РОССИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ: СМЫСЛОВОЕ...

578
Министерство образования и науки Российской Федерации Министерство образования и науки Хабаровского края Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Тихоокеанский государственный университет» РОССИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ: СМЫСЛОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ДИАЛОГА КУЛЬТУР Материалы Международного форума «Восточный вектор миграционных процессов: диалог с русской культурой» Хабаровск, 16 – 17 ноября 2016г. Хабаровск Издательство ТОГУ 2016

Transcript of РОССИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ: СМЫСЛОВОЕ...

  • Министерство образования и науки Российской Федерации

    Министерство образования и науки Хабаровского края

    Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

    высшего образования

    «Тихоокеанский государственный университет»

    РОССИЯ В МИРОВОМ СООБЩЕСТВЕ:

    СМЫСЛОВОЕ ПРОСТРАНСТВО ДИАЛОГА КУЛЬТУР

    Материалы

    Международного форума «Восточный вектор миграционных процессов:

    диалог с русской культурой»

    Хабаровск, 16 – 17 ноября 2016г.

    Хабаровск

    Издательство ТОГУ

    2016

  • УДК 316.7(082)

    ББК Ч1я43

    Р768

    Редакционная коллегия:

    канд. психол. наук, доц. Е. В. Кулеш (отв. ред); канд. филол. наук. доцент И. И. Акимова

    д-р. филос. наук, проф. М.П. Арутюнян; д-р. психол. наук, проф. Л. Ф. Вязникова

    Россия в мировом сообществе: смысловое пространство диалога культур :

    Р768 материалы Международного форума «Восточный вектор миграционных

    процессов: диалог с русской культурой», Хабаровск, 16 – 17 нояб. 2016 г.

    /[отв. ред. Е. В. Кулеш]. – Хабаровск : Изд-во Тихоокеан. гос. ун-та, 2016. – 578 с.

    ISBN978-5-7389-2146-9

    Издание подготовлено по материалам Международного форума «Восточный

    вектор миграционных процессов: диалог с русской культурой» 16-17 ноября 2016

    года в г. Хабаровске. В него вошли научные статьи и тезисы, посвященные

    проблематике взаимодействия национальных культур на российском Дальнем Востоке.

    Авторы из России, Украины, Азербайджана, Армении, Болгарии, Германии, Китая,

    Казахстана, Франции рассматривают проблемы современного состояния русского языка

    и вопросы его преподавания в общеобразовательной школе; вопросы развития

    международного межвузовского взаимодействия с целью продвижения русского языка и

    культуры за рубежом; состояние культуры речи в российской молодежной среде и в

    Интернет-пространстве. Особое внимание уделено вопросам состояния общественного

    сознания и самосознания личности в контексте межэтнического взаимодействия на

    территории Дальнего Востока, в том числе проблемам языковой, психолого-

    педагогической и социальной адаптации детей-инофонов (мигрантов) в условиях

    поликультурной образовательной среды.

    Рекомендуется педагогам, психологам, государственным служащим и всем,

    занимающимся теоретическо-практическими вопросами межнационального

    взаимодействия, в том числе адаптации инофонов в российском обществе.

    УДК 316.7(082)

    ББК Ч1я43

    Международный форум проведен при финансовой поддержке Федеральной целевой

    программы «Русский язык» на 2016 – 2020 годы

    (11 очередь по направлению 5), лот №1

    «Проведение международных форумов и конференций, в том числе форума выпускников

    российских (советских) вузов»

    ISBN978-5-7389-2146-9

    © Коллектив авторов, 2016

    © Тихоокеанский государственный

    университет, 2016

  • Ministry of Education and Science of the Russian Federation

    Ministry of Education and Science of the Khabarovsk Krai

    Federal State-Funded Educational Institution

    ―Pacific National University‖

    RUSSIA IN THE WORLD COMMUNITY:

    SEMANTIC SPACE OF DIALOGUE AMONG CULTURES

    Materials of International Forum

    ―Eastern vector of migration processes:

    dialogue with the Russian culture‖

    16-17 November, 2016

    Khabarovsk

    2016

  • UDC 316.7(082)

    LBC Ч1я43

    R768

    Russia in the world community: Semantic space of dialogue among cultures: Materials of

    International Forum ―Eastern vector of migration processes: dialogue with the Russian culture‖

    16-17 November, 2016 / [executive editor-compiler E. V. Kulesh]. - Khabarovsk, Publisher

    house of Pacific National University, 2016. – 578 p.

    ISBN 978-5-7389-2146-9

    The collection includes articles of scientists from Russia, Armenia, Azerbaijan, Bulgaria,

    Germany, Dagestan, China, Kazakhstan, France and Ukraine. These articles describe the

    results of theoretical and empirical studies of the following issues:

    - the fundamental problems of interaction between the Russian tradition and innovation in the

    self-preservation of historical continuity of cultural, traditional and national values;

    - the current state of the Russian language and questions of its teaching in a secondary school;

    - the development of international inter-university cooperation to promote the Russian

    language and culture abroad;

    - the state of speech culture among young people and in the Internet space

    - a social conscience and self-comprehension of a person in the context of inter-ethnic

    cooperation, including problems of language, psychological, educational and social adaptation

    of migrant children in a multicultural educational environment.

    The collection is recommended for linguists, psychologists, philosophers, teachers, civil

    servants and all those dealing with theoretical and practical issues of international cooperation.

    The International Forum was organized with the financial support of the Federal Target

    Program “Russian Language” for 2016-2020

    (11 place in the direction 5 ), lot № 5

    “Holding international forums and conferences, including forum for graduates of the Russian

    (Soviet) universities”

  • 5

    Содержание

    ПРЕДИСЛОВИЕ……………………………………………………………………...……….17

    ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ

    Боргояков С.А. Теоретические основания социокультурной модернизации

    этнокультурного образования…………………………………………………………………19

    Гриценко В.В. Психологические проблемы адаптации и интеграции

    мигрантов с принимающим сообществом…………………………………………….………25

    Нохрин С. Заповеди божии и общечеловеческие ценности в русской культуре………......30

    Садченко В.Т. Языковая ситуация в Приамурье и аспекты еѐ изучения…………………. .32

    Хлебникова В.Г. Региональная политика обеспечения равных прав и свобод

    в полиэтническом пространстве Хабаровского края……………………………..….………36

    РАЗДЕЛ «МЕЖДУНАРОДНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО В СФЕРЕ ОБРАЗОВАНИЯ»

    Александрова Т.И. Эмоциональное благополучие личности российских

    и китайских учеников как результат взаимодействия в антропоориенти-

    рованном образовательном пространстве…………………………………………..…...........39

    Александрова Т.И., Актанко Л.Ю. Адаптация студентов разных национальностей в

    поликультурном образовательном пространстве вуза………………………….…..………..42

    Белевич Е.А., Кулешова Т.А. Деятельность Ассоциации вузов Дальнего Востока и Сибири

    России и Северо-восточных регионов Китая в процессе интернационализации высшего

    образования…………………………………………………………………...……………...…46

    Зубарев А.Е., Белевич Е.А. Пинегина И.Т. Стратегическая роль университета в

    распространении гуманитарного влияния России на северо-востоке Китая: проблемы и

    решения (на примере деятельности ТОГУ)……………………………………...……...…....52

    Иванова О.В. Некоторые результаты ассоциативного эксперимента (с участием китайских

    и российских студентов)……………………………………………………………………….58

    Минаева А.Ю., Шабданбекова З.Ш. Пилишвили Т.С. Особенности групповой

    психологической работы с иностранными студентами РУДН…………….………….....61

    Полетаев Д.В. Учебная миграция в российские учреждения СПО:

    проблемы и перспективы…………………………………………………………………...….65 Сытникова Т.А, Пасевич З.В. Российский и китайский опыт проявления политики

    мягкой силы как инструмента научно-образовательного взаимодействия в области

    изучения языка и культуры…………………………………….……………………………....68

    РАЗДЕЛ «ФОРМЫ ДУХОВНОГО ОСВОЕНИЯ МИРА:

    РОССИЙСКАЯ ТРАДИЦИЯ И СОВРЕМЕННОСТЬ»

    Ань Лишэн «Влияние русской литературы на китайскую культуру»……………….…...77

    Арутюнян М.П. Основания целостного мировоззрения в диалоге с русской

    культурой……………………………………………………………………………………..79

    Воробьева (Пригода) Н.С. Миграция и русская культура в глобализационном

    дискурсе……………………………………………………………………………………….85

    Вязникова Л.Ф. Ментальность в аксиологическом пространстве общества…………….89

    Громыко Т.А., Гурулева Ю.В., Акимова И.И. Молодежный экстремизм:

    как противостоять?...................................................................................................................91

    Давыдова С.И. Задачи трансэтнической политической культуры в современной

  • 6

    социокультурной динамике………………………………………………………….………95

    Димитричева О.И. Русская художественная литература о сущности человека………...99

    Жамсаранова Я.Ж., Акимова И.И. Национальный вопрос в Советской России……....102 Звенигородская Г.П. Феноменология диалога культур……………………………...…...107

    Иконников А.И. Обучение современной визуальной композиции студентов творческих

    вузов (создание «диаграммы» или выявление сил взаимодействия и событийности в

    окружающем мире)…………………………………………………………………………113

    Киреева И.О. Понятие идеала как формы духовного освоения мира в творчестве

    С.Л. Франка…………………………………………………………………………..……...119

    Костюрина Н.Ю. Культура современной России: проблемы целостности

    и аксиологических оснований………………………………………………………......….124

    Лихобабина Л.В. Биоэтическое сознание в освоении духовной

    объективной реальности………………………………………………………...…….…....126

    Манчев В.С. Перевод поэзии как диалог языков, культур, народов,

    поколений…………………………………………………………………………….….......130

    Маниковская М.А. Межкультурный диалог: возможность и проблематичность….…...135

    Маркова М.А., Лабзина Ю.Е. Они не знали друг друга: к вопросу о сходстве

    культур…………………………………………………………………………………….....140

    Молчанова Е.Г. К вопросу о деятельности общин мигрантов

    на Дальнем Востоке России: история и современность…………………………….……144

    Морохова Е.И. Русская литература как средство познания мира и источник

    воспитания личности………………………………………………………….…………….147

    Петрова М.В. «На алтарь отечества»………………………………………….………….149

    Погарцев В.В. Деятельность российских профсоюзов в русле миграционных

    процессов…………………………………………………………………………………….155

    Потапчук Е.Ю. Храм в огне: мотив уничтожения святынь в современной

    литературе…...........................................................................................................................158

    Рудь Н.П., Безнощенко В.Е. Духовные искания русской литературы в контексте

    межкультурного диалога: фильм А. Куросавы «Идиот» (1951)……………….………...164

    Сабирова Р.Ш., Турганбаева Ж.Ж.Культурная обусловленность отношения

    ко времени: западное и восточное время……………………………………………….....170

    Селеверстова Г.А. Диалектика рационального и иррационального

    в научном познании……………………………………………………………….………...174 Селеверстов Р.Е.Философская рефлексия идеала: этическое

    измерение…………………………………………………………………………………….180

    Смирнова Т.П. Диалог культур: русская культурная традиция в творчестве Г. фон

    Гофмансталя…………………………………………………………………………………187

    Серополова С.А., Чикарова Е.А., Акимова И.И. Спор западников и

    славянофилов……………………………………………………………………………......189

    Фоменко И. Б. Любовь как составляющая духовности русского человека …………….193

    Шевченко С.В. Наука и религия в эпоху античности……………………………….…...195

    Ягуфаров Р.А, Ань Лишэн Особенности российского влияния на культуры Северо-

    Восточного Китая…………………………………………..…………….…………….…...201

  • 7

    РАЗДЕЛ «АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЛЕКСИКОЛОГИИ,

    ГРАММАТИКИ И СТИЛИСТИКИ»

    Банкова Л.Л. Терминологическая синонимия при обозначении основных

    христианских деноминаций в китайском языке…………………………………………205

    Городилова Л.М. Речные гидронимы Хабаровского края…………………………..…..208

    Городилова Л.М., Абрамова Е.А. Аборигенные названия на карте Хабаровского

    края……………………………………………………………………………………..…….215

    Городилова Л.М., Ким Ю.А. Названия урочищ Хабаровского края……………………219

    Горелова О.В. К вопросу о содержании ономастической работы в

    школе……………………………………………………………………………………........223

    Захарова Ю.Г. Потенциальные и окказиональные слова в письмах

    Ф.М. Достоевского…………………………….………………………………………...….228

    Князева Н.В. Предложения тождества: к проблеме определения

    понятия…………………………………………………………………………………..…..232

    Матевосян Л.Б. Разговорные стереотипы русской культуры

    коммуникации………………………………………………………………………………238

    Садченко В.Т. Типология деминутивов в русских говорах Приамурья:

    словообразовательный аспект………………………………………………………..…….243

    Приходько В.К. Лексические средства выражения концепта «дружба» в русских

    говорах Приамурья…………………………………………………………………..…..…249

    Шипановская Л.М. Язык как элемент региональной культуры приграничной

    территории (на материале рекламных вывесок городских объектов гг. Благовещенска

    (РФ) и Хэйхэ (КНР)…………………………………………………………………………254

    Цзян Ин Китайские рекламные вывески на русском языке как временный фрагмент

    коммуникативного пространства приграничья……………………………………..…….259

    Цыбукова Г.Ю., Горелова О.В. Неофициальные молодежные именования в современной

    антропонимической системе…………………………………………...…………………..263

    РАЗДЕЛ «СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПРЕПОДАВАНИЯ

    РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО И РУССКОГО ЯЗЫКА КАК

    НЕРОДНОГО В МЕЖКУЛЬТУРНОМ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ:

    ЯЗЫКОВОЕ ВЗАИМОВЛИЯНИЕ И ДИАЛОГ КУЛЬТУР»

    Акимова И.И. Актуальные задачи лингводидактики в условиях смены

    контингента иностранных учащихся……………………………………………….……...268

    Акимова И.И. Учет типологии аналитического языка учащегося-инофона

    в условиях полиэтничной образовательной среды (на примере узбекского

    языка)………………………………………………………………………………………...275

    Бегенева Е.И. Учебный контент постмодерна, или феномен аутентичного текста

    в курсе для начинающих…………………………………………………………….……...280

    Берсенева М.С. Перекресток культур в творчестве Б.К. Зайцева

    (взгляд лингвокультуролога)……………………………………………………….…...….286

    Бобкова Л.Н. Социально-языковая адаптация как фактор интеграции

    трудовых мигрантов…………………………………………………………………….…..289

    Брейтман А.В. Изучение литературы с иностранными студентами (из методического

    опыта вузовского преподавателя)………………………………………………………….293

    Всеволодова М.В., Загнитко А.А. Славянские языки: объективная грамматика

  • 8

    и категория грамматикализации……………………………………………………………298

    Маркова М.А. Перевод текста как условие диалога культур……………………….…...310

    Овакимян Н.В., Нерсесян М.Л. Некоторые вопросы преподавания русского языка

    в межкультурном образовательном пространстве……………………………………......313

    Пылкова А.А. Преодоление маргинализации детей-мигрантов в процессе обучения

    русскому языку как неродному…………………………………………………….………317

    Пучкова Е.В. Приемы подготовки трудящихся мигрантов к сдаче комплексного

    экзамена (на примере модуля «История России»)…….………………………………….322

    Пушко О.К. Региональный аспект лингвострановедения в преподавании

    РКИ……………………………………………………………………………………..…….325

    Романова Е.П., Белозубова Н.И. Концепт «Родина» в русской языковой

    картине мира………………………………………………………………..…………….....330

    Старыгина Г.М., Андрейченко А.О. Дидактический потенциал электронного

    учебника по русскому языку как иностранному……………………………………….…332

    Устинова М.Н., Шипановская Л.М. Лингвострановедение в изучении русского языка

    как иностранного (лингвистический аспект)………………………………………….…335

    Шерстобитова И.А. Методика концептного анализа в обучении русскому языку

    и литературе инофонов и соотечественников за рубежом………………………….…...339

    Фарамазян Л.Р. Город Шуши в зеркале русских художественных текстов……………343

    РАЗДЕЛ «АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ МИГРАЦИЙ И АККУЛЬТУРАЦИИ В

    УСЛОВИЯХ ГРАЖДАНСКОГО ОБЩЕСТВА РФ:

    ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ»

    Борисова И.З., Бианки Изабель Влияние миграционных процессов дальневосточного

    региона на трансформацию пищевого наследия в Якутии……………………………….348

    Березницкий С.В., Титова В. Этнокультурная обстановка в ЕАО как принимающем

    мигрантов регионе………………………………………………………………………......357

    Бойко В.Н. Куликова К.А. Особенности осуществления трудовой деятельности

    иностранными гражданами, обучающимися в Российской Федерации…………………363

    Воробьева К.И. Этническая идентичность молодежи в полиэтническом пространстве

    Дальнего Востока России………………………………………………………………......369

    Вичканова О.Ф. Гражданская идентичность: пути формирования……………………..374

    Галактионов И.В. Изменение гендерных установок и стереотипов, социальный и

    этнокультурный аспект…………………………………………….…………………...…..378

    Гончарова Е.В., Юрова А. Коммуникативная компетентность как предиктор

    конструктивного взаимодействия подростков в поликультурной среде…………..……383

    Горянская И.В., Цзян Цзюнь, Москвина Н.Б. Поликультурная коммуникативность и

    компетентность в деятельности педагога…………………………………………….……388

    Гридунова М.В. Новикова И.А. Межкультурная компетентность в системе

    методологического анализа……………………………………...........................................391

    Золотарева С.А. Вклад К. Д. Ушинского в методологию развития этнокультурного

    образования…………………………………………………………………………….……394

    Казачук Н.В., Фарафонова Л.Н. Поликультурное образование как часть педагогической

    культуры учителя (на примере организации внутришкольного повышения квалификации

    учителей МБОУ СОШ № 16 г. Хабаровска……...……………………………………….396

    Калугина Н.А., Кравченко И.Н. Личностная готовность педагогов родных языков

    КМНСиДВ к педагогическому проектированию исследовательской и этнокультурной

    деятельности обучающихся…………………………………………………….………......400

  • 9

    Кальницкая И.Г., Труханович Д.А. Полифункциональность сенсорной комнаты как

    ресурс развития речи у детей с неродным русским языком…………………….…........406

    Кравченко И.Н., Гаер Е.С. Педагогическое проектирование этнокультурной и

    исследовательской деятельности обучающихся, направленное на развитие этнической и

    социальной идентичности личности (на примере работы МБОУ ООШ с. Омми

    Амурского муниципального района Хабаровского края)…………………………..…..411

    Курочкина О.П., Фарафонова Л.Н. Социальная практика поликультурного общения в

    условиях организации каникулярной занятости школьников…………………..………416

    Кулеш Е.В. Особенности проявления этнокультурной компетентности личности в

    условиях полиэтнического образовательного пространства: субъектно-средовый

    подход……………………………………………………………………………………......420

    Ким А.С. Проблема интеграции диаспор в принимающих обществах…………………426

    Климова О.В., Давыдова М.М. Организационно-педагогические условия и средства

    развития готовности детей к межэтническому взаимодействию (из опыта МАУ ДО ЦДТ

    «Радуга талантов»)………………………………………….……………………………….430

    Кречко Д.А., Туруханова А.А. Опыт формирование готовности работать в

    поликультурной и поликонфессиональной образовательной среде студентов

    направления подготовки «Психолого-педагогическое образования» в рамках изучения

    дисциплины «Поликультурное образование»……………...………………………..........434

    Куприянова В.И. Этническая открытость: теория и социальные практики укрепления

    единства российской нации и этнокультурного развития народов Российской

    Федерации……………………………….……………………………………………..........436

    Лабзина Ю.Е., Шульженко Н.В. Культурная идентичность и глобализационные

    процессы современного мира…………………………………………………...………….441

    Маленкович Т.М., О.С. Подольская Cоциокультурная адаптация иностранных

    студентов при формировании коммуникативной компетенции………………….……...445

    Мартынова Н.В., Михеева Н.Н. Нравственно-патриотическое воспитание молодежи

    в процессе освоения народной культуры и искусства в условиях

    дополнительного образования………………………………………………………….….448

    Мартынова Н.В «Центр народной культуры и искусства России» - науно-творческая

    площадка дополнительного образования в университете…………………….....………453

    Мурашева С.В. Проблемы адаптации и интеграции мигрантов и предупреждения

    конфликтов с местным населением………………………………………………...……..456

    Новикова К.В. Особенности совладающего поведения студента-мигранта на этапе

    адаптации в вузе……………………………………………………………………….……462

    Ночевная Л.В., Груздева С.В., Фарафонова Л.Н. Социальный проект как социально-

    педагогическое условие развития компетенции межкультурного общения подростков

    (на примере реализации проекта «Я. Ты, он, она – вместе дружная семья» МАОУ

    гимназии № 6 г. Хабаровска)………………………………………………………………467

    Нестеренко О.Б. Причины проявлений тревожности у подростков с нарушениями слуха

    в поликультурной среде……………………………………………………...……………..471

    Рощупкина Е.И. Агрессивность подростков в условиях поликультурного

    образовательного пространства…………………………………………...……………....474

    Сабирова Р.Ш. Психологические особенности процесса адаптации в условиях

    миграции…………………………………………………………………………………....477

    Солдатова Г.У. Практическая психология вынужденной миграции: социокультурный

    подход и проблемы адаптации………………………………………………………..…...481

    Солдатова Г.В., Чигарькова С.В. Позитивная этническая идентичность как фактор

    успешности межкультурного взаимодействия……………………………………….…..487

  • 10

    Суслова Т.Ф. Почему необходимо изучать адаптацию детей – мигрантов к условиям

    проживания в принимающем сообществе?..........................................................................490

    Терехова Е.В., Фарафонова Л.Н. Развитие межэтнической толерантности подростков:

    от методологии к практике (на примере МБОУ СОШ 16 г. Хабаровска)….....495

    Тимофейчева В.А. Возможности использования метафоры в процессе

    психологической адаптации и интеграции мигрантов в социокультурную

    среду………………………………………………………………………………………499

    Ткач Е.Н., Филоненко Д.Д. Психолого-педагогические аспекты развития

    социальной толерантности личности………………………………………………….....502

    Трусова Е.А., Дмитриева Н. Адаптация трудовых мигрантов в новом трудовом

    коллективе …………………………………..………………………………………………506

    Труханова А.А Проблема готовности современного учителя истории к работе в условиях

    поликультурной и поликонфессиональной образовательной среды……………………511

    Тугушева А.А., Бижанова Э.А. Информационные технологии в этнокультурном

    образовании………………………………………………………………………………….516

    Фарафонова Л.Н. Некоторые аспекты развития социального опыта межкультурного

    взаимодействия детей и подростков в культуросообразной воспитывающей среде

    образовательного учреждения……………………………………………………….…….519

    Фарафонова Л.Н., Спирина М.И. Проект «Дружба народов единство России» как

    современная технология организации межкультурного общения детей и

    подростков………………………………………………………………………………..…525

    Федорова С.Н., Алексеева Е.В. Технологии подготовки будущих педагогов к обучению

    детей марийской и русской грамоте……………………………………….......................528

    Чебарыкова С.В., Акопян С.П. Опыт Воскресной армянской школы в реализации

    инклюзивного подхода в образовании детей с ограниченными возможностями

    здоровья……………………………………………………………………………………..532

    Чебарыкова С.В., Евтеева Н.В., Миннибаева Н.А. Роль межнационального

    объединения в решении проблем детей с тяжелыми множественными нарушениями

    развития…………...................................................................................................................538

    РАЗДЕЛ «РЕАЛИИ И ПОТЕНЦИАЛ СВЯЗЕЙ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ В

    СОХРАНЕНИИ, ЗАЩИТЕ И ПРОДВИЖЕНИИ КУЛЬТУРЫ,

    ТРАДИЦИЙ И ЯЗЫКОВ НАРОДОВ РОССИИ»

    Воробьева К.И., Заксор О. Развитие русского языка и интеллекта под влиянием

    Интернета…………………...……………………………………………………………….541

    Воробьева К.И., Резанов Д.В. Специфика использования русского языка

    в социальной сети…………………………………………………………………………..545

    Ермакова Е.С. Развитие художественно-творческого мышления в контексте

    доминирования языковых систем массовой культуры и мышления потребителя….......547

    Лабзина Ю.Е., Дмитриева Н.А. Сленг в речи поколения «Z»…………………..……..552

    Лабзина Ю.Е. Русский язык уходит по-английски…………………………………........555

    Маркина Ю.М. Позиционирование русского языка: PR-аспект…………………...…....557

    Понарина С.П. Проблемы и возможности PR-сопровождения научных молодежных

    проектов Хабаровского края………………………………………………………..………561

    Понарина С.П., Пестова Я.Н. Проблемы эффективного PR-продвижения культуры,

    традиций и языков народов России………………………………………………………....566

    СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ……………………………………………………….……...570

  • 11

    Contents

    REFACE……………………………………………………………………………………....17

    PLENARY PAPERS

    Borgoyakov S. Theoretical Basis of Social and Cultural Modernization of Ethno-Cultural

    Education…………………………………………………………………………………........19

    Gritsenko V. Psychological problems of migrants‘ adaptation and integration with the host

    community……………………………………………………………………………………..25

    Nokhrin S. The commandments of God and universal human values in Russian culture…….30

    Sadchenko V. Linguistic situation in Amur River region and it‘s study aspects……………..32

    Khlebnikova V. Regional equitable rights and freedoms policy in multiethnic Space of

    Khabarovsk area……………………………………………………………………..………...36

    SECTION «INTERNATIONAL COOPERATION IN EDUCATION SECTOR»

    Alexandrova T. Emotional personal welfare of Russian and Chinese students as a result of

    cooperation in anthropo-oriented educational space…………………………………………..39

    Alexandrova T., Aktanko L. Students‘ adaptation of Siberia and North-East regions of China

    within internationalization process of higher education…………………………………..…..42

    Belevich E., Kuleshova T. Activity of Russian Far East, Siberia and Chinese Northeastern

    Provinces (ARCU) Universities Association in the Process of Internationalization in Higher

    Education………………………………………………………………………………………46

    Zubarev A., Belevich E., Pinegina I. Nationality strategic role within multicultural educational

    space of Higher Educational Institution………………………………………..........................52

    Ivanova O. Certain results of an association experiment (with the participation of Chinese and

    Russian students)………………………………………………………………………...…….58

    Minaeva A., Shabdanbekova Z., Pilishvili T. Features of group psychological work with

    foreign students of PFUR………………………………………………………………….......61

    Poletaev D. Educational migration to Russian institutions of Secondary professional education:

    problems and prospects………………………………………………………………………..65

    Sytnikova T., Pasevich Z. Russian and Chinese experience of soft power policy manifestation

    as a collaborative scientific and educational tool …………………………………………….68

    SECTION «FORMS OF SPIRITUAL ASSIMILATION OF THE WORLD: RUSSIAN TRADITION AND MODERNITY»

    An Lisheng Influence of Russian Literature on Chinese Culture…………………………......77

    Arutyunyan M. Holistic Worldview bases in the Dialogue to Russian Culture…………...….79

    Vorobyova (Prigoda) N. Migration and the Russian culture in a globalization discourse……88

    Vyaznikova L. The mentality in the axiological space of society…………………….……….89

    Gromyko T, Guruleva Y., Akimova I. Youth extremism: how to resist?..................................91

    Davydova S. Problems of trans-ethnical political culture in the modern socio-cultural

    dynamics……………………………………………………………………………………….95

    Dimitricheva O. Russian literature about the human nature…………………………………..99

    Zhamsaranova Y., Akimova I. The national question in Soviet Russia………………..…..102

    Zvenigirodskyi G. Phenomenology of cultural dialogue…………………………………….107

    Ikonnikov A. Identification of forces of interaction and eventness of world around in the

    course of creation of modern visual composition…………………………………………….118

    Kireeva I. The Concept of the Ideal as a Form of Spiritual World Comprehension

  • 12

    in S.L. Frank‘s Works………………………………………………………………………..119

    Kostyurina N. Culture of Modern Russia: the Problems of Integrity and Axiological Grounds

    ……………………………………………………………………………………………….124

    Likhobabina L. Bioethical consciousness in the development of spiritual objective

    reality…………………………………………………………………………………………126

    Manchev V. The translation of poetry as a dialogue of languages, cultures, peoples,

    generations……………………………………………………………………………………130

    Manikowska M. Intercultural dialogue: possibility and difficulty………………………..…135

    Markova M., Labzina Y. They did not know each other: to the question of similarities between

    cultures……………………………………………………………………………………….140

    Molchanova E. To the problem of activities of migrant organizations in the Far East of Russia:

    history and modernity………………………………………………………………………..144

    Morohova E. Russian literature as a means of understanding the world and a source of

    personality development……………………………………………………………………...147

    Petrova M. On the altar of the Fatherland……………………………………………………149

    Pogartcev V. The activities of the Russian trade unions in line with migration processes......155

    Potapchuk E. The temple in the fire: the motive of destruction of the shrines in modern

    literature………………………………………………………………………………………158

    Rud N., Beznoshchenko V. Spiritual searching of Russian literature in the context of

    crosscultural dialogue: the film A. Kurosawa's «The Idiot» (1951)………………………….164

    Sabirova R., Turganbayeva Zh. Cultural determination of attitude to time: the western and

    eastern time…………………………………………………………………………...………170

    Seliverstova G. The dialectics of rational and irrational in scientific knowledge……………174

    Seliverstov R. Philosophical reflection of the ideal: ethical dimension……………......….....180

    Smirnova T. Dialogue of cultures: Russian cultural tradition in the works H. von

    Hofmannsthal…………………………………………………………………………………187

    Seropolova S., Chikarova E., Akimova I. Dispute of the Westernisers and the

    Slavophils…………………………………………………………………………………….189

    Fomenko I. Love as a component of spirituality of the Russian people………...……...….193

    Shevchenko S. Science and religion in antiquity…………………………………………...195

    Yagufarov R., An Lisheng Russian Influence to the Culture of Northeast China………….201

    SECTION «АCTUAL PROBLEMS OF LEXICOLOGY,

    GRAMMAR, STYLISTICS»

    Bankova L. Terminological Synonymy in Naming Major Christian Denominations in the

    Chinese Language…………………………………………………………………….…….205

    Gorodilova L. River hydronyms of Khabarovsk Krai………………………………………208

    Gorodilova L., Abramova E. Specific features of native names on the map of Khabarovsk

    region………………………………………………………………………………..….…..215

    Gorodilova L., Kim Yu. Nomination tracts of the Khabarovsk Territory……………...…..219

    Gorelova O. Regarding the issue of onomastiks work at school content………….……….223

    Zakharova Y. Potential and occasional words in the letters of F. Dostoyevsky…………..228

    Knyazeva N.V. Sentences of identity: definition problem…………………………………232

    Matevosyan L. Spoken Stereotypes of Russian Culture of Communication………………238

    Sadchenko V. Types of diminutives in Russian dialects of trans-Amur territory:

    aspect of morphological derivation…………………………………………………………243

    Prikhodko V. Lexical means of expression of «friendship» concept in Russian dialects of the

    Amur Region……………………………………………………………………………….249

  • 13

    Shipanovskaja L. Language as an element of the regional culture in the border territory (on

    the material of advertising signs of urban sites in Blagoveshchensk city (the RF) and Heihe

    (China)………………………………………………………………………………………254

    Jiang Ying Chinese advertising signs in Russian as a temporary fragment of the

    communicative space of the borderland……………………………………………………...259

    Tsybukova G., Gorelova O. Nonofficial youth nominationsin at the actual antroponimic

    system……………………………………………………………………………….………..263

    SECTION «SOCIOLINGUISTIC ASPECTS OF TEACHING RUSSIAN AS A

    FOREIGN LANGUAGE AND RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE IN CROSS-

    CULTURAL EDUCATIONAL SPACE: LINGUISTIC INTERACTION AND

    DIALOGUE OF CULTURES»

    Akimova I. Current challenges of linguodidactics in the changing of foreign student

    contingent……………………………………………………………………………………..268

    Akimova I. The account of inofon‘s analytic language typology in a multiethnic educational

    environment (on example of Uzbek language)……………………………………………….275

    Begeneva Е. The postmodern training text or an authentic text phenomenon in the Russian

    language course for beginners………………………………………………………………..280

    Berseneva M. Crossroads of cultures in the works of B. K. Zaitsev (opinion of

    linguoculturologyst)…………………………………………………………………….…….286

    Bobkova L. Socio-linguistic adaptation as a factor of migrants‘ integration………………...289

    Breitman A. Literature study with foreign students (based on methodological experience

    university teacher)………………………………………………………………….…………293

    Vsevolodova M., Zagnitko A. Slavic languages: the objective grammar and the category of

    grammaticalization………………………………………………………………...……….…298

    Markova M. Text translation as a cross-cultural dialogue condition………………………...310

    Ovakimyan N., Nersesyan M. Some problems of teaching Russian Language in intercultural

    educational area……………………………………………………………………………...313

    Pylkova A. Children-migrators‘ marginalization overcome within learning course of Russian as

    non-mother language…………………………………………………………………………317

    Puchkova E. Training methods of migrant workers for complex examination passing (based on

    the example of the History of Russia module)…………………………………...…………..322

    Pushko O. Regional aspect of linguistic area studies while teaching Russian as a foreign

    language………………………………………………………………………………………325

    Romanova E., Belogubova N. The concept «Homeland» in the Russian linguistic view of the

    world…………………………………………………………………………………………330

    Starygin G., Andreychenko A. Didactic potential of electronic textbook in the teaching of

    Russian as a foreign language………………………………..………………………………332

    Ustinova M. Siponovska L. Studies of country's culture and geography in studying Russian as

    a foreign language (linguistic aspect)………………………………………………………..335

    Sherstobitova I. The methods of conceptual analysis in teaching Russian language and

    literature to foreign students and compatriots living abroad………………………………...339

    Faramazyan L. Shushi town in the Mirror of the Russian Literary Texts……………...…....343

    SECTION «TOPICAL ISSUES OF MIGRATION AND ACCULTURATION AT THE

    MODERN RUSSIAN FEDERATION CIVIL SOCIETY: PSYCHOLOGICAL AND

    PEDAGOGICAL ASPECTS»

  • 14

    Borissova I., Bianquis I. Effect of migration process in the Far Eastern region on nutrimental

    heritage transformation in Yakutia……………………………………………………….…348

    Bereznitsky S., Titova E. Ethno-cultural situation in the Jewish Autonomous Region that

    receives migrants……………………………………………………………………...……..357

    Boiko V., Kulikova K. Special aspects of labor activities engagement by foreign citizens

    studying in the Russian Federation………………………………………………………….363

    Vorobyova K. Young people‘s Ethnic Identity in Russian Far East multiethnic

    environment………………………………………………………………………………….369

    Vichkanova O. Civic Identity: way of formation……………………………………….…..374

    Galaktionov I. Changing gender attitudes and stereotypes, social and ethno-cultural

    aspect…………………………………………………………………………………………378

    Goncharova E. , Yurova A. Communicative competence as a predictor of constructive

    interaction of teens in a multicultural educational space………………………………..……383

    Gorianska I., Jiang Jun, Moskvina N. The multicultural communicative and competence in

    the teacher's work……………………………………………………………………….…....388

    Gridunova M.V, Novikovа I. Intercultural competence in the system of methodological

    analysis……………………………………………………………………………………….391

    Zolotareva S. Contribution of K.D. Ushinskii in methodology of development of ethno-

    cultural education…………………………………………………………………………….394

    Kazachuk N, Farafonova L., Multicultural education as part of pedagogical culture of the

    teacher (For example, the organization of intra-service teacher training Sfax secondary school

    number 16 in Khabarovsk)………………………………………………………………..….396

    Kalugina N., Kravchenko I. The personal willingness of teachers of native languages of

    Cmsed to instructional design research and cultural activities of students…………………..400

    Kalnitskaya I., Truhanovich D. Polyfunctionality sensory room as a resource for the

    development of speech in children with non-native Russian language………………………406

    Kravchenko I., Gaer E. Pedagogical projecting cultural activities of students

    (on the example of MBOU OOSH p. ommi of the Amur municipal area of Khabarovsk

    territory) ……………………………………………………………………………………..411

    Kurochkina O.P., Farafonova L. Social practice of multicultural communication in the

    conditions of employment of the vacation school organization…………………………......416

    Kulesh Е. Рeculiarities of ethno-cultural competence of personality in the conditions of

    polyethnic educational space:subject-environmental approach……………………………...420

    Kim A. Problems of integration diasporas the host society………………………………….426

    Klimova О., Davydova M. Organizational-pedagogical conditions and means of readiness-sti

    children for inter-ethnic interaction(From the experience of Khabarovsk Municipal

    Autonomous Institution of Additional Education ―Child Activity Centre ―Rainbow of

    Talents‖)…………………………………………………………………….………………..430

    Krechko D., Turukhanova А. Formation of readiness to work in a multicultural and multi-

    confessional educational environment of students training areas «Psycho-pedagogical

    Education» with study of the discipline «Multicultural education»…………………………434

    Kupriyanova V. Ethnic openness: theory and social practicians of strengthening of unity of the

    Russian nation and ethnocultural development of the people of the Russian

    Federation…………………………………………………………………………………….436

    Labzina Y., Shul'zhenko N. Cultural identity and globalizations are the modern world

    processes……………………………………………………………………………………...441 Malenkovich T., Podolskaya O. Sociocultural adaptation of foreign students through forming

    communicative competence……………………………………………...…………………...445

  • 15

    Martynova N., Mikheeva N. Мoral and patriotic education of youth in the process of

    development of folk culture and arts in conditions of additional education………….……..448

    Martynova N. «Center of folk culture and art» - science and creative platform for additional

    education at the university………………………………………………………………........453

    Murasheva S. Problems of adaptation and integration of migrants and prevention of the

    conflicts with local population………………………………………………………….…....456

    Novikova K. Features of coping behavior of the student-migrant at the stage of adaptation in

    the University………………………………………………………………………………462

    Nochevnaya L., Gruzdeva S., Farafonova L. Social project as a social and pedagogical

    conditions for teenagers intercultural communication competence development (based on the

    example the project «me, you, he, she – together happy family» at the gymnasium № 6 in

    Khabarovsk)…………………………………………………………………………………467

    Nesterenko O. Causes of anxiety demonstration by teenagers with hearing disorder in

    multicultural environment……………………………………………………………………471

    Roshchupkina E. Teenagers aggressiveness in the conditions of polycultural educational

    space………………………………………………………………………………………….474

    Sabirova R. Psychological characteristics of adaptation process under conditions of migration

    ………………………………………………………………………………………………..477

    Soldatova G. Practical psychology of forced immigration: socio-cultural approach and

    adaptation problems………………………………………...……………………………..….481

    Soldatova G., Chigarkova S. Positive ethnic identity as a factor of successful intercultural

    Interaction…………………………………………………………………………………….487

    Suslova T. Why do I need to study the adaptation of the child migrants to living conditions in

    the host community?.................................................................................................................490

    Terekhova E., Farafonova L. Inter-ethnic tolerance development among teenagers: from

    methodology to practice………………………………………………………………….......495

    Timofeycheva V. Possibility to use metaphors in the process of psychological adaptation and

    integration of migrants in the socio-cultural environment……………………………………499

    Tkach E., Filonenko D. Psycho-pedagogical aspects of personality social tolerance

    development ………………………………………………………………………………….502

    Trusova E. Labor migrants adaptation at new workplace…………………………………....506

    Trukhanova А. Problem for teacher of History to be ready to work in multicultural and multi-

    confessional educational environment……………………………………………………….511

    Tugusheva A., Bizhanova E. Information technologies in the ethnocultural education……516

    Farafonova L. Some development aspects of social experience of intercultural exchange

    among children and teenagers in the culture raising educational institutions………………..519

    Fedorova S., Alekseeva E. Technology of training teachers for teaching children Russian and

    Mari language grammar………………………………………………………………………528

    Chebаrykova S., Hakobyan S. Armenian Sunday school experience in inclusive education

    approach implementation for children with disabilities………………………………..……532

    Chebarykova S., Evteeva N., Minibaev N. Cross-national community role in solving problems

    for children with severe multiple disabilities…………………………………………...……538

  • 16

    SECTION «REALITIES AND POTENTIAL OF PUBLIC RELATIONS IN

    CONSERVATION, PROTECTION AND PROMOTION OF CULTURE,

    TRADITIONS AND LANGUAGES OF THE PEOPLES OF RUSSIA»

    Vorobyovа К., Zaxor O. Russian language and intellect alteration influenced by the

    Internet……………………………………………………………………………………......541

    Vorobyovа К., Rezanov D. Specific of Russian language usage in social network………….545

    Ermakova E. Development of artistic and creative thinking in the context of mass culture

    language systems dominance and the mindset of the consumer…………………..…………547

    Labzina Yu., Dmitrieva N. Slang in generation «Z» speech…………………...…………….552

    Labzina Yu. E. Russian Language Takes French Leave………………………..……………555

    Markina Yu. Position of Russian language: PR-aspect……………………….………..........557

    Ponarina S. Problems and opportunities of PR support for youth research projects in

    Khabarovsk region………………………………………………………….………………...561

    Ponarina S. Pestova I. Problems of Russian People‘s Culture, Traditions and Languages effective PR-promotion………………………………………………………………………………………..566

    INFORMATION ABOUT THE AUTHORS…………………………………….…………….570

  • 17

    ПРЕДИСЛОВИЕ

    Международный форум «Восточный вектор миграционных процессов: диалог с

    русской культурой» прошел при финансовой поддержке Министерства образования и

    науки Российской Федерации, организационной поддержке Правительства Хабаровского

    края, Министерства образования и науки Хабаровского края, Ассамблеи народов

    Хабаровского края и Регионального отделения Федерации психологов образования

    России в Хабаровском крае. Мероприятие было направлено на решение задач развития

    международного сотрудничества в сфере образовательных услуг и образовательных

    технологий, повышения международного статуса русского языка, формирования

    позитивного образа России за рубежом, развития кадрового потенциала российских и

    зарубежных вузов, укрепления престижа русского языка и культуры в условиях

    полиэтничного дальневосточного региона, в том числе путем совершенствования

    лингводидактики русского языка, сохранения культуры повседневного общения, а также

    задач языковой и социокультурной адаптации иноязычных граждан РФ, в первую очередь

    учащихся начальной и средней школы.

    Названными задачами были обусловлены следующие направления работы форума:

    стратегия и методология развития этнокультурного образования в условиях

    социокультурной модернизации общества; психологические проблемы адаптации и

    интеграции мигрантов с принимающим сообществом; актуальные проблемы региональной

    лексикологии, грамматики и стилистики; социолингвистические и лингводидактические

    аспекты языковой адаптации трудовых мигрантов; русский язык и ментальность в

    межкультурном образовательном пространстве: концептуальные подходы и др.

    Обсуждение поставленных участниками научно-практических вопросов

    осуществлено в рамках следующих тематических блоков.

    1. Культура как целостная система форм духовного освоения человеком мира;

    взаимодействие российской традиции и новаций в самосохранении исторической

    преемственности ценностей культуры и традиционных национальных ценностей;

    потенциал межкультурной коммуникации в преодолении рисков бытия современного

    глобального мира.

    2. Изучение и описание лексических и грамматических особенностей русских

    говоров Приамурья, народно-разговорной речи в аспекте репрезентации национальных

    культурных традиций и решение проблем преподавания русского языка в современной

    школе.

    3. Методические приемы преодоления маргинализации детей-мигрантов.

    Коммуникативный подход к обучению как методологическая основа современного учебника

    по русскому языку как неродному и иностранному. Изучение современных языковых моделей

    и способов представления грамматической системы русского языка.

    4. Формирование этнической идентичности учащейся молодежи в условиях

    становления гражданского общества и организация межкультурного взаимодействия с

    целью формирования этнокультурной компетентности у субъектов образовательной

    деятельности в полиэтнической образовательной среде. PR-продвижение русского языка в

    межкультурной коммуникации, опыт популяризации культурных ценностей в медиасреде,

    в том числе практики использования традиционных и инновационных PR-технологий.

    Актуальность создания коммуникационного пространства и возможности

    информационного взаимодействия в нем.

    В рамках работы Форума была организована выставка стендовых (постерных)

    докладов выставка новейшей учебной, учебно-методической и справочной литературы.

  • 18

    Во время работы форума была организованна работа мастер-классов, презентация

    проектов, работа круглых столов.

    В рамках работы Форума прошли круглые столы следующей тематической

    направленности: «Самобытность русской культуры»; «Язык родного края»; «Русский язык

    уходит по-английски…»; «Межнациональный диалог в аспекте культуры»;

    «Национальный характер и ментальность как социально-психологические феномены в

    межкультурной коммуникации»; «Этнокультурная компетентность как ресурс в

    укреплении единства Российской нации в условиях полиэтнической образовательной

    среды региона»; «Культура русской речи в интернет-пространстве: реалии и

    перспективы»; Просмотр и обсуждение фильма о творчестве А.П. Лепетухина

    «Эстетический дискурс «Репортаж из рая».

    В рамках работы Форума были организованы мастер-классы:

    «Методика организации театрализованного мероприятия как средства

    этнокультурного развития воспитанников в условиях дополнительного образования»;

    «Тряпичная кукла-оберег»; «Миниатюрное панно (роспись по дереву) «Сирин – птица

    счастья». В рамках работы Форума были представлены проекты: «Моя святая Русь»;

    «Гражданско-патриотическое воспитание студентов средствами кино: «Россия – Родина

    моя»; «Синтез культур»; «Музейная культурно-образовательная деятельность как

    средство формирования этнокультурной компетентности личности в условиях

    полиэтнического пространства школы».

    Участники форума отметили, что развитие Дальнего Востока исторически

    неразрывно связано с миграционными процессами, влияющими на экономическую и

    социально-политическую жизнь. Стремление государства создать благоприятные условия

    для привлечения на Дальний Восток трудовых мигрантов и переселения

    соотечественников должно соединяться с готовностью жителей региона принимать

    переселенцев и с готовностью самих приезжих жить и работать в условиях полиэтничного

    региона. Миграционные процессы интенсифицируют диалог культур, религий и

    цивилизаций, укрепляют взаимосвязи между народами. Только совместными усилиями

    государства, гражданского общества, религиозных организаций, образовательных

    учреждений и самих жителей региона можно превратить миграцию в мощный инструмент

    развития дальневосточной территории.

    Участниками форума было отмечено, что проблемы популяризации русского языка и

    культуры, разработка методик обучения русскому языку трудящихся мигрантов и их

    детей в течение двух последних десятилетий находятся в центре внимания специалистов.

    Это закономерно в связи с тем, что знание русского языка является ключевым фактором

    для адаптации трудящихся мигрантов и их детей к жизни на территории Р.Ф За этот

    период были усовершенствованы и скорректированы методы и подходы к обучению

    русскому языку трудящихся мигрантов, расширился банк учебной, учебно-методической

    и справочной литературы для данной целевой аудитории, прошли первую апробацию

    интерактивные формы онлайн-обучения и мобильного обучения русскому языку как

    иностранному. Данная работа должна быть продолжена.

    Участники форума выразили уверенность в том, что принятые в процессе

    обсуждения решения и подходы способствуют поддержанию межконфессионального и

    межнационального диалога в целях взаимопонимания и сотрудничества на российском

    Дальнем Востоке.

  • 19

    ПЛЕНАРНЫЕ ДОКЛАДЫ

    PLENARY PAPERS

    С.А. Боргояков

    Теоретические основания социокультурной модернизации

    этнокультурного образования

    В статье показано, что стратегическим направлением модернизации этнокультурного

    образования является развитие и формирование позитивной этнокультурной идентичности

    личности как структурной составляющей сбалансированной общероссийской идентичности.

    Теоретической основой разработки моделей этнокультурного образования является концепция

    интернационализации, которая позволяет обеспечить интеграцию этнокультурных общностей в

    гражданское общество без ассимиляции.

    Ключевые слова: этнокультурная идентичность, гражданская идентичность, этнокультурное

    образование, интернационализация, методологические подходы.

    S. Borgoyakov

    Theoretical Basis of Socio-Cultural Modernization

    of Ethno-Cultural Education The article shows that the strategical direction of modernization of ethno-cultural education is the

    development and foundation of positive ethno-cultural identity of personality, which is the structural

    component of balanced all-Russian identity. The theoretical basis of development of models of ethno-

    cultural education is the concept of internationalization, which permits to procure the integration of ethno-

    cultural societies into the civil society without assimilation.

    Key words: ethno-cultural identity, civil identity, ethno-cultural education, internationalization,

    methodological approaches.

    Одним из важнейших условий устойчивого развития Российской Федерации как

    полиэтнического государства является культурная и духовная консолидация общества, его

    сплочение в единую политическую нацию. Особенности и масштабы решения данной

    проблемы обусловлены тем, что Россию, как самую многонациональную страну Европы,

    населяют представители 193 народов, значительно различающихся по уровню

    индустриально-экономического и социокультурного развития, по политическому статусу в

    административной системе государства. В этой связи проблемы понимания и управления

    этнокультурным разнообразием на уровне государства, регионов, местных сообществ и

    даже отдельной личности оказались сегодня одним из наиболее трудно решаемых.

    В настоящее время укрепление позитивной культуры межнациональных отношений

    (формирование диалога культур и солидарности народов) в многонациональных

    сообществах осложнено проявлениями этноцентризма и ксенофобии, обусловленными

    политическо-экономическими и национально-культурными кризисами, как в мировом

    масштабе, так и на уровне отдельных стран и регионов.

    В Российской Федерации обострение межэтнических отношений (культурное

    отчуждение и дезинтеграция народов, рост межнациональной конфликтности) было

    обусловлено трансформационными процессами общества после распада СССР, отказа от

    интернационалистической идеологии и отсутствия новой, которая смогла бы сплотить

    народы страны. В этот период интегрирующую функцию в региональных сообществах

  • 20

    стала выполнять актуализированная, субъективно значимая этническая идентичность. Так,

    если в начале 1990-х повсеместно преобладала этническая идентичность, то с началом

    2000-х гг. российская идентичность стала набирать вес (Л.М. Дробижева, В.А. Тишков и

    др.).

    В этих условиях для сохранения суверенитета и целостности государства важнейшей

    проблемой стало формирование общероссийской гражданской идентичности,

    обеспечивающей консолидацию населения страны на основе разделения общих ценностей

    и приоритетов. Не менее важным фактором, актуализировавшим решение проблем

    формирования культуры межнациональных отношений, стало расширение культурного

    многообразия российского общества из-за большого притока иммигрантов.

    В результате целенаправленной национальной политики в начале 2000-х гг.

    общероссийская идентичность стала самой распространенной среди важных

    идентичностей массового сознания. В то же время установки граждан страны к

    представителям других национальностей не отличались лояльностью: до 40% людей

    полагали, что «насилие допустим