, Purity magnifica las composiciones y revela la creatividad.

Géométrique et épurée , la ligne Pur ity est d’un minimalisme très contemporain. Disponible dans les 3 trois nouv eaux coloris, Purity magnifie les compositions et révèle la créativité.

Geometrical and refined, the Purity collection is contempo-rary and minimalist. Available in three ne w colours, Purity puts inventiveness and presentation at the forefront.

PURITY DIVINITY

ASSIETTE 250 PLATE 250

Ref. S1002 / Pack : C6/B2026102 26125 5 ✗026102 99553 2 ✓

M : 250 mm - 10” H : 20 mm - 3/4” P : 940 g

ASSIETTE 200 PLATE 200

Ref. S1004 / Pack : C6/B4026102 26126 2 ✗026102 99555 6 ✓

M : 200 mm - 8” H : 22 mm - 7/8” P : 590 g

ASSIETTE 280 PLATE 280

Ref. S1010026102 26133 0 ✗026102 99552 5 ✓

Ref. S1064 (black)883314 52608 0 ✗883314 52223 5 ✓

Ref. S1065 (caramel)883314 52609 7 ✗883314 52224 2 ✓

Ref. S1066 (taupe)883314 52610 3 ✗883314 52225 9 ✓

Pack : C6/B2

M : 280 mm - 11” H : 20 mm - 3/4” P : 1150 g

ASSIETTE 140 x 65 PLATE 140 X 65

Ref. S1007 / Pack : C6/B4883314 36877 2 ✗883314 12466 8 ✓M : 140 x 65 mm - 5 1/2” x 2 1/2” H : 15 mm - 1/2” P : 150 g

ASSIETTE 275 x 130 PLATE 275 X 130

Ref. S1063026102 26135 4 ✗026102 99556 3 ✓

Ref. S1067 (black)883314 52611 0 ✗883314 52226 6 ✓

Ref. S1068 (caramel)883314 52612 7 ✗883314 52227 3 ✓

Ref. S1069 (taupe)883314 52613 4 ✗883314 52228 0 ✓

Pack : C6/B2

M : 275 x 130 mm - 10 3/4” x 5” H : 20 mm - 3/4” P : 560 g

Page 34: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

34

PURITY DIVINITY

CLOCHE 140 PUrITY (porcelaine) LID (porcelain)

Réf. S1080 / Pack : C6/B4883314 36893 2 ✗883314 06270 0 ✓

M : 140 mm - 5 1/2”H : 32 mm - 1 1/4”P : 180 g

CLOCHE 90 PUrITY (porcelaine) LID (porcelain)

Réf. S1079 / Pack : C6/B4883314 36891 8 ✗ 883314 12465 1 ✓

COUPELLE 160 r OndE (verre / sans cloche) BOWL (glass / without lid)

Réf. S1048 / Pack : C6/B4883314 36888 8 ✗883314 10839 2 ✓

65 cl - 21 3/4 ozM : 160 mm - 6 1/4”H : 53 mm - 2”P : 350 g

COUPELLE 120 BOWL

Réf. S0854 / Pack : C6/B4026102 26152 1 ✗026102 99570 9 ✓

7 cl - 2 1/4 ozM : 120 x 100 mm - 4 1/2” x 3 3/4” H : 16 mm - 5/8” P : 90 g

COUPELLE CArrÉE 60 BOWL

Réf. S1052 (ivory)026102 26167 5 ✗026102 99565 5 ✓

Ref. S1056 (black)883314 07463 5 ✓

Réf. S1070 (red)883314 52614 1 ✗883314 52615 8 ✓

Réf. S1072 (grey)883314 52618 9 ✗883314 52619 6 ✓

Pack : C6/B4

6 cl - 2 ozM : 60 mm - 2 1/4” H : 30 mm - 1 1/8” P : 90 g

COUPELLE r OndE 65 BOWL

Réf. S1053 (ivory)026102 26168 2 ✗026102 99571 6 ✓

Ref. S1057 (black)883314 07465 9 ✓

Réf. S1071 (red)883314 52616 5 ✗883314 52617 2 ✓

Réf. S1073 (grey)883314 52620 2 ✗883314 52621 9 ✓

Pack : C6/B4

6 cl - 2 ozM : 65 mm - 2 1/2” H : 30 mm - 1 1/8” P : 70 g

COUPELLE 75 BOWL

Réf. S0853 / Pack : C6/B4026102 26149 1 ✗026102 99569 3 ✓

3 cl - 1 ozM : 75 x 67 mm - 2 3/4” x 2 1/2” H : 21 mm - 3/4” P : 50 g

COUPELLE 160 r OndE (porcelaine / sans cloche) BOWL (porcelain / without lid)

Réf. S1051 / Pack : C6/B4883314 36889 5 ✗883314 06266 3 ✓

65 cl - 21 3/4 ozM : 160 mm - 6 1/4”H : 53 mm - 2”P : 275 g

COUPELLE 100 r OndE (verre / sans cloche) BOWL (glass / without lid)

Réf. S1047 / Pack : C6/B4883314 37156 7 ✗ 883314 12511 5 ✓

16 cl - 5 1/4 ozM : 100 mm - 4”H : 34 mm - 1 1/4”P : 170 g

COUPELLE LOnGUE 120 BOWL

Réf. S1055 (ivory)026102 26178 1 ✗026102 99574 7 ✓

Ref. S1059 (black)883314 07473 4 ✓

Pack : C6/B4

8 cl - 2 1/2 ozM : 120 x 35 mm - 4 1/2” x 1 1/4” H : 30 mm - 1 1/8” P : 120 g

COUPELLE 70 BOWL

Réf. S1054 / Pack : C6/B4026102 26175 0 ✗026102 99573 0 ✓

4 cl - 1 1/4 ozM : 70 x 45 mm - 2 3/4” x 1 3/4” H : 30 mm - 1 1/8” P : 70 g

COUPELLE 160 r OndE

PURITY DIVINITYPURITY DIVINITY

883314 10839 2 883314 36888 8 883314 10839 2

Réf. S1048 / Pack : C6/B4

BOWL (

883314 36888 8 883314 10839 2

Réf. S1048 / Pack : C6/B4

BOWL (glass / without lid) BOWL (glass / without lid) BOWL ((verre / sans cloche) BOWL (

COUPELLE 160 r OndE (verre / sans cloche)

Réf. S1048 / Pack : C6/B4

glass / without lid) (verre / sans cloche) COUPELLE 160 r OndE (verre / sans cloche) COUPELLE 160 r OndE

PURITY DIVINITYPURITY DIVINITYPURITY DIVINITYPURITY DIVINITYPURITY DIVINITYPURITY DIVINITYPURITY DIVINITYPURITY DIVINITY

Page 35: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

35

Chef & Sommelier propose, le chef dispose….

Des formes, des lignes courbes ou droites, des couleurs sobres ou chaudes,

des textures et des motifs qui peuvent s’associer à l’envi, selon l’inspiration du moment,

pour créer des scènes de dégustation inoubliables pour vos clients.

choisissez v otre variation créative, qu’elle soit raffinée et élégante,

classique ou tendance, pourquoi pas surprenante et audacieuse !

Une infinité de possibilités sont offer tes mais toujours pour magnifier

votre talent et votre inventivité.

Chef & Sommelier pro vides the tools , but the chef is the real ar tist. Shapes, curved or str aight lines, cool and w arm colours as well as diff erent tex-tures and patter ns that can be paired together , all come together to create unforgettable events for your clients . Choose your o wn creative style; whether refined, elegant, classic, trendy, or e ven surprising and bold, there are infinite possibilities to highlight your talent and in ventive creativity.

Chef & Sommelier präsentiert, der Koch arrangiert…. Formen, gebogene oder ger ade Linien, schlichte oder w arme Farben, Struk-turen und Motive, die sich beliebig, entsprechend der jeweiligen Inspiration zusammenstellen lassen, um unvergessliche Bühnenbilder der Verkostung für Ihre Gäste zu zauber n. Wählen Sie ihre kreative Variation, egal ob raffiniert und elegant, klassisch oder modern, oder gar überraschend und wagemutig. Unzählige Möglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung, zur Unterstreichung Ihres Talentes und Ihres Erfindungsgeistes.

Chef&Sommelier propone, el chef dispone…. Formas, líneas curvas o rectas, colores sobrios o cálidos, texturas y motivos que pueden asociarse según las apetencias, en función de la inspiración del mo-mento, para crear escenas de degustación inolvidables para sus clientes. Elija su variación creativa, refinada o elegante, clásica o de tendencia, o por qué no, sorprendente y atrevida, le ofrecemos siempre una infinidad de posibilidades para magnificar su talento y su creatividad.

curved or straight lines, cool and warm colours as well as different tex-tures and patterns that can be paired together, all come together to create unforgettable events for your clients. Choose your own creative style; whether refined, elegant, classic, trendy, or even surprising and bold, there are infinite possibilities to highlight your talent and inventive creativity.

Une infinité de possibilités sont offer tes

Chef & Sommelier propose, le chef dispose….

Des formes, des lignes courbes ou droites, des couleurs sobres ou chaudes,

des textures et des motifs

Dinnerware- 2016 COLLECTION -

serving your talent

Page 36: 2016 dinnerware New Lines Chef & Sommelier

Chef & Sommelier® est une marque du groupe Arc InternationalChef & Sommelier® is a brand from the Arc International Group.62510 arques france

WWW.CHEFSOMMELIEr.COM

conc

eptio

n gr

aphi

que

:

Phot

os :

© a

rc In

ter

natio

nal

- l4

5431

0