10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves...

80
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 4 EN Instructions for use / assembly instructions 6 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 8 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 10 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 12 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 14 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 16 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 18 CS Návod k použití / Montážní návod 20 SK Návod na použitie / Montážny návod 22 ZH 用户手册 / 组装说明 24 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 26 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 28 FI Käyttöohje / Asennusohje 30 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 32 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 34 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 36 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 38 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 40 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης 42 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 44 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 46 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 48 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 50 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 52 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 54 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 56 AR التجميععليمات ت/ ستخداميل ا دل59 Starck 10710000 Starck X 10716000 Starck Organic 12710000 Montreux 16810XXX Montreux 16823XXX Carlton 17710XXX Carlton 17715XXX Massaud 18740000 Bouroullec 19700000 Citterio M 34715000 Uno 38375000 Citterio 39710000 Citterio 39715000

Transcript of 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves...

Page 1: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded'emploi/Instructionsdemontage 4EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 6IT Istruzioniperl'uso/IstruzioniperInstallazione 8ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 10NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 12DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 14PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 16PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 18CS Návodkpoužití/Montážnínávod 20SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 22ZH用户手册/组装说明 24RU Руководствопользователя/Инструкцияпо

монтажу 26HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 28FI Käyttöohje/Asennusohje 30SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 32LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 34HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 36TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 38RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 40EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 42SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 44ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 46LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 48SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 50NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 52BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза

монтаж 54SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 56AR دليلاالستخدام/تعليماتالتجميع 59

Lesezeichen

Deutsch 2

Français 4

English 6

Italiano 8

Español 10

Nederlands 12

Dansk 14

Português 16

Polski 18

Česky 20

Slovensky 22中文 24

Русский 26

Magyar 28

Suomi 30

Svenska 32

Lietuviškai 34

Hrvatski 36

Türkçe 38

Română 40

Ελληνικά 42

Slovenski 44

Estonia 46

Latvian 48

Srpski 50

Norsk 52

БЪЛГАРСКИ 54

Shqip 5659 عربي

Starck

10710000

Starck X

10716000

Starck Organic

12710000

Montreux16810XXX

Montreux16823XXX

Carlton17710XXX

Carlton17715XXX

Massaud18740000

Bouroullec19700000

Citterio M34715000

Uno38375000

Citterio39710000

Citterio39715000

Page 2: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

2

Sicherheitshinweise

BeiderMontagemüssenzurVermeidungvonQuetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.

Kinder,sowieErwachsenemitkörperlichen,geis-tigenund/odersensorischenEinschränkungendürfendasProduktnichtunbeaufsichtigtbenutzen.Personen,dieunterAlkohol-oderDrogeneinflussstehen,dürfendasProduktnichtbenutzen.

DasProduktdarfnurzuBade-,Hygiene-undKörper-reinigungszweckeneingesetztwerden.

GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.

Montagehinweise

•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschä-denuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.

•DieLeitungenunddieArmaturmüssennachdengülti-genNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden.

•DieindenLändernjeweilsgültigenInstallationsrichtli-niensindeinzuhalten.

Technische Daten

Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1-0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.70°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CThermischeDesinfektion: max.70°C/4min

•EigensichergegenRückfließen

•DasProduktistausschließlichfürTrinkwasserkonzi-piert! Bedienung (sieheSeite64)

Wartung (sieheSeite66)

UmdieLeichtgängigkeitderRegeleinheitzugewährleisten,solltederThermostatvonZeitzuZeitaufganzwarmundganzkaltgestelltwerden.

DerThermostatistmitRückflussverhinderernausgestattet.RückflussverhinderermüssengemäßDINEN1717regelmäßiginÜber-einstimmungmitnationalenoderregionalenBestimmungenaufihreFunktiongeprüftwerden(mindestenseinmaljährlich).

Einjustieren (sieheSeite62)

NacherfolgterMontagemussdieAuslauf-temperaturdesThermostatenüberprüftwer-den.EineKorrekturisterforderlichwenndieanderEntnahmestellegemesseneTempera-turvonderamThermostateneingestelltenTemperaturabweicht.

Safety Function (sieheSeite63)

DankderSafetyFunctionlässtsichdiege-wünschteHöchsttemperaturvonz.B.max.42ºCvoreinstellen.

KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!

Symbolbeschreibung

Deutsch

Page 3: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

3Montage siehe Seite 60

Störung Ursache AbhilfeWenigWasser - Versorgungsdrucknichtausreichend - Leitungsdruckprüfen

- SchmutzfangsiebderRegeleinheitverschmutzt

- Schmutzfangsiebereinigen

- SiebdichtungderBrausever-schmutzt

- SiebdichtungzwischenBrauseundSchlauchreinigen

Kreuzfluss,warmesWasserwirdbeigeschlossenerArmaturindieKaltwasserleitunggedrücktoderumgekehrt

- Rückflussverhindererverschmutzt/defekt

- Rückflussverhindererreinigenggf.austauschen

AuslauftemperaturstimmtnichtmitdereingestelltenTemperaturüberein

- Thermostatwurdenichtjustiert - Thermostatjustieren- ZuniedrigeWarmwassertemperatur - Warmwassertemperaturerhöhen

auf42ºCbis65ºCTemperaturregelungnichtmöglich - Temperaturregeleinheitverschmutzt

oderverkalkt- Temperaturregeleinheitreinigenggf.austauschen

- BeiNeuinstallationGrundkörperfalschangeschlossen(Soll:kaltrechts,warmlinks)oder180ºver-drehteingebaut

- Funktionsblockum180ºverdrehteinbauen

DruckknopfderSicherheitssperreohneFunktion

- Federdefekt- Druckknopfverkalkt

- Federbzw.Druckknopfreinigenu.leichtfetten,ggf.austauschen

Prüfzeichen (sieheSeite68)

Serviceteile (sieheSeite69)

XXX= Farbcodierung000= chrom090= chrom/gold-optik820= brushednickel

Maße (sieheSeite65)

Durchflussdiagramm (sieheSeite68)

FreierDurchflussbei0,3MPa:

Reinigung (siehebeiliegendeBroschüre)

Deutsch

Page 4: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

4

Consignes de sécurité

Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotectionpourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.

Ilestinterditauxenfantsainsiqu'auxadultesayantdesinsuffisantesphysiques,psychiqueset/oumotoriquesd'utiliserladouchesanssurveillance.Demême,ilestinterditàdespersonnessousinfluenced'alcooloudedroguesd'utiliserladouche.

Leproduitnedoitservirqu'àselaveretàassurerl'hygiènecorporelle.

Ilestconseilléd'équilibrerlespressionsdel'eauchaudeetfroide.

Instructions pour le montage

•Avantsonmontage,s'assurerqueleproduitn'asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.

•Lesconduitesetlarobinetteriedoiventêtremontés,rincésetcontrôlésselonlesnormesenvigueur.

•Lesdirectivesd'installationenvigueurdanslepaysconcernédoiventêtrerespectées.

Informations techniques

Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1-0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured'eauchaude: max.70°CTempératurerecommandée: 65°CDésinfectionthermique: max.70°C/4min

•Avecdispositifanti-retour

•Leproduitestexclusivementconçupourdel'eaupotable! Instructions de service (voir

pages64)

Entretien (voirpages66)

Pourassurerlemouvementfaciledel´élémentthermostatique,lethermostatdevraitêtreplacédetempsentempsenpositiontrèschaudeettrèsfroide.

Lemitigeurthermostatiqueestéquipédeclapetsanti-retour.Lesclapetsanti-retourdoiventêtreexaminésrégulièrementconformémentàlanormeEN1717ouconformémentauxdispositionsnationalesourégionalesquantàleurfonction(aumoinsunefoisparan).

Réglage (voirpages62)

Lemontageterminé,contrôlerlatempératuredel’eaupuiséeaumitigeurthermostatique.Unétalonnageestnécessairesilatempé-raturedel’eaumitigéemesuréeaupointdepuisagediffèresensiblementdecelleaffichéesurlethermostat.

Safety Function (voirpages63)

GrâceàlafonctionSafety,ilestpossibledepréréglerlatempératuremaximaleparexemplemax.42ºCsouhaitée.

Nepasutiliserdesiliconecontenantdel'acideacétique!

Description du symbole

Français

Page 5: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

5Montage voir pages 60

Dysfonctionnement Origine SolutionPasassezd´eau - Pressiond´alimentationinsuffisante - Contrôlerlapression

- Filtredel´élémentthermostatiqueencrassé

- Nettoyerlesfiltres

- Joint-filtrededouchetteencrassé - Nettoyerlejoint-filtreentreladou-chetteetleflexible

Circulationopposée,l´eauchaudeestcompriméedansl´arrivéed´eaufroideetviceversaavecrobinetfermé

- Clapetanti-retourencrasséoudéfectueux

- Nettoyerleclapetanti-retouroulechangeréventuellement

Latempératureàlasortienecorrespondpasàlatempératurederéglage

- Lethermostatn´apasétéréglé - Réglerlethermostat- Températured'eauchaudetropbasse,pasd´eaufroide

- Augmenterlatempératured´eauchaudeentre42ºCet65ºC

Leréglagedelatempératuren´estpaspossible

- L´élémentthermostatiqueestencras-séouentartré

- Nettoyerl´élémentthermostatiqueoulechangezéventuellement

- Lapiècedebaseaunealimentationinversée(l´eaufroidedoitêtreàdroiteetl´eauchaudeàgauche)ouelleestmontéeàl´envers

- Montezleblocdefonctionà180º

Boutonàpressionduverrouillagedesécuritédéfectueux

- Ressortdéfectueux- Boutonàpressionentartré

- Nettoyerleressortoubienlebou-tonàpression,lechangeréventuel-lement

Classification acoustique et débit (voirpages68)

Pièces détachées (voirpages69)

XXX= Couleurs000= chromé090= chromé/orl'optique820= brushednickel

Dimensions (voirpages65)

Diagramme du débit (voirpages68)

Débitlibreà0,3MPa:

Nettoyage (voirlabrochureci-jointe)

Français

Page 6: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

6

Safety Notes

Glovesshouldbewornduringinstallationtopreventcrushingandcuttinginjuries.

Childrenaswellasadultswithphysical,mentaland/orsensoricimpairmentsmustnotusethisproductwithoutpropersupervision.Personsundertheinflu-enceofalcoholordrugsareprohibitedfromusingthisproduct.

Theproductmayonlybeusedforbathing,hygienicandbodycleaningpurposes.

Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpres-sures.

Installation Instructions

•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.

•Thepipesandthefixturemustbeinstalled,flushedandtestedaspertheapplicablestandards.

•Theplumbingcodesapplicableintherespectivecountriesmustbeobserved.

Technical Data

Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1-0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.70°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CThermaldisinfection: max.70°C/4min

•Safetyagainstbackflow

•Theproductisexclusivelydesignedfordrinkingwater!

Operation (seepage64)

Maintenance (seepage66)

Toguaranteethesmoothrunningofthethermostat,itisnecessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.

Themixerisequippedwithcheckvalves.ThecheckvalvesmustbecheckedregularlyaccordingtoDINEN1717inaccordancewithnationalorregionalregulations(atleastonceayear).

Adjustment (seepage62)

Aftertheinstallation,theoutputtempera-tureofthethermostatmustbechecked.Acorrectionisnecessaryifthetemperaturemeasuredattheoutputdiffersfromthetemperaturesetonthethermostat.

Safety Function (seepage63)

Thedesiredmaximumtemperatureforexam-plemax.42ºCcanbepre-setthankstothesafetyfunction.

Donotusesiliconecontainingaceticacid!

Symbol description

English

Page 7: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

7Assembly see page 60

Fault Cause RemedyInsufficientwater - Supplypressureinadequate - Checkwaterpressure(Ifapump

hasbeeninstalledchecktoseeifthepumpisworking).

- Regulatorfilterdirty - Cleanfilters- Showerfiltersealdirty - Cleanfiltersealbetweenshower

andhoseCrossflow,hotwaterbeingforcedintocoldwaterpipe,orviceversa,whenmixerisclosed

- Backflowpreventersdirtyorleaking - Cleanbackflowpreventers,ex-changeifnecessary

Spouttemperaturedoesnotcor-respondwithtemperatureset

- Thermostathasnotbeenadjusted - Adjustthermostat- Hotwatertemperaturetoolow - Increasehotwatertemperatureto

42ºCto65ºCTemperatureregulationnotpossible - Temperatureregulatordirtyorcalci-

fied- Cleantemperatureregulator,ex-changeifnecessary

- Fornewinstallations:basicbodyincorrectlyconnected(shouldbe:coldright,hotleft)orinstalledwith180ºrotation

- Installfunctionblockturnedthrough180º

Safetystopbuttonnotoperating - Springdefective- Buttoncalcified

- Cleanspringand/orbutton,ex-changeifnecessary

Test certificate (seepage68)

Spare parts (seepage69)

XXX= Colors000= chromeplated090= chromeplated/goldplated820= brushednickel

Dimensions (seepage65)

Flow diagram (seepage68)

Rateofflowby0,3MPa:

Cleaning (seeenclosedbrochure)

English

Special information for UK (seepage73)

Page 8: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

8

Indicazioni sulla sicurezza

Duranteilmontaggio,perpevitareferitedaschiac-ciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.

Ibambiniegliadultiaffettidamenomazionifisiche,psichichee/osensorialidevonoutilizzareilsistemadocciasolosottosorveglianza.Ilprodottonondeveessereutilizzatodapersonesottol'effettodidrogheoalcolici.

Ilprodottodeveessereutilizzatoesclusivamenteperfareilbagnoeperl'igienedelcorpo.

Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell'acquafreddaedell'acquacalda.

Istruzioni per il montaggio

•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaese-guitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.

•Montare,lavareecontrollaretubatureerubinetteriarispettandolenormecorrenti.

•Vannorispettateledirettivediinstallazionenazionalivigentinelrispettivopaese.

Dati tecnici

Pressioned'uso: max.1MPaPressioned'usoconsigliata: 0,1-0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell'acquacalda: max.70°CTemp.dell'acquacaldaconsigliata: 65°CDisinfezionetermica: max.70°C/4min

•Sicurezzaantiriflusso

•Ilprodottoèconcepitoesclusivamenteperacquapotabile! Procedura (vedipagg.64)

Manutenzione (vedipagg.66)

Pergarantirelascorrevolezzadell’elementodiregolazione,ditantointantosidovrebberegolareiltermostaticopassandodatuttocaldoatuttofreddo.

Ilmiscelatoretermostaticoèdotatodiunavalvolaantiritorno.LavalvoladinonritornodeveesserecontrollataregolarmentecomedaDINEN1717,secondolenormativenazionalieregionali(almenounavoltaall'anno).

Taratura (vedipagg.62)

Effettuatal’installazionedelmiscelatoreter-mostaticobisognacontrollarelatemperaturadiuscita.Lataraturaènecessariaquandolatemperaturadell’acquamisuratasulpuntodiprelievononcorrispondeaquellafissatasultermostato.

Safety Function (vedipagg.63)

GrazieallafunzioneantiscottatureSafetylatemperaturamassimaperesempiomax.42ºCdesiderataèfacilmenteregolabile.

Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!

Descrizione simbolo

Italiano

Page 9: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

9Montaggio vedi pagg. 60

Problema Possibile causa RimedioScarsitàd'acqua - Pressionedierogazioneinsufficiente - Provarelapressionedierogazione

- Filtrodell'unitàdiregolazionesporco

- Pulireilfiltro

- Guarnizionedelfiltrodelladocciasporca

- Pulirelaguarnizionedelfiltrotradocciaeflessibile

Flussoincrociato;l'acquacaldavienespintanellatubaturaacquafreddaarubinetteriachiusaoviceversa

- Antiriflussosporcoononermetico - Pulireosostituirel'antiriflusso

Latemperaturadierogazionediversadaquellaimpostata

- Iltermostaticononèstatoregolato - Regolareiltermostatico- Temperaturadell'acquacalda - Aumentarelatemperaturaacqua

caldatra42ºCe65ºCImpossibilelaregolazionetempe-ratura

- Elementotermostaticosporcoocondepositicalcarei

- Pulireosostituirel'unitàdiregola-zione

- Incasodinuovainstallazione-col-legatomaleiltermostatico(deveessere:acquafreddaadestraecaldaasinistra)oinstallatoruotatodi180º

- Ruotaredi180ºl'unita'diregola-zione

Tastoantiscottaturanonfunzionante - Molladifettosa- Tastocondepositicalcarei

- Pulireosostituirelamollaoiltasto

Segno di verifica (vedipagg.68)

Parti di ricambio (vedipagg.69)

XXX= Trattamento000= cromato090= cromo/doratoottica820= brushednickel

Ingombri (vedipagg.65)

Diagramma flusso (vedipagg.68)

Portataa0,3MPa:

Pulitura (vediilprospettoaccluso)

Italiano

Page 10: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

10

Indicaciones de seguridad

Duranteelmontajedebenutilizarseguantesparaevitarheridasporaplastamientoocorte.

Niños,asícomoadultosconlimitacionescorporales,mentalesy/osensorialesnodebenutilizarelsistemadeduchassinvigilancia.Personasqueseencuen-tranbajoelefectodealcoholodrogas,nodebenutilizarelsistemadeduchas.

Elproductosolodebeserutilizadoparafinesdebaño,higieneylimpiezacorporal.

Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.

Indicaciones para el montaje

•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstala-ciónnosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.

•Losconductosylagriferíadebenmontarse,lavarseycomprobarsesegúnlasnormasvigentes.

•Esobligatorioelcumplimientodelasdirectricesdeinstalaciónvigentesenelpaísrespectivo.

Datos técnicos

Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1-0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.70°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min

•Segurocontraelretorno

•Elproductohasidoconcebidoexclusivamenteparaaguapotable.

Manejo (verpágina64)

Mantenimiento (verpágina66)

Paragarantizarelfuncionamientoduraderodeltermostato,elmandodelmismodeberíagirarsedevezencuandodelextremofríoalextremocaliente.

Eltermostatoestáequipadoconválvula,lacualevitaelretornodelaguaalatubería.Lasválvulasanti-retornotienenquesercon-troladasregularmentesegúnlanormaDINEN1717,enacuerdoconlasregulacionesnacionalesoregionales(unavezalaño,porlomenos).

Puesta a punto (verpágina62)

Despuésdelmontajedeberácomprobarselatemperaturadelaguadeltermostato,enlasalidadelcaño.Unacorrecciónseefectuarásiempreycuandolatemperaturadelaguatomadaalasalidadelcaño,nocorrespondaconlaindicadaenelvolantedeltermostato.

Safety Function (verpágina63)

Graciasaltopedetemperaturasepuedegraduarlatemperaturamáximaporejemplomax.42ºC.

Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!

Descripción de símbolos

Español

Page 11: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

11Montaje ver página 60

Problema Causa SoluciónSalepocaagua - presióninsuficiente - comprobarpresión

- filtrodeltermoelementosucio - limpiarfiltro- Filtrodelateleduchasucio - Limpiar/Cambiarfiltroentreflexo

yteleduchaFlujodeaguacruzadaaguacalienteentraenlatuberíadelaguafríaoalrevés

- válvulaantirretornosuciaopierde - limpiar/cambiarválvula

Temperaturadelaguanocorrespon-dealomarcado

- termostatonohasidoajustado - ajustartermostato- Temperaturadelaguacalientede-masiadobaja

- aumentartemperaturadelaguacalientea42º-65ºC.

Noesposibleregularlatemperatura - termoelementosucio/llenodecal - limpiar/cambiartermoelemento- cuerpoempotradomalmontado(debeestar:frío=derecha)oinsta-ladogiradoen180º

- girarembellecedoren180º

Botóndetopenofunciona - muelledefecto- botónllenodecal

- Limpiaryaplicarunafinacapadegrasaenelmuelleyelpulsador

Marca de verificación (verpági-na68)

Repuestos (verpágina69)

XXX= Acabados000= cromado090= cromo/oroóptica820= brushednickel

Dimensiones (verpágina65)

Diagrama de circulación (verpágina68)

Caudalcon0,3MPa

Limpiar (verelfolletoadjunto)

Español

Page 12: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

12

Veiligheidsinstructies

Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-ensnijwondenhandschoenenwordengedragen.

Kinderenenvolwassenenmetlichamelijke,gees-telijkeen/ofsensorischebeperkingenmogenhetdouchesysteemnietzondertoezichtgebruiken.Personenonderinvloedvanalcoholofdrugsmogenhetdouchesysteemnietgebruiken.

Hetproductmagalleenvoorhetwassen,hygië-nischedoeleindenenvoordelichaamreinigingwordengebruikt.

Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwater-toevoerdienenvermedenteworden.

Montage-instructies

•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.

•Deleidingenenarmaturenmoetengemonteerd,ge-spoeldengecontroleerdwordenvolgensdegeldigenormen.

•Deindeovereenkomstigelandengeldendeinstallatie-richtlijnenmoetennageleefdworden.

Technische gegevens

Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1-0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.70°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CThermischedesinfectie: max.70°C/4min

•Beveiligdtegenterugstromen

•Hetproductisuitsluitendontworpenvoordrinkwater!

Bediening (zieblz.64)

Onderhoud (zieblz.66)

Omhetsoepellopenvanderegeleenheidtegaranderenmoetdethermostaatvantijdtottijdopheelkoudenheelwarmwordeningesteld.

Dethermostaatisvoorzienvanterugslag-kleppen.KeerkleppenmoetenvolgensDINEN1717regelmatigenvolgensplaatselijkgeldendeeisenophetfunktionerengecon-troleerdworden.(Tenminsteeenkeerperjaar)

Correctie (zieblz.62)

Namontagedientdeuitstroomtempera-tuurvandethermostaatgecontroleerdteworden.Eencorrectieisnoodzakelijkalsdeaanhettappuntgemetentemperatuurafwijktvandeopdethermostaatingesteldetemperatuur.

Safety Function (zieblz.63)

DankzijddeSafetyFunctionkandege-wenstemaximaletemperatuurvanbijv.max.42ºCvantevorenwordeningesteld.

Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!

Symboolbeschrijving

Nederlands

Page 13: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

13Montage zie blz. 60

Storing Oorzaak OplossingWeinigwater - Druktelaag - Drukcontroleren

- Vuilzeefvanthermo-elementverstopt - Vuilzeefreinigen- Zeefdichtinghanddoucheverstopt - Zeefdichtinghanddouchereinigen

Kruisstroom,warmwaterstroomtingeslotentoestandinkoudwaterleidingofomgekeerd

- Terugslagkleppenvervuildofdefect - Terugslagkleppenreinigendanweluitwisselen

Uitstroomtemperatuurkomtnietmetingesteldetemperatuurovereen

- Thermostaatnietingesteld - Thermostaatinstellen- Temperatuurvanwarmwatertelaag

- Warmwatertoevoerverhogenmin.42ºCnaar65ºC

Temperatuurnietregelbaar - Thermo-elementvervuildofverkalkt - Thermo-elementreinigendanweluitwisselen

- Bijnieuweinstallaties:basisgarnituurverkeerdaangesloten(moetzijnkoudrechtsenwarmlinks)of180ºgedraaidgemonteerd

- Functieblok180ºdraaien

SafetyStopknopopthermostaat-greepfunctioneertniet

- Veerdefect- Drukknopverkalkt

- Veeren/ofdrukknopreinigendanweluitwisselen

Keurmerk (zieblz.68)

Service onderdelen (zieblz.69)

XXX= Kleuren000= verchroomd090= chroom/verguld-look820= brushednickel

Maten (zieblz.65)

Doorstroomdiagram (zieblz.68)

Vrijedoorstroombij0,3MPa:

Reinigen (ziebijgevoegdebro-chure)

Nederlands

Page 14: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

14

Sikkerhedsanvisninger

Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforatundgåkvæstelserogsnitsår.

Børnsomogsåvoksnemedfysiske,mentaleog/ellersensoriskebegrænsningermåikkebrugebrusersystemetudenopsyn.Personersomerunderindflydelseafalkoholellernarkotikamåikkebrugebrusersystemet.

Produktetmåkunbrugestilbade-,hygiejneogkropsrengøringsformål.

Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.

Monteringsanvisninger

•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortrans-portskader.Eftermonteringengodkendestransportska-derellerskaderpåoverfladenikkelængere.

•Ledningerneogarmaturerneskalmonteres,skyllesogkontrolleresiht.degældendestandarder.

•Installationsbestemmelserne,dergælderidetenkelteland,skaloverholdes.

Tekniske data

Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1-0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.70°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

•Medindbyggetkontraventil

•Produkteterudelukkendeberegnettildrikkevand!

Brugsanvisning (ses.64)

Service (ses.66)

Foratsikreoptimalfunktionaftermostaten,børtermostatenfratidtilandenmotioneres(stillesskiftevisheltvarmogheltkold).

Termostatenerforsynetmedkontraventil.IfølgeDINEN1717skalgennmestrømnings-begrænsereioverenstemmelsemednatio-nalereglerafprøvesregelmæssigt(mindstengangomåret).

Justering (ses.62)

Eftermonteringenskaltermostatensudløbs-temperaturkontrolleres.Såfremtdenmåltevandtemperaturafvigerfradenpåtermo-statenvisteforindstillingerenkorrigeringafskalagrebetnødvendig.

Safety Function (ses.63)

TakketværeSafetyvarmtvands-begrænsnin-genkanmaksimaltemperaturenforudindstil-leseksempelmax.42ºC.

Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!

Symbolbeskrivelse

Dansk

Page 15: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

15Montering se s. 60

Fejl Årsag HjælpForlidtvand - Forsyningstrykketerikkehøjtnok - Afprøvforsyningstrykket

- Smudsfangsienersnavset - Rengørsmudsfangsien- Sienmellembruserogslangeersnavset

- Rengørsienmellembruserogslange

Kryds-flow,varmtvandikoldtvands-ledningenogomvendt

- Kontraventilenersnavsetellerutæt. - Rengørkontraventilenellerudskiftdenevt.

Udløbstemperaturenstemmerikkeoverensmeddenindstilledetempe-ratur

- Termostatenerikkejusteret - JustertermostatenI- Forlavvarmtvands-temperatur - Forhøjvarmtvands-temperaturenfra

42ºCtil65ºCTemperaturreguleringikkemulig - Termostatelementetersnavseteller

tilkalket- Rengørtermostat-elementetellerudskiftdetevt.

- Vedny-installationervandtilslut-ningenforbyttet(skalværekoldttilhøjre-varmttilvenstreellerogsåergrundkroppendrejet180º)

- Vendindbygningsdelen180º

Sikkerhedsspærrenerudeaffunktion - Defektfjeder- Trykknappentilkalket

- Rengørfjederogtrykknapellerudskiftdelene

Godkendelse (ses.68)

Reservedele (ses.69)

XXX= Overflade000= Krom090= Krom/guldoptic820= Brushednickel

Målene (ses.65)

Gennemstrømningsdiagram (ses.68)

Frigennemstrømningved0,3MPa:

Rengøring (sevenligstdenvedlagtebrochure)

Dansk

Page 16: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

16

Avisos de segurança

Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasdeprotecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.

Criançaseadultoscomdeficiênciasmotoras,men-taise/ousensoriaisnãopodemutilizarosistemadeduchesemmonitorização.Pessoasqueestejamsobainfluênciadeálcooloudrogasnãopodemutilizarosistemadeduche.

Oprodutosópodeserutilizadoparafinsdehigienepessoal.

Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.

Avisos de montagem

•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorela-tivamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.

•Astubagenseatorneiratêmquesermontadas,enxaguadaseverificadasdeacordocomasnormasemvigor.

•Aprescriçõesdeinstalaçãoválidasnosrespetivospaísesdevemserrespeitadas.

Dados Técnicos

Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1-0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.70°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min

•Funçãoanti-retornoeanti-vácuo

•Esteprodutofoiúnicaeexclusivamenteconcebidoparaáguapotável! Funcionamento (verpágina64)

Manutenção (verpágina66)

Paragarantirumfuncionamentosuavedoelementotermostáticoénecessáriodevezemquandorodartotalmenteomanípulodatermostáticadaposiçãoquenteparaafria.

Amisturadoraestáequipadacomválvulasanti-retorno.Asválvulasanti-retornodevemserverificadasregularmentedeacordocomaDINEN1717segundoosregulamentosnacionaisouregionais(pelomenosumavezporano).

Afinação (verpágina62)

Énecessáriacorrecçãoseatemperaturamedidanopontodesaídadiferirdatempe-raturamarcadanaescala.

Safety Function (verpágina63)

Graçasàfunçãodesegurançapode-seregularatemperaturamáximaporexemplomax.42ºC.

Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!

Descrição do símbolo

Português

Page 17: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

17Montagem ver página 60

Falha Causa SoluçãoÁguainsuficiente - Pressãonãoadequada - Verificarapressãodaágua

- Filtrodoreguladorsujo - Limparosfiltros- Filtrodovedantedochuveirosujo - Limparofiltroentreochuveiroeo

tuboflexívelFluxoscruzados,águaquenteaserforçadaaentrarnotubodaáguafria,ouvice-versa,quandoamistura-doraestáfechada.

- Válvulaanti-retornosujaoucomfugas

- Limparaválvulaantiretorno,substi-tuasenecessário

Atemperaturadaáguanãocorres-pondeàtemperaturaseleccionada

- Amisturadoratermostáticanãofoiajustada

- Ajustaramisturadoratermostática

- Temperaturadaáguaquentemuitobaixa

- Aumentaratemperaturadaáguaquentepara42ºCa65ºC.

Nãoépossívelregularatemperatura - Reguladordatemperaturasujooucalcificado

- Limparoreguladordetemperatura,substituasenecessário

- Paranovasinstalações:Corpoinsta-ladoincorrectamente(deveser:friadireita,quenteesquerda)ouinstala-docomumarotaçãode180º

- Instalarocorpovirado180º

Botãodesegurançanãofunciona - Moladefeituosa- Botãocalcificado

- Limparamolae/ouobotão,substi-tuasenecessário

Marca de controlo (verpágina68)

Peças de substituição (verpágina69)

XXX= Acabamentos000= cromado090= cromado/ouroótica820= brushednickel

Medidas (verpágina65)

Fluxograma (verpágina68)

Caudala0,3MPa:

Limpeza (consultaraseguintebrochura)

Português

Page 18: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

18

Wskazówki bezpieczeństwa

Abyuniknąćzranieńnaskutekzgniecenialubprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawiceochronne.

Zarównodzieci,jakidoroślizfizycznymi,psychicz-nymii/lubsensorycznymiograniczeniaminiemogąkorzystaćzprysznicabezopieki.Osobyznajdującesiępodwpływemalkoholulubnarkotykówniemogąkorzystaćzprysznica.

Produktmożebyćużywanytylkodokąpieli,higienyiczyszczeniaciała.

Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.

Wskazówki montażowe

•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.

•Przewodyiarmaturamusząbyćmontowane,płukaneikontrolowanewedługobowiązującychnorm.

•Należyprzestrzegaćwytycznychinstalacyjnychobowiązującychwdanymkraju.

Dane techniczne

Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1-0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.70°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min

•Zabezpieczonyprzedprzepływemzwrotnym

•Produktprzeznaczonywyłączniedowodypitnej!

Obsługa (patrzstrona64)

Konserwacja (patrzstrona66)

Abyzachowaćłatwośćobsługitermostatu,odczasudoczasunależygoprzekręcićnacałkiemzimnąinacałkiemciepłąwodę.

Termostatwyposażonyzostałwzabez-pieczeniaprzedprzepływemzwrotnym.ZgodnieznormąDINEN1717,krajowymiimiejscowymiprzepisami,działaniezabez-pieczeńprzedprzepływemzwrotnymmusibyćkontrolowane(przynajmniejrazwroku).

Regulacja (patrzstrona62)

Poukończeniumontażunależysprawdzićtemperaturęciepłejwodynawylociezter-mostatu.Korektabędziekoniecznawtedy,gdyzmierzonatemperaturanawylocieróżnisięodtemperaturynastawionejnatermostacie.

Safety Function (patrzstrona63)

Dziękifunkcjizabezpieczającejmożnaprzestawićżądanąmaksymalnątemperatu-ręnp.namaks.42ºC.

Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!

Opis symbolu

Polski

Page 19: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

19Montaż patrz strona 60

Usterka Przyczyna PomocMałailośćwody - Zbytniskieciśnieniezasilające - Sprawdzićciśnieniewinstalacji

- Zabrudzonesitkoprzywkładzietermostatycznym

- Wyczyścićsitka

- Zabrudzonauszczelkazsitkiemwprysznicu

- Oczyścićuszczelkęzsitkiempomię-dzyprysznicemawężem

Przepływkrzyżowy,wodaciepłaprzyzamkniętejarmaturzewpływadoprzewoduwodyzimnejlubodwrotnie

- Zabrudzone/uszkodzoneza-bezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

- Wyczyścićwzgl.wymienićza-bezpieczenieprzedprzepływemzwrotnym

Temperaturawodyniezgadzasięzustawionąwartością

- Termostatniezostałwyregulowany - Przeprowadzićregulacjętermostatu- Zaniskatemperaturaciepłejwody - Podwyższyćtemperaturęwodycie-

płejna42ºCdo65ºCBrakmożliwościregulacjitempera-tury

- Zabrudzonylubzakamienionytermostat

- Wyczyścićlubwymienićtermostat

- Przynowejinstalacjiniewłaściwiepodłączonykorpus(powinnobyć:zimnapoprawej,ciepłapolewej)albozamontowanozprzekręce-niemo180º.

- Blokfunkcyjnyobrócićo180º

Złefunkcjonowanieprzyciskuzabez-pieczającego

- Uszkodzonasprężynka- przyciskzakamieniony

- Wyczyścićwzgl.wymienićsprężyn-kęlubprzyciskilekkonasmarować

Znak jakości (patrzstrona68)

Części serwisowe (patrzstrona69)

XXX= Kodykolorów000= chrom090= chrom/złotyszlachetna820= nikielszorowany

Wymiary (patrzstrona65)

Schemat przepływu (patrzstrona68)

Swobodnyprzepływprzy0,3MPa:

Czyszczenie (patrzdołączonabroszura)

Polski

Page 20: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

20

Bezpečnostní pokyny

Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninámjenutnépřimontážinositrukavice.

Dětiadospěléosobystělesným,duševníma/nebosmyslovýmpostiženímnesmíproduktpoužívatbezdozoru.Osobypodvlivemalkoholunebodrognesmíproduktpoužívat.

Produktsmíbýtpoužívánpouzekekoupáníazaúčelemtělesnéhygieny.

Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.

Pokyny k montáži

•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.

•Vedeníaarmaturamusíbýtnamontovány,proplách-nutyaotestoványpodleplatnýchnorem.

•Jetřebadodržovatmontážnípravidlaplatnévdanézemi.

Technické údaje

Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1-0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.70°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CTepelnádesinfekce: max.70°C/4min

•Vlastníjištěníprotizpětnémunasátí.

•VýrobkyHansgrohejsouvhodnépropřímýkontaktspitnouvodou.

Ovládání (vizstrana64)

Údržba (vizstrana66)

Abybylzajištěnlehkýchodregulačníjednotky,mělbysetermostatčasodčasunastavitnaúplněhorkouaúplněstudenouvodu.

Termostatjevybavenomezovačemzpětné-hotoku.UzpětnýchventilůsemusípodleDINEN1717vsouladusnárodnímineboregionálnímipředpisytestovatjejichfunkč-nost(alespoňjednouročně).

Nastavení (vizstrana62)

Poukončenímontážesemusízkontrolovatteplotavodyvytékajícíztermostatu.Pokudseteplotazměřenávmístěodběrulišíodteplotynastavenénatermostatu,jenutnéprovéstkorekci.

Safety Function (vizstrana63)

DíkySafetyFunctionjemožnépředemnastavitnejvyššípožadovanouteplotu,např.max.42ºC.

Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!

Popis symbolů

Česky

Page 21: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

21Montáž viz strana 60

Porucha Příčina OdstraněníMálovody - Nízkýtlakvpřívodu. - Zkontrolovattlakvpotrubí

- Zanesenýlapačnečistotvregulačníjednotce

- Vyčistitsítkalapačůnečistot

- Sítkovtěsněníusprchyzanesené - Vyčistitsítkovtěsněnímezisprchouahadicí

Kříženítoků,teplávodasepřizavře-néarmatuřetlačídopřívodustudenévodynebonaopak

- Znečištěnýnebonetěsnýzpětnýventil

- Zpětnýventilvyčistit,případněvyměnit

Teplotauvýtokunesouhlasísnasta-venouteplotou

- Teplotauvýtokunesouhlasísnasta-venouteplotou

- Nastavittermostat

- Nízkáteplotateplévody - Teplotuhorkévodyzvýšitna42ºCaž65ºC

Nelzeregulovatteplotu - Regulačníjednotkateplotyzne-čištěnánebozanesenávodnímkamenem

- Regulačníjednotkuteplotyvyčistit,případněvyměnit

- Unovéinstalace:obráceněpřipoje-nézákladnítěleso(mábýtstudenávpravo,teplávlevo)nebozabudo-vanéotočenéo180º

- Funkčníblokzabudovatotočenýo180º

Tlačítkobezpečnostnípojistkyjenefunkční

- Vadnápružina- Tlačítkozanesenévodnímkamenem

- Pružinunebotlačítkoočistitalehcepotříttukem,případněvyměnit

Zkušební značka (vizstrana68)

Servisní díly (vizstrana69)

XXX= Kódpovrchovéúpravy000= chrom090= chrom/zlatoocel820= brushednickel

Rozmìry (vizstrana65)

Diagram průtoku (vizstrana68)

Volnýprůtokpři0,3MPa

Čištění (vizpřiloženábrožura)

Česky

Page 22: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

22

Bezpečnostné pokyny

Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišlipomliaždeninámareznýmporaneniam.

Produktnesmúbezdozorupoužívaťdeti,akoajdospeléosobystelesným,duševnýma/alebozmyslovýmpostihnutím.Produktnesmúpoužívaťaniosoby,ktorésúpodvplyvomalkoholualebodrog.

Produktsasmiepoužívaťlennakúpanieatelesnúhygienu.

Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.

Pokyny pre montáž

•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Jepotrebnédodržiavaťsmerniceoinštalácii,ktorésúpráveterazplatnévkrajinách.

Technické údaje

Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1-0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.70°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CTermickádezinfekcia: max.70°C/4min

•Vlastnápoistkaprotispätnémunasatiu.

•Výrobokjekoncipovanývýhradneprepitnúvodu!

Obsluha (viďstrana64)

Údržba (viďstrana66)

Abybolzaistenýľahkýchodregulačnejjednotky,malbysatermostatzčasučasnastaviťnamaximálnehorúcuamaximálnestudenúvodu.

Batériajevybavenáspätnýmuzáverom.PrispätnýchventilochsamusípodľaDINEN1717vsúladesnárodnýmialeboregionál-nymipredpismitestovaťichfunkčnosť(aspoňrazročne).

Nastavenie (viďstrana62)

Poukončenímontážesamusískontrolovaťteplotavodyvytekajúcejztermostatu.Pokiaľsateplotanameranánamiesteodberulíšiodteplotynastavenejnatermostate,jenutnévykonaťkorekciu.

Safety Function (viďstrana63)

VďakaSafetyFunctionjemožnévoprednastaviťnajvyššiupožadovanúteplotu,napr.max.42ºC.

Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!

Popis symbolov

Slovensky

Page 23: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

23Montáž viď strana 60

Porucha Príčina PomocMálovody - Nízkytlakvprívode. - Skontrolovaťtlakvpotrubí

- Zanesenýlapačnečistôtvregulač-nejjednotke

- Vyčistiťsitkálapačovnečistôt

- Sitkovtesnenísprchyjeznečistené - Vyčistiťsitkotesnenímedzisprchouahadicou

Kríženietokov,teplávodasapriuzavretejarmatúretlačídoprívodustudenejalebonaopak

- Znečistenýalebonetesnýspätnýventil

- Spätnýventilvyčistiť,prípadnevymeniť

Teplotanavýtokunesúhlasísnasta-venouteplotou

- Nebolnastavenýtermostat - Nastaviťtermostat- Nízkateplotateplejvody - Teplotuteplejvodyzvýšiťna42ºC

až65ºCNiejemožnéregulovaťteplotu - Regulačnájednotkateplotyzne-

čistenáalebozanesenávodnýmkameňom.

- Regulačnújednotkuteplotyvyčistiť,prípadnevymeniť

- Prinovejinštalácii:naopakpripoje-nézákladnételeso(mábyťstudenávpravo,teplávľavo)alebozabudo-vanéotočenéo180º

- Funkčnýblokzabudovaťo180º

Tlačidlobezpečnostnejpoistkyjenefunkčné

- Vadnápružina- Tlačidlozanesenévodnýmkame-ňom

- Pružinualebotlačidlovyčistiťazľahkapotrieťtukom,prípadnevymeniť

Osvedčenie o skúške (viďstrana68)

Servisné diely (viďstrana69)

XXX= Farebnéoznačenie000= chróm090= chróm/zlatoocel820= brushednickel

Rozmery (viďstrana65)

Diagram prietoku (viďstrana68)

Volnýprietokpri0,3MPa

Čistenie (nájdetevpriloženejbrožúre)

Slovensky

Page 24: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

24

安全技巧

装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手套。

不得让儿童和肢体、精神和/或意识有障碍的成人在不受监管的情况下使用淋浴系统。受酒精或毒品影响的人员不得使用淋浴系统。

本产品只允许作为洗浴、卫生和洁身之用。

冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。

安装提示

•安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。

•管道和阀门必须根据通用标准进行安装、冲洗和检查。

•请遵守当地国家现行的安装规定。

技术参数

工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1-0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大70°C推荐热水温度: 65°C热力消毒: 最大70°C/4分钟

•自动防止回流

•该产品专为饮用水设计!

操作 (参见第页64)

保养 (参见第页66)

为了保证恒温器的稳定运转,请务必定期从最热到最冷转动调温器。

此恒温龙头带有单向阀。单向阀必须在符合国家或当地的法律的情况下按照DINEN1717定期检查(至少一年一次)。

校准 (参见第页62)

安装完成后必须检查调温器的出水温度。如在取水处测量所得的温度与调温器上设定的温度有偏差,那么必须进行调整。

安全功能 (参见第页63)

恒温阀芯的安全功能可以预先设定所希望的最高出水温度,例如最高温度为42℃

请勿使用含有乙酸的硅胶!

符号说明

中文

Page 25: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

25安装 参见第页 60

问题 原因 补救龙头出水量小 - 水压不足 - 检查总水压

- 调压器过滤网脏污 - 清洗过滤网- 花洒滤网有垃圾堵塞 - 清洗花洒和软管间的过滤网

串水,在龙头关闭的状态下,热水被强迫流入冷水管路,或者相反。

- 单向阀有垃圾堵塞或漏水 - 清洗单向阀,如有必要则更换新的

龙头出水温度和温度设定的不符 - 恒温阀芯未被调节 - 调节恒温器- 热水温度过低 - 将热水温度从42ºC升高到65ºC

水温无法调节 - 温度调节器脏污或结垢 - 清洁温度调节器,视需要更换- 对于新的安装:基体连接不正确(可能是:右冷,左热)或者安装时旋转180º

- 安装功能块时,旋转180º

安全停止按钮不工作 - 弹簧损坏- 按钮僵化

- 清洁弹簧和/或按钮,并视需要更换

检验标记 (参见第页68)

备用零件 (参见第页69)

XXX= 颜色代码000=镀铬090=镀铬/黑色820=镍拉丝

大小 (参见第页65)

流量示意图 (参见第页68)

0,3MPa时的流速:

清洗 (附有小手册)

中文

Page 26: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

26

Указания по технике безопасности

Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.

Дети,атакжевзрослыесфизическими,умствен-нымии/илисенсорныминедостаткамидолжныпользоватьсяизделиемтолькоподприсмотром.Запрещаетсяпользоватьсяизделиемвсостоянииалкогольногоилинаркотическогоопьянения.

Изделиеразрешаетсяиспользоватьтольковгигиеническихцелях:дляпринятияванныиличнойгигиены.

донногоклапа.Передустановкойсмесителяне-обходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.

Указания по монтажу

•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонта-жапретензииовозмещенииущербазаповрежде-нияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.

•Трубыиарматурадолжныбытьустановлены,про-мытыипроверенывсоответствиисдействующиминормами.

•Необходимособлюдатьтребованияпомонтажу,действующиевсоответствующихстранах.

Технические данные

Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1-0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.70°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин

•укомплектованклапаномобратноготокаводы

•Изделиепредназначеноисключительнодляпитье-войводы!

Эксплуатация (см.стр.64)

Техническое обслуживание (см.стр.66)

Длягарантииплавногоизменениятемпе-ратурыидолгогосрокаслужбынеобхо-димопериодическиповорачиватьручкурегулировкитемпературыизположениемаксимальногорячаявположениемакси-мальнохолоднаявода.

Термостатоснащенклапанамиобратноготечения.Защитаобратноготокадолжнарегулярнопроверяться(минимумодинразвгод)постандартуDINEN1717иливсоответствииснациональнымиилирегиональныминормативами

Настройка (см.стр.62)

Послемонтажаследуетпроверитьтемпературунавыходеизтермостата.Скорректируйтетемпературуводы,еслионаотличаетсяотустановленнойнатермостате.

Safety Function (см.стр.63)

СпомощьюфункцииSafetyFunctionмо-жетбытьзаданамаксимальнаятемперату-раводы,например42ºC.

Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.

Описание символов

Русский

Page 27: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

27Монтаж см. стр. 60

Неисправность Причина Устранение неисправностинедостаточныйдавление(еслиустаннапорводы)

- Проблемыводоснабжения - Проверитьовленнасоспроверитьработунасоса

- Фильтртермоэлементазагрязнен - Очиститьфильтр- Фильтрдушазагрязнен - Очиститьфильтр

Подмесводы,взакрытомположенегорячаяводастремитсявподводкухолоднойводыилинаоборот

- Клапанобратноготокаводыза-грязненилинеисправен

- Очиститьклананилизаменитьпринеобходимости

Температурасмешаннойводынесоответствуетшкале

- Термостатненастроен - Настроитьтермостат- Температурагорячейводыслиш-комнизкая

- Поднятьтемпературугорячейводыс42град.Сдо65град.С

Регулировкатемпературанепро-изводится

- Термоэлементзагрязненилипо-крытизвестью

- Очиститьтермоэлементпринеоб-ходимостизаменитьтермоэлемент

- длявновьустановленногоизделия:ошибкаустановки,холоднаяводаподводитсясправагорячаяслева,илиустановленос180градповоротом.

- повернутьвнутреннийблок

Краснаякнопказащитыотожоганеработает

- Износпружиныкнопки- Заизвесткованностькнопки

- Очиститепружинуиликнопкуислегкасмажьте,принеобходимо-стизамените

Знак технического контроля (см.стр.68)

Κомплеκт (см.стр.69)

XXX= Цветнаякодировка000= хром090= хром/глянцевоезолото820= brushednickel

Размеры (см.стр.65)

Схема потока (см.стр.68)

Свободноеистечениепри0,3МПа:

Очистка (смприлагаемаяброшю-ра)

Русский

Page 28: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

28

Biztonsági utasítások

Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülésekelkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.

Gyermekek,valaminttestileg,szellemilegfogyatékosés/vagyérzékelésbenkorlátozottszemélyeknemhasználhatjákfelügyeletnélkülaterméket.Alkoholéskábítószerbefolyásaalattállószemélyeknemhasználhatjákaterméket.

Aterméketcsakfürdéshez,mosakodáshoz,ésegészségügyitisztálkodáshozszabadhasználni.

Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!

Szerelési utasítások

•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.

•Avezetékeketésacsaptelepetazérvényesszab-ványoknakmegfelelőenkellfelszerelni,öblíteniésellenőrizni

•Azegyesországokbanérvényesinstallációsirányelve-ketbekelltartani.

Műszaki adatok

Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1-0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.70°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc

•Visszafolyásgátlóval

•Aterméketkizárólagivóvízheztervezték!

Használat (lásdaoldalon64)

Karbantartás (lásdaoldalon66)

Ahhoz,hogyaszabályozóegységjólmű-ködjön,atermosztátotidőrőlidőreteljesenmelegreésteljesenhidegrekellállítani.

Atermosztátvisszafolyás-gátlóvalvanfelszerelve.AvisszafolyásgátlókműködéseaDINEN1717szabványnakmegfelelően,anemzetivagyterületirendelkezésekkelösszhangban,éventeegyszerellenőrizendő!

Beszerelés (lásdaoldalon62)

Asikeresfelszereléstkövetőenellenőriznikellatermosztátkifolyásihőmérsékletét.Helyesbítésszükséges,haavízkivételhelyénmérthőmérsékleteltératermosztátonbeállí-totthőmérséklettől.

Safety Function (Biztonságifunk-ció)(lásdaoldalon63)

Abiztonságifunkciónakköszönhetőenakívánthőmérsékletetpl.42Celsiusfokbanmaximálhatjuk.

Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!

Szimbólumok leírása

Magyar

Page 29: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

29Szerelés lásd a oldalon 60

Hiba Ok MegoldásKevésvíz - anyomásnemmegfelelő - avezetékeknyomásátellenőrizni

kell- aszabályozóegységszennyeződéstfelfogószűrőjekoszos

- aszűrőttisztítanikell

- Azuhanyszűrőtömítésekoszos - Azuhanyésacsőközöttiszűrőtkikelltisztítani

Keresztfolyás,amelegvízacsapzártállapotábanahidegvízvezetékbeáramlikésfordítva

- avisszafolyásgátlópiszkosvagyhibás

- avisszafolyásgátlóttisztítanikellill.kikellcserélni

Akifolyóvízhőmérsékletenemegyezikatermosztátonbeállítotthőmérséklettel

- atermosztátnemlettbeszabályoz-va

- atermosztátotbekellszabályozni

- túlalacsonymelegvízhőmérséklet - amelegvízhőmérsékletét65fokrakellfelemelni

Nemlehetségesahőmérséklet-sza-bályozás

- ahőmérsékletszabályozóegységkoszosvagyvízköves

- aszabályozóegységettisztítaniillcserélnikell

- Újrainstallálásnálazalaptestrosz-szulcsatlakozik(ahidegetjobbra,amelegetbalravagy180fokkalelforgatvakellbeszerelni)

- Afunkciósblokkot180fokkalvalóelforgatásutánbeszerelni.

Abiztonságizárnyomógombjanemműködik

- arugóhibás- anyomógombvízköves

- arugótill.anyomógombotkikelltisztítaniésenyhénbekellzsírozniill.kikellcserélni

Vizsgajel (lásdaoldalon68)

Tartozékok (lásdaoldalon69)

XXX= Színkódolás000= króm090= króm/arany-hatású820= brushednickel

Méretet (lásdaoldalon65)

Átfolyási diagramm (lásdaoldalon68)

Szabadátfolyás0,3MPanyomásesetén:

Tisztítás (lásdamellékeltbrosúrát)

Magyar

Page 30: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

30

Turvallisuusohjeet

Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienjaviiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.

Lapsetjaruumiillisesti,henkisestija/taiaistillisestirajoittuneetaikuiseteivätsaakäyttääsuihkujärjes-telmääilmanvalvontaa.Alkoholintaihuumeidenvaikutuksessaolevathenkilöteivätsaakäyttääsuihkujärjestelmää.

Tuotettasaakäyttääainoastaankylpy-,hygienia-japuhdistustarkoituksiin.

Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.

Asennusohjeet

•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdolli-setkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.

•Putketjahanaonasennettava,huuhdeltavajatarkas-tettavavoimassaolevienstandardienmukaisesti.

•Jokaisessamaassaonnoudatettavasielläpäteviäasennusohjeita.

Tekniset tiedot

Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1-0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.70°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLämpödesinfektio: maks.70°C/4min

•Estääitsestäänpaluuvirtauksen

•Tuoteonsuunniteltukäytettäväksiainoastaanjuoma-vedenkanssa!

Käyttö (katsosivu64)

Huolto (katsosivu66)

Säätöyksikönkevytkäyttöisyydentakaami-seksi,säädäsäätöyksikköajoittaintäysinkylmällejatäysinkuumalle.

Termostaattionvarustettuvastaventtiileillä.Vastaventtiilientoimintaontarkastettavasäännöllisestipaikallistenjakansallistenmääräystenmukaisesti(DINEN1717,vähin-täänkerranvuodessa).

Säätö (katsosivu62)

Asennuksenjälkeentermostaatinulostuloläm-pötilaontarkastettava.Säätöontarpeen,joskäyttöpisteessämitattuvedenlämpötilaeroaatermostaattiinsäädetystälämpötilasta.

Safety Function (katsosivu63)

SafetyFunction:istajohtuenhaluttumaksi-milämpötilavoidaanesiasettaa,esimerkiksimaks.42ºC.

Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!

Merkin kuvaus

Suomi

Page 31: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

31Asennus katso sivu 60

Häiriö Syy ToimenpideVähänvettä - Syöttöpaineeioleriittävä - Tarkastaputkistonpaine

- Lämpötilansäätöyksikönlikasihtilikaantunut

- Puhdistalikasihdit

- Käsisuihkunsihtitiivistelikaantunut - Puhdistasuihkukahvanjaletkunvä-lissäolevasihtitiiviste

Ristiinvirtaus,hananollessakiinnilämminvesipääseevirtaamaankylmänvedenputkeentaipäinvastoin.

- Suuntaisventtiililikaantunut/vial-linen

- Puhdistasuuntaisventtiili,vaihdatarvittaessa

Vedenulostulolämpötilaeivastaasäädettyälämpötilaa

- Termostaattiaeiolesäädetty - Säädätermostaatti- Lämminvedenlämpötilaliianalhai-nen

- Kohotalämminvedenlämpötilaar-voonvälillä42ºCja65ºC

Lämpötilansäätöeiolemahdollista - Lämpötilansäätöyksikkölikaantunuttaikalkkeutunut

- Puhdistalämpötilansäätöyksikkö,vaihdatarvittaessa

- Liitoksetperusrunkoononasen-nettaessatehtyväärin(pitääolla:kylmäoikealla,lämminvasemmalla)taiperusrunkoonasennettu180º-käännettynä

- Asennatoimintalohko180ºkäännet-tynäpaikalleen

Vedenlämpötilanturvarajoittimenpainonappieitoimi

- Jousieitoimi- Painonappionkalkkeutunut

- Puhdistajavoitelekevyestijousija/taipainonappi,vaihdatarvittaessa

Koestusmerkki (katsosivu68)

Varaosat (katsosivu69)

XXX= Värikoodaus000= kromi090= kromi/kultaoptiikka820= harjattunikkeli

Mitat (katsosivu65)

Virtausdiagrammi (katsosivu68)

Vapaaläpivirtaus0,3MPapaineella:

Puhdistus (katsooheinenesite)

Suomi

Page 32: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

32

Säkerhetsanvisningar

Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåattmankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.

Barnsamtvuxnamedfysiska,psykiskaellersen-soriskafunktionshinderfårinteanvändaproduktenensamma.Personersomärpåverkadeavalkohol-el-lerdrogerfårinteanvändaprodukten.

Produktenfårbaraanvändastillkroppshygienmedbadochdusch.

Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.

Monteringsanvisningar

•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportska-dorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.

•Ledningarnaochblandarenmåstemonteras,spolasigenomochkontrollerasenligtdegällandenormerna.

•Deinstallationsriktlinjersomgälleriländernaskaföljas.

Tekniska data

Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1-0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.70°CRek.varmvattentemp.: 65°CTermiskdesinfektion: max.70°C/4min

•Självspärrmotåterflöde

•Produktenärenbartavseddfördricksvatten!

Hantering (sesidan64)

Skötsel (sesidan66)

Förattgaranteraatttermostatenejkalkarigen,skadenregelbundet,engångpervecka,konditioneras.Detskergenomattmannågragångersnabbtslåsomtempera-turenfrånhetttillkalltochtillbaka.

Termostatenärutrustadmedbackventiler.BackventilersfunktionmåstekontrollerasregelbundetenligtnationellaellerregionalabestämmelserienlighetmedDINEN1717(minstengångperår).

Inställning av maxtemperatur (sesidan62)

Närmonteringenärklarmåstetermostatenstömningstemperaturkontrolleras.Enjusteringärnödvändigomdenuppmättatemperatu-renvidtappningsställetavvikerfråndensomärinställdpåtermostaten.

Safety Function (sesidan63)

MedhjälpavSafetyFunctionkanduställaindenönskademaximaltemperaturentillexempelvis42ºCochsåförhindraskåll-ningsriskförbarn.

Användintesilikonsominnehållerättiksyra!

Symbolbeskrivning

Svenska

Page 33: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

33Montering se sidan 60

Störning Orsak ÅtgärdFörlitevatten - Vattentrycketärförlågt - Kontrolleraledningstryck

- Smutsfilteristyrenhetenigensatt - Rengörsmutsfilter- Silfiltretiduschensmutsigt - Rengörsilfiltretmellanslangenoch

termostatenKorsflöde–varmtvattenpressasvidavstängdermostatinikallvatten-in-loppet,ochviceversa

- Backventilärigensmutsadellerotät - Rengörbackventil,bytutomnöd-vändigt

Denfaktiskavatten-temperaturenstämmerInteöverensmeddenInställda

- Termostatenställdesintein - Justeratermostaten- Varmvattentemperaturenärförlåg - Höjvarmvattentemperaturentilmel-

lan42ºCoch65ºCTemperaturenkanejställasin - Temperaturinställningsmutsigeller

täcktavkalk- Rengörtemperaturinställningen,bytutomnödvändigt

- Grundkonstruktionenanslötspåfelsättvidnyinstallation(skavara:kallthöger,varmtvänster)ellermontera-desmed180ºförskjutning

- Monterafunktionsblocketmed180ºförskjutning

Tryckknappentillsäkerhetsspärrenharingenfunktion

- Fjäderdefekt- Tryckknappförkalkad

- Rengörfjäderellertryckknappochsmörjinnågot,ellerbytutomdettabehövs

Testsigill (sesidan68)

Reservdelar (sesidan69)

XXX= Färgkodning000= krom090= krom/guld-optik820= borstadnickel

Måtten (sesidan65)

Flödesschema (sesidan68)

Frigenomströmningvid0,3MPa:

Rengöring (sedenmedföljandebroschyren)

Svenska

Page 34: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

34

Saugumo technikos nurodymai

Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimometumūvėkitepirštines.

Gaminiudraudžiamanaudotisvaikams,taippatsuaugusiemssufizine,dvasinenegaleir(arba)sensorikossutrikimais.Gaminiųtaippatdraudžiamanaudotisasmenims,apsvaigusiemsnuoalkoholioarbanarkotikų.

Gaminysturibūtinaudojamastikmaudymuisi,kūnohigienaiiršvaraipalaikyti.

Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.

Montavimo instrukcija

•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspre-tenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.

•Vamzdžiaiirsujungimaituribūtimontuojami,plauna-miirtikrinamipagalgaliojančiasnormas.

•Laikykitėsatitinkamoješalyjegaliojančiųdirektyvųdėlįrengimo.

Techniniai duomenys

Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1-0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip70°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min

•Suatbuliniuvožtuvu

•Produktasskirtastikgeriamajamvandeniui!

Eksploatacija (žr.psl.64)

Techninis aptarnavimas (žr.psl.66)

Tam,kadbūtųgarantuotastolygustempe-ratūrosreguliavimasirilgasnaudojimasis,būtinaperiodiškaitemperatūrosrankenėlępasuktiįkarščiausiosiršalčiausiostempera-tūrospadėtį.

Termostatasyrasugrįžtamosiossrovėssustabdymovožtuvais.Atbuliniovožtuvoapsaugaprivalobūtitikrinamareguliariai(mažiausiaikartąpermetus)pagalDINEN1717arbapagalgaliojančiasnacionali-nesarbaregioninesnormas.

Nustatymas (žr.psl.62)

Sumontavus,būtinapatikrintivandens,išei-nančioištermostato,temperatūrą.Pakore-guokitevandenstemperatūrą,jeibūtina.

Apsaugos funkcija (žr.psl.63)

"Safety"funkcijakarštovandenstemperatūragalibūtiišankstoribotaiki,pvz.,neaukštes-nėskaip42ºC.

Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!

Simbolio aprašymas

Lietuviškai

Page 35: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

35Montavimas žr. psl. 60

Gedimas Priežastis PriemonėPermažasrovė - Slėgisnepakankamas - Patikrintivamzdžiųspaudimą

- Užsikimšęstemperatūrosreguliato-riausfiltras

- Išvalytifiltrą

- Dušogalvosfiltrasužsikimšęs - IšvalytidušogalvosfiltrąKryžministekėjimas,uždariusmaišy-tuvą,karštasvanduopapuolaįšaltovandensvamzdį

- Atbulinisvožtuvasužsikimšęs/pažeistas

- Išvalytiarbapakeistiatbulinįvož-tuvą

Vandeniotemperatūranesutampasunustatytatemperatūra

- Termostatasnesureguliuotas - Reguliuotitermostatą- Permažakarštovandenstempe-ratūra

- Karštovandenstemperatūrąpakeltinuo42ºCbis65ºC

Temperatūrosreguliavimasneįma-nomas

- Temperatūrosreguliatoriusužsikim-šęsarbaapkalkėjęs

- Išvalytiarbapakeistitemperatūrosreguliatorių

- Neteisingaiprijungtivamzdžiai:karštasturibūtikairėje,šaltas-de-šinėje

- Sumontuotifunkcijosblokavimą180º

Ribotuvomygtukasneveikia - Spyruoklėpažeista- Mygtukasapkalkėjęs

- Išvalytispyruoklę/mygtukąirsuteptiarbakeisti

Bandymo pažyma (žr.psl.68)

Atsarginės dalys (žr.psl.69)

XXX= Spalvos000= chrom090= chrominė(auksooptika)820= brushednickel

Išmatavimai (žr.psl.65)

Pralaidumo diagrama (žr.psl.68)

Laisvasvandenspralaidumasesant0,3MPaslėgiui:

Valymas (žr.pridedamojebrošiū-roje)

Lietuviškai

Page 36: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

36

Sigurnosne upute

Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjaiposjekotinamorajunositirukavice.

Djeca,kaoitjelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmijusekoristitipro-izvodombeznadzora.Osobekojesupodutjecajemalkoholailidroganesmijusekoristitiproizvodom.

Proizvodsesmijeprimjenjivatisamozakupanje,tuširanjeiosobnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Upute za montažu

•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Cijeviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Obveznosemorajuuvažitipropisioinstalacijamakojivrijedeudotičnojzemlji.

Tehnički podatci

Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1-0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak70°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min

•Funkcijesamo-čišćenja

•Proizvodjekoncipiranisključivozapitkuvodu!

Upotreba (pogledajstranicu64)

Održavanje (pogledajstranicu66)

Kakobiseolakšalaprohodnostiproduljiovijektrajanjaregulacijskejedinice,potrebnojesvremenanavrijemepodesititermostatizpoložajamaksimalnotopleupoložajmaksimalnohladnevode.

TermostatjeopremljennepovratnimventilomIspravnostnepovratnogventilamoraseredovitoprovjeravatipremastandarduDINEN1717iuskladusavažećimpropisima(najmanjejednomgodišnje).

Regulacija (pogledajstranicu62)

Nakoninstalacijetrebaispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneop-hodna,akoizmjerenatemperaturanamjestuuzimanjaodstupaodtemperaturekojajenamještenanatermostatu.

Safety Funkcija (pogledajstranicu63)

ZahvaljujućuSafetyfunkcijimožesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.i42ºC

Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!

Opis simbola

Hrvatski

Page 37: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

37Sastavljanje pogledaj stranicu 60

Greška Uzrok OtklanjanjeNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtetlakucijevima

- Očistiterešetkastifilterregulacijskejedinice

- Očistiterešetkastifilterispredtermo-statainaregulacijskojjedinici

- Filtertušajeprljav - OčistitefilterizmeðutušaicrijevaKrižnitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucijevshladnomvodomiobrnuto

- Nepovratniventiljeprljav/neispra-van

- Očistiteilizamijenitenepovratniventil

Temperaturanaslavininepodudarasespodešenomtemperaturom

- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevode

na42-65ºCReguliranjetemperaturenijemoguće - Regulatortemperaturejeprljavili

obložennaslagamakamenca- Očistiteilizamijeniteregulatortem-perature.

- Priponovnojinstalacijitijelojepogrešnopriključeno(potrebnojepriključitihladnuvodudesno,avrućulijevo)ilijezakrenutoza180stupnjeva.

- Unutarnjiblokokreniteza180stupnjeva

Tipkalosigurnosnogprekidajevanfunkcije

- Oprugajeneispravna- Tipkalojezačepljenoslojemka-menca

- Očistiteipodmažiteoprugu,tj.tipkalo,uslučajupotrebetipkalomožetezamijenitinovim

Oznaka testiranja (pogledajstranicu68)

Rezervni djelovi (pogledajstrani-cu69)

XXX= Boje000= krom090= optikakrom/zlato820= brushednickel

Mjere (pogledajstranicu65)

Dijagram protoka (pogledajstranicu68)

Slobodanprotokna0,3MPa:

Čišćenje (seupriloženojbrošuri)

Hrvatski

Page 38: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

38

Güvenlik uyarıları

Montajesnasındaezilmevekesilmegibiyaralanma-larıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.

Bedensel,ruhsalve/veyasensörikengelliçocukveyetişkinlergözetimsizolarakduşsisteminikullanma-malıdırlar.Alkolveyauyuşturucuetkisindeolanlarduşsisteminikullanmamalıdır.

Ürünyalnızcabanyo,hijyenvebedentemizliğiamaçlarıdoğrultusundakullanılabilir.

Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.

Montaj açıklamaları

•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenil-memektedir.

•Borularınvearmatürünmontajı,yıkanmasıvekontrolügeçerlinormlaragöreyapılmalıdır.

•Ülkelerdegeçerlikurulumyönetmeliklerineriayetedilmelidir.

Teknik bilgiler

İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1-0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami70°CTavsiyeedilensuısısı: 65°CTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak

•Geriemmeönleyici

•Ürünsadeceşebekesuyuiçintasarlanmıştır!

Kullanımı (bakınızsayfa64)

Bakım (bakınızsayfa66)

Ayarünitesininkolayhareketetmesinisağlamakiçin,termostatbelirliaralıklarlata-mamensıcakvesoğukkonumagetirilmelidir.

Termostat,çekvalflarladonatılmıştır.DINEN1717veulusalstandartlardoğrultusundaÇekvalflerdüzenliolarakkontroledilmelidir.(enazyıldabirkez)

Ayarlama (bakınızsayfa62)

Montajtamamlandıktansonra,termostatlarınçıkışsıcaklığıkontroledilmelidir.Almanokta-sındaölçülensıcaklıktermostattaayarlanansıcaklıktanfarklıysa,birdüzeltmegereklidir.

Safety Function (bakınızsayfa63)

Emniyetfonksiyonusayesinde,istenenmak-simumsıcaklıkÖrn;maks.42ºCöncedenayarlanabilir.

Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!

Simge açıklaması

Türkçe

Page 39: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

39Montajı bakınız sayfa 60

arıza sebep yardımAzsugeliyor - Beslemebasıncıyeterlideğil - Hatbasıncınıkontroledin

- Ayarünitesininfiltresikirlenmiş - Filtreleritemizleyin- Duşunsüzgecitıkanmışolabilir - Elduşuilehortumarasındakihortu-

muyıkayınÇaprazakış,bataryakapalıykensıcaksusoğuksuhattınagönderiliyoryadatamtersi

- Çekvalfkirlenmiş/arızalı - Çekvalfıtemizleyinyadadeğiştirin

Çıkışsıcaklığıayarlanansıcaklıklaaynıdeğil

- Termostatayarlanmadı - Termostatıayarlayın- Sıcaksuyunderecesiçokdüşük - Sıcaksusıcaklığını42ºCila

65ºC'yeyükseltinSıcaklıkayarımümkündeğil - Sıcaklıkayarünitesikirlenmişyada

kireçlenmiş- Sıcaklıkayarünitesinitemizleyin,gerekirsedeğiştirin

- Yenimontajsırasındaanagövdeyanlışbağlanmış(Olmasıgereken:soğuksağtarafa,sıcaksoltarafa)yada180ºdöndürülerektakılmış

- Fonksiyonbloğunu180ºdöndüre-rektakın

Emniyetkilidinindüğmesiçalışmıyor - Yayarızalı- Düğmekireçlenmiş

- Yayıyadadüğmeyitemizleyinvehafifçegressürün,gerekirsedeğiş-tirin

Kontrol işareti (bakınızsayfa68)

Yedek Parçalar (bakınızsayfa69)

XXX= Renkler000= krom090= krom/altın-optik820= brushednickel

Ölçüleri (bakınızsayfa65)

Akış diyagramı (bakınızsayfa68)

0,3MPaserbestakış:

Temizleme (birlikteverilenbroşür)

Türkçe

Page 40: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

40

Instrucţiuni de siguranţă

Lamontareutilizaţimănuşipentruevitareacontuziu-nilorşităieriimâinilor.

Copiiişiadulţiicudizabilităţicorporale,mintaleşisenzorialenupotutilizasistemuldeduşnesupra-vegheaţi.Deasemeneaesteinterzisăutilizareasistemuluideduşdecătrepersoane,careseaflăsubinfluenţaalcooluluisauadrogurilor.

Produsulpoatefiutilizatdoarpentruspălarea,menţi-nereaigieneişicurăţareacorpului.

Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.

Instrucţiuni de montare

•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.

•Conducteleşibateriiletrebuiemontate,spălateşiverificateconformnormelorînvigoare.

•Respectaţireglementărilereferitoarelainstalarevala-bileînţararespectivă.

Date tehnice

Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1-0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.70°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDezinfecţietermică: max.70°C/4min

•Asiguratcontrascurgereînapoi

•Produsulestedestinatexclusivpentruapăpotabilă.

Utilizare (vezipag.64)

Întreţinere (vezipag.66)

Pentrugarantareamişcăriiuşoareaunităţiidereglare,vărecomandămsăsetaţitermos-tatulpepoziţiilelimităcaldşirece.

Termostatulestedotatcusupapeantiretur.SupapeleantireturtrebuieverificateregulatconformDINEN1717şistandardelenaţio-nalesauregionale(celpuţinodatăpean).

Reglare (vezipag.62)

Dupămontareverificaţitemperaturadeieşirelatermostat.Încazulîncareexistăodiferenţăîntretemperaturamăsuratălagoli-reşitemperaturareglatălatermostattrebuieefectuatăocorecţie.

Funcţia de siguranţă (vezipag.63)

Datorităfuncţieidesiguranţăputeţiprereglatemperaturamaximă,deex.42ºC.

Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!

Descrierea simbolurilor

Română

Page 41: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

41Montare vezi pag. 60

Deranjament Cauza Măsuri de remedierePreapuţinăapă - Presiunedealimentareinsuficientă. - Verificaţipresiuneadinconducte.

- Murdărieînsitadeimpurităţiaunităţiidereglare.

- Curăţaţisiteledeimpurităţi.

- S-amurdăritgarnituradesităacapătuluideduş.

- Curăţaţigarniturasitădintrecapătulduşşifurtun.

Curgereîncucişată,apacaldăintrăînconductadeapărecesauinvers,cândbateriaesteînchisă.

- S-amurdărit/s-adefectatsupapaantiretur.

- Curăţaţisauschimbaţisupapaantireturdacăestecazul.

Temperaturaapeilaieşirenucores-pundecutemperaturareglată.

- Termostatulnuafostreglat. - Reglaţitermostatul.- Temperaturaapeicaldeestepreamică

- Ridicaţitemperaturaapeicaldelaotemperaturăîntre42ºCşi65ºC.

Temperaturanupoatefireglată. - Unitateadereglareatemperaturiimurdarsaucudepuneridecalcar.

- Curăţaţisauschimbaţiunitateadereglareatemperaturiidacăestecazul.

- Bateriaafostracordatăincorectlaprimainstalare.(instalaţirece-dreapta,cald-stânga)saurotitcu180º.

- Montaţiinversbloculdefuncţii(rotitcu180º).

Butonuldepeîntrerupătoruldesiguranţănufuncţionează.

- Arcdefect- Depuneridecalcarpebuton

- Curăţaţişiungeţipuţinarculşibutonulsauschimbaţi-ledacăestecazul.

Certificat de testare (vezipag.68)

Piese de schimb (vezipag.69)

XXX= Codurideculori000= crom090= crom/auriuoptic820= nichelmat

Dimensiuni (vezipag.65)

Diagrama de debit (vezipag.68)

Debitcucurgereliberăla0,3MPa:

Curăţare (vezibroşuraalăturată)

Română

Page 42: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

42

Υποδείξεις ασφαλείας

Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτησυναρμο-λόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.

Παιδιάήενήλικεςμεμειωμένεςσωματικές,διανοητικέςκαι/ήαισθητήριεςανεπάρκειεςδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντοπροϊόνχωρίςεπιτήρηση.Άτομαυπότηνεπήρειαοινοπνεύματοςήναρκωτικώνδενεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούνσεκαμίαπερίπτωσητοπροϊόν.

Τοπροϊόνεπιτρέπεταιναχρησιμοποιείταιμόνοσανμέσολουτρού,υγιεινήςκαικαθαρισμούτουσώματος.

Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.

Οδηγίες συναρμολόγησης

•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανεια-κέςζημιές.

•Οισωλήνεςκαιημπαταρίαπρέπεινατοποθετηθούνσύμφωναμεταισχύονταπρότυπα,νατεθούνυπόπίεσηκαιναδοκιμαστούν.

•Θαπρέπεινατηρούνταιοιοδηγίεςεγκατάστασηςπουισχύουνσεκάθεκράτος.

Τεχνικά Χαρακτηριστικά

Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1-0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως70°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min

•Περιλαμβάνειβαλβίδααντεπιστροφής.

•Τοπροϊόνέχεισχεδιαστείαποκλειστικάγιαπόσιμονερό!.

Χειρισμός (βλ.Σελίδα64)

Συντήρηση (βλ.Σελίδα66)

Γιαναδιασφαλίσετετηνκαλήλειτουργίατηςμονάδαςρύθμισης,θαπρέπειναρυθμίζετετοθερμοστάτηαπόκαιρούειςκαιρόνσεεντελώςζεστόήεντελώςκρύο.

Οθερμοστάτηςείναιεξοπλισμένοςμεμίαβαλβίδααντεπιστροφής.Οιβαλβίδεςαντεπιστροφήςπρέπειναελέγχονταιτακτικάωςπροςτηλειτουργίατους,σύμφωναμετοπρότυποDINEN1717,σεσχέσημετουςισχύοντεςεθνικούςήτοπικούςκανόνες(τοελάχιστομιαφοράτοχρόνο).

Ρύθμιση (βλ.Σελίδα62)

Αφότουπραγματοποιηθείησυναρμολόγη-ση,θαπρέπειναελεγχθείηθερμοκρασίατουστομίουεκροήςτουθερμοστάτη.Μίαδιόρθωσηείναιαπαραίτητηότανημετρούμε-νηστοσημείολήψηςθερμοκρασίααπο-κλίνειαπότηρυθμισμένηστοθερμοστάτηθερμοκρασία.

Safety Function (Λειτουργίαασφα-λείας)(βλ.Σελίδα63)

ΧάρηστηλειτουργίαασφαλείαςSafetyFunction,είναιδυνατήηπρορρύθμισητηςεπιθυμητήςμέγιστηςθερμοκρασίας(π.χ.42ºC).

Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!

Περιγραφή συμβόλων

Ελληνικά

Page 43: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

43Συναρμολόγηση βλ. Σελίδα 60

Βλάβη Αιτία ΔιόρθωσηΑνεπαρκέςνερό - Ηπίεσηπαροχήςδενείναιεπαρκής - Ελέγξτετηνπίεσητωναγωγώναπο-

χέτευσης/ύδρευσης- Βρώμικοφίλτροσυλλογήςακαθαρ-σιώντηςμονάδαςρύθμισης

- Καθαρίστεταφίλτρασυλλογήςακαθαρσιών

- Βρώμικηστεγανοποιητικήσήτατουκαταιονιστήρα

- Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξ-τετηστεγανοποιητικήσήταμεταξύκαταιονιστήρακαισπιράλ

Ησταυροειδήςροήκαιτοζεστόνερόρυθμίζονταιμεκλειστήβάναστοναγωγόκρύουνερού,πατώνταςτηβάναήαντίστροφα

- Βρώμικη/ελαττωματικήβαλβίδααντε-πιστροφής

- Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλλάξ-τετηβαλβίδααντεπιστροφής

Ηθερμοκρασίαεκροήςδενσυμφωνείμετηρυθμισμένηθερμοκρασία

- Οθερμοστάτηςδενέχειρυθμιστεί - Ρυθμίστετοθερμοστάτη- Χαμηλήθερμοκρασίαζεστούνερού - Αυξήστετηθερμοκρασίατουζεστού

νερούμεταξύτων42ºCκαιτων65ºC

Δενείναιδυνατήηρύθμισητηςθερμοκρασίας

- Ημονάδαρύθμισηςθερμοκρασίαςείναιβρώμικηήφέρειάλατα

- Καθαρίστεκαι,εάνχρειαστεί,αλ-λάξτετημονάδαρύθμισηςθερμο-κρασίας

- Σενέαεγκατάσταση:Λάθοςσύν-δεσηβασικούκορμού(θαπρέπει:κρύοδεξιά,ζεστόαριστερά)ήοβασικόςκορμόςέχειεγκατασταθείπεριστρεφόμενοςκατά180º

- Εγκαταστήστετοσώμαλειτουργίαςπεριστρέφοντάςτοκατά180º

Πιεστικόκουμπίήδιάταξηφραγήςασφαλείαςχωρίςλειτουργία

- Ελαττωματικόελατήριο- Αφαλατωμένοπιεστικόκουμπί

- Καθαρίστεκαιλιπάνετεελαφρά,και,εάνχρειαστεί,αλλάξτετοελατήριοή/καιτοπιεστικόκουμπί

Σήμα ελέγχου (βλ.Σελίδα68)

Ανταλλακτικά (βλ.Σελίδα69)

XXX= Χρώματα000= Επιχρωμιωμένο090= Επιχρωμιωμένο/οπτικήχρυσού820= νίκελματ

Διαστάσεις (βλ.Σελίδα65)

Διάγραμμα ροής (βλ.Σελίδα68)

Ελεύθερηροήστα0,3MPa:

Καθαρισμός (βλ.συνημμένοφυλ-λάδιο)

Ελληνικά

Page 44: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

44

Varnostna opozorila

Primontažijetrebanositirokavice,dasepreprečijopoškodbezaradizmečkanjaaliurezov.

Otrocikottudiodrasleosebezomejenimitelesnimi,duševnimiin/alisenzoričnimisposobnostminesmejonenadzorovanouporabljatitegaizdelka.Osebe,kisopodvplivomalkoholaalidrog,tegaizdelkanesmejouporabljati.

Taizdeleksesmeuporabljatileznamenomumiva-nja,vzdrževanjahigieneintelesnenege.

Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.

Navodila za montažo

•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebi-tnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.

•Ceviinarmaturojetrebamontirati,izpratiinpreveritipoveljavnihstandardih.

•Upoštevatijetrebapravilnikeoinštalacijah,kiveljajovposameznidržavi.

Tehnični podatki

Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1-0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.70°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min

•Zaščitaprotipovratnemutoku

•Proizvodjezasnovanizključnozasanitarnovodo!

Upravljanje (glejtestran64)

Vzdrževanje (glejtestran66)

Dabizagotoviligladkodelovanjeenotezauravnavanje,jepotrebnotermostatobčasnonastavitipopolnomanatoploinpopolnomanamrzlo.

Termostatjeopremljensprotipovratnimventilom.DelovanjeprotipovratnegaventilajepotrebnovskladuzDINEN1717inskladnozdržavnimiinregionalnimidoločilirednotestirati(najmanjenkratletno).

Nastavitev (glejtestran62)

Poopravljenimontažijetrebapreveritiiztočnotemperaturonatermostatu.Čenaodvzemnemmestuizmerjenatemperaturaodstopaodtemperature,nastavljenenatermostatu,jepotrebenpopravek.

Varnostna funkcija (glejtestran63)

Varnostnafunkcijaomogoča,davnaprejnastavimonajvišjoželenotemperaturonpr.42ºC.

Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!

Opis simbola

Slovenski

Page 45: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

45Montaža glejte stran 60

Napaka Vzrok PomočMalovode - Nezadostenoskrbovalnitlak - Preveritetlakvceveh

- Filterenotezauravnavanjejeumazan

- Očistitefiltre

- Filtrirnamrežicaprhejeumazana - Očistitefiltrirnomrežicomedprhoingibkocevjo

Križnitok,toplovodoobzaprtiarmaturipotiskavcevimrzlevodealiobratno

- Protipovratniventiljeumazan/pokvarjen

- Očistiteoz.popotrebizamenjajteprotipovratniventil

Temperaturavodepriizlivuneustre-zatemperaturi,kistejonastavili.

- Termostatnibiljustiran - Justirajtetermostat- Prenizkatemperaturatoplevode - Povišajtetemperaturotoplevodena

42ºCdo65ºCUravnavanjetemperaturenimogoče - Enotazauravnavanjetemperature

jeumazanaalipoapnena- Očistiteoz.popotrebizamenjajteenotozauravnavanjetemperature

- Prinoviinštalacijijeosnovnidelnapačnopriključen(moralobibiti:mrzlodesno,toplolevo)alivgrajenzzasukomza180º.

- Vgraditefunkcijskiblokza180ºobrnjeno

Gumbvarnostnezaporenedeluje - Pokvarjenavzmet- Gumbjepoapnen

- Očistiteinrahlonamastiteoz.popotrebizamenjajtevzmetoz.gumb

Preskusni znak (glejtestran68)

Rezervni deli (glejtestran69)

XXX= Barve000= krom090= krom/pozlačena820= brushednickel

Mere (glejtestran65)

Diagram pretoka (glejtestran68)

Prostpretokpri0,3MPa:

Čiščenje (glejtepriloženibrošuri)

Slovenski

Page 46: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

46

Ohutusjuhised

Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastustevältimisekskindaid.

Lapsed,samutikehaliste,vaimsetevõitajupiirangu-tegatäiskasvanudeitohidušisüsteemijärelvalvetakasutada.Alkoholivõinarkootikumidemõjuallolevadisikudeitohidušisüsteemikasutada.

Toodettohibkasutadaainultpesemis-,hügieeni-jakehapuhastamiseesmärkidel.

Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.

Paigaldamisjuhised

•Ennepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspor-dikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.

•Voolikutejasegistipaigaldamisel,loputamiseljakont-rollimiseltuleblähtudakehtivatestnormatiividest

•Vastavasriigiskehtivaidpaigalduseeskirjutulebjärgida.

Tehnilised andmed

Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1-0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.70°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min

•Tagasivooluklapp

•Toodeonettenähtuderanditultjoogiveejaoks!

Kasutamine (vtlk64)

Hooldus (vtlk66)

Termostaadiheatoimimisetagamiseksontarvistermostaatkeerataaeg-ajaltpäriskuumajapäriskülmapeale.

Termostaatonvarustatudtagasilöögiklap-pidegaTagasilöögiklappidetoimimisttulebkooskõlasriiklikejaregionaalsetemääruste-garegulaarseltkontrollidavastavaltstandar-dileDINEN1717(vähemaltkordaastas).

Reguleerimine (vtlk62)

Paigaldamisejäreltulebkontrollidatermostaadiväljundtemperatuuri.Kuiväljavoolukohasmõõdetudtemperatuurerinebtermostaadigasisestatust,tulebsedareguleerida.

Turvafunktsioon (vtlk63)

Tänuohutusfunktsioonileonvõimaliksoovitudmaksimaaltemperatuurieelnevaltsisestada(ntmaks.42ºC).

Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!

Sümbolite kirjeldus

Estonia

Page 47: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

47Paigaldamine vt lk 60

Rike Põhjus LahendusVähevett - Surveebapiisav - Kontrolligeveesurvettorudes(kui

pumponinstalleeritud,kontrolligekaspumptöötab)

- Regulaatorifilteronmäärdunud - Puhastagefiltrid- Dušisõeltihendmust - Puhastagedušijavoolikuvaheline

sõeltihendRistvool,soevesisurutaksesuletudsegistikorralkülmaveetorruvõivastu-pidi,kuisegistionsuletud

- Tagasilöögiklappmäärdunud/katki - Tagasilöögiklapppuhastadajava-jaduselväljavahetada

Väljavoolavaveetemperatuureivastaseatudtemperatuurile

- Termostaatipolereguleeritud - Reguleerigetermostaati- Soojaveetemperatuurliigamadal - Tõstkesoojaveetemperatuuri

42ºCkuni65ºCTermoregulatsioonpolevõimalik - Termoregulaatormäärdunudvõi

lupjunud- Termoregulaatorpuhastadavõiva-jaduselväljavahetada

- Uuelpaigalduselpõhikorpusva-lestiühendatud(peabolemakülmparemal,soevasakul)või180ºpööratud

- Paigaldagefunktsiooniblokk180ºpöördega

Ohutusnuppeitööta - Vedruonvigastaudvõiveaga- Ohutusnupponlupjunud

- Puhastageningmäärigekergeltvedruvõinuppu,vajaduselvaheta-geära

Kontrollsertifikaat (vtlk68)

Varuosad (vtlk69)

XXX= Värvid000= kroom090= kroom/kuldoptik820= brushednickel

Mõõtude (vtlk65)

Läbivooludiagramm (vtlk68)

Äravoolusurve0,3MPa

Puhastamine (vtkaasasolevastbrošüürist)

Estonia

Page 48: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

48

Drošības norādes

Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemuniegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.

Bērni,kāarīpieaugušiearfiziskiem,garīgiemun/vaisensoriskiemierobežojumiemnedrīkstlietotšoproduktubezuzraudzības.Personas,kasatrodasalkoholavainarkotiskovieluiespaidā,nedrīkstlietotšodušassistēmu.

Šoproduktudrīkstizmantottikai,laimazgātos,higiēnaiunķermeņatīrīšanai.

Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.

Norādījumi montāžai

•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduk-tamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.

•Cauruļvadiunarmatūrairjāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudasaskaņāarspēkāesošajiemstandartiem.

•Jāievēroattiecīgāsvalstīsspēkāesošāsmontāžasprasības.

Tehniskie dati

Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1-0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.70°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min

•Drošībasvārsts

•Izstrādājumsirparedzētstikaidzeramajamūdenim!

Lietošana (skat.lpp.64)

Apkope (skat.lpp.66)

Lainodrošināturegulatoranevainojamudar-bību,termostatulaikupalaikamjāiestatauzmaksimāliaukstuunmaksimālikarstuūdeni.

Termostatsiraprīkotsarpretvārstu.RegulārijāpārbaudapretvārstafunkcijasaskaņāarDINEN1717saistībāarnacionālajiemvaivietējiemnoteikumiem(vismazvienreizgadā).

Ieregulēšana (skat.lpp.62)

Pēcmontāžasjāpārbaudatermostataizte-kastemperatūra.Korektūrairnepieciešamagadījumā,jatemperatūraiztekasvietāatšķi-rasnotermostatāiestatītāstemperatūras.

Drošības funkcija (skat.lpp.63)

Pateicotiesdrošībasfunkcijai,vēlamoaugstā-kotemperatūru,piem.,maks.42ºC,variestatītjauiepriekš.

Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!

Simbolu nozīme

Latvian

Page 49: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

49Montāža skat. lpp. 60

Traucējums Iemesls Bojājumu novēršanaMazūdens - Problēmasarūdensapgādi - Pārbaudītspiedienuūdenvadā

- Netīrsregulatorafiltrs - Tīrītfiltrus- Netīrsdušasfiltrablīvējums - Iztīrītfiltrablīvējumustarpdušuun

šļūteniŪdenssajaukšanās,karstaisūdensslēgtāstāvoklītiekspiestsaukstāūdenscauruļvadosunotrādi.

- Pretvārstsirnetīrs/bojāts - Tīrīt,nepieciešamībasgad.nomainītpretvārstu

Ūdenstemperatūranesaskanariestatītotemperatūru

- Termostatsnavpieregulēts - Pieregulēttermostatu- Pārākzemaūdenstemperatūra - Paaugstinātkarstāūdenstemperatū-

runo42ºClīdz65ºCNaviespējamatemperatūrasregu-lēšana

- Termoregulatorsiraizkaļķojiesvainetīrs

- Iztīrīt,nepieciešamībasgad.nomai-nīttermoregulatoru

- Jaunasinstalācijasgadījumāpa-matelementsirnepareizipieslēgts(jābūt:aukstaisūdenspalabi,karstaispakreisi)vaiirpārgrieztspar180º.

- Pagrieztpar180ºiekšējobloku

Nestrādāsarkanāpoga,kaspasar-gāpretapdedzināšanos

- Bojātaatspere- Pogairaizkaļķojusies

- Iztīrītunieeļļot,janepieciešams,nomainītatsperivaipogu

Pārbaudes zīme (skat.lpp.68)

Rezerves daļas (skat.lpp.69)

XXX= Krāsukodi000= hroma090= hroma/zelta820= brushednickel

Izmērus (skat.lpp.65)

Caurplūdes diagramma (skat.lpp.68)

Brīvacaurplūde,jair0,3MPa:

Tīrīšana (skatietpievienotajābro-šūrā)

Latvian

Page 50: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

50

Sigurnosne napomene

Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjaiposekotinamorajunositirukavice.

Deca,kaoitelesno,mentalnoi/ilisenzornohendikepiraneodrasleosobenesmejudakoristeproizvodbeznadzora.Osobekojesupoduticajemalkoholailidroganesmejudakoristeproizvod.

Proizvodsmedasekoristisamozakupanje,tuširanjeiličnuhigijenu.

Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.

Instrukcije za montažu

•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.

•Vodoviiarmaturamorajubitipostavljeni,ispraniitestiranipremavažećimnormama.

•Trebasepridržavatipropisakojiuodređenimzemljamavažezainstalacije.

Tehnički podaci

Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1-0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.70°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min

•Zaštitaodpovratnogtoka

•Proizvodjekoncipiranisključivozapijaćuvodu!

Rukovanje (vidistranu64)

Održavanje (vidistranu66)

Kakobiseolakšalaprohodnostiprodužiovektrajanjaregulacionejedinice,potrebnojesvremenanavremepodesititermostatnapoložajezamaksimalnotopluimaksimalnohladnuvode.

Termostatjeopremljennepovratnimventilom.IspravnofunkcionisanjenepovratnogventilasemoraredovnoproveravatipremastandarduDINEN1717iuskladusvažećimnacionalnimiliregionalnimpropisima(najmanjejednomgodišnje).

Podešavanje (vidistranu62)

Nakoninstalacijepotrebnojeispitatiizlaznutemperaturutermostata.Korekcijajeneophodna,akoizmerenatemperaturaodstupaodtemperaturekojajenameštenanatermostatu.

Safety funkcija (vidistranu63)

ZahvaljujućuSafetyfunkciji,možesepodesitiželjenamaksimalnatemperatura,npr.maks.42ºC.

Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!

Opis simbola

Srpski

Page 51: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

51Montaža vidi stranu 60

Smetnja Uzrok PomoćNedovoljnovode - Prenizakpritisakvode - Ispitajtepritisakucevima

- Očistitemrežicuzahvatanjeprljavštineregulacionejedinice

- Očistitemrežicuzahvatanjeprljavštineispredtermostatainaregulacionojjedinici

- Mrežastazaptivkatušajeprljava - Očistitemrežastuzaptivkuizmeđutušaicrijeva

Ukrštenitokvode,kodzatvorenearmaturevrućavodaulaziucevshladnomvodomiobrnuto

- Nepovratniventiljeprljav/neispravan

- Očistiteili,popotrebi,zamenitenepovratniventil

Temperaturanaslavinisenepodudaraspodešenomtemperaturom

- Termostatnijepodešen - Podesitetermostat- Preniskatemperaturatoplevode - Povećajtetempereturuvrućevode

na42-65ºCRegulisanjetemperaturenijemoguće - Regulatortemperaturejeprljavili

obložennaslagamakamenca- Očistiteilizameniteregulatortemperature.

- Priponovnojinstalacijitelojepogrešnopriključeno(potrebnojepriključitihladnuvodudesno,avrućulevo)ilijezakrenutoza180stepeni.

- Unutrašnjiblokokreniteza180stepeni

Dugmesigurnosnogprekidajevanfunkcije

- Oprugajeneispravna- Dugmejezačepljenoslojemkamenca

- Očistiteipodmažiteoprugu,tj.dugme,uslučajupotrebedugmemožetezamenitinovim

Ispitni znak (vidistranu68)

Rezervni delovi (vidistranu69)

XXX= Oznakeboja000= hrom090= dezenhrom/zlatna820= brushednickel

Mere (vidistranu65)

Dijagram protoka (vidistranu68)

Slobodanprotokna0,3MPa:

Čišćenje (vidipriloženojbrošuri)

Srpski

Page 52: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

52

Sikkerhetshenvisninger

Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-ogkuttskader.

Barnogvoksnemedfysiskeogpsykiskeog/ellersensoriskehandicapskalikkebrukedusjsystemetutenoppsyn.Personersomerpåvirketavalkoholellernarkotikaskalikkebrukedusjsystemet.

Produktetskalkunbrukesforbade-,hygiene-ogkroppshygiene.

Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstil-koblingerskalutlignes.

Montagehenvisninger

•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportska-der.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.

•Ledningeneogarmaturenskalmonteres,spylesogsjekkesiht.degyldigenormer.

•Gjeldenderetningslinjerforrørleggerarbeidideenkeltelandskalfølges.

Tekniske data

Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1-0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.70°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min

•Egensikkermottilbakeflyt

•Produkteterutelukkendedesignetfordrikkevann!

Betjening (seside64)

Vedlikehold (seside66)

Foråholderegulerings-enhetenbevegelig,skaltermostatenstillesfratidtilannenpåheltvarmtogheltkaldt.

Termostatenerutstyrtmedreturløpssperre.Funksjonentilreturløpssperrenskaliht.DINEN1717ogisamsvarmeddenasjonaleoglokaleforskriftersjekkesregelmessig(DIN1988engangiåret).

Justering (seside62)

Etteravsluttetmonteringskaltermostatensutløpstemperaturkontrolleres.Deternødven-digmedkorrekturnårtemperaturenmåltveduttaksstedetavvikerfratemperaturensomerinnstiltpåtermostaten.

Safety Function (seside63)

Takketværeegenskapen"SafetyFunction"kandetforhåndsinnstillesenønsketmaks.termperatur,f.eks.42ºC.

Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!

Symbolbeskrivelse

Norsk

Page 53: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

53Montasje se side 60

Feil Årsak FeilrettelseLitevann - Forsyningstrykkerikketilstrekkelig - Ledningstrykksjekkes

- Smussfangersiltilreguleringsehetenskitten.

- Smussfangersilrengjøres

- Dusjenssilpakningerskitten - Silpakningmellomdusjogslangenrengjøres

Krysstrømning,varmtvannpressesvedlukketarmaturinnikaldtvanns-ledningelleromvendt

- Returløpstopperskitten/defekt - Returløpstopperrengjøres,bytteshvisnødvendig

Utløpstemperatursamsvarerikkemedinnstilttemperatur

- Termostatbleikkejustert - Termostatjusteres- Forlavvarmtvannstemperatur - Varmtvannstemperaturøkestilmel-

lom42ºCog65ºCTemperaturreguleringerikkemulig - Reguleringsenhetfortemperaturer

skittenellerforkalket- Reguleringsenhetfortemperaturren-gjøresogbytteshvisnødvendig

- Vednyinstallasjon:basiselementfeilaktigtilkoblet(riktig:kaldthøyre,varmtvenstre)ellerbygdinn180ºforvrengt

- Funksjosblokkbyggesinn180ºforvrengt

Trykknapptilsikkerhetssperrenutenfunksjon

- Fjærdefekt- Kalkpåtrykknapp

- Fjærhhv.Trykknapprengjøresogsmøreslettinn,bytteshvisnødven-dig

Prøvemerke (seside68)

Servicedeler (seside69)

XXX= Fargekode000= krom090= krom/gull-optikk820= børstetnikkel

Mål (seside65)

Gjennomstrømningsdiagram (seside68)

Frigjennomstrømningved0,3MPa:

Rengjøring (sevedlagtbrosjyre)

Norsk

Page 54: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

54

Указания за безопасност

Примонтажатрябвадасеносятръкавици,задасеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.

Неепозволенодеца,кактоивъзрастнисфизиче-ски,умствении/илисензорниограничениядаизползватпродуктабезнадзор.Неепозволеноизползванетонасистематанапродуктаотлица,употребилиалкохолилидрога.

Позволеноеизползванетонапродуктасамозакъпане,хигиенаицелинапочистваненатялото.

Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.

Указания за монтаж

•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.

•Тръбопроводитеиарматурататрябвадасемонти-рат,промиятипроверятвсъответствиесвалиднитенорми.

•Трябвадабъдатспазванивалиднитевсъответнитестранипредписаниязаинсталиране.

Технически данни

Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1-0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.70°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин

•Самозащитенпротивобратноизтичане

•Продуктътеразработенсамозапитейнавода! Обслужване (вижтестр.64)

Поддръжка (вижтестр.66)

Задасегарантиралекоподвижносттанарегулиращотозвено,отвременавреметермостатъттрябвадасепоставянамак-сималнотоплоинамаксималностудено.

Термостатътеоборудванспредпазителзаобратенпоток.СъгласноDINEN1717функциониранетонаприспособлениятазапредотвратяваненаобратнияпотоктрябваредовнодасепроверявавсъот-ветствиеснационалнитеилирегионалниизисквания(поневеднъжгодишно).

Юстиране (вижтестр.62)

Следизвършенмонтажтрябвадасепро-веритемпературатананакрайниканатермостата.Акоизмеренататемпературанамястотонаводовземанесеразличаваотнастроенатанатермостататемперату-ра,енеобходимакорекция.

Safety Function (Функциязабезо-пасност)(вижтестр.63)

БлагодарениенаSafetyFunction(функциязабезопасност)желанатамаксималнатемператураможедасенастроипредва-рителнонапр.намакс.42ºC.

Неизползвайтесиликон,съдържащоцет-накиселина!

Описание на символите

БЪЛГАРСКИ

Page 55: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

55Монтаж вижте стр. 60

Неизправност Причина ПомощМалковода - Захранващотоналяганенеедос-

татъчно- Проверетеналяганетонатръбо-провода

- Цедкатазаулавяненазамърсява-ниятанарегулиращияелементезамърсена

- Почистваненацедкатазаулавяненазамърсяванията

- Замърсеноеуплътнениетосцед-канаразпръсквателя

- Почистетеуплътнениетосцедкамеждуразпръсквателяимаркуча

Кръстосваненапотока,призатворенаарматуратоплатаводанавлизавлиниятанастуденатаводаилиобратно

- Замърсено/дефектноприспо-соблениезапредотвратяваненаобратнияпоток

- Почистетересп.сменетеприспо-соблениетозапредотвратяваненаобратнияпоток

Изходящататемпературанесъвпа-даснастроенататемпература

- Термостатътнееюстиран - Юстираненатермостата- Твърденискатемпературанаводата

- Повишетеограничениетозатоп-латаводана42ºCдо65ºC

Неевъзможнорегулираненатемпературата

- Приспособлениетозарегулираненатемпературатаезамърсеноилипокритосваровик

- Почистетересп.сменетеприс-пособлениетозарегулираненатемпературата

- Приноваинсталацияосновнототялоесвързанопогрешно(Зад.:студеноотдясно,топлоотлявоилимонтирайтесъсзавъртанеот180º

- Монтирайтефункционалнияблоксъсзавъртанена180º

Копчетонапредпазнатаблокиров-канефункционира

- Дефектнапружина- Копчетоепокритосваровик

- Почистетепружинатаресп.копче-тоигисмажетелеко,принеобх.гисменете

Контролен знак (вижтестр.68)

Сервизни части (вижтестр.69)

XXX= Цветовокодиране000= хром090= хром/оптиказазлато820= надрасканникел

Размери (вижтестр.65)

Диаграма на потока (вижтестр.68)

Свободенпотокпри0,3МПа:

Почистване (отприложенатаброшура)

БЪЛГАРСКИ

Page 56: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

56

Udhëzime sigurie

Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjevegjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.

Fëmijëtdhetërrituritmeaftësitëkufizuarafizike,mendoredhe/osendijuesenukduhettapërdorinproduktinpaqenënënmbikëqyrje.Personatqëjanënënndikiminedrogaveosetëalkoolitnukduhettapërdorinproduktin.

Produktiduhettëpërdoretvetëmqëllimetebanjave,tëhigjienësdhetëlarjessëtrupit.

Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.

Udhëzime për montimin

•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.

•Tubacionetdherubinetetduhetqëtëmontohen,tëshpëlahendhetëkontrollohensipasstandardevenëfuqi

•Duhettërespektohenlinjatudhëzuesetëinstalimit,tëvlefshmepërvendetrespektive.

Të dhëna teknike

Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1-0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.70°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CDezinfektimTermik: maks.70°C/4min

•Siguresakundërrrjedhjesnëdrejtimtëkundërt

•Produktiështëprojektuarekskluzivishtpërujëtëpijshëm!

Përdorimi (shihfaqen64)

Mirëmbajtja (shihfaqen66)

Përtëlehtësuarpërdoriminenjësisërregulluese,termostatidotëduhejçuarherëpasherengashumëingrohtënëshumëtëftohtë.

Termostatiështëipajisurmepenguestërrjedhjesnëdrejtimtëkundërt.PenguesiterrjedhjesnëdrejtimtëkundërtduhenkontrolluarrregullishtnëbazëtënormaveDINEN1717konformnormavenacionaledheregjionale(sëpakunjëherënëvit).

Justimi (shihfaqen62)

Pasmontimitduhetkontrolluartemperaturanëdaljeetermostatit.Korrigjimetjanëtënevojshme,nësetemperaturaematurnëpikënerrjedhjessëujitnukështëenjëjtëmetemperaturënepërcaktuarnëtermostat.

Funksionet e sigurisë (shihfaqen63)

FalëSafetyFunctionmundtëpërcaktohettemperaturamaksimaleedëshiruar,p.sh.42ºC.

Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.

Përshkrimi i simbolit

Shqip

Page 57: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

57Montimi shih faqen 60

Demtim Shkaku NdihmePakujë - PresioniushqyesjoIimjaftueshem - Kontrollonipresioninetubacionit

- Sitaqembledhpapastertiteteknjesiarregullueseeshtemepapasterti

- Pastronisitenqembledhpapastertite

- Gominahermetizueseepajisjesmepapasterti

- Pastronigominenesitesmidispajisjesdhetubit

Rrjedhjeekryqezuar,ujiingrohtedotecohettektubacioniiujitteftohtekurarmaturaeshteembylluroseanasjelltas

- Penguesiirrjedhjesmbrapshtteujitmepapastertiosemedefekt

- Pastroniosekembenipenguesinnerrjedhjesmbrapshtteujit

Temperaturarealenukperputhetmetemperatureneregjistruar

- Termostatinukeshterregulluar - Rregullonitermostatin- Temperaturëeulëteujittëngrohtë - Rrisnitemperatureneujittengrohte

nga42ºCderi65ºCRregullimiitemperaturesnukeshteimundur

- Njesiarregullueseetemperaturesmepapastertiosemekalk

- Pastroniosekembeninjesinerregulluesetetemperatures

- Tekinstalimiirikarkasabazeeshtelidhurgabim(Duhet:ftohtedjathtas,ngrohtemajtas)oseeshtemontuar180gradendryshe

- Montonibllokunefunksionevene180gradembrapsht

Butoniibllokuesittesigurisepafunksion

- Sustamedefekt

- Butonimekalk

- Pastronibutoninosesustendhegrasatojenipak,osenderrojeni

Shenja e kontrollit (shihfaqen68)

Pjesët e servisit (shihfaqen69)

XXX= Kodimimeanëtëngjyrave000= krom090= krom/iarte-optike820= nikelifurçuar

Përmasat (shihfaqen65)

Diagrami i qarkullimit (shihfaqen68)

Rrjedhjaelirëme0,3Mpa:

Pastrimi (shikonibroshurënbashkëngjitur)

Shqip

Page 58: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

58التركيب راجع صفحة 60

العالج واإلصالحالسببالعطلافحص ضغط المواسير -ضغط اإلمداد ليس كافًيا -الماء غير كاٍف

مرشح االتساخات الخاص بالمنظم -متسخ

قم بتنظيف مرشح االتساخات -

نظف سدادة المصفاة بين الدش -سدادة مصفاة الدش متسخة -والخرطوم

تدفق منعكس للمياه! الماء الساخن يندفع في ماسورة البارد أو العكس

والخالط مغلق.

قم بتنظيف صمام منع الرجوع أو -صمام منع الرجوع متسخ / تالف -تغييره إذا لزم األمر

حرارة المياه ال تتوافق مع درجة الحرارة المضبوطة

اضبط الثرموستات -لم يتم ضبط الثرموستات -درجة حرارة الماء الساخن منخفضة -

للغاية- 42º – ارفع حد الماء الساخن إلى

65º درجة مئويةقم بتنظيف منظم الحرارة أو تغييره -منظم الحرارة متسخ أو عليه جير -تنظيم الحرارة غير ممكن

إذا لزم األمرتم تركيب الجزء الرئيسي من -

الخالط بشكل خاطيء )ينبغي أن يكون البارد يميًنا، والساخن يساًرا(

أو تم عكسه 180 درجة

قم بتركيب الكتلة بالعكس 180 درجة -

زر الضغط الخاص بقفل األمان ال يعمل

الياي تالف -هناك جير على زر الضغط -

قم بتنظيف الياي أو زر الضغط -مع تشحيمهما بشكل خفيف، أو قم

بتغييرهما إذا لزم األمر

شهادة اختبار )راجع صفحة 68(

قطع الغيار )راجع صفحة 69(األلوان = XXX

كروم = 000كروم/لون ذهبي = 090

نيكل ُمفّرش = 820أبعاد )راجع صفحة 65(

رسم للصرف )راجع صفحة 68(

معدل تدفق 0,3 ميجابسكال:

التنظيف )راجع والكتيب المرفق(

عربي

Page 59: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

59

تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب

حدوث أخطار اإلنحشار أو الجروح. ال يسمح ألي أطفال أو أفراد بالغين يعانون من

إعاقات بدنية أو ذهنية أو حسية أو يعانون من جميع هذه اإلعاقات باستخدام المنتج إال تحت إشراف

آخرين. كما أنه ال يسمح ألي شخص تحت تأثير تناول الكحول أو المخدرات باستخدام نظام الدش.

ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام واألغراض الصحية وأغراض تنظيف الجسم.

يجب أن يكون تيار الماء الساخن والماء البارد متعادلين في الضغط.

تعليمات التركيبقبل القيام بعملية التركيب، يجب فحص المنتج للتأكد

من خلوه من أية تلفيات ناتجة عن النقل. بعد القيام بعملية التركيب، لن يتم االعتراف بوجود أية تلفيات

سطحية أو تلفيات ناتجة عن عملية النقل.يجب تركيب وغسيل واختبار التوصيالت وخالطات

المياه طبقاً للمعايير السارية.يجب مراعاة القواعد الخاصة بالتركيب وأعمال

السباكة وفًقا للوائح الخاصة بكل بلد.

المواصفات الفنيةالحد األقصى 1 ميجابسكال ضغط التشغيل: 0,1 - 0,5 ميجابسكال ضغط التشغيل الموصى به: 1,6 ميجابسكال ضغط االختبار:

)PSI 147 = 1 ميجابسكال = 10 بار(70°C الحد األقصى درجة حرارة الماء الساخن: 65°C درجة الحرارة الموصى بها للماء الساخن: الحد األقصى C°70 / 4 الدقيقة تعقيم حراري:

خاصية عدم التدفق العكسي المنتج مخصص فقط لماء الشرب!

التشغيل )راجع صفحة 64(

الصيانة )راجع صفحة 66(لضمان التشغيل السلس للثرموستات، من الضروري تحويله من وقت إلى آخر من

أقصى السخونة إلى أقصى البرودة.الخالط مزود بصمامات عدم الرجوع يجب

فحص صمام عدم الرجوع بصفة منتظمة حسب المواصفة DIN EN 1717 وذلك طبقاً للوائح الوطنية أو اإلقليمية )مرة واحد سنوياً

على األقل(.

الضبط )راجع صفحة 62(بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة

الترموستات. يلزم إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن

درجة حرارة الترموستات.

وظيفة األمان )راجع صفحة 63(يمكن إجراء ضبط مسبق للحد األقصى

لدرجة الحرارة المرغوبة، على سبيل المثال بحد أقصى 42º بفضل وظيفة األمان.

هام! ال تستخدم السليكون الذي يحتوي على أحماض!

وصف الرمز

عربي

Page 60: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

60

01800180

X + 11

1 - 2 mm

2.

1.

X

2.

3.

1.

2.

1. 2.1

2 3

4 5

Page 61: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

61

!

6 7

Starck X10716000Citterio39710000Citterio39715000Starck10710000Montreux16810XXXMontreux16823XXXCarlton17710XXXCarlton17715XXX

!

8a !

!

Massaud18740000Bouroullec19700000

8b

1.2.

3.

1.2.

3.

Nr. 10476220

Armaturenfett Grease

0,1 Nm

Page 62: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

62

Starck X10716000Massaud18740000Bouroullec19700000Citterio39710000Citterio39715000Starck10710000Montreux16810XXXMontreux16823XXXCarlton17710XXXCarlton17715XXX

1.

2.

!

3.

SW 3 mm 2 Nm

1.

2.

8c

!Nr. 10476220

Armaturenfett Grease

2.1.

1a

3a2

1b

3b

Citterio M34715000Starck Organic12710000Uno38375000

! !

Citterio M34715000Starck Organic12710000Uno38375000

Page 63: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

63

2.3.

2.1.

1.

z. B. 42° Cfor example 42° C2.

1.

1.

2.

!!

1a

3

2

4

5 6

1b

SW 3 mmSW 3 mm

Page 64: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

64

2.1.

8a 8b! !7

>40° C

Page 65: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

65

Starck 10710000 Starck X 10716000 Starck Organic 12710000

Carlton 17710XXXMontreux 16823XXX

Montreux 16810XXX

73 87

Citterio M 34715000

Carlton 17715XXX Massaud 18740000

Citterio 39715000

Citterio 39710000Uno 38375000Bouroullec 19700000

Page 66: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

66

1. 1.

1.1.

2.

2.

2.

2.

3.1a

2 3 4

5 6

1b

SW 24 mm

SW 4 mm

Citterio M34715000Starck Organic12710000Uno38375000

Starck X10716000Massaud18740000Bouroullec19700000Citterio39710000Citterio39715000Starck10710000Montreux16810XXXMontreux16823XXXCarlton17710XXXCarlton17715XXX

A

Page 67: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

67

7 8

9 10

11a 11b

2.

3.

4.

Nr.

1047

6220

Arm

atur

enfe

tt

Gre

ase

SW 24 mm (15 Nm)

1.

2.

! !

1.

1.

2.

SW 4 mm (5 Nm)

Page 68: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

6868

P-IX DVGW MCA SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA10710000 PA-IX 9712/II X X X X X

10716000 PA-IX 9712/II X X X X X

12710000 PA-IX 9712/II X X X

16810XXX PA-IX 9712/II X X X X X

16823XXX X

17710XXX PA-IX 9712/II X X X X X

17715XXX PA-IX 9712/II X X X X X

18740000 PA-IX 9712/II X X X X X

19700000 PA-IX 9712/II X X X X X

34715000 PA-IX 9712/II X X X X X

38375000 PA-IX 9712/II X X X X X

39710000 PA-IX 9712/II X X X X X

39715000 PA-IX 9712/II X X X X X

DIN 4109

PA-IX 9712/II

Page 69: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

69

Starck10710000/Montreux16810XXX/Montreux16823XXX/Carlton17710XXX/Carlton17715XXX/Uno38375000

96439XXX

10391000

96454000(M5x55)

96435000

96447000(Ø165mm)

95508000(48x3)

95803000Starck/Uno

94073000

A

94074000

96525000(M5x20)

95037000

98133000(16x2)

94282000

98158000(39x2)

17391XXX

17994XXX

96435000

97666000(M5x16)

95508000(48x3)

96551000(Carlton)

96435000

38391000

95508000(48x3)

95803000Starck/Uno

13595000(25mm)

> 108 mm

14960000(33mm)

6 2 . 5 63 - 80 mm

16594XXX95991000

98133000(16x2)

98648XXXMontreux

96435000

97666000(M5x16)

95508000(48x3)

16694XXX95991000

98133000(16x2)

97666000(M5x16)

Page 70: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

70

Starck X10716000/Citterio39710000/Citterio39715000

94073000

A

94074000

96525000(M5x25)

98133000(16x2)

94282000

98158000(39x2)

95037000

96454000(M5x55)

98793000(Ø145mm)

96439000

95508000(48x3)

97449000StarckX

96435000

10391000

96750000Citterio

39994000

96435000

97212000

97672000(M5x10)

97212000

39391000

95508000(48x3)

13595000(25mm)

> 108 mm

14964000(33mm)

6 2 . 5 63 - 80 mm

Page 71: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

71

Massaud18740000/Bouroullec19700000

98678000Massaud

98701000

98734000

18097000

94074000

9407400096525000(M5x20)

A

95037000

96454000(M5x55)

98793000(Ø145mm)

98133000(16x2)

94282000

97663000(M4x16)

98158000(39x2)

95508000(48x3)

95721000Bouroullec

98701000

95716000

97663000(M4x16)

95508000(48x3)

13595000(25mm)

> 108 mm6 2 . 5 63 - 80 mm

14971000Bouroullec(33mm)

14964000Massaud(33mm)

Page 72: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

72

Citterio M34715000/Starck Organic12710000

94073000

94074000

98133000(16x2)

96525000

95037000

A 98793000(Ø145mm)

96454000(M5x55)

96439000

95508000(48x3)

98917000CitterioM

96435000

38391000

94282000

98158000(39x2)

96435000

98313000

95508000(48x3)

98318000StarckOrganic

13595000(25mm)

> 108 mm6 2 . 5 63 - 80 mm

14971000CitterioM(33mm)

14964000StarckOrganic(33mm)

Page 73: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

73

Safety and Important Information

Hansgroheproductsaresafeprovidedtheyareinstalled,usedandmaintainedinaccordancewiththeseinstructionsandrecornrnendations.

Please read these instructions thoroughlyandretain forfutureuse.

The plumbing installation of this thermostat mixingvalvemustcomplywiththerequirementsofUKWaterRegulations/Bylaws(Scotland),BuildingRegulati-onsoranyotherregulationsspecifiedbythelocalWaterAuthorityandsupplier.

TheinstallationofthermostaticmixingvalvesmustcomplywiththerequirementsoftheWaterSupply(WaterFittings)Regulations1999.

WestronglyrecommendthatyouuseaplumberregisteredwithoramemberofanAssociation:

CharteredInstituteofPlumbingandHeatingEngineering(CIPHE)WaterIndustryApprovedPlumberScheme(WIAPS)

Disposeofplasticbagscarefully

Keepchildrenwellawayfromtheworkarea.

Check for hidden pipes and cables in the wall beforedrillingholes.

Theunitmustbemountedonafinishedwaterproofedwallsurface(usuallytiles).

Ifyouareusingpowertools(e.g.todrillholes)wearsa-fetyglassesandalwaysdisconnecttoolsfromthepowersupplyafteruse.

Donotoperatetheshowerunitifthehandshowerorsprayhosehasbeendamagedorisblocked.

Donotblocktheflowofwaterfromthehandshower,byplacingitonyourhandoranyotherpartofyourbodyorforeignobject.

The thermostaticunit shouldbe servicedannuallybyaqualifiedpersontoensuremaximumsafetyduringuse.

ThethermostaticmixingvalvewillbeinstalledinsuchapositionthatmaintenanceoftheTMVanditsvalvesandthecommissioningandtestingoftheTMVcanbeundertaken.

Themixerisfittedwithcheckvalves(page69-72pos.94074000).Therearefiltersonthethermostaticelementtoo(page69-72pos.A).

Thefittingofisolationvalvesisrequired(preferredlocationpage75InstallationRequirements)

On the following pages 73 - 78 you can find important information only for the installation in UK

Technical Hotline for UK only 0 870 7701975

E-mail for UK only [email protected]

(DieseServicehotlineistnurfürdasVereinigteKönig-reichGroßbritannien,nichtz.B.fürDeutschland)

Page 74: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

74

Technical DataThisthermostaticvalvewillsuitsuppliesof:HIGHPRESSURE(HP-S)

Operatingpressure: max.10barRecommendedoperatingpressure: 1-5barTestpressure: 16barHotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflow: 36l/min.@3barMaximumoutlettemperature: 43°C+/-*Safetycheck: 40°CHotwaterconnection: LefthandColdwaterconnection: RighthandMinimumdifferencebetweenhotwaterandmixedwatertemperature: 6KHotandcoldsupplypressureshouldbebalanced

Mixed water temperatureApplication Mixedwatertemperature (atpointofdischarge).Shower 41°Cmax.Washbasin 41°Cmax.Bath(44°Cfill) 44°Cmax.Bath(46°Cfill) 46°Cmax.

*Forpresetoutlettemperatureadjustment–Seepage63.NB. Ifawatersupplyis fedbygravitythenthesupplypressureshouldbeverifiedtoensuretheconditionsofuseareappropriateforthevalve.ValvesoperatingoutsideofthesesupplyconditionscannotbeguaranteedtooperateasaTMV2orTMV3valve.

Recommended outlet temperaturesThe BuildCert TMV scheme recommends the followingsetmaximummixedwateroutlettemperaturesforuseinallpremises:44°Cforbathfillbutseenotesbelow;41°Cforshowers;41°Cforwashbasins.Themixedwatertemperaturesmustneverexceed46°C.Themaximummixedwatertemperaturecanbe2°Cabovetherecommendedmaximumsetoutlettemperatures.

Note:46°Cis themaximummixedwatertemperaturefromthebathtap.Themaximumtemperaturetakesaccountoftheallowabletemperaturetolerancesinherentinthermo-staticmixingvalvesandtemperaturelossesinmetalbaths.Itisnotasafebathingtemperatureforadultsorchildren.TheBritishBurnsAssociationrecommends37to37.5°Cas a comfortable bathing temperature for children. InpremisescoveredbytheCareStandardsAct2000,themaximummixedwateroutlettemperatureis43°C

Installation Requirements

This thermostaticmixervalvemustbe installed incomp-liancewith currentWaterRegulations. If youhaveanydoubtsabouttheWaterRegulationrequirementscontactyourlocalwaterservicesproviderorusetheservicesofaprofessionalplumber.

Thismixervalveissuitableforusewiththefollowingwatersupplysystems:

GasCombinationBoiler(multi-point)1.0-10bar*UnventedSystem(pressurebalanced)1.0-10barPumpedSystem1.0-10bar

IMPORTANT:Ifyouinstallthismixerwithagravityfedsystem,theremustbeaminimumhead(verticaldistance)fromtheundersideoftliecoldwaterstoragetanktotheshowerheadpositionofatleast5metre.

Before connecting the mixer, water should be flushedthroughthesystemtoremovealldebristhatmightotherwisedamagethevalve.

*Ifpressureisinexcessof3.5bar,apressure-reducingvalveshouldbefitted.

Supply Conditions TMV2Operating pressure range High pressure

Maximumstaticpressure-bar 10Flowpressure,hotandcold-bar 0.5to5Hotsupplytemperature-°C 55to65Coldsupplytemperature-°C 5to25

Operating pressure range High pressure

Maximumstaticpressure-bar 10Flowpressure,hotandcold-bar 1to5Hotsupplytemperature-°C 52to65Coldsupplytemperature-°C 5to20

Supply Conditions TMV3

Page 75: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

75

KEY

Isolatingvalve

Reducingvalve

MixerValve

Pump

GasCombinationBoiler(multi-point)

UnventedSystem(pressurebalanced)

PumpedSystem

Page 76: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

76

Table A: Guide to maximum stabilised tem-peratures recorded during site tests Application Mixed water temperature

Shower 43°CWashbasin 43°CBath(44°Cfill) 46°CBath(46°Cfill) 48°C Themixedwatertemperatureatterminalfittingshouldneverexceed46ºC.

If there is a residual flow during the commissioning ortheannualverification(coldwatersupplyisolationtest),thenthis isacceptableprovidingthetemperatureof thewaterseepingfromthevalveisnomorethan2°Cabovethedesignatedmaximummixedwateroutlettemperaturesettingofthevalve.Temperaturereadingsshouldbetakenatthenormalflowrateafterallowingforthesystemtostabilise.Thesensingpartofthethermometerprobemustbefullysubmergedinthewaterthatistobetested.Any TMV that has been adjusted or serviced must bere-commissioned and re-tested in accordance with themanufacturers'instructions.

Commissioning and in-service tests

Commissioning

Purpose

Sincetheinstalledsupplyconditionsarelikelytobediffe-rentfromthoseappliedinthelaboratorytestsitisappro-priate,atcommissioning,tocarryoutsomesimplechecksandtestsoneachmixingvalvetoprovideaperformancereferencepointforfuturein-servicetests.

Procedure

1. Checkthat:

a) thedesignationof the thermostaticmixingvalvematchestheintendedapplication

b) thesupplypressuresarewithintherangeofope-ratingpressuresforthedesignationofthevalve

c) thesupplytemperaturesarewithintherangeper-mittedforthevalveandbyguidanceinformationonthepreventionoflegionellaetc.

2. Adjustthetemperatureofthemixedwaterinaccor-dancewiththemanufacturer’sinstructions(page63)andtherequirementoftheapplicationandthencarryoutthefollowingsequence:

a) recordthetemperatureofthehotandcoldwatersupplies

b) recordthetemperatureofthemixedwateratthelargestdraw-offflowrate

c) recordthetemperatureofthemixedwateratasmallerdraw-offflowrate,whichshallbemeasu-red

d) isolatethecoldwatersupplytothemixingvalveandmonitorthemixedwatertemperature

e) recordthemaximumtemperatureachievedasaresultof(d)andthefinalstabilisedtemperature

NOTE:ThefinalstabilisedmixedwatertemperatureshouldnotexceedthevaluesinTableA.

f) recordtheequipment,thermometeretc.usedforthemeasurements

Page 77: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

77

In-service tests

Purpose

Thepurposeofin-servicetestsistoregularlymonitorandrecordtheperformanceofthethermostaticmixingvalve.Deterioration inperformancecan indicate theneed forserviceworkonthevalveand/orthewatersupplies.

Procedure

1. Carryouttheprocedure2.(a)to(e)onpage76usingthesamemeasuringequipment,orequipmenttothesamespecifications.

2. If the mixedwater temperature has changed signi-ficantly from the previous test results (e.g. > 1 K),recordthechangeandbeforere-adjustingthemixedwatertemperaturecheck:

a) thatanyin-lineorintegralstrainersarecleanb) any in-line or integral check valves or other

anti-backsiphonagedevicesareingoodworkingorder

c) anyisolatingvalvesarefullyopen

3. Withanacceptablemixedwatertemperature,com-pletetheprocedure2.(a)to(e)onpage76.

4. Ifatstep2.(e)onpage76thefinalmixedwatertem-peratureisgreaterthanthevaluesinTableAand/orthemaximumtemperatureexceedsthecorrespondingvaluefromtheprevioustestresultsbymorethanabout2K,theneedforserviceworkisindicated.

NOTE: In-service testsshouldbecarriedoutwithafrequencywhich identifiesaneed for serviceworkbefore an unsafe water temperature can result. Intheabsenceofanyotherinstructionorguidance,theproceduredescribedin„Frequencyofin-servicetests“maybeused.

Frequency of in-service tests TMV3*

General

In theabsenceofanyother instructionorguidanceonthemeansofdetermining theappropriate frequencyofin-servicetesting,thefollowingproceduremaybeused:

1. 6to8weeksaftercommissioningcarryoutthetestsgivenin2.onpage76.

2. 12to15weeksaftercommissioningcarryoutthetestsgivenin2.onpage76.

3. Dependingontheresultsof1.and4.severalpossi-bilitiesexist:

a) If no significantchanges (e.g.< 1K) inmixedwatertemperaturesarerecordedbetweencom-missioningand1.,orbetweencommissioningand4.thenextin-servicetestcanbedeferredto24to28weeksaftercommissioning.

b) Ifsmallchanges(e.g.1to2K)inmixedwatertemperaturesarerecordedinonlyoneofthesepe-riods,necessitatingadjustmentofthemixedwatertemperature,thenthenextin-servicetestcanbedeferredto24to28weeksaftercommissioning.

c) Ifsmallchanges(e.g.1to2K)inmixedwatertemperaturesarerecordedinbothoftheseperi-ods,necessitatingadjustmentofthemixedwatertemperature,thenthenextin-servicetestshouldbecarriedoutat18to21weeksaftercommissioning.

d) Ifsignificantchanges(e.g.>2K)inmixedwatertemperatures are recorded in either of theseperiods,necessitatingservicework,thenthenextin-servicetestshouldbecarriedoutat18to21weeksaftercommissioning.

4. Thegeneralprincipletobeobservedafterthefirst2or3in-servicetestsisthattheintervalsoffuturetestsshouldbesettothosewhichprevioustestshaveshowncanbeachievedwithnomorethanasmallchangeinmixedwatertemperature.

*TMV2: The frequency of performing the in-service tests is 1 year maximum.

Page 78: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

78

Thermostatic Adjustment

Temperature Limitation

Thetemperatureislimitedbythesafetystopto40°C.Ifahighertemperatureisrequired,itispossibletooverridethesafetystopbydepressingthesafetybutton.NB. It is recommended that for private domestic usethemaximummixedwatertemperaturebesetatthefollowingfactorysetvalues: ShowerMixer43°C Bath/Shower43°C

Temperaturescanbesetbyfollowingtheproceduresonpage63. Thisensures thatafter correct installation theoutlettemperatureofthewatercanneverexceed43°C.

Toguaranteeasmoothrunningofthethermostaticelement,itisnecessaryfromtimetotimetoturnthethermostatfromtotalhottototalcold.Thethermostaticmixervalveshouldbe checked annually by a qualified person to ensurecorrectoperation.

Themixerisfittedwithcheckvalves(page69-72pos.94074000)andfilters(page69-72posA).Ifthewaterflowdropsthefiltersneedtobecleaned.Forthatpurposepleasefollowthesteps1-11onpage66.

Calibrating Thermostat

If the temperature reading isdifferent to the showeringtemperature,followthesteps1-3onpage62.

Page 79: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

79

Page 80: 10710 Buch indb - h2r4r4a5.ssl.hwcdn.net...The mixer is equipped with check valves. The check valves must be checked regularly according to DIN EN 1717 in accordance with national

80 Hansgrohe · Auestraße 5 – 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440E-Mail: [email protected] · Internet: www.hansgrohe.com 06

/201

69.

0912

2.13