2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with...

20
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 EN Instructions for use / assembly instructions 4 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 6 FI Käyttöohje / Asennusohje 8 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 10 Ecostat Comfort 13119000 Ecostat Comfort 13118000

Transcript of 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with...

Page 1: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 6FI Käyttöohje/Asennusohje 8NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 10

Ecostat Comfort13119000

Ecostat Comfort13118000

Page 2: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geis-tigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DasProduktistnichtfürdieVerwendunginVerbin-dungmiteinemDampfbadvorgesehen!

•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden!

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

ECOSTAT in Verbindung mit Durchlaufer-hitzern.

•WirdeineHandbrauseangeschlossen,somussausdiesereineeventuellvorhandeneDrosselausgebautwerden.

•13118000/13119000:BeiProblemenmitdemDurchlauferhitzerodergroßenDruckunterschie-denmussdiebeigepakteDrossel(Artikelnummer97510000)indenKaltwasserzulaufeingesetztwerden.

Deutsch

Wartung (sieheSeite18)

•UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermostatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.

•DerThermostatistmitRückflussverhinde-rernausgestattet.RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜbereinstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunk-tiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).

Safety Function (sieheSeite15)

DankderSafetyFunctionlässtsichdiege-wünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.

Einjustieren (sieheSeite14)

NacherfolgterMontagemussdieAuslauf-temperaturdesThermostatenüberprüftwer-den.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTempera-turvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolerklärung

Technische Daten

Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min•EigensichergegenRückfließen

•DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzi-piert!

2

Page 3: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Bedienung (sieheSeite16)

Maße (sieheSeite19)

Serviceteile (sieheSeite20)

Prüfzeichen (sieheSeite20)

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser - Versorgungsdrucknichtausreichend - Leitungsdruckprüfen

- Schmutzfangsiebeverschmutzt(96922000/97367000)

- SchmutzfangsiebevordemTher-mostatundaufderRegeleinheitreinigen(96922000/97367000)

- SiebdichtungderBrausever-schmutzt

- SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen

Kreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumgekehrt

- Rückflussverhindererverschmutzt/defekt

- Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen

AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein

- Thermostatwurdenichtjustiert - Thermostatjustieren

- ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwassertemperaturerhöhenauf42ºCbis65ºC

Temperaturregelungnichtmöglich - Regeleinheitverkalkt - RegeleinheitaustauschenBrauseoderAuslauftropft - SchmutzoderAblagerungenauf

demDichtsitz,Absperroberteilbe-schädigt

- Absperroberteilreinigenbzw.aus-tauschen

DurchlauferhitzerschaltetbeiTher-mostatbetriebnichtein

- DrosselinderHandbrausenichtausgebaut

- DrosselausderHandbrauseent-fernen

- Schmutzfangsiebeverschmutzt - Schmutzfangsiebereinigen/aus-tauschen

- Rückflussverhinderersitztfest - Rückflussverhindereraustauschen

Montage siehe Seite 12

Durchflussdiagramm (sieheSeite19)

Brause Wanne

Reinigung (siehebeiliegendeBroschüre)

Deutsch

3

Page 4: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Theshowersystemmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleansingpurposes.

Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisshowersystemwithoutpropersupervision.Personsundertheinfluenceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisshowersystem.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Theproductisnotdesignedtobeusedwithsteambaths!

•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeoberserved.

ECOSTAT in conjunction with flow heat-ers

•Iffittingahandshowerremovethewaterlimiterfromtheshower.

•13118000/13119000:Incaseofproblemswiththecontinuouswaterheaterorofgreatlyvaryingwaterpressures,youmustinstallthewaterlimiter(comprisedinthedelivery,articlenumber97510000)inthecoldwatersupply.

English

Maintenance (seepage18)

•Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisnecessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.

•Themixerisequippedwithcheckvalves.ThecheckvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).

Safety Function (seepage15)

Thedesiredmaximumtemperatureforexam-plemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.

Adjustment (seepage14)

Aftertheinstallation,theoutputtempera-tureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description

Technical Data

Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min•Safetyagainstbackflow

•Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

4

Page 5: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Operation (seepage16)

Dimensions (seepage19)

Spare parts (seepage20)

Test certificate (seepage20)

Fault Cause RemedyInsufficientwater - Supplypressureinadequate - Checkwaterpressure(Ifapump

hasbeeninstalledchecktoseeifthepumpisworking).

- Filtersaredirty(96922000/97367000)

- CleanfilterinfrontofthemixerandontheMTC-thermocartridge(96922000/97367000)

- Showerfiltersealdirty - Cleanfiltersealbetweenshowerandhose

Crossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

- Backflowpreventersdirtyorleaking - Cleanbackflowpreventers,ex-changeifnecessary

Spouttemperaturedoesnotcor-respondwithtemperatureset

- Thermostathasnotbeenadjusted - Adjustthermostat

- Hotwatertemperaturetoolow - Increasehotwatertemperatureto42ºCto65ºC

Temperatureregulationnotpossible - thermocartridgecalcified - ExchangethermocartridgeShowerorspoutdripping - Dirtorsedimentationonvalveseat,

shut-offunitdamaged- Cleanorexchangeshut-offunit

Instantaneousheaterdidn'tworkwiththermostat

- Flowlimiterinhandshowerisn’tremoved

- Removeflowlimiter

- Filtersaredirty - Cleanthefilter/exchangefilter

- checkvalvehasn'tmovedback - Exchangecheckvalves

Assembly see page 12

Flow diagram (seepage19)

Shower Bathtub

Cleaning (seeenclosedbrochure)

English

5

Page 6: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Brusersystemetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogrengøringsformål.

Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Detteprodukterikkeberegnettilanvendelseiforbin-delsemedetdampbad!

•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyl-lesigennemogafprøves.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

ECOSTAT i forbindelse med gennem-strømningsvandvarmer.

•Hvisdertilsluttesenhåndbruser,skalendrossel(hvisderfindesen)fjernes.

•13118000/13119000:Vedproblemermedgen-nemstrømningsvandvarmerellerforstoretrykforskelle,skaldermonteresdenvedlagtevandbegrænserikoldtvandstilgangen(art.nr.97510000).

Dansk

Service (ses.18)

•Foratsikreoptimalfunktionaftermo-staten,børtermostatenfratidtilandenmotioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).

•Termostatenerforsynetmedkontraventil.IfølgeDINEN1717skalgennmestrøm-ningsbegrænsereioverenstemmelsemednationalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).

Safety Function (ses.15)

TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsnin-genkanmaksimaltemperaturenforudindstil-leseksempelmax.42ºC.

Justering (ses.14)

Eftermonteringenskaltermostatensudløbs-temperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermo-statenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse

Tekniske data

Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min•Medindbyggetkontraventil

•Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

6

Page 7: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Brugsanvisning (ses.16)

Målene (ses.19)

Reservedele (ses.20)

Godkendelse (ses.20)

Fejl Årsag HjælpForlidtvand - Forsyningstrykketerikkehøjtnok - Afprøvforsyningstrykket

- Smudsfangsienersnavset(96922000/97367000)

- Rengørsmudsfangsiforantermsota-tenogpåtermostatelementet(96922000/97367000)

- Sienmellembruserogslangeersnavset

- Rengørsienmellembruserogslange

Kryds-flow,varmtvandikoldtvands-ledningenogomvendt

- Kontraventilenersnavsetellerutæt. - Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.

Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetempe-ratur

- Termostatenerikkejusteret - JustertermostatenI

- Forlavvarmtvands-temperatur - Forhøjvarmtvands-temperaturenfra42ºCtil65ºC

Temperaturreguleringikkemulig - katuschenertilkalket - UdskiftkatuschenBruser/kartuddrypper - Snavsellerkalkpåpakningen,be-

skadigetafspærringsventil- Rengørafspærrings-ventilellerudskiftevt.

Vandvarmerengårikkeigangvedaktiveringaftermostat

- Vandsparenihåndbruserenerikkefjernet

- Afmontervandsparenihåndbru-seren

- Smudsfangsienersnavset - Rengør/udskiftsmudsfangsi

- Kontraventilenhænger - Udskiftkontraventil

Montering se s. 12

Gennemstrømningsdiagram (ses.19)

Bruser Badekar

Rengøring (sevenligstdenvedlagtebrochure)

Dansk

7

Page 8: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Suihkujärjestelmääsaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjes-telmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Tuotettaeioletarkoitettukäytettäväksiyhdessähöyry-kylvynkanssa!

•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

ECOSTAT läpivirtauskuumentimia käy-tettäessä.

•Joskäytössäonkäsisuihku,onsiinämahdollisestiolevavirtauksenrajoitinpoistettava.

•13118000/13119000:Josläpivirtauskuumentimettaisuuretpaine-erotaiheuttavatongelmia,kylmänvedensyöttöönonasennettavapakkauksessaolevakuristin(tuotenumero97510000).

Suomi

Huolto (katsosivu18)

•Säätöyksikönkevytkäyttöisyydentakaami-seksi,säädäsäätöyksikköajoittaintäysinkylmällejatäysinkuumalle.

•Termostaattionvarustettuvastaventtiileillä.Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähintäänkerranvuodessa).

Safety Function (katsosivu15)

SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksi-milämpötilavoidaanesiasettaa,esimerkiksimaks.42ºC.

Säätö (katsosivu14)

Asennuksenjälkeentermostaatinulostuloläm-pötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetystälämpötilasta.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min•Estääitsestäänpaluuvirtauksen

•Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuoma-vedenkanssa!

8

Page 9: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Käyttö (katsosivu16)

Mitat (katsosivu19)

Varaosat (katsosivu20)

Koestusmerkki (katsosivu20)

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä - Syöttöpaineeioleriittävä - Tarkastaputkistonpaine

- Likasihditlikaantuneet(96922000/97367000)

- Puhdistatermostaatinjasäätöyksi-könlikasihdit(96922000/97367000)

- Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut - Puhdistasuihkukahvanjaletkunvä-lissäolevasihtitiiviste

Ristiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankyl-mänvedenputkeentaipäinvastoin.

- Suuntaisventtiililikaantunut/vial-linen

- Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa

Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpötilaa

- Termostaattiaeiolesäädetty - Säädätermostaatti

- Lämminvedenlämpötilaliianal-hainen

- Kohotalämminvedenlämpötilaar-voonvälillä42ºCja65ºC

Lämpötilansäätöeiolemahdollista - lämpötilansäätöyksikkökalkkeu-tunut

- Vaihdalämpötilansäätöyksikkö

Käsisuihkustataihanastatippuuvettä - Likaataikerrostumiatiivisteistukas-sa,sulkuventtiilinetuosavahingoit-tunut

- Puhdistataivaihdasulkuventtiilinetuosa

Läpimenokuumennineikytkeydypäälletermostaattikäytössä

- Käsisuihkussaolevaakuristintaeiolepoistettu

- Poistakuristinkäsisuihkusta

- Likasihditlikaantuneet - Puhdista/vaihdalikasihdit

- Suuntaisventtiilijuuttunut - Vaihdasuuntaisventtiili

Asennus katso sivu 12

Virtausdiagrammi (katsosivu19)

Suihku Amme

Puhdistus (katsooheinenesite)

Suomi

9

Page 10: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Dusjsystemetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Produkteterikkepåtenktforbruksammenmedetdampbad!

•Armaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

ECOSTAT i forbindelse med gjennom-strømningsovn.

•Nårdettilkoblesenhånddusj,skaleneventuellal-leredeinnbygddrosselihånddusjenfjernes.

•13118000/13119000:Nårdetoppstårproblemermedgjennomstrømningsovnerellervedstoretrykkdif-feranserskaldenmedfølgendedrossel(artikkelnum-mer97510000)monteresikaldtvannsforsyningen.

Norsk

Vedlikehold (seside18)

•Foråholderegulerings-enhetenbevege-lig,skaltermostatenstillesfratidtilannenpåheltvarmtogheltkaldt.

•Termostatenerutstyrtmedreturløps-sperre.Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).

Safety Function (seside15)

Takketværeegenskapen"SafetyFunction"kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.

Justering (seside14)

Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødven-digmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Tekniske data

Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min•Egensikkermottilbakeflyt

•Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

10

Page 11: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

Betjening (seside16)

Mål (seside19)

Servicedeler (seside20)

Prøvemerke (seside20)

Feil Årsak FeilrettelseLitevann - Forsyningstrykkerikketilstrekkelig - Ledningstrykksjekkes

- Smussfangersilskitten(96922000/97367000)

- Smussfangersilførtermostatenogpåreguleringsenhetenrengjøres(96922000/97367000)

- Dusjenssilpakningerskitten - Silpakningmellomdusjogslangenrengjøres

Krysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvanns-ledningelleromvendt

- Returløpstopperskitten/defekt - Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig

Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttemperatur

- Termostatbleikkejustert - Termostatjusteres

- Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannstemperaturøkestilmel-lom42ºCog65ºC

Temperaturreguleringerikkemulig - reguleringsenhetforkalket - reguleringsenhetbyttesDusjellerutløpdrypper - Smusselleravleiringerpåtetnin-

gen,avsperrings-overdelskadet- Avsperrings-overdelrengjøreshhv.Byttes

Gjennomstrømningsovninnkoblerikkeundertermostatdrift

- Drosseltilhånddusjenikkefjernet - Drosselfjernesfrahånddusjen

- Smussfangersilskitten - Smussfangersilrengjøres/byttes

- Returløpstoppersitterfast - Returløpstopperbyttes

Montasje se side 12

Gjennomstrømningsdiagram (seside19)

Dusj Badekar

Rengjøring (sevedlagtbrosjyre)

Norsk

11

Page 12: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

12

1.

2.

MontageEcostat Comfort

13118000/13119000

X

X + 36 mm

X 36

5

1

3b

2

4

3a

1. 2.

1.

2.Silicone

max. 39 mm

max. 5 mm

SW 24 mm

36 mm

Page 13: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

13

MontageEcostat Comfort

13118000/13119000

76

8

SW 30 mm 17 Nm

97510000

Page 14: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

14

Justierung Justierung

1

4

2

3

Page 15: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

15

Safety FunctionSafetyFunction

z. B. 42° Cfor example 42° C

43

1 2

5 6

2.

1.

!

SW 3mm 1 Nm

1.

2.SW 3mm

Page 16: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

16

Bedienung

kalt/cold/freddo/kylmä/kaldt

öffnen/open/åbne/avaaminen/åpne

schließen/close/lukke/sulkeminen/lukke

1.

2.

warm/hot/varmt/lämmin/varm

1.

2.

Page 17: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

17

öffnen/open/åbne/avaaminen/åpne

warm/hot/varmt/lämmin/varm

1.

2.

1.

2.

schließen/close/lukke/sulkeminen/lukke

kalt/cold/freddo/kylmä/kaldt

Page 18: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

18

Wartung

1 2

3

SW 30 mm

1.

2. SW 10 mm

4 5

SW 10 mm20 Nm

6 7

1.

2.

SW 30 mm 17 Nm

Ecostat Comfort13118000/13119000

Page 19: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

19

Maße

Durchflussdiagramm

Ecostat Comfort 13118000

Ecostat Comfort 13119000

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

Ecostat Comfort 13118000

Ecostat Comfort 13119000

bar

4,5

0,0

0,51,01,52,02,53,0

3,54,0

5,00,45

0,00

0,050,100,150,200,250,30

0,350,40

0,50

5,50,556,00,60

0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30

MPa

0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5Q = l/minQ = l/sec

2

1

1B

Page 20: 2 Instructions for use / assembly instructions 4 DK ...€¦ · • The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in

20 Hansgrohe·Auestraße5-9·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:[email protected]·Internet:www.hansgrohe.com

Serviceteile

Prüfzeichen

06/2

016

9.02

004.

03

Ecostat Comfort 13118000

96512000

97510000

96922000 96737000

98282000

98282000

96157000

95844000

95836000

95844000

98283000

98129000(14x2)

95843000

95836000

95843000

95839000

95840000

98129000(14x2)

94149000

95843000

95836000

97510000

9692200096737000

96157000

95844000Ecostat Comfort 13119000

95841000

95836000

95843000

(19x2)

95839000

98137000(17x1,5)

98137000(17x1,5)

98390000(26x1,5)

98390000(26x1,5)

98390000(26x1,5)

98390000(26x1,5)

P-IX DVGW SVGW ACS WRAS KIWA ETA

13118000 X X 1.43/2014713119000 X X 1.43/20148