10019985-4147et4419et9042et90 · 2-Utiliser un détecteur de montants et trouver 3 montants afin de...
-
Upload
nguyenminh -
Category
Documents
-
view
219 -
download
3
Transcript of 10019985-4147et4419et9042et90 · 2-Utiliser un détecteur de montants et trouver 3 montants afin de...
1-80
0-29
0-04
65Re
v.:B
2i30
/06/
2015
1001
9985
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
-4147-4419-9042-9062-
TV StandMeuble TVMueble para televisión
- -675
ASSEMBLY INSTRUCTIONSINSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUC I DET VO ARMADO
This number is mandatory for all request regarding warrantyCe numéro est obligatoire pour toutes demandes concernant la garantieEste numero es obligatorio para cualquier solicitud relativa a garantia.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTEDEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERID S:OUTILS REQUIS/ A
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS/ÉTOILE/CRUZ
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
--
01
--
03
N.B.: It is important to carefully read instructionsallbefore beginning the assembly .and before use of the furniture
for future useKeep the assembly instructions and for warranty purposes.
N.B. Il est important de bien lire instructionstoutes lesavant de commencer l’assemblage .et avant d’utiliser le meuble
,utilisation futureGardez les instructions d’assemblage pour et pour la garantie
N.B. Lea con detenimiento las instruccionesantes de comenzar a ensamblar .y antes de utilizar su mueble
Guarde un futuro y para usosel instructivo de ensamble para uso de garantía.
HARDWARE QUINCAILLERIE/ / HERRAJE
* ardware package have spare parts .H may
* quincaillerie pièces de remplacement .Le sac de peut contenir des
* .La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto
#116
6X
#99
8X
#158
14X
#160
8X
#171
6X
#231
6X
#411
8X
8X
8X
#434
#433
14X
#435
#262
1X
4X
1X
#852
#851
1X
#854
3X
#36
#158
6X
#231
6X
#158 #158
#158
#231
#158
#158
#158
#158
#158
#231
#231
#231
#231
#231
H
H1H2
3
4#160
6X
#160
#160
! CAREFUL !! ATTENTION !! !ATENCIÓN
H
H1
H2G#160
#160#160
#160
- facefinished- Face finie- Acabado
5
6
#158
8X
#262
1X
FSame piece/Both sides
Même pièce/Deux côtés/Ambos ladosmisma pieza
#158
#262
#158
#158
#158
#158 #158
#158
F
G
11
4X
#852
#99
8X
#852
#99
#99
#99
#99
#852
#852
#852
F
F
12
#158
#171
6X
#158#171
A
F
OD
OD
H
H1
H2
G
#171
#171
Attaching the piece of furniture to the wall.Fixation du meuble sur le mur.
Fijación del mueble sobre la pared.
1-Déterminer l’emplacement et la hauteur à laquelle vous voulez installer le meublesoustraire 75mm (3po) et tracer une ligne horizontale à l’aide d’un niveau et -851-.
1-Determine the location and the height at which you want to install the item.and -851-Subtract 75mm (3 inches) from your chosen height and draw a horizontal line using a level .
Determine la ubicación y la altura a la que desea instalar el articulo.y -851-Reste 75 mm(3 pulgadas) de la altura que eligio y trace una linea horizontal usando un nivelador .
Wall / Mur / Pared
Desired heigth / hauteur désiré / Altura deseada
75mm/3po
Line / Ligne
Tools required / outils requis / herramientas requeridas
2-Utiliser un détecteur de montants et trouver 3 montants afin de fixer -851- au mur.Au centre de chaques montants, tracer des lignes perpendiculaires à la lignede hauteur tracé à l’étape 1.
851 32-In order to attach part - - on the wall, use a stud finder to locate studs in your wall..In the center of each stud, draw a line perpendicular to the line you drew on the wall from step 1
2- 851Para adjuntar parte - - contra la pared, utilice un buscador de postes para localizar3los postes en su pared. En el centro de cada poste, trace una línea perpendicular a la
.línea que dibujó en la pared en la etapa primera
Wall / Mur / Pared
Line / Ligne
StudMontantEstructura
116 (x )3
851(x1)
3-À l’aide des vis -116- fixer -851- au mur en alignant les trous vis à vis le croisement des lignes.S’assurer que le support -851- est au niveau en vissant la première et la dernière vis avant devisser les autres pour finir.
8513-Using screws -116- attach the part - - to the wall by aligning the holes with the intersectingmarks of the studs and your horizontal line. Start with the holes at each end to ensure that the
851support - - is level before continuing with the other screws.
3- 851Usando tornillos -116- adjunte la parte - - a la pared alineando los agujeros con las marcasde intersección de los postes y la línea horizontal. Empieze con los orificios en cada extremo
851para asegurar que el soporte - - este anivelado antes de continuar con los otros tornillos.
StudMontantEstructura
Wall / Mur / Pared
Line / Ligne
Make sure you center the unit on -851-.
Assurez-vous de bien centrer l’unité sur le support -851-.
Asegúrese de centrar la unidad en el .-851-
If you want to pass the wire behind the wall, mark the emplacement of the wire hole on F on your wall.Remove the furniture and use a tool to cut the drywall.
Si vous voulez passer les fils derrière le mur, marquer l'emplacement du trou passe fil sur votre mur.Retirez l’unité et utiliser un outil pour découper le mur de gypse.
Si desea pasar el cable detrás de la pared, marque la ubicación del orificio en F en su pared.Retire los muebles y usar una herramienta para cortar los paneles de yeso.
F
#116
3X
3X
#36
4-Insérer -116- dans -36- et à l’intérieur de l’unité, visser dans les montants.Vous devriez pouvoir voir les lignes à travers les fentes du dos F
4-Insert -116- through -36- then screw into the studs.from inside the unit,Your lines should visible through the slots of the back part F.
4-Inserte -116- a través de -36- entonces desde el interior de la unidad ,atornillelos en los postes . Sus líneas deben ser visibles a través de las ranurasde la parte posterior de la parte F.
Line / Ligne F
A
F
G
Wire managementGestion des câblesGestión de cables
! CAREFUL !! ATTENTION !! !ATENCIÓN
13 8X
#434Be careful to choose thelocation of adjustabletheshelves.
Soyez prudents pour choisirl'emplacement de vostablettes ajustables.
Tenga cuidado de elegir laubicación de sus estantesajustables.
H H1 H2
#434
H / H1 / H2
#434#434
148X
#433
G (2)1
#433
#433
#433
#433
#433
25 lbs
10 lbs5 lbs
5 lbs
- This South Shore Industries product is designed to withstand the weight indicated on the plan. We are not responsible.for the breakage of parts or any injury caused by the failure to comply with this recommendation
- Ce produit des Industries de la Rive Sud a été conçu pour résister aux poids mentionnés ci-contre. Nous nesommes pas responsable du bris des pièces ou de toute blessure occasionnée par le non-respect de cetterecommandation.
- Este producto Indutri ha sido concebido para resistir el peso que se menciona aquí. No somoslas as “South Shore”
responsables del dañode piezas o cualquier otra lesión ocasionada por el no respesto de esta recomendación.
M / /AINTENANCE TIPS CONSEJOS DE MANC ’ONSEILS D ENTRETIEN TENI IENTOM
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.- Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
- Never use cleaning productschemical . They can damage the finish. For cleaning,use only a slightly damp cloth and wipe dry.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur ,s à base de produits chimiquesUtiliser seulement un linge légèrement humide.cela va endommager le fini.
í ó- Nunca utilice a base de , esto daña le acabado.limpiadores qu micos s ran Use s loun pa o h medo.ñ ú
- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.Use cloth of felt protectors.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma.Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.
Seque luego con un trapo limpio y seco.
--
02
GA
RA
NT
IE L
IMIT
ÉE
DE
5 A
NS
1.M
eub
les
Sout
h Sh
ore
MC
ga
rant
it à
l'a
che
teur
orig
ina
l, p
our
une
pé
riod
e d
e 5
ans
à p
art
ir d
e la
da
te d
'ac
hat,
tout
es
les
co
mp
osa
nte
s d
es
me
uble
s c
ont
re le
s «d
éfa
uts»
de
ma
téria
ux e
td
e m
ain
- d
'œuv
re.
2.Le
mo
t «d
éfa
ut»
utili
sé d
ans
ce
tte g
ara
ntie
sig
nifie
une
imp
erf
ec
tion
po
uva
nt a
ltére
r l'u
tilité
po
ur la
que
lle le
pro
dui
te
st d
est
iné
.3.
Ce
tte g
ara
ntie
se
lim
ite s
tric
tem
ent
à la
ré
pa
ratio
n o
u a
ure
mp
lac
em
ent
de
s p
ièc
es
co
mp
osa
nte
s d
éfe
ctu
eus
es.
Ce
tteg
ara
ntie
exc
lut t
ous
les
aut
res
fra
is e
t dé
pe
nse
s d
irec
ts o
uin
dire
cts
et c
e, j
usq
u'à
la li
mite
pe
rmis
e p
ar
la lé
gis
latio
n e
nvi
gue
ur d
ans
vo
tre
lie
u d
e r
ési
de
nce
.4.
Da
ns le
ca
s d
'une
ré
cla
ma
tion
co
nce
rna
nt u
n p
rod
uit o
u un
ep
ièc
e d
isc
ont
inué
, Me
uble
s So
uth
Sho
reM
C s
'eng
ag
e à
rem
bo
urse
r la
va
leur
du
pro
dui
t ou
de
la p
ièc
e e
n q
uest
ion.
5.À
dé
faut
de
po
uvo
ir fo
urni
r la
piè
ce
de
re
mp
lac
em
ent
,la
re
spo
nsa
bili
té d
e M
eub
les
Sout
h Sh
ore
MC
ne
pe
ut e
xcé
de
r la
vale
ur é
qui
vale
nte
au
co
ût d
e p
rod
uctio
n d
e la
piè
ce
en
litig
e.
6.C
ette
ga
rant
ie s
'ap
pliq
ue s
ous
de
s c
ond
itio
ns d
'usa
ge
do
me
stiq
ue n
orm
al e
t ne
co
uvre
pa
s le
s d
éfa
uts
po
uva
nt r
ésu
lter
d'u
n us
ag
e c
om
me
rcia
l, d
e d
om
ma
ge
s in
tent
ionn
els
, de
lané
glig
enc
e, d
e l'
usa
ge
ab
usif,
de
mo
difi
ca
tions
pe
rso
nne
lles,
d'u
n a
cc
ide
nt, d
e l'
exp
osi
tion
aux
élé
me
nts
ou
d'u
n e
ntre
tien
nere
spe
cta
nt p
as
les
co
nse
ils d
éc
rits
sur
notr
e s
ite In
tern
et.
7.C
om
me
co
nditi
on
po
ur fo
urni
r un
e p
ièc
e d
e r
em
pla
ce
me
nt,
Me
uble
s So
uth
Sho
reM
C s
e r
ése
rve
le d
roit
de
vé
rifie
r le
fond
em
ent
de
la r
eq
uête
, de
mê
me
que
d'e
xig
er
la p
reuv
ed
'ac
hat d
e l'
ac
hete
ur o
rigin
al.
8.C
ette
ga
rant
ie n
'est
va
lide
que
si e
t se
ule
me
nt s
i l'a
cha
t a é
tée
ffec
tué
che
z un
ma
rcha
nd a
uto
risé
pa
r M
eub
les
Sout
h Sh
ore
MC
au
ca
nad
a, a
ux É
tats
-Uni
s, a
u M
exi
que
, à P
uert
o r
ico
et
aux
Be
rmud
es.
9.C
ette
ga
rant
ie d
éfin
it le
s lim
ites
de
la r
esp
ons
ab
ilité
de
Me
uble
s So
uth
Sho
reM
C e
t do
nne
à l'
ac
hete
ur o
rigin
al d
es
dro
itssp
éc
ifiq
ues.
To
ute
ga
rant
ie lé
gis
lativ
e p
réva
lant
da
ns v
otr
e li
eu
de
rési
de
nce
est
lim
itée
à u
ne p
ério
de
de
5 a
ns. S
i ce
tte r
est
rictio
nn'
est
pa
s p
erm
ise
pa
r la
lég
isla
tion
de
vo
tre
lie
u d
e r
ési
de
nce
,e
lle n
e s
'ap
pliq
ue p
as.
10.M
eub
les
Sout
h Sh
ore
MC
ne
re
mb
our
sera
pa
s un
me
uble
dé
fec
tue
ux, m
ais
le r
em
pla
ce
ra p
ar
un a
utre
de
va
leur
éq
uiva
lent
e.
5 Y
EA
R L
IMIT
ED
WA
RR
AN
TY
1.So
uth
Sho
reTM
Fur
nitu
re p
rovi
de
s th
e o
rigin
al b
uye
r with
aw
arr
ant
y c
ove
ring
“de
fec
ts”
on
furn
i-tur
e p
art
s a
nd w
ork
ma
nshi
pfo
r a p
erio
d o
f 5 y
ea
rs fr
om
the
da
te o
r pur
cha
se.
2.Th
e w
ord
“de
fec
t”a
s us
ed
in th
is w
arr
ant
y is
de
fine
d a
s a
nyim
pe
rfe
ctio
n th
at m
ay
imp
air
the
inte
nde
d u
se o
f the
pro
duc
t.3.
This
wa
rra
nty
is s
tric
tly li
mite
d to
the
rep
air
or r
ep
lac
em
ent
of
de
fec
tive
co
mp
one
nt p
art
s, a
nd e
xclu
de
s a
ll o
the
r dire
ct o
rin
dire
ct c
harg
es
and
exp
ens
es
up to
the
lim
it p
erm
itte
d b
y la
win
yo
ur s
tate
/pro
vinc
e.
4.In
the
ca
se o
f a d
isc
ont
inue
d p
art
or p
rod
uct,
Sout
h Sh
ore
TMFu
rnitu
re p
rom
ise
s to
reim
bur
se th
e v
alu
e o
f tha
t pa
rt o
r pro
duc
t.5.
If a
rep
lac
em
ent
pa
rt is
una
vaila
ble
, So
uth
Sho
reTM
Fur
nitu
re's
liab
ility
to th
e b
uye
r will
no
t exc
ee
d th
e p
rod
uctio
n c
ost
of t
hep
art
in q
uest
ion.
6.Th
is w
arr
ant
y o
nly
ap
plie
s un
de
r co
nditi
ons
of n
orm
al d
om
est
icus
e. I
t do
es
not c
ove
r de
fec
ts re
sulti
ng fr
om
co
mm
erc
ial u
se,
inte
ntio
nal d
am
ag
e, n
eg
lige
nce
, ab
use
, pro
duc
t mo
difi
ca
tion,
ac
cid
ent
s, e
xpo
sure
to th
e e
lem
ent
s, o
r ma
inte
nanc
e th
at d
oe
sno
t co
mp
ly w
ith th
e g
uid
elin
es
on
our
we
bsi
te.
7.To
ho
nor t
his
wa
rra
nty,
So
uth
Sho
reTM
Fur
nitu
re re
serv
es
the
right
to v
erif
y th
e g
roun
ds
of a
ny re
que
st a
nd to
ask
for t
heo
rigin
al b
uye
r's p
roo
f of p
urc
hase
.8.
This
wa
rra
nty
is o
nly
valid
on
pur
cha
ses
ma
de
at a
utho
rize
dSo
uth
Sho
reTM
Fur
nitu
re re
taile
rs in
ca
nad
a, t
he U
.S.,
Me
xic
o,
Pue
rto
ric
o a
nd B
erm
uda
.9.
This
wa
rra
nty
de
fine
s th
e li
mits
of S
out
h Sh
ore
TM F
urni
ture
'slia
bili
ty, a
nd e
ntitl
es
the
orig
ina
l buy
er t
o s
pe
cifi
c ri
ght
s. A
nyw
arr
ant
y d
efin
ed
by
law
in y
our
sta
te/p
rovi
nce
is li
mite
d to
ap
erio
d o
f 5 y
ea
rs. I
f the
law
in y
our
sta
te/p
rovi
nce
pro
hib
its th
isre
stric
tion,
the
n it
do
es
not a
pp
ly.
10.
Sout
h Sh
ore
TM F
urni
ture
will
no
t re
imb
urse
de
fec
tive
furn
iture
,b
ut w
ill re
pla
ce
it w
ith a
n ite
m o
f eq
uiva
lent
va
lue
.--
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
----
-To
qua
lify
for y
our
wa
rra
nty,
ple
ase
take
a m
om
ent
to fi
ll o
ut o
uro
n-lig
ne re
gis
tratio
n fo
rm (s
out
hsho
refu
rnitu
re.c
om
)
Afin
de
bé
néfic
ier
de
vo
tre
ga
rant
ie, n
ous
vo
us in
vito
ns à
re
mp
lirle
form
ula
ire d
’enr
eg
istr
em
ent
en
ligne
(me
uble
sriv
esu
d.c
om
)
Para
ob
tene
r su
ga
rant
a, t
eng
a a
bie
n lle
nar n
uest
ro fo
rmul
ario
ìe
n l n
ea
(so
uths
hore
furn
iture
.co
m)
ì
GA
RA
NT
IA L
IMIT
AD
A D
E 5
AÑ
OS
1.So
uth
Sho
reM
R g
ara
ntiz
an
al c
om
pra
do
r orig
ina
l, p
or u
np
erío
do
de
5 a
ños
a p
art
ir d
e la
fec
ha d
e c
om
pra
, to
da
s la
sp
ieza
s q
ue c
om
po
nen
el m
ueb
le c
ont
ra lo
s «d
efe
cto
s» d
em
ate
rial y
ma
no d
e o
bra
.2.
La p
ala
bra
«d
efe
cto
» ut
iliza
da
en
est
a g
ara
ntía
se
de
fine
co
mo
tod
a im
pe
rfe
cc
ión
que
pue
da
alte
rar l
a u
tilid
ad
pa
ra la
cua
l se
de
stin
a e
l pro
duc
to.
3.Es
ta g
ara
ntía
se
lim
ita e
stric
tam
ent
e a
la re
pa
rac
ión
ore
em
pla
zo d
e la
s p
ieza
s q
ue te
nga
n c
om
po
nent
es
de
fec
tuo
sos.
Esta
ga
rant
ía n
o in
clu
ye c
ualq
uie
r ga
sto
dire
cto
o in
dire
cto
ha
sta
el
límite
pe
rmiti
do
po
r la
leg
isla
ció
n vi
ge
nte
en
su lu
ga
r de
resi
de
ncia
.4.
En e
l ca
so d
e u
na re
cla
ma
ció
n re
fere
nte
a u
n p
rod
ucto
o p
ieza
de
sco
ntin
uad
a, S
out
h Sh
ore
MR
se c
om
pro
me
te a
ree
mb
ols
ar
el v
alo
r de
l pro
duc
to o
pie
za e
n c
uest
ión.
5.A
falta
de
po
de
r sum
inis
trar l
a p
ieza
de
rep
uest
o, l
are
spo
nsa
bili
da
d d
e S
out
h Sh
ore
MR
no p
ued
e e
xce
de
r el v
alo
re
qui
vale
nte
al c
ost
o d
e p
rod
ucc
ión
de
la p
ieza
en
litig
io.
6.Es
ta g
ara
ntía
se
ap
lica
ba
jo la
s c
ond
icio
nes
de
uso
do
mé
stic
ono
rma
l y n
o c
ubre
los
de
fec
tos
que
pue
da
n re
sulta
r de
un
uso
co
me
rcia
l, d
año
s in
tenc
iona
les,
ne
glig
enc
ia, u
so a
bus
ivo
,m
od
ific
ac
ione
s p
ers
ona
les,
un
ac
cid
ent
e, e
xpo
sic
íon
a lo
se
lem
ent
os
y m
ant
eni
mie
nto
sin
resp
eta
r lo
s c
ons
ejo
s q
ue s
ed
esc
ribe
n e
n e
ste
siti
o w
eb
.7.
Co
mo
co
ndic
ión
pa
ra s
umin
istra
r una
pie
za d
e re
pue
sto
,So
uth
Sho
reM
R se
rese
rva
n e
l de
rec
ho d
e v
erif
ica
r el f
und
am
ent
od
e la
so
licitu
d, a
sí c
om
o d
e e
xig
ir la
pru
eb
a d
e c
om
pra
de
lc
om
pra
do
r orig
ina
l.8.
Esta
ga
rant
ía s
ólo
se
rá v
álid
a s
i la
co
mp
ra s
e e
fec
tuó
en
una
aut
oriz
ad
o p
or M
ueb
les
Sout
h Sh
ore
MR
de
ca
nad
á,
tiend
ae
sta
do
s Un
ido
s, M
éxi
co
, Pue
rto
ric
o o
las
Berm
uda
s.9.
Esta
ga
rant
ía d
efin
e lo
s lím
ites
de
la re
spo
nsa
bili
da
d d
eSo
uth
Sho
reM
R y
oto
rga
el c
om
pra
do
r orig
ina
l lo
s d
ere
cho
se
spe
cífi
co
s. C
ualq
uie
r ga
rant
ía le
gis
lativ
a q
ue p
reva
lec
e e
n su
lug
ar d
e r
esi
de
ncia
est
á lí
mita
da
a u
n p
erío
do
de
5 a
ños.
Si e
sta
rest
ricc
ión
no e
stá
pe
rmiti
da
po
r la
le
gis
lac
ión
de
su
lug
ar d
ere
sid
enc
ia, é
sta
no
se
ap
lica
.10
.So
uth
Sho
reM
R no
ha
rá n
ing
ún re
mb
ols
o p
or m
ueb
les
de
fec
tuo
sos,
pe
ro le
env
iará
uno
de
va
lor
eq
uiva
lent
e.
oijf
go
àsijf`
kdjg
vg
r87f0
8g
3nt
sdfv
iojsd
foij
jgvi
sofd
ivip
jgvs
fdo
ug
liufh
glis
dfu
hjg
iuhsg
gffg
shd
f;isud
hfp
iuhsd
g;iu
hsd
g
FAX:
1-8
--
77586
5339
(CAN
ADA
/ U
SA)
616
8, Rue
Prin
cipa
le, C.P
. 19
0SAI
NTE
-CRO
IX, QU
ÉBEC
CAN
ADA,
G0S 2
H0
E-M
AIL:
serv
ice@
sout
hsho
re.c
aW
EBw
ww.s
outh
shor
e.ca
:
1-80
0-29
0-04
6501
-800
-522
-679
6to
ll fre
e nu
mbe
r / la
da s
in c
osto
418
926
2961
--
CU
STO
MERS
SERVIC
ESE
RVIC
IO A
//
SER
VIC
E À
LA
CLI
ENTÈ
LEL
CLI
EN
TE
CAN
ADA
/ U
SA
MEX
ICO
(buz
ón)
INTE
RNAT
IONAL
--
01