11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time...

7
Baptisms l Bautizos Two months in advance Baptisms take place the 2 nd and 4 th Saturday of the month. Parents and God -parents are required to attend the pre- baptismal class prior to Baptism. Pre- Baptismal class take place the 3 rd Saturday of the month. Dos meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2 do y 4 to sábado del mes. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes. First Communions and Confirmations l Primeras Comuniones y Confirmaciones Two years of Religious instruction required. Dos años de instrucción religiosa son requeridos. Weddings l Matrimonios SIX months before desired marriage date. SEIS meses de anticipación a la fecha del matrimonio. Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa. Religious Education Educación Religiosa For Children and Teenagers 1 st to 10 th : Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11 th & up: Usually one year preparation is required. Para Adultos desde 11 vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación. Registration: During the month of May Classes: From September to May Parish Staff Mrs. Magaly Hamm, BA (Baptism) Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens) Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults) Mrs. Zully Mar Vidal (Receptionist) Mrs. Adriana Spitale (Bookkeeper) Email: [email protected] OpenArms Youth Group [email protected] Office and San Juan Diego Parish Center Weekend Mass Misas de Fin de Semana Weekdays Mass Misas durante la Semana Pastoral Team Equipo Pastoral Fr. Israel E. Mago, Pastor Fr. Benjamin Cieply LC, Parochial Vicar Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends) Deacon Manuel Jimenez INTERCESSION GROUP GRUPO DE INTERCESION Si necesita oraciones puede llamarnos If you need our prayers, please call us at 1-866-201-ORAR(6727 ) www.grupodoraloracion.org ADORATION CHAPEL CAPILLA DE ADORACION The Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M. La Capilla de Adoración está abierta todos los días desde las 7:00 A.M. hasta las 10:00 P.M. 11691 NW 25 Street , Doral, FL 33172 Come Let us Adore Him FOURTH SUNDAY IN ORDINARY TIME JANUARY 31 ST , 2016 Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes 9:00 AM—5:00 PM Website: www.guadalupedoral.org Phone: (305) 593-6123 Fax: (305) 593-6130 E-mail: [email protected] Saturday Vigil / Vigilia del Sábado 5:30 PM: English Mass 7:00 PM: Misa en Español Sunday Masses / Misas de Domingo 8:30 AM: English Mass 10:00 AM: Misa en Español 11:30 AM: English Mass 1:00 PM Misa en Español English Masses 7:00 AM Monday & Wednesday Misas en Español 7:00 AM Tuesday & Thursday Bilingual Mass / Misa Bilingue - 7:00 AM Friday 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172

Transcript of 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time...

Page 1: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

Baptisms l Bautizos Two months in advance

Baptisms take place the 2nd and 4th Saturday of the month. Parents and God-parents are required to attend the pre-baptismal class prior to Baptism. Pre-Baptismal class take place the 3rd Saturday of the month.

Dos meses de anticipación Los bautismos se llevan a cabo el 2do y 4to sábado del mes. Es requisito que los padres y padrinos asistan a la clase con un mes de anticipación. Las clases pre-bautismales se llevan a cabo el 3º sábado del mes.

First Communions and Confirmations l Primeras

Comuniones y Confirmaciones Two years of Religious instruction required. Dos años de instrucción religiosa son requeridos.

Weddings l Matrimonios SIX months before desired marriage date. SEIS meses de anticipación a la fecha del matrimonio.

Sick l Enfermos Call the office if you know of someone who is hospitalized, seriously ill, or home-bound.. Llame a la oficina si Ud sabe de alguien hospitalizado, seriamente enfermo o recluido en casa.

Religious Education Educación Religiosa

For Children and Teenagers 1st to 10th: Usually two years preparation are required. Para Niños y Adolescentes 1º a 10º: Usualmente se requieren dos años de formación. For Adults 11th & up: Usually one year preparation is required. Para Adultos desde 11vo en adelante: Usualmente se requiere un año de formación.

Registration: During the month of May Classes: From September to May

Parish Staff Mrs. Magaly Hamm, BA (Baptism)

Mr. Miguel Ruiz, MFT (CCD-Children-Teens)

Mrs. Nini Fernandez, PhD (RCIA-Adults) Mrs. Zully Mar Vidal (Receptionist) Mrs. Adriana Spitale (Bookkeeper)

Email: [email protected]

OpenArms Youth Group [email protected]

Office and San Juan Diego Parish Center

Weekend Mass Misas de Fin de Semana

Weekdays Mass Misas durante la Semana

Pastoral Team Equipo Pastoral Fr. Israel E. Mago, Pastor

Fr. Benjamin Cieply LC, Parochial Vicar Msgr. Roberto Garza (Weekends) Fr. Pedro Suárez, S.J. (Weekends)

Deacon Manuel Jimenez

INTERCESSION GROUP GRUPO DE INTERCESION

Si necesita oraciones puede llamarnos

If you need our prayers, please call us at 1-866- 201-ORAR (6727) www.grupodoraloracion.org

ADORATION CHAPEL CAPILLA DE ADORACION

The Adoration Chapel is Open every day from 7:00 A.M. to 10:00 P.M.

La Capilla de Adoración está abierta todos los días desde las 7:00 A.M. hasta

las 10:00 P.M. 11691 NW 25 Street , Doral, FL 33172

Come Let us Adore Him

 F O U R T H S U N D A Y I N O R D I N A R Y T I M E

J A N U A R Y 3 1 S T , 2 0 1 6

Office Hours-Horarios de Oficina Monday-Friday / Lunes-Viernes

9:00 AM—5:00 PM Website: www.guadalupedoral.org

Phone: (305) 593-6123 Fax: (305) 593-6130

E-mail: [email protected]

Saturday Vigil / Vigilia del Sábado 5:30 PM: English Mass

7:00 PM: Misa en Español

Sunday Masses / Misas de Domingo 8:30 AM: English Mass

10:00 AM: Misa en Español 11:30 AM: English Mass 1:00 PM Misa en Español

English Masses 7:00 AM Monday & Wednesday

Misas en Español 7:00 AM Tuesday & Thursday

Bilingual Mass / Misa Bilingue - 7:00 AM Friday

11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172

Page 2: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

Page Two

 

Fourth Sunday in Ordinary Time

January 31, 2016

Saturday, January 23th, 2016

5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00

7:00 AM $ 2,361.00 $ 917.00

Saturday, January 24th, 2016

8:30 AM $ 694.00 $ 406.00

10:00 AM $ 2,996.00 $ 1,204.00

11:30 AM $ 1,588.00 $ 351.00

1:00 PM $ 4,762.00 $ 2,064.00

Subtotal $ 13,569.00 $ 5,750.00

TOTAL: $ 19,319.00

First Second Collection Collection

CATECHESISCATECHESIS FEBRUARY 2016

The following is the schedule of CCD classes for the Month of February. The Schedule, Time and Place for Classes will remain the same as the 2015.There have been no changes to that.

El siguiente es el horario de Catecismo para el mes de Febrero. El Horario, los Días y el Lugar de las Clases se mantendrán igual al del año 2015.

No se ha hecho ningún cambio a ellos.

CCD Classes at Shelton Academy SHELTON STUDENTS

English Group: from 4:00 PM to 5:00 PM Confirmation Groups... will maintain the same schedule as the last year.

We will have classes on Tuesdays, February 2, 9 & 23 and Wednesdays, February 3, 17 & 24, 2016.

Grupo en Español: desde las 5:30 PM a las 6:30 PM.

Los grupos de Confirmación mantendrán los mismos horarios que el año pasado.

Tendremos clases los Martes 2, 9 y 13 de Febrero de 2016 y los Miércoles 3, 17 & 24 de Febrero de 2016.

CCD Classes at Doral Academy

FOR DORAL ACADEMY HS STUDENTS

English Group: from 10:30 AM to 11:30 PM We will have classes on Sundays, February 7, 21 & 28, 2016.

Grupo en Español: desde las 9:00 AM a las 10:00 AM.

Tendremos clases los domingos 7, 21 & 28 de Febrero de 2016.

Please cut this note and paste it in your

Mass Attendance Book

I have attended Mass at OL Guadalupe Church, Doral, FL. On January 31st, 2016

READINGS FOR THE WEEK Monday: 2 Sm 15:13-14, 30; 16:5-13; Ps 3:2-7; Mk 5:1-20 Tuesday: Mal 3:1-4; Ps 24:7-10; Heb 2:14-18; Lk 2:22-40 [22-32] Wednesday: 2 Sm 24:2, 9-17; Ps 32:1-2, 5-7; Mk 6:1-6 Thursday: 1 Kgs 2:1-4, 10-12; 1 Chr 29:10-12; Mk 6:7-13 Friday: Sir 47:2-11; Ps 18:31, 47, 50, 51; Mk 6:14-29 Saturday: 1 Kgs 3:4-13; Ps 119:9-14; Mk 6:30-34 Sunday: Is 6:1-2a, 3-8; Ps 138:1-5, 7-8; 1 Cor 15:1-11 [3-8, 11]; Lk 5:1-11

Page 3: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

Fourth Sunday in Ordinary Time

Page Three January 31, 2016

Saturday, January 30th, 2016 5:30 PM: * For the catechist of Our Lady of Guadalupe * In Thanksgiving for the birthday of Yandir Rodriguez † Miguel Perez † Hugo Jorge Dias † Zeneida Torres † Marie Helene Ranzau † Morella Anzola Casas † Maryudy Milagros Guerrero 7:00 PM * En acción de Gracias por el cumpleaños de Isabel Ferrer y Yandir Rodriguez † Domenicangelo Agrippo †† Magdalena y Miguel Delgado † Maria Isabel Rivas Sucre † Carolina Ospina de Duque †† Esteban and Marin Leon †† Daniel Lozano y Carlos Escudero †† Laura Betancourt y Sylvia Martinez † Silvia Martinez

Sunday, January 31st, 2016 8:30 AM: * In Thanksgiving to St. Francis Assisi * In Thanksgiving to Our Lady of Guadalupe * In Thanksgiving to the Divine Mercy † Maryudy Milagros Guerrero † Juana Maria Lazo † Osmin Lazo † John Rick Miller

Sunday, January 31st, 2016 (Cont.) 10:00 AM: * En Acción de Gracias por el cumpleaños de Raúl Pares

† Nieves Montenegro

† Juan Luis Arocha

† Juan Peralta

† Luis Rodriguez

† Demetrio Boernser

† Laura Betancourt

11:30 PM: † Cecilia de Castillo

† John Rick Miller

† Maryudy Milagros Guerrero

† Fanny Perez

† Julio Cesar Brazzoduro

† Marilu Lozada

† Juan Carlos Ezcurra 1:00 PM: * En Acción de Gracias por olos 52 años de matrimonio de Halley y Nancy Camejo * Por las almas del Pulgatorio

† Antonio Tagle

† Hernan Gamboa

†† Miguel y Grisela Gil

† Antoia Blesa De Calvo

† Jose Labrador

† Guisela Equi

Oremos por Nuestros enfermos

Pray for The Sick

Martin Ruiz (06/01) Mario Quintero (07/15)

Ariel López (07/29) Marlene Delgado (08/16) Lucesita García (09/15)

Noah Eastep (09/15) Andrés Bethencourt (10/21)

Norma Ruiz (10/21) Richard Jones(10/28) Israel Morales (12/09) Miriam Slome (12/15)

If you need our prayers, please call… Si ud. necesita nuestras oraciones por favor llamenos al

1-866-201-6727

Remember Our Departed

Branka Popovic (03/23/15)

José Vicente Lander Yanez (03/26/15)

Homero Fereira Infante (03/30/15)

Mabel Ledezma (11/18/15)

Silvia Martinez (2/1/15)

Janelly Rivalta (4/28/15)

Otolinda Monroy (6/25/15)

Ana Paez (8/18/15)

Maria Asuncion Valdespino Pages (01/05//16)

Alfredo León (01/09/16)

Page 4: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

Faith, hope, and love remain, these three; but the greatest of these is love

— 1 Corinthians 13:13 

Page Four January 31, 2016 Fourth Sunday in Ordinary Time

Today’s reading offers significant message: Using the text from Isaiah, Jesus outlined his agenda as one which

attended to the real needs of people with God’s liberating power. His followers must be willing to do the same.

The prophets confronted the ills of their day with the light of truth, and often were rejected for it. Jesus would meet the same rejection. His followers must likewise be willing to do the same.

Christians know that God speaks to us sometimes in the unlikely people and events that we might take for granted. We must also realize that Jesus is more than anyone of us thinks he is. We must be willing to be shocked, unsettled, surprised, confronted, and changed by him. We should not think that we have ‘figured him out’ and somehow ‘get used to him’.

La lectura de hoy nos presenta una idea importante: Usando el texto de Isaías, Jesús subrayo su agenda como una que atiende,

con el poder liberador de Dios, a las verdaderas necesidades de las personas. Sus seguidores tienen que estar dispuestos a hacer lo mismo.

Los profetas confrontaban los males de sus días con la luz de la verdad, y frecuentemente fueron rechazados por hacerlo. Jesús recibió el mismo rechazo. Sus seguidores también deben de estar dispuestos a hacer lo mismo.

Los Cristianos están consientes de que algunas veces Dios nos habla por medio de personas y eventos que no nos imaginamos y que pasamos por alto. Debemos estar también consientes de que Jesús es mas de los cualquiera de nosotros pensamos de él. Debemos estar dispuestos a ser sorprendidos, confrontados, y cambiados por él. No debemos de pensar que lo „hemos comprendido‟ y así actuar como si estuviésemos “acostúmbranos” a él.

Gospel (Luke 4: 21-30) Evangelio (Lucas 4, 21-30)

Brief commentary

Jesus began speaking in the synagogue, saying: “Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing.” And all spoke highly of him and were amazed at the gracious words that came from his mouth. They also asked, “Isn’t this the son of Joseph?” He said to them, “Surely you will quote me this proverb, ‘Physician, cure yourself,’ and say, ‘Do here in your native place the things that we heard were done in Capernaum.’” And he said, “Amen, I say to you, no prophet is accepted in his own native place. Indeed, I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah when the sky was closed for three and a half years and a severe famine spread over the entire land. It was to none of these that Elijah was sent, but only to a widow in Zarephath in the land of Sidon. Again, there were many lepers in Israel during the time of Elisha the prophet; yet not one of them was cleansed, but only Naaman the Syrian.” When the people in the synagogue heard this, they were all filled with fury. They rose up, drove him out of the town, and led him to the brow of the hill on which their town had been built, to hurl him down headlong. But Jesus passed through the midst of them and went away.

Today’s Sunday gospel from Luke continues the dramatic scene from last week. Jesus, “returned to Galilee [after his baptism] in the power of the Spirit,” and there, with his stirring message of the coming reign of God and his powerful healings, he began a public ministry that galvanized crowds and roused a following. Coming to his hometown of Nazareth he entered the synagogue on the Sabbath, “as was his custom,” and read a text from the scroll of the prophet Isaiah which he presented as the agenda of his mission: ‘bring liberty to the captives, sight to the blind, release to the oppressed, announce the good news to the poor, and proclaim the time of God’s favor’. Jesus’ commentary on the passage is summed up in Luke’s gospel by one simple but stark announcement: “Today this Scripture passage is fulfilled in your hearing.” To his audience his claim could have only meant that Jesus attributed to himself the role of inaugurating the kingdom of God, the role of messiah. He receives a mixed response of praise, incredulity, and finally rejection. In addition, he announces that his mission will extend to foreigners, just as the prophets Elijah and Elisha had done in ancient Israel. Moreover, Jesus claimed that it would be foreigners – the unlikely – like the widow in Zarephath and like Naaman of Syria, who would accept and respond to his message; while ironically his own would fail to recognize him. Prophets, like Jeremiah, were usually not welcomed. Jesus would meet the same fate as the prophets of old, rejection from his own people. It has been said that “the prophets comforted the afflicted and afflicted the comfortable,” and they ‘announced’ God’s will, which often involved ‘denouncing’ what is contrary to God’s will. By witnessing to God’s thoughts, emotions and desires, the prophets often collided with the status quo, questioned the assumptions, values and beliefs of their generation, and exposed the conduct of their society. Like lights shining on eyes accustomed to the darkness of ignorance, sin and error, the typical initial reaction was to reject them. Jesus’ townspeople could not accept that someone so close – and seemingly so well known to them – could ever make such bold claims, particularly since Nazareth itself was a humble little hamlet. As the saying goes, ‘familiarity breeds contempt’. Yet, sometimes God speaks to us through the ordinary people and daily events that we take for granted. Indeed, the great surprise of the Christian movement is that, although it became the most influential faith on Earth, its beginnings were surprisingly humble. Jesus, who would die by crucifixion, was by the estimation of his contemporaries a truly unlikely figure to ignite such worldwide impact and change. And yet he did.

En aquel tiempo, comenzó Jesús a decir en la sinagoga: “Hoy se cumple esta Escritura que acabáis de oír.” Y todos le expresaban su aprobación y se admiraban de las palabras de gracia que salían de sus labios. Y decían: “¿No es éste el hijo de José?” Y Jesús les dijo: “Sin duda me recitaréis aquel refrán: “Médico, cúrate a ti mismo"; haz también aquí en tu tierra lo que hemos oído que has hecho en Cafarnaúm.” Y añadió: “Os aseguro ningún profeta es bien mirado en su tierra. Os garantizo que en Israel habla muchas viudas en tiempos de Elías, cuando estuvo cerrado el cielo tres años y seis meses, y hubo una gran hambre en todo el país; sin embargo, a ninguna de ellas fue enviado Elías, a una viuda de Sarepta, en el territorio de Sidón. Y muchos leprosos habla en Israel en tiempos del profeta Elíseo; sin embargo, ninguno de ellos fue curado, más que Naamán, el sirio.” Al oír esto, todos en la sinagoga se pusieron furiosos y, levantándose, lo empujaron fuera del pueblo hasta un barranco del monte en donde se alzaba su pueblo, con intención de despeñarlo. Pero Jesús se abrió paso entre ellos y se alejaba.

En el evangelio dominical de hoy leemos como Lucas continua la escena dramática de la semana pasada. Jesús “regreso a Galilea [siguiendo su bautismo] en el poder del Espíritu,” y allí, con su mensaje conmovedor del reino inminente de Dios y con sus poderosos milagros, comienza su ministerio publico que galvaniza a las multitudes y anima un seguimiento. Llegando a su pueblo nativo de Nazaret entro a la sinagoga en el Sábado, “como era su costumbre,” y leyó el texto del rollo del profeta Isaías que el presenta como la agenda de su misión: „traer la libertad a los cautivos, luz a los ciegos, desato de los oprimidos, anuncio de la buena nueva a los pobres, y proclamación del tiempo de gracia de Dios‟. El evangelio de Lucas suma los comentarios de Jesús sobre el pasaje en un simple, pero rematado, anuncio: “Hoy se cumple esta Escritura que acabáis de oír.” Para su audiencia su aserto pudo solamente representar que Jesús se atribuía al mismo el rol de inaugurar e l reino de Dios, el papel de mesías. Recibe de la asamblea respuestas mixtas de alabanza, incredulidad, y finalmente de rechazo. En añado, Jesús anuncia que su misión se extenderá a los forasteros, tanto como lo habían hecho los profetas Elías y Eliseo en el Israel antiguo. Aun mas, Jesús aserto que serian los extranjeros – los más improbables – como la viuda de Sarepta y como Naaman de Siria, serian los que lo aceptaran y responderán a su mensaje, y, irónicamente sus propios más cercanos fallaran en reconocerlo. Profetas, como Jeremías, no eran usualmente bienvenidos. Jesús correrá la misma suerte que los profetas del ayer, el rechazo de su propio pueblo. Se ha dicho que “los profetas confortaban a los afligidos y afligían a los confortables,” y „anunciaban‟ la voluntad divina, que a menudo involucraba la „denuncia‟ de lo que era contrario a la voluntad divina. En testiguando a los pensamientos, emociones y deseos de Dios, los profetas frecuentemente chocaban con el estatus quo, cuestionaban las suposiciones, valores y creencias de sus generaciones, y exponían la conducta de su sociedad. Como luces que brillan delante ojos acostumbrados a la oscuridad de la ignorancia, del pecado y del error, la reacción inicial hacia los profetas era típicamente de rechazo. Los compatriotas de Jesús no podían aceptar que alguien tan cercano – y tan bien conocido – podía proponer tan audaz declaraciones, particularmente puesto que Nazaret era una humilde aldea. Y como se dice, „la familiaridad produce desprecio‟. Sin embargo, Dios nos habla a través de personas ordinarias y eventos diarios que pasamos por alto. Ciertamente, la gran sorpresa del movimiento Cristiano es que, aunque se convirtió en la fe más influyente del mundo, sus principios fueron bien humildes. Jesús, quien morirá crucificado, era por la estimación de sus contenporarios la figura menos obvia para poner en marcha un impacto y cambio tan universal. Pero así mismo lo hizo.

Comentario

Page 5: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

Page Five January 31, 2016 Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

Entonces las naciones verán tu justicia, y tu gloria todos los reyes.

— Isaías 62:2

El Año de la Misericordia y las puertas santas

Ya llevamos cerca de dos meses desde el comienzo del Año Jubilar de la Misericordia, cuando el Papa Francisco abrió la Puerta Santa de la Basílica de San Pedro, y me pregunto, ¿hemos ya atravesado la Puerta Santa?

Y más aún me pregunto, ¿cuantos de mis lectores entenderán la profundidad de mi pregunta? Ante todo, ¿de qué puerta santa estoy hablando? No me refiero necesariamente a la Puerta Santa de ninguna de las grandes basílicas romanas ni a ninguna de las miles de puertas santas designadas a través del orbe por los distintos ordinarios de cada iglesia particular.

Me refiero a la gran puerta santa de nuestros corazones. Esa puerta que, como puerta al fin y al cabo, tiene dos fines: uno es para entrar y otro es para salir. A diferencia de una ventana que se abre para contemplar el mundo que pasa por frente de nuestra casa, la puerta es para salir o para entrar.

Nuestro corazón tiene que ser la puerta que se abre a la misericordia de Dios para que ella entre dentro de nosotros. Y también se abre para que de nuestro corazón salga esa misma misericordia para los que nos rodean, especialmente los más necesitados y abandonados, los alejados, los pecadores, los que no son “buenos” como nosotros nos creemos ser.

Mucho se habla estos días de ganar las indulgencias jubilares, de peregrinaciones, de novenas y rezos, pero el Año de la Misericordia, además de todo eso, es principalmente el ser misericordioso en forma real y práctica todos los días en el trato con los demás, en el realizar con diligencia y cotidianamente las obras de misericordia.

Desempolvemos nuestros viejos catecismos y recordemos: Obras Corporales de Misericordia

1. Dar de comer al hambriento 2. Dar de beber al sediento 3. Dar posada al necesitado 4. Vestir al desnudo 5. Visitar al enfermo 6. Socorrer a los presos 7. Enterrar a los muertos

Obras Espirituales de Misericordia 1. Enseñar al que no sabe 2. Dar buen consejo al que lo necesita 3. Corregir al que está en error 4. Perdonar las ofensas 5. Consolar al triste 6. Sufrir con paciencia los defectos de los demás 7. Rogar a Dios por vivos y difuntos

¿Sabían ustedes que el Papa Francisco en su bula sobre el Jubileo de la Misericordia nos habla de conseguir las indulgencias practicando estas obras de misericordia? Y esto se puede hacer sin gastos de aviones y hoteles.

Pienso que primero debo hacer las obras de misericordia y después las peregrinaciones. ¿Por qué? Porque para mí es más sabroso darme un viajecito a Roma que tener que meterme una tarde en un hospital visitando un enfermo. Y generalmente lo que yo prefiero no es necesariamente lo mejor que Dios quiere que yo haga.

The Year of Mercy and Holy Doors

By Antonio Fernandez

It’s been nearly two months since the beginning of the Jubilee Year of Mercy, when Pope Francis opened the Holy Door of St. Peter's Basilica, and I wonder: Have we already crossed through the Holy Door?

And yet, I wonder how many of my readers will understand the depth of my question? Above all, what holy door am I talking about? I do not necessarily mean the Holy Door of any of the great Roman basilicas or any of the thousands of holy doors across the globe designated by the various ordinaries of each particular church.

I mean the holy door of our hearts. The one that, as a door after all, has two purposes: one is to enter and another to exit. Unlike a window that opens to allow us to look at the world passing by in front of our house, the door allows for leaving and entering.

Our hearts have to be the doors that open to God's mercy so it can enter inside us. And then they must open, so that same mercy goes out from our hearts to those around us, especially the neediest and abandoned, the distant, the sinners, those who are not as "good" as we think we are.

There is much talk these days of obtaining the Jubilee indulgences, of pilgrimages, novenas and prayers, but besides all that, the Year of Mercy mainly calls us to be really and practically merciful every day in dealing with others, in practicing daily and diligently the works of mercy.

Let’s blow the dust off our old catechisms and remember: Corporal Works of Mercy

1. Feed the hungry 2. Give drink to the thirsty 3. Shelter the homeless 4. Clothe the naked 5. Visit the sick 6. Visit the imprisoned 7. Bury the dead

Spiritual Works of Mercy 1. Instruct the ignorant 2. Counsel the doubtful 3. Admonish sinners 4. Forgive offenses 5. Comfort the afflicted 6. Bear wrongs patiently 7. Pray for the living and the dead

Did you know that in his Bull for the Jubilee of Mercy, Pope Francis speaks of obtaining indulgences while practicing these works of mercy? And this can be done without spending on airfares and hotels.

I think that we have to do the works of mercy first and then make the pilgrimages. Why? Because it is more pleasant for me to make a trip to Rome than to spend an afternoon at a hospital visiting a patient. And generally what I would like to do is not necessarily the best thing that God wants me to do.

Page 6: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

Page Six January 31, 2016

Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

2016 Archbishop’s Charity and Development Drive (ABCD)

ABCD: Give and You Shall Receive

Our church is a place to pray, to give thanks, to

mourn and to celebrate. A place for us all to

unite—in need and abundance—to have mercy, lift

each other up and ease pain and suffering. A place

people turn to in their time of need. We are all

instruments of God’s mercy and peace. Our

church, our family uniting to help those in need.

Thank you to all who have already generously

responded to this year’s ABCD. Your support

strengthens the ministries that serve our

Archdiocese and allow the Church to form new

disciples. As Scriptures remind us, Give and it

shall be given to you. Your neighbor needs you.

You are the answer to someone’s prayers, and

together, we are changing lives.

If you have yet to respond to this year’s ABCD,

please take a moment to reflect upon the many

blessings the Lord has given you and how He is

calling you to respond this incredibly important

annual campaign. To make a gift, you can obtain

a pledge envelope from the parish office or you can

make a gift online at www.isupportabcd.org. Let

us all unite through our support of this year’s

ABCD so that we can be One in Faith, One in

Hope and One in Charity.

Thank you

La Campaña de Caridades y Desarrollo del Arzobispo (ABCD) 2016

ABCD: Den y recibirán

Nuestra iglesia es un lugar para rezar, dar gracias, lamentarnos y celebrar. Un lugar para que todos —tanto los necesitados como los que disfrutan de abundancia—nos unamos en la misericordia, en sostenernos mutuamente y en aliviarnos el dolor y el sufrimiento. Un lugar al que la gente acude en sus momentos de necesidad. Todos somos instrumentos de la misericordia y la paz de Dios. Nuestra iglesia, nuestra familia, unidas para ayudar a los necesitados.

¡Gracias a todos los que ya han respondido generosamente al ABCD de este año! Su apoyo fortalece los ministerios que sirven a nuestra Arquidiócesis y permiten a la Iglesia formar nuevos discípulos. Como las Escrituras nos recuerdan, Den y recibirán. Su prójimo necesita de usted. Usted es la respuesta a las oraciones de alguien, y juntos, estamos transformando vidas.

Si aún no ha respondido al ABCD de este año, por favor, tómese un momento para reflexionar sobre las muchas bendiciones que el Señor le ha dado, y sobre cómo Él le está llamando a responder esta campaña anual, que es increíblemente importante. Para hacer un donativo, usted puede obtener un sobre de compromiso en la oficina de la parroquia, o puede hacer su donación en línea, en www.isupportabcd.org. Unámonos todos a través de nuestro apoyo al ABCD de este año para seguir Unidos en la Fe, Unidos en la Esperanza, Unidos en la Caridad.

¡Gracias!

Page 7: 11691 NW 25 Street, Doral, FL 33172 · 2016-01-31 · Page Two Fourth Sunday in Ordinary Time January 31, 2016 Saturday, January 23th, 2016 5:30 PM $ 1,168.00 $ 808.00 7:00 AM $ 2,361.00

THE HOLY FAMILY LA SAGRADA FAMILIA

This weekend the Holy Family will be visiting: Este fin de semana la Sagrada Familia estará visitando: Saturday 5:30 P.M. The MacVicar Family Saturday 7:00 P.M. Familia Morales-Arena Sunday 8:30 A.M. Volunteer Family Sunday 10:00 A.M. Familia Voluntaria Sunday 11:30 A.M. Volunteer Family Sunday 1:00 P.M. Familia Diaz-Perez If you want the Holy Family visit your home please send us an e-mail at [email protected] Si usted desea que la Sagrada Familia visite su hogar, por favor envíenos un e-mail a

[email protected]

Page Seven January 31, 2016

Cuarto Domingo del Tiempo Ordinario

PRAYER GROUP GRUPOS DE ORACION

We would like to invite you to be part of the Prayer Groups of our Parish

Los invitamos a formar parte de los grupos de oración de Nuestra Parroquia

In English: Every Thursday—7:30 PM In English: Every 2nd & 4th Sunday—2:00 PM

En Español: Todos los Lunes —8:00 PM En Español: Todos los Martes —9:00 AM

APRENDER A ORAR, APRENDER A VIVIR

Talleres de Oración y Vida Padre Ignacio Larrañaga

¿En búsqueda de una relación mas íntima con El Señor? ¡Inscríbase en los Talleres de Oración y Vida! El viernes 29 de enero de 2016 a las 10:00 a.m. y 7:00 p.m. se iniciarán los Talleres de Oración y Vida en el Centro Parroquial de Nuestra Señora de Guadalupe, 11691 NW 25th St, Doral, FL 33172, Salon # 6 . Este Taller le llevará a través de las Escrituras y diversas formas de oración, ayudándole a desarrollar una íntima relación con El Señor, convirtiéndose Jesús en su mejor amigo. Los participantes alcanzarán la Paz del Señor y experimentarán la alegría de vivir. Para mas información, llamar a:

Sandra 786-651-8206 Martha 305 496 4344

Cupo limitado

RESPECT LIFE MINISTRY (BILINGUAL)

Every 1st Thursday of the Month. From 7:00 pm to 9:00 pm at the Parish Center. For more information please contact Raiza Aguzzi 305-496-4464.

CENACULO DE LA VIRGEN MOVIMIENTO SACERDOTAL

MARIANO (EN ESPAÑOL)

Reuniones los Primeros Sábados de cada Mes 2:00 pm en el Centro Parroquial. Para inscribirse y/o más información contactar a Johanna Zambrano (305) 331-9559

CRECER EN FAMILIA DORAL

" C r e c e r e n F a m i l i a D o r a l " Movimiento apostólico de Schoenstatt. Los invita a su Taller De Matrimonios. El Tercer Jueves de cada mes 8:00pm

Los esperamos. M a s i n f o r m a c i ó n ( 3 0 5 ) 2 4 4 - 8 4 9 8 c r e c e r e n f a m i l i a @ g u a d a l u p e d o r a l . o r g . facebook.com/crecerenfamiliadoral.

St. Francis of Assisi Divorce Group

Bilingual Group Second & Fourth Saturday Segundo y Cuarto Sábado 10:00 AM Parish Office

Juan Carlos Novas (786) 426-5476 Sylvia Morales (305) 753-6822

[email protected]