مشاكل الزواج Problems of Marriage. وكانت الحية احيل جميع حيوانات...
-
Upload
claude-barnett -
Category
Documents
-
view
225 -
download
4
Transcript of مشاكل الزواج Problems of Marriage. وكانت الحية احيل جميع حيوانات...
عملها التي البرية حيوانات جميع احيل الحية وكانتمن تاكال ال الله قال احقا للمراة فقالت االله الرب . شجر ثمر من للحية المراة فقالت الجنة شجر كل . الجنة وسط في التي الشجرة ثمر واما ناكل الجنة . فقالت تموتا لئال تمساه وال منه تاكال ال الله فقال . تاكالن يوم انه عالم الله بل تموتا لن للمراة الحيةالخير عارفين كالله وتكونان اعينكما تنفتح منه
ان. المراة فرات والشر
عملها التي البرية حيوانات جميع احيل الحية وكانتمن تاكال ال الله قال احقا للمراة فقالت االله الرب . شجر ثمر من للحية المراة فقالت الجنة شجر كل . الجنة وسط في التي الشجرة ثمر واما ناكل الجنة . فقالت تموتا لئال تمساه وال منه تاكال ال الله فقال . تاكالن يوم انه عالم الله بل تموتا لن للمراة الحيةالخير عارفين كالله وتكونان اعينكما تنفتح منه
ان. المراة فرات والشر
Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God indeed said, 'You shall not eat of every tree of the garden'?“. And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden; "but of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God has said, 'You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die' “. Then the serpent said to the woman, "You will not surely die. "For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil“. So when the woman saw that
Now the serpent was more cunning than any beast of the field which the LORD God had made. And he said to the woman, "Has God indeed said, 'You shall not eat of every tree of the garden'?“. And the woman said to the serpent, "We may eat the fruit of the trees of the garden; "but of the fruit of the tree which [is] in the midst of the garden, God has said, 'You shall not eat it, nor shall you touch it, lest you die' “. Then the serpent said to the woman, "You will not surely die. "For God knows that in the day you eat of it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil“. So when the woman saw that
الشجرة وان للعيون بهجة وانها لالكل جيدة الشجرةرجلها واعطت واكلت ثمرها من فاخذت للنظر شهية . انهما وعلما اعينهما فانفتحت فاكل معها ايضا . مازر النفسهما وصنعا تين اوراق فخاطا عريانانهبوب عند الجنة في ماشيا االله الرب صوت وسمعافي االله الرب وجه من وامراته ادم فاختبا النهار ريح . اين له وقال ادم االله الرب فنادى الجنة شجر وسط
سمعت. فقال انت
الشجرة وان للعيون بهجة وانها لالكل جيدة الشجرةرجلها واعطت واكلت ثمرها من فاخذت للنظر شهية . انهما وعلما اعينهما فانفتحت فاكل معها ايضا . مازر النفسهما وصنعا تين اوراق فخاطا عريانانهبوب عند الجنة في ماشيا االله الرب صوت وسمعافي االله الرب وجه من وامراته ادم فاختبا النهار ريح . اين له وقال ادم االله الرب فنادى الجنة شجر وسط
سمعت. فقال انت
the tree [was] good for food, that it [was] pleasant to the eyes, and a tree desirable to make [one] wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate. Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings. And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. Then the LORD God called to Adam and said to him, "Where [are] you?“. So he said, "I heard
the tree [was] good for food, that it [was] pleasant to the eyes, and a tree desirable to make [one] wise, she took of its fruit and ate. She also gave to her husband with her, and he ate. Then the eyes of both of them were opened, and they knew that they [were] naked; and they sewed fig leaves together and made themselves coverings. And they heard the sound of the LORD God walking in the garden in the cool of the day, and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. Then the LORD God called to Adam and said to him, "Where [are] you?“. So he said, "I heard
. فاختبات عريان الني فخشيت الجنة في صوتكالشجرة من اكلت هل عريان انك اعلمك من فقال . التي المراة ادم فقال منها تاكل ال ان اوصيتك التي . فقال فاكلت الشجرة من اعطتني هي معي جعلتهاالمراة فقالت فعلت الذي هذا ما للمراة االله الرب . النك للحية االله الرب فقال فاكلت غرتني الحيةجميع ومن البهائم جميع من انت ملعونة هذا فعلت
بطنك على البرية وحوش
. فاختبات عريان الني فخشيت الجنة في صوتكالشجرة من اكلت هل عريان انك اعلمك من فقال . التي المراة ادم فقال منها تاكل ال ان اوصيتك التي . فقال فاكلت الشجرة من اعطتني هي معي جعلتهاالمراة فقالت فعلت الذي هذا ما للمراة االله الرب . النك للحية االله الرب فقال فاكلت غرتني الحيةجميع ومن البهائم جميع من انت ملعونة هذا فعلت
بطنك على البرية وحوش
Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself“. And He said, "Who told you that you [were] naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?“. Then the man said, "The woman whom You gave [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate“. And the LORD God said to the woman, "What [is] this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate“. So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, You [are] cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly
Your voice in the garden, and I was afraid because I was naked; and I hid myself“. And He said, "Who told you that you [were] naked? Have you eaten from the tree of which I commanded you that you should not eat?“. Then the man said, "The woman whom You gave [to be] with me, she gave me of the tree, and I ate“. And the LORD God said to the woman, "What [is] this you have done?" The woman said, "The serpent deceived me, and I ate“. So the LORD God said to the serpent: "Because you have done this, You [are] cursed more than all cattle, And more than every beast of the field; On your belly
. عداوة واضع حياتك ايام كل تاكلين وترابا تسعينيسحق هو ونسلها نسلك وبين المراة وبين بينك . اكثر تكثيرا للمراة وقال عقبه تسحقين وانت راسكيكون رجلك والى اوالدا تلدين بالوجع حبلك اتعاب . سمعت النك الدم وقال عليك يسود وهو اشتياقكقائال اوصيتك التي الشجرة من واكلت امراتك لقول
ال
. عداوة واضع حياتك ايام كل تاكلين وترابا تسعينيسحق هو ونسلها نسلك وبين المراة وبين بينك . اكثر تكثيرا للمراة وقال عقبه تسحقين وانت راسكيكون رجلك والى اوالدا تلدين بالوجع حبلك اتعاب . سمعت النك الدم وقال عليك يسود وهو اشتياقكقائال اوصيتك التي الشجرة من واكلت امراتك لقول
ال
you shall go, And you shall eat dust All the days of your life. And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel“. To the woman He said: "I will greatly multiply your sorrow and your conception; In pain you shall bring forth children; Your desire [shall be] for your husband, And he shall rule over you“. Then to Adam He said, "Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, 'You shall not
you shall go, And you shall eat dust All the days of your life. And I will put enmity Between you and the woman, And between your seed and her Seed; He shall bruise your head, And you shall bruise His heel“. To the woman He said: "I will greatly multiply your sorrow and your conception; In pain you shall bring forth children; Your desire [shall be] for your husband, And he shall rule over you“. Then to Adam He said, "Because you have heeded the voice of your wife, and have eaten from the tree of which I commanded you, saying, 'You shall not
منها تاكل بالتعب بسببك االرض ملعونة منها تاكل . عشب وتاكل لك تنبت وحسكا وشوكا حياتك ايام كلاالرض. الى تعود حتى خبزا تاكل وجهك بعرق الحقل . ادم ودعا تعود تراب والى تراب النك منها اخذت التي . االله الرب وصنع حي كل ام النها حواء امراته اسم
جلد من اقمصة وامراته الدم
منها تاكل بالتعب بسببك االرض ملعونة منها تاكل . عشب وتاكل لك تنبت وحسكا وشوكا حياتك ايام كلاالرض. الى تعود حتى خبزا تاكل وجهك بعرق الحقل . ادم ودعا تعود تراب والى تراب النك منها اخذت التي . االله الرب وصنع حي كل ام النها حواء امراته اسم
جلد من اقمصة وامراته الدمeat of it': "Cursed [is] the ground for your sake; In toil you shall eat [of] it All the days of your life. Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field. In the sweat of your face you shall eat bread Till you return to the ground, For out of it you were taken; For dust you [are,] And to dust you shall return“. And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living. Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin,
eat of it': "Cursed [is] the ground for your sake; In toil you shall eat [of] it All the days of your life. Both thorns and thistles it shall bring forth for you, And you shall eat the herb of the field. In the sweat of your face you shall eat bread Till you return to the ground, For out of it you were taken; For dust you [are,] And to dust you shall return“. And Adam called his wife's name Eve, because she was the mother of all living. Also for Adam and his wife the LORD God made tunics of skin,
صار. قد االنسان هوذا االله الرب وقال والبسهمايده يمد لعله واالن والشر الخير عارفا منا كواحد . االبد الى ويحيا وياكل ايضا الحياة شجرة من وياخذالتي االرض ليعمل عدن جنة من االله الرب فاخرجه . عدن جنة شرقي واقام االنسان فطرد منها اخذشجرة طريق لحراسة متقلب سيف ولهيب الكروبيم
تك ) (3الحياة
صار. قد االنسان هوذا االله الرب وقال والبسهمايده يمد لعله واالن والشر الخير عارفا منا كواحد . االبد الى ويحيا وياكل ايضا الحياة شجرة من وياخذالتي االرض ليعمل عدن جنة من االله الرب فاخرجه . عدن جنة شرقي واقام االنسان فطرد منها اخذشجرة طريق لحراسة متقلب سيف ولهيب الكروبيم
تك ) (3الحياةand clothed them. Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever" -- therefore the LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. So He drove out the man; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life )Gen 3(
and clothed them. Then the LORD God said, "Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever" -- therefore the LORD God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. So He drove out the man; and He placed cherubim at the east of the garden of Eden, and a flaming sword which turned every way, to guard the way to the tree of life )Gen 3(
... الحية؟؟
... الحية؟؟
The Serpent … ??The Serpent … ??
مشاكل مشاكل كل كلالزواجالزواج
All Marriage All Marriage ProblemsProblems
فكرة فكرة غريبةغريبة
A Strange A Strange IdeaIdea
غريبة غريبة رغبة رغبةA Strange DesireA Strange Desire
شخص شخص غريبغريب
A StrangerA Stranger
كل من تأكال الالجنة شجر
كل من تأكال الالجنة You shall not eat of every tree of the gardenYou shall not eat of every tree of the gardenشجر
قيود ... قيود؟!
قيود ... قيود؟!
لماذا الله؟؟لماذا الله؟؟
Why God?Why God?
Constraints ..Constraints?!Constraints ..Constraints?!
لماذا الوصية؟
لماذا الوصية؟
Why the commandment?Why the commandment?
أين آدم؟؟
أين آدم؟؟
Where is Adam??Where is Adam??
ترك لماذاحواء؟
ترك لماذاحواء؟
تبحث لم لماذاحواء؟ عنه
تبحث لم لماذاحواء؟ عنه
Why didn’t Eve search for him?Why didn’t Eve search for him?
Why did he leave Eve?Why did he leave Eve?
سمع هلالحديث؟
سمع هل?Did he hear the conversation?Did he hear the conversationالحديث؟
تعرف حواء كانت هلجيدا؟؟ الوصية
تعرف حواء كانت هلجيدا؟؟ ??Did Eve really know the law quite well??Did Eve really know the law quite wellالوصية
آدم أخبرها هلالوصية
وحزم؟ بدقة Did Adam tell her
the commandment & accurately
resolutely?
آدم أخبرها هلالوصية
وحزم؟ بدقةDid Adam tell her
the commandment accurately &
resolutely?نسيت هل
حواء؟نسيت هل
حواء؟Did Eve forget?Did Eve forget?
لماذا تشككت؟
لماذا تشككت؟
Why did she doubt?Why did she doubt?
لن تموتا؟
؟
لن تموتا؟
؟
You Will Not Surely Die??You Will Not Surely Die??
.... رحمته واسعة
.... رحمته واسعة
الموضوع بسيط
الموضوع بسيط
It’s a Simple MatterIt’s a Simple Matter
His Mercy is GreatHis Mercy is Great
في والغش الكذبالعالقات؟!
في والغش الكذبالعالقات؟!
Lying & Cheating in the Relationships?!Lying & Cheating in the Relationships?!
الخير عارفينوالشر
الخير عارفينوالشر
Knowing good & evilKnowing good & evil
معرفة غريبة
معرفة غريبة
ليه أل
ليه أل
Why Not??Why Not??
An Unknown KnowledgeAn Unknown Knowledge
الشيطان وحيله
الشيطان وحيله
The Serpent’s mix upThe Serpent’s mix up
أعطت لماذاآلدم؟؟
أعطت لماذا??Why did she give Adam??Why did she give Adamآلدم؟؟
كيف سكت؟
كيف سكت؟
الحية بدأت لماذابحواء؟
الحية بدأت لماذابحواء؟
Why did the serpent start by Eve?Why did the serpent start by Eve?
Why didn’t he talk?Why didn’t he talk?
أكل لماذاآدم؟
أكل لماذاآدم؟
Why did Adam Eat?Why did Adam Eat?
إنفتحت معنى ماأعينهما؟؟
إنفتحت معنى ما What does it mean “ the eyes of both ofأعينهما؟؟
them were opened ”??What does it mean “ the eyes of both of them were opened ”??
كل رأىمنهما ضعفه ) عfريه)
كل رأىمنهما ضعفه ) كل عfريه) إشتهى
جسد منهماحب ) اآلخر
آخر(
كل إشتهىجسد منهماحب ) اآلخر
آخر(
Each of them desired the other one’s body )Loosing love(
Each of them desired the other one’s body )Loosing love(
Each of them saw his own weakness )his nakedness(Each of them saw his own weakness )his nakedness(
الخوف دخلوالقلق
والهرب ...
الخوف دخلوالقلق
والهرب ...
Fear, Anxiety & Escape found their way in …Fear, Anxiety & Escape found their way in …
التين؟؟؟ ورقThe Fig Leaves??
التين؟؟؟ ورقThe Fig Leaves??
السطحية الحلولللمشاكل
The unuseful solutionsfor problems
السطحية الحلولللمشاكل
The unuseful solutions for problems وعدم الكgشف
الكgشفCover & Uncover
وعدم الكgشفالكgشف
Cover & Uncover اإلختباء من البدThe Necessity of Hiding
اإلختباء من البدThe Necessity of Hiding
هل أكلت
من الشجرة
؟؟
هل أكلت
من الشجرة
؟؟
Did you eat from the tree??Did you eat from the tree??
... نعم أخطأت
... نعم أخطأت
المرأة ... أعطيتنيالمرأة ... أعطيتني
The woman … You gave me)Blaming God & Partner(The woman … You gave me)Blaming God & Partner(
Yes … I made a mistake)The Responsibility(Yes … I made a mistake)The Responsibility(
أم نعمةنقمة؟
أم نعمةنقمة؟
A blessing or a punishment?A blessing or a punishment?
ماذا فعلت؟
ماذا فعلت؟
What have you done??What have you done??
سمعت للحية
سمعت للحية
تناقشتتناقشت
She discussedShe discussed
She listened to the serpentShe listened to the serpent
صدقت الحية
صدقت الحية
She believed the serpentShe believed the serpent
أكلتأكلت
أعطت زوجها
أعطت زوجها
She ateShe ate
She gave her husbandShe gave her husband
الله عاقب لماذاأوال؟ الحية
الله عاقب لماذاأوال؟ ?Why did God punish the serpent first?Why did God punish the serpent firstالحية
حسد إبليسحسد تنسى ... إبليس ال
العداوةتنسى ... ال
العداوةDon’t forget …. the enmity Don’t forget …. the enmity
Satan’s enviousnessSatan’s enviousness
تأكل التراب
تأكل التراب
Eat dustEat dust
عاقب كيفحواء؟ الله
عاقب كيفحواء؟ الله
How did God punish Eve?How did God punish Eve?
تلدين بالوجعأوالدا
تلدين بالوجعأوالدا
اإلحتياج للزوج
اإلحتياج للزوج
The need for a husbandThe need for a husband
In pain you shall bring childrenIn pain you shall bring children
سيادة الرجلسيادة الرجل
Man’s mastershipMan’s mastership
عاقب كيفآدم؟ الله
عاقب كيفآدم؟ الله
How did God punish Adam?How did God punish Adam?
األرض ملعونةبسببك
األرض ملعونةبسببك
بالتعب تأكل
بالتعب تأكل
In toil you shall eatIn toil you shall eat
Cursed is the ground for your sakeCursed is the ground for your sake
شوكا وحسكاشوكا
وحسكاBoth thorns and thistlesBoth thorns and thistles
للجنة عودة الزواجالمفقودة
للجنة عودة الزواجMarriage is a return to the lost paradiseMarriage is a return to the lost paradiseالمفقودة
طاعة الوصيةطاعة
خضوع الوصيةالمرأة
خضوع المرأة
Woman’s submissionWoman’s submission
Obeying the commandmentObeying the commandment
حب التعب
حب التعب
The love of toilThe love of toil