Revoxsammler - Bruno Probst...Created Date 1/28/2010 2:44:07 PM
Transcript of Revoxsammler - Bruno Probst...Created Date 1/28/2010 2:44:07 PM
11uV
0l|1ode d'enrp
BITRIEBSI
ANLI
0per in1..[.n1!iiif
I
l'3
nÄ/oX"
{t''' i:
.f, -.{lrii,
:9:€," d3 a: - ; S :@,-t -el1 d- -?- -q:-F;:e-:q "
* '"*l-p_** ,-d
r \ta:i@tr!' -1- F;''a::ie':'P'1F::'ai'i1*'
.a ':rgaiiel:,..
G-,-,-äe v o I u t i o n Rd/ox'
evolution Lautsprecher
Wir gratulieren lhnen zum Erwerb lhrerneuen REVOX HiFi-Lautsprecherboxenund danken lhnen für das Vertrauen, das
Sie uns mit dem Kauf dieses hochwerti-gen Produktes entgegenbringen.
Lautsprecher Plazieren
Die Lautsprecherboxen sind optimal pla-
ziert, wenn diese mit dem Hörplatz ein
Dreieck mit in etwa gleich langen Seiten
bilden. Die Schallabstrahlung soll nichtdurch benachbarte Gegenstände behin-
dert werden. Grossflächige, glatte Wän-de auf der den Lautsprechern gegen-
überliegenden Seite kann zu unangeneh-
men Reflexionen führen.
Die Wandbox (System l)
... ist speziell für die Wandmontage kon-struiert (Montage auf Ohrhöhe).
Das Piccolo-Bass-System (System ll)... besteht aus einem Basslautsprecher(Subwoofer) sowie zwei Piccolo Boxen.
Zu beachten ist, dass die Bass-Box unge-
fähr in der Mitte der beiden Piccolo
Boxen steht und die Unterlage die Ab-strahlung der Bässe nach unten nichtbehindert. Die beiden Piccolo Lautspre-
cher werden auf Ohrhöhe positioniert.
Die Standbox (System lll)... wird im Abstand von min.40 cm zu den
umgebenden Wänden plaziert, um eine
Überbetonung der Bässe zu vermeiden.
Anschliessen
Verbinden Sie die LautsprecheranschlüsseA oder B auf der Verstärker-Rückseite(Bild l) mit den entsprechenden An-schlüssen [a] der Lautsprecher.
Bei System ll werden die Piccolo-An-schlüsse [b] zuerst mit denjenigen des
Basslautsprechers Ib] verbunden. Ein
zweites Paar Anschlüsse [a] dient derVerbindung zwischen Basslautsprecher
und Verstärker.
Wichtig !
Beim Verkabeln ist auf gleiche Polaritätbzw. Farbe der Stecker und Kabel zu
achten. Für beide Lautsprecher sind gleich
lange Kabel zu verwenden.
evolution Speakers
We congratulate you to the purchase ofyour new REVOX hi-fi speaker boxes
and thank you for the confidence youhave expressed in our high-quality prod-ucts.
Speaker positioning
For optimum positioning, the speakers
should form a triangle with lateral sides
of approx. equal length relative to thelistening position. The sound radiationshould not be obstructed by nearby ob-
lects. Large, smooth walls opposite thespeakers can cause disturbing reflections.
Wallbox (System l)
Especially designed for wall mounting (atear's height).
Piccolo bass system (System ll)Comprises subwoofer as well as twoPiccolo boxes. Please note thatthe wooferbox should be positioned approx. in themiddle between the two Piccolo boxes
and that the base on which it stands
should not restrict the downward radia-
tion of the bass frequencies. The twoPiccolo speakers should be positioned atear's height.
Stand box (System lll)To avoid overemphasis of the bass fre-quencies, this box should be positionedat least 40 cm away from the surround-ing walls.
Connection
Connectthe speakerterminals Aor B on
the back of the amplifier (Fig. l) to thecorresponding terminals [a] at the speak-
ers.
On System ll the Piccolo terminals [b]should first be connected to the wooferterminals [b]. A second terminal pair [a]is available for the connection betweenthe woofer and the amplifier.
lmportant !
Make sure that the cables are connectedwith correct polarity. Connectors and
conductors are color coded. The cables
for the two speakers should have thesame length.
Haut-Parleurs evolution
Nous vous f6licitons de l'acquisition de
vos nouvelles enceintes acoustiqueshaute-fi d6lit6 REVOX et vous remercionsde la confiance que vous nous faites en
achetant ce produit de haute qualit6.
Placement des haut-parleurs
Les haut-parleurs sont dispos6es de
matiÖre optimale lorsqu'ils forment, avec
la place d'öcoute, un triangle ä peu prös
6quilat6ral. Le son ne doit pas ötre gönö
par des oblets plac6s ä proximit6. Les
grandes surfaces lisses de murs oppos6s
aux haut-parleurs risquent de provoquerdes r6fl exions d6sagr6ables.
L'enceinte murale (systöme l)
Celle-ci est congue pour montage mural(ä hauteur d'oreille).
Le systöme Piccolo-Bass (systöme ll)Celui-ci se compose d'un haut-parleur de
graves (subwoofer) et de deux haut-parleurs Piccolo. Veiller ä ce que le haut-parleur de graves se trouve au millieu des
deux haut-parleurs Piccolo et que le solne göne pas le rayonnement des graves
vers le bas. Les deux haut-parleurs Piccolo
sont ä disposer ä hauteur d'oreille.
L'enceinte sur pied (systöme lll)A placer ä au moins 40 cm des paroisavoisinantes afin d'6viter un renforcementexcessif des graves.
Raccordement
Relier les raccords A ou B ä I'arriöre deI'amplificateur (fig. l) aux raccordscorrespondants [a] des haut-parleurs.
Avec le systöme ll, les raccords de
Piccolo [b] doivent d'abord ötre reli6s ä
ceux du haut-parleur de graves [b]. Uneseconde paire de raccords [a] permet la
connexion entre le haut-parleur de graves
et l'amplificateur.
lmportant !
Attention ä respecter la polarit6, c'est-ä-dire les couleurs des fiches et des cäbles.
Utiliser des cäbles de möme longeurpour les deux haut-parleurs.
G,te v o I u t i o n Rd/ox'
System I
ffir
G,He v o I u t i o n Rd/ox'
Technische Daten
Wandbox (System l)
2-Weg-Bass refl ex-SystemÜ bertragunsbereich:Nennscheinwiderstand:N en nbelastbarkeit:Musikbelastbarkeit:Schalldruck (l m, I W):Abmessungen in mm(BxHxT):Gewicht (Masse):
Piccolo (System ll)
2-Weg-SystemÜbertragunsbereich:N en n sc h einwid e rstan d:
Nennbelastbarkeit:M usikbelastbarkeit:Schalldruck (l m, I W):Abmessungen in mm(BxHxT):Gewicht (Masse):
Subwoofer (System ll)
Übertragu nsbereich:Nennscheinwiderstand:Nennbelastbarkeit:M usikbelastbarkeit:Schalldruck (l m, I W):Abmessungen in mm(BxHxT):Gewicht (Masse):
Standbox (System Ill)
3-Weg-Bassrefl ex-SystemÜbertragunsbereich:Nennscheinwiderstand:Nennbelastbarkeit:M usikbelastbarkeit:Schalldruck (l m, I W):Abmessungen in mm(BxHxT):Gewicht (Masse):
Technical data
Wall box (System l)
2-way bass reflex system
Frequency response: 38 HzNominal impedance:Nominal power handling capacity:
Music power handling capacity:
Sound pressure level (l m, I W):Dimensions in mm(WxHxD):Weight:
Dimensions in mm(WxHxD):Weight:
Subwoofer(System ll)
Frequency response:
Nominal impedance:Nominal power handling capacity:
Music power handling capacity:
Sound pressure level (l m, I W):Dimensions in mm(WxHxD):Weight:
Stand box (System lll)
3-way bass reflex system
Frequency response:Nominal impedance:Nominal power handling capacity:
Music power handling capacity:
Sound pressure level (l m, I W):Dimensions in mm(WxHxD):Weight:
.. 20 kHz4 ohms60w80w86 dB
Dimensions en mm290x400x l15 (LxHxP):
4.9 t1g Poids (masse):
Dimensions en mm140x235x 150 (LxHxP):
2.4 kg Poids (masse):
33 H2... I l0 Hz4 ohms
2 x 150 W2 x 180 W
88 dB
Dimensions en mm500x240x400 (LxHxP):
13.3 kg Poids (masse):
32 Hz ...20 kHz4 ohmst50 w200 w87 dB
220x950x28016.2 kg
Donn6es techniques
Enceinte murale (systöme l)
Systöme bass-reflex ä 2 voiesPlage de transmission: 38 Hz ... 20 kHzlmp6dance nominale: 4 ohmsCapacit6 de charge nominale: 60 WCapacit6 de charge musicale: 80 WPression acoustique (l m, I W): 86 dB
Piccolo (System ll) Piccolo (systöme ll)
2-way system Systöme ä 2 voies55 Hz ... 20 kHz Frequencyresponse: 55 H2...20 kHz Plage de transmission: 55 Hz ... 20 kHz
4 Ohm Nominal impedance: 4 ohms lmp6dance nominale: 4 ohms
50 W Nominal power handling capacity: 50 W Capacit6 de charge nominale: 50 W70 W Music power handling capacity: 70 W Capacit6 de charge musicale: 70 W86 dB Sound pressure level (l m, I W): 86 dB Pression acoustique (l m, I W): 86 dB
38 Hz ... 20 kHz4 Ohm60w80w86 dB
290 x 400 x I 15
4.9 kg
140x235x 150
2.4 kg
33 Hz ... I l0 Hz2x4Ohm2x l50W2x l80W
88 dB
500x240x40013.3 ks
32 Hz ...20 kHz4 Ohmt50 w200 w87 dB
220x950x28016.2 kg
290x400x l154.9 kg
220x950x28016.2 kg
Subwoofer (systöme ll)
Als Sockel für das evolution System einsetzbar. Can be used as a base for the evolution system. Utilisable comme socle pour le systöme evolution.
Subwoofer-System in Verbindung mit den Piccolo Subwoofer system in conjunction with the Piccolo Systöme de graves ä utiliser conjointement avec
Lautsprechern. boxes. les haut-parleurs Piccolo.
140x235x1502.4 ks
Plage de transmission: 33 Hz ... I l0 Hzlmp6dance nominale: 4 ohmsCapacit6 de charge nominale: 2 x 150 WCapacit6 de charge musicale: 2 x 180 WPression acoustique (l m, I W): 88 dB
500x240x40013.3 l1g
Enceinte sur pied (systöme lll)
Systöme bass-reflex ä 3 voiesPlage de transmission: 32 Hz ...20 kHzlmp6dance nominale: 4 ohmsCapacit6 de charge nominale: 150 WCapacit6 de charge musicale: 200 WPression acoustique (l m, I W): 87 dBDimensions en mm(LxHxP):Poids (masse):
RÄ/ox"Austria: Wien, Tel. (01) 470 76 09.DenmarkBallerup,Tel. (02)656263. Finland:Helsinki,Tel.(0)755771 I .France:Paris,Tel.47235588Germany:Löffingen, Tel. (07654) 803 0. Holland: Heijen, Tel. (0885 l) 96 260.ltaly: Settimo Milanese, Tel. (02) 33 50 08 10. Norway: Oslo,Tel. (02) 289 490. Portugal: Oeiras, Tel. ( l) 443 59 30 . Spain: Madrid, Tel. 519 24 16. Sweden: Solna, Tel. (08) 730 02 80 . United Kingdom: Thatcham,Tel. (0635) 876969 . Head oflice: REVOX, Althardstrasse 146, CH - 8105 Regensdorf, Tel. (01) 87077 I l. @ REVOX is a registered trade mark of STUDERREVOX AG Regensdorf. Copyright by STUDER REVOX AG, CH - 8105 Regensdort lZurich. Printed in Switzerland, 10.30.0305 (Ed 09/92)