2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

8
LAMPADA DA ESTERNI A LED LÁMPARA SOLAR DE LEDES IT LAMPADA DA ESTERNI A LED Funzionamento e note sulla sicurezza ES LÁMPARA SOLAR DE LEDES Notas de seguridad y funcionamiento PT ILUMINAÇÃO SOLAR LED Instruções de utilização e de segurança DE LED-SOLARLEUCHTE Bedienungs- und Sicherheitshinweise GB LED SOLAR LIGHT Operation and Safety Notes IT Prima di iniziare a leggere, consultare la pagina con le illustrazioni e acquisire dimestichezza con tutte le funzioni del dispositivo. ES Antes de empezar a leer, abra la página que contiene las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo. PT Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. IT Funzionamento e note sulla sicurezza Page 5 ES Notas de seguridad y funcionamiento Página 11 PT Instruções de utilização e de segurança Página 17 DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23 GB Operation and Safety Notes Page 29 IAN 110443 IAN 110443 IT ES PT UNI-ELEKTRA GMBH Kirchstr. 48 72145 Hirrlingen Versione delle informazioni · Versión de la información Versão das informações Stand der Informationen Last Information · Update: 01/2015· Ident.-No.: 10194032014-IT/ES/PT/DE/GB 5

description

2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

Transcript of 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

Page 1: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

LAMPADA DA ESTERNI A LED LáMPARA SOLAR DE LEDES

IT

LAMPADA DA ESTERNI A LED Funzionamento e note sulla sicurezza

ES

LáMPARA SOLAR DE LEDESNotas de seguridad y funcionamiento

pT

ILUMINAÇÃO SOLAR LEDInstruções de utilização e de segurança

DE

LED-SOLARLEUCHTEBedienungs- und Sicherheitshinweise

GB

LED SOLAR LIgHTOperation and Safety Notes

IT Prima di iniziare a leggere, consultare la pagina con le illustrazioni e acquisire dimestichezza con tutte le funzioni del dispositivo.

ES

Antes de empezar a leer, abra la página que contiene las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

pT

Antes de começar a ler abra as duas páginas com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

DE Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB

Before reading, unfold the page containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

IT Funzionamento e note sulla sicurezza Page 5ES Notas de seguridad y funcionamiento Página 11PT Instruções de utilização e de segurança Página 17DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 23GB Operation and Safety Notes Page 29

IAN 110443 IAN 110443 IT ES pT

UnI-ElEkTra GmBHKirchstr. 4872145 Hirrlingen

Versione delle informazioni · Versión de la información Versão das informações Stand der Informationen Last Information · Update: 01/2015· Ident.-No.: 10194032014-IT/ES/PT/DE/GB

5LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 1-4 12-3-2015 19:25:39

Page 2: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

PIRECOOFF

9

10

11 12

8

1

2

14

13

1

2

3

4

6

7

5

a D

E

CB

15

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 5-8 12-3-2015 19:25:40

Page 3: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

ES 11

Contenido

Introducción 12

Notas de seguridad 12

Montaje 13

Uso inicial 14

Uso 14

Mantenimiento 14

Solución de problemas 14

Limpieza y cuidado 15

Eliminación 15

Garantía y servicio 15

Declaración de conformidad 16

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 11 12-3-2015 20:49:32

Page 4: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

12 ES

Introducción/Notas de seguridad

LáMPARA SOLAR DE LEDES

● Introducción

Le felicitamos por la compra de su nuevo dispositivo. Usted ha adquirido un producto de calidad. Estas

instrucciones de funcionamiento forman parte de este producto. Contienen información importante sobre seguridad, uso y eliminación. Familiarícese con todas las notas de seguridad y funcionamiento antes de usar el producto. Utilice el producto únicamente como se describe y en las áreas de aplicación indicadas. Si trasfiere el producto a un tercero asegúrese de facilitar también todos los documentos.

● Uso previsto

Este producto sólo es adecuado como iluminación exterior para uso privado. Otros usos o modificaciones en el producto constituyen un uso incorrecto y conllevan riesgos graves de accidentes. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados un uso incorrecto. El producto no está diseñado para su uso comercial.

● Datos técnicos

Modelo: 10278BLEDs: 3 x SMD LG5630

(patentado),LED blanco de 0.5 W (5000-6000K) aprox. 60 lúmenes (PIR), aprox. 15 lúmenes (ECO)

Tipo de batería: 1 x 1400 mAh, 1,2 V, Pila Ni-MH tipo AA (incluida)

Panel solar: Policristalino 0,6 W con función de crepúsculo

Periodo de luz en PIR:

90 segundos después de la última detección de movimiento

Periodo de luz en ECO:

aproximadamente 8 horas con una intensidad de luz reducida.

Alcance: 5–12 m aproximadamenteRango de detección: 120° aproximadamente

Material:Acero inoxidable 201Plástico (PC y ABS)

Calificación de protección: IP44

● Descripción de las piezas

1 Panel solar con cable eléctrico2 Cabeza de la lámpara3 Cubierta LED4 Placa de montaje5 Reflector6 Cubierta de la lámpara7 Sensor de movimiento8 Interruptor PIR/desactivado/ECO9 LEDs

Compartimento de la pila 2 tornillos (6 x 40 mm) 2 tacos (Ø 9 x 45 mm) 2 tornillos (4 x 40 mm) 2 tacos (Ø 6 x 45 mm) Conector para enchufar

● Elementos incluidos en la entrega

1 lámpara LED solar 1 panel solar con cable eléctrico 2 tornillos (6 x 40 mm)2 tacos (Ø 9 x 45 mm)2 tornillos (4 x 40 mm)2 tacos (Ø 6 x 45 mm)1 Manual de instrucciones de uso

Notas de seguridad

Lea todas las instrucciones y la información de seguridad. El no seguir las instrucciones y la información de seguridad puede provocar descargas eléctricas, un incendio y/o lesiones graves. El fabricante no se hace responsable de los daños materiales o lesiones personales causadas por una manipulación incorrecta o el incumplimiento de las instrucciones de seguridad.

101112131415

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 12 12-3-2015 20:49:32

Page 5: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

ES 13

Notas de seguridad/Montaje

En tales casos, la garantía queda anulada.

¡GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y FUNCIONAMIENTO PARA FUTURAS CONSULTAS!

■ ADVERTENCIA! ¡EXISTE EL RIESGO DE ACCIDENTE O LESIONES FATALES EN BEBES

Y NIÑOS PEQUEÑOS! No deje nunca a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. El material de embalaje puede producir asfixia. A veces los niños no se dan cuenta del peligro. Mantenga siempre a los niños alejados del material de embalaje. Este producto no es un juguete.

■ Los niños o las personas con falta de conocimientos o experiencia para manipular el dispositivo o que tengan discapacidades físicas, sensoriales o mentales, no deben utilizar el aparato sin la vigilancia o instrucción por parte de una persona responsable de su seguridad. Se debe vigilar a los niños en todo momento para evitar que jueguen con el aparato.

¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE LESIÓN! No utilice este dispositivo si observa que presenta algún tipo de daño.

■ Verifique que todas las piezas estén instaladas correctamente. Un montaje incorrecto podría provocar lesiones.

■ Los LEDs no se pueden intercambiar. ■ Al abrir la tapa superior, sostenga las barras

para que no giren con la tapa. ■ A este producto se le ha aplicado un revesti-

miento especial anti-corrosión. Asegúrese de manipularlo con cuidado y de no arañar la carcasa para evitar la corrosión.

Instrucciones de seguridad de las pilas recargables

■ ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE! Los niños no deben manipular las pilas recargables. No deje las pilas en cualquier lugar. De lo contrarios los niños o animales domésticos se las podrían tragar. Si se las tragan por accidente, busque atención médica inmediata.

■ ¡RIESGO DE EXPLOSIÓN! No cortocircuite nunca y/o abra las pilas recargables. Las pilas se

podrían calentar en exceso, incendiar o explotar. No arroje nunca las pilas recargables al fuego o al agua. Las pilas podrían explotar.

■ Compruebe regularmente que las pilas no tienen fugas.

■ El contacto con la piel de pilas recargables que tengan fugas o que estén dañadas puede causar quemaduras químicas; ¡en tales casos utilice siempre use guantes de seguridad apropiados!

■ ¡Cuando introduzca la pila compruebe que se coloca con polaridad correcta! La polaridad correcta está indicada en el interior del compartimento de la pila. De lo contrario las pilas recargables podrían explotar.

● Montaje

■ ADVERTENCIA! Solo puede efectuar la instalación personal calificado.

■ ADVERTENCIA! Verificar que no haya conductos de gas, agua o electricidad en la zona del muro a perforar.

● Seleccione un lugar adecuado para la instalación

Compruebe que – el detector de movimiento no dejará de funcio-nar en el lugar de instalación deseado debido a obstáculos u objetos que se muevan constan-temente.

– el panel solar esté instalado en un lugar donde haya luz solar directa.

– el panel solar no esté instalado en un lugar donde haya grandes fluctuaciones de tempe-ratura, causadas por aparatos de calefacción, por ejemplo.

– debe instalar la lámpara alejado de fuentes de luz artificiales y orientado hacia el sur.

– los tornillos y tacos provistos sean adecuados para el tipo de muro. Si no, utilizar otros torni-llos y tacos adecuados. El fabricante no se hace responsable por el uso de conexiones murales

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 13 12-3-2015 20:49:33

Page 6: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

14 ES

Solución de problemas/Limpieza y cuidado/Eliminación

inadecuadas. – el cable eléctrico del panel solar llegue hasta la lámpara. La distancia máxima entre el panel so-lar y la lámpara es de 2 m aproximadamente.

● Montaje de la lámpara

Compruebe que – la luz se coloca con la lámpara mirando hacia arriba. No instale la lámpara de ninguna otra posición. ❑ Fije la lámpara a una superficie estable y

sólida como se muestra en la figura A.

● Montaje del panel solar

Verificar que – el panel solar externo esté ubicado con el panel hacia arriba. No colocar el spot en otra posición. ❑ Fijar el panel solar a una superficie sólida y

estable como se indica en la figura D. ❑ Conectar el cable eléctrico de la lámpara

como se indica en la figura E.

● Uso inicial

Nota: la pila recargable viene siempre instalada de fábrica.

❑ Para extender la duración de la batería, cargue por completo la batería recargable en el modo OFF (3x8 horas en verano aproximadamente).

❑ A continuación descargue por completo la pila recargable, (Active el modo PIR durante 35 x 90 segundos aproximadamente).

❑ Repita este proceso una o dos veces. ❑ Si no se utiliza el producto durante más de 6

meses, repita este proceso

● Uso

❑ La lámpara dispone de tres configuraciones. (ver Figura C):

ECO: Luz permanente.OFF: La lámpara está siempre apagadaPIR: El detector de movimiento controla la lámpara

❑ En “ECO ” la lámpara se enciende en el crepúsculo. La lámpara queda encendida con una intensidad de luz reducida. Se apagará al cabo de 8 horas (si la batería está totalmente cargada).

❑ En “OFF” la lámpara está apagada, pero el panel solar sigue cargando.

❑ En modo “PIR” la luz se encenderá si los alrededores no están muy iluminados y se detecta movimiento (sensor de infrarrojos). La luz se apaga automáticamente una vez transcurridos 90 segundos si ya no se detecta movimiento. Atención: el panel solar contiene un sensor de luz que está situado en la parte superior de la lámpara. Por tanto, el panel debe montarse alejado de fuentes de luz artificiales.Nota: cuando cambia el interruptor de la lámpara desde la posición OFF a la posición PIR, la configuración PIR tarda 5 segundos en activarse.

● Mantenimiento

● Cambiar la pila

❑ Cambie la pila siguiendo las instrucciones que aparecen en la figura B y C.

● Solución de problemas

❑ Este producto contiene componentes electrónicos sensibles. Esto significa que si se coloca cerca de un objeto que transmita señales de radio, podría provocar interferencias. Estos podrían ser, por ejemplo, teléfonos móviles, walkie talkies, radios CB, mandos a distancia y hornos microondas. Si se produce una interferencia, aleje los objetos

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 14 12-3-2015 20:49:33

Page 7: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

ES 15

Eliminación/Garantía y servicio

del aparato. ❑ Las descargas electrostáticas pueden provocar

un mal funcionamiento. Si aparece este tipo de mal funcionamiento saque las pilas recargables y a continuación vuélvalas a colocar.

● Limpieza y cuidado

■ No utilice nunca limpiadores o un paño áspero. Estos podrían averiar el sensor de movimiento.

■ Limpie el producto con un paño seco y sin pelusa.

■ Verificar siempre que el panel solar no esté sucio y que en invierno no tenga nieve ni hielo para evitar disfuncionamientos.

● Eliminación

El embalaje está compuesto de materiales no contaminantes que se pueden eliminar en sus instalaciones de reciclaje locales.

¡No tire los módulos utilizados y/o defectuosos a la basura de su hogar! Elimine estos artículos en un centro de recogida selectiva de su ayuntamiento local.

¡No tire los aparatos eléc-tricos a la basura de su hogar!

Según la Directiva Europea 2012/19/EC relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos viejos y su traducción en la legislación nacional, los equipos eléctricos se deben recoger por separado y reciclar de forma ecológica.

Si desea deshacerse del producto, elimínelo siguiendo la normativa aplicable en vigor en dicho momento. Puede solicitar ayuda en su ayuntamiento local.

¡Provocará daños en el medio ambiente si elimina incorrectamente las bate-rías recargables!

No se deben tirar las pilas recargables a la basura de su hogar. Pueden contener metales pesados tóxicos y están sujetas a la normativa sobre residuos peligrosos. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por este motivo, elimine las pilas recargables usadas en un punto de recolección local.

● Garantía y servicio

Este producto tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra extendida sólo al comprador original y no es transferible. Guarde el recibo como una prueba de compra. La garantía se aplica solamente a los defectos de fabricación o los materiales. No cubre los elementos desgastados o daños causados por un uso incorrecto. Cualquier modificación anulará la garantía. Esta garantía no limita sus derechos legales. En el caso de una reclamación de la garantía, póngase en contacto con el centro de atención al cliente. Esta es la única forma de devolver el producto de forma gratuita.

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 15 12-3-2015 20:49:33

Page 8: 2015-07-12 Lampara Solar de Ledes 02

16 ES

Declaración de conformidad

● Dirección de servicio

Póngase en contacto con nosotros antes de devolver el producto defectuoso. ¡Estaremos encantados de devolverle la llamada! Solamente se aceptará la garantía si se entrega el dispositivo defectuoso con una copia del recibo. No podemos aceptar paquetes enviados a portes debidos, por favor solicite una etiqueta de devolución.

Uni-Elektra GmbHKirchstr. 4872145 HirrlingenAlemaniaTel.: +49 (0) 74 78 / 9 13 85-0Correo electrónico: [email protected]

IAN 110443 110443

Tenga a mano el recibo y el número de producto (por ejemplo, IAN 12345) como prueba de compra cuando lleve a cabo alguna consulta.

● Fabricante

Uni-Elektra GmbHKirchstr. 4872145 HirrlingenAlemania

● Declaración de conformidad

Este producto cumple con los requisitos de la normativa europea y nacional vigentes. Se ha comprobado la conformidad. El fabricante conserva las declaraciones y documentos correspondientes.

LED Solar AussenstrahlerESL-208_eco_CB5_v1.indd 16 12-3-2015 20:49:33