CARABELLI · CARABELLI CARABELLI - CAT. GEN. ED. 01/2015 B4 B5 Adatta per lo stendimento aereo di...

12
CARABELLI CARABELLI - CAT. GEN. ED. 01/2015 1 ATTREZZATURE PER LA TESATURA DI CAVI ISOLATI BT - MT EQUIPMENT FOR STRINGING INSULATED LV - MV CABLES EQUIPEMENT POUR LE DEROULAGE DES CABLES DE BT - MT CARABELLI

Transcript of CARABELLI · CARABELLI CARABELLI - CAT. GEN. ED. 01/2015 B4 B5 Adatta per lo stendimento aereo di...

CARABELLI

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

TM 1

ATTREZZATURE PER LA TESATURA DI CAVI ISOLATI BT - MTEQUIPMENT FOR STRINGING INSULATED LV - MV CABLESEQUIPEMENT POUR LE DEROULAGE DES CABLES DE BT - MT

CARABELLI

CARABELLICA

RABE

LLI -

CAT.

GEN.

ED. 0

1/20

15

B2 B3B2 B3

ARGANO TIRACAVI IDRAULICO PORTATILEPORTABLE HYDRAULIC CABLE PULLERTREUIL HYDRAULIQUE TIRE-CÂBLES PORTABLE

Art. 1944VM400-2040-0050

Cabestano in acciaio completo di 120 m di fune in acciaio di diametro 6 mm con gancio.

Cable drum with 120 m steel wire diameter 6 mm (including hook). Galvanized steel wire rope.

Cabestan en acier, complet de 120 m de câblette d’acier de diamètre 6 mm, avec crochet.

ART. 1944VM400-2042Arganello portatile per il tiro di cavi e conduttori aerei. Dotato di dispositivo di avanzamento, inversione e tenuta del carico quando l’argano si ferma. Fornito con attacco per palo, tamburo pilota, 500 m di fune da 6 mm e contenitore.Scomponibile in 3 parti: motore, gruppo idraulico e aspo raccogli-fune e dipanatore. Indicatore forza di tiro con disinserzione automatica quando la forza massima preimpostata viene superata.Forza di tiro max: 400 kgVelocità di tiro: 1 - 100 m/minMotore a benzina: 5,5 HPPeso senza fune: 49 kg.

Treuil portable pour tirer les câbles et les conducteurs aériennes. Le treuil est équipé avec un mécanisme d’avancement, de retour et de maintien de la charge en cas d’arrêt. Il est fourni avec dispositif d’ancrage au poteau, tambour pilote, 500 m de câble dia. 6 mm et conteneur.Décomposable en 3 parties: moteur, groupe hydraulique, enrouleur et dévideur de câble. Pourvu d’indicateur de force de tirage avec débranchement automatique au cas où la force maximale sélectionnée serait dépassée.Force de tirage max: 400 kgVitesse de tirage: 1 - 100 m/minMoteur à essence: 5,5 HPPoids sans câble: 49 kg

Portable machine for running overhead cables and bare wire. It has a forward and reverse gear. The worm gear holds the load when movement is stopped.Supplied with pole bracket, pilot rope drum, 500 m rope 6 mm dia and storage box.Detachable in 3 pieces: engine, hydraulic gearbox and cable drum with spooling device. Complete of pulling force indicator with presetting device that automatically locks the drum when force is exceeded.Max pulling force: 400 kgPulling speed: 1 - 100 m/minPetrol engine: 5,5 HPWeight without cable: 49 kg

Art. 1944VM400-2040-0220

Cabestano in acciaio zincato completo di 500 m di fune polipropilene diametro6 mm.

Pilot rope drum for ABC-cable. Galvanized steel drum. Including 500 m polypropylene rope diameter 6 mm.

Cabestan en acier zingué, complet avec 500 m de câblette de polypropylène de diamètre 6 mm.

ART. 1915BS1500

Caratteristiche tecniche dettagliate a pagina A5

Detailed technical specifications at page A5

Caracteristiques techniques détaillées à la page A5

ARGANO IDRAULICO PER POSA CAVI INTERRATI E TESATURA CONDUTTORI AEREIHYDRAULIC PULLER FOR LAYING UNDERGROUND CABLES AND STRINGING AERIAL CONDUCTORSTREUIL HYDRAULIQUE POUR LE DEROULAGE DES CABLES SOUTERRAINS ET LE TIRAGE DES CONDUCTEURS

B2 B3

CARABELLI

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

B2 B3

ARGANO IDRAULICO PER LA TESATURA DEI CONDUTTORI AEREI E DEI CAVI INTERRATIHYDRAULIC PULLER FOR STRINGING AERIAL CONDUCTORS AND UNDERGROUND CABLESTREUIL HYDRAULIQUE POUR LE TIRAGE DES CONDUCTEURS AERIENS ET DES CABLES SOUTERRAINS

ART. 1900VM

Disponibile in versione standard, fornito di vari accessori quali: dinamometro, preselettore del tiro max, freno diemergenza, riavvolgitore a comando idraulico e assale con pneumatici e timone per il traino. Cabestani a più gole Ø di300 mm idonei per funi in acciaio Ø max 13 mm, e per funi in nylon di Ø max 20 mm.

Available in the standard one is complete of accessories such as: dynamometer, preselector of max pulling force value,emergency brake, reel-winder with hydraulic control, axle with tires and drawbar for towing. Steel multi-groovecapstans Ø 300 mm for steel ropes with max Ø 13 mm and nylon ropes with max Ø 20 mm.

Le modèle standard est fourni avec: dynamomètre de contrôle de la force de tirage plus présélecteur decontrôle de force max, enrouleuse à commande hydraulique, frein de secours et essieu avec pneus et timon pourremorquage. Cabestans multi-gorges Ø 300 mm pour câbles en acier avec Ø max 13 mm et pour câbles en nylon avecØ max 20 mm.

TIPOTYPETYPE

MOTORE DIESELDIESEL ENGINE

MOTEUR DIESELHP

TIRO DI PUNTAMAX PULLING FORCE

TIRAGE MAXdaN

TIRO CONTINUOPULLING FORCE

FORCE DE TIRAGEdaN

1900.30VM 40 3500 3000

Le funi, fornite con estremità impalmate o manicottate, sono avvolte su bobine metalliche o in legno. A richiesta possono essere fornite in rotoli.

ART. 2751A2

FUNE IN ACCIAIO ZINCATO ANTIGIREVOLE A TREFOLI INTRECCIATIGALVANIZED STEEL ROPE BRAIDED NO-TWISTING ROPECÂBLETTE EN ACIER GALVANISE ANTIGIRATOIRE A TORONS TRESSES

The ropes are supplied with spliced orclamped ends, wound on steel orwooden reels. On request in coils.

Fune Formazione Lunghezza standard Peso Carico di rotturaRope Construction Standard lengths Weight Breaking loadCâble Construction Longueur standard Poids Charge de rupture

Ømm m kg/m daN

9 12 (6+6+6+1) = 228 1000-1500-2000-2600 0,25 515010 12 (6+6+6+1) = 228 800-1200-2000-2100 0,35 720011 12 (6+6+6+1) = 228 600-1000-1600-1800 0,42 940012 12 (6+6+6+1) = 228 1000-1200-1800-3000 0,49 960013 12 (6+6+6+1) = 228 800-1000-2000-2600 0,546 10500

Les câblettes, fournies avec les extrémités terminées oumanchonnées sont enrobées sur tourets en acier ou en bois.Sur demande fournies en rouleaux.

CARABELLICA

RABE

LLI -

CAT.

GEN.

ED. 0

1/20

15

B4 B5B4 B5

Adatta per lo stendimento aereo di cavi isolati di media tensione. Struttura in acciaio tubolare, ripiegabile per un facile trasporto. Sollevamento con martinetti idraulici. Freni a disco con pastiglie intercambiabili. Frenatura idraulica comandata da un’unica pompa a mano con tubi di collegamento dotati di attacchi rapidi; supporti laterali girevoli su snodi sferici che permettono di lavorare anche su terreno non livellato.

Suitable for laying out M.V. insulated cables during stringing operations. Tubular steel construction, folding up for easy transport. Reel lifting by hydraulic jack. Disc brakes with interchangeable pads. Hydraulic brake with control by single hand pump equipped of hoses with quick connections. Bearing supports with ball joints that permit to operate also on unlevelled ground.

Apte pour detendre les câbles aériens isolés de M.T. Châssis en acier ployable pour le transport. Elevation par piston hydraulique. Freins à disque avec pastilles interchangeables. Freinage hydraulique commandé par une pompe unique à main avec tuyaux de jonction dotés de prise rapide. Support latéraux tournants sur rotules sphériques qui permettent de travailler sur terrain pas nivelé.

ART. 2596 - ALZABOBINE CON FRENI A DISCO CON COMANDO IDRAULICOREEL STANDS WITH DISC BRAKES WITH HYDRAULIC CONTROLDEROULEUSE AVEC FREINS À DISQUE AVEC COMMANDE HYDRAULIQUE

Tipo - Type - Type ID5000F

Portata in coppiaCapacity per pairCapacité en couple

daN5000

Ø bobinereel ØØ bobines

mm1400 /2800

Peso alla coppiaWeight per pairPoids par couple

kg380

ART. 2755DFUNI TRAENTI IN NYLON PER STENDIMENTO AEREO DI CAVI E CONDUTTORINYLON TRACTION BRAIDED ROPES FOR STRINGING AERIAL CABLES LINES AND CONDUCTORSCABLES TRACTEURS EN NYLON TRESSE POUR LE DEROULAGE AERIEN DES CABLES ET CONDUCTEURS

Diametro Diameter Diamètre mm 6 8 10 12 14 16 18 20 22Carico di rottura Breaking load Charge de rupture kg 750 1200 2000 3500 4300 5000 5800 6500 8300

Peso Weight Poids gr/m 30 50 75 125 160 200 240 300 350

BOBINE IN ACCIAIO TUBOLARE PER FUNI TRAENTI IN NYLONTUBULAR STEEL REELS FOR NYLON PILOT ROPESBOBINES EN ACIER TUBULAIRE POUR CÂBLES TRACTEURS EN NYLON

BOBINE CON CAVALLETTO RIBALTABILE PER FUNI TRAENTIREELS WITH TILTING STAND FOR PILOT CABLESBOBINES A CHEVALET BASCULANT POUR CABLES TRACTEURS

ART.2606CAVALLETTO ALZABOBINE A CULLATILTING AND LIFTING REEL STAND CHEVALET BASCULANT PORTE TOURET

TIPO - TYPE - TYPE 1 2 3

Per bobineFor reel with ØPour bobines

mm950

mm1100

mm1400

PesoWeightPoids

kg44

kg62

kg68

Struttura in acciaio zincato, idonea per bobine di Ø da 700 mm a 1400 mm Portata: 2000 kg - Dimensioni: 2320 x 900 x 835 mm. Peso: 65 kg

Frame made of galvanized steel, suitable for reels Ø mm from 700 to 1400 Capacity: 2000 kg - Weight: 65 kg - Dimensions: 2320 x 900 x 835 mm

Fabriqué en acier zingué apte pour bobines Ø de 700 à 1400 mmCapacité 2000 kg - Poids: 65 kg Dimensions: 2320 x 900 x 835 mm

Art. 2605 Tipo - Type - Type 2 3

Esterno bobinaOutside reelExtérieur bobine

Ømm

1100 1400

Int. tamburoInside reelInt. tambour

Ømm

535 560

PesoWeightPoids

kg 65 105

ART. 2606FD3 - CAVALLETTO ALZABOBINE CON FRENO A DISCOTILTING AND LIFTING REEL STAND WITH DISC BRAKEPORTE TOURET AVEC FREIN A DISQUE

ART. 2603 TIPO - TYPE - TYPE 1 2 3Esterno bobina - Outside reelExtérieur bobine

Ømm 400 680 920

Interno tamburo - Inside reelIntérieur tambour

Ømm 100 280 380

Larghezza tamburo - Drum widthLargeur tambour mm 300 300 380Peso - Weight - Poids kg 15 30 48

B4 B5

CARABELLI

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

B4 B5

TENDITORE A TIRO CONTINUO CON GANASCE AUTOSERRANTI IN GOMMASTRETCHER FOR INSULATE BUNDLE CABLE WITH RUBBER LINED SELF-LOCKING CLAMPSTENDEUR A TIRAGE CONTINU AUTO-SERRANT POUR CABLE TORSADE

BOBINE CON CAVALLETTO RIBALTABILE PER FUNI TRAENTIREELS WITH TILTING STAND FOR PILOT CABLESBOBINES A CHEVALET BASCULANT POUR CABLES TRACTEURS

ART. 2097 Mod 0010 10/70

Cavo precordatoInsulated bundle cableCâble torsadé

Ø mm 15/25 12/39

Forza max tiroMax pulling forceForce max de traction

daN 300 400

Velocità di propulsione al minCable stretching speed per minVitesse de propulsion par min

m 3/4,5 2,5/4

DimensioniDimensionsDimensions

mm 780x650x75 800x700x100

Peso - Weight - Poids kg 6 8

MORSETTONE PER AMARRO PROVVISORIO CAVO PRECORDATOSELF-LOCKING CLAMP FOR INSULATED BUNDLE CABLESSERRE-CABLE POUR ARRET PROVISOIRE CABLE TORSADE

In lega di alluminio con ganasce con placche intercambiabili in gomma tenera antiscivolo, per non danneggiare il cavo.

Aluminium alloy with jaws coated with interchangeable soft rubber plates suitable for no damage of cable insulating sheaths.

TIPOTYPETYPE

APERTURAOPENING

OUVERTUREmm

FORZA MAX TIROMAX PULLING FORCE

FORCE MAX DE TRACTIONkg

PESOWEIGHTPOIDS

kg0010 12/25 200 2,81070 25/39 300 3,5

En alliage d’aluminium avec mâchoires avec plaques interchangeables en gomme souple anti-dérapage pour protéger le câble

MORSETTO AUTOSTRINGENTE PER CONDUTTORI ISOLATISELF-GRIPPING CLAMPS FOR INSULATED CABLESSERRE-CABLES DE TIRAGE POUR CABLES ISOLES

ART. 2552

In lega di alluminio con guaine plastificate, adatto per diametro da 7/14 mmCarico di lavoro 800 daN Peso 1,6 kg

Plasticized aluminium alloy jaws, suitable for diameter 7/14 mmWorking load 800 daN Weight 1,6 kg

En alliage d’aluminium avec gaines plastifiées, apte pour diamètre 7/14 mmCharge de travail 800 daN Poids 1,6 kg

ART. 2553BA

CARABELLICA

RABE

LLI -

CAT.

GEN.

ED. 0

1/20

15

B6 B7B6 B7

CARRUCOLE PER STENDIMENTO CAVI PRECORDATI / RUNNING OUT BLOCKS FOR INSULATED BUNDLE CABLES / POULIES DE DÉROULAGE POUR CÂBLES TORSADÉS

ART. 2263DBTelaio in acciaio zincato, ruote in nylon Ø 150 mm su cuscinetti a sfere. Portata 200 daN - Peso 5,5 kg

Galvanized steel frame, nylon sheaves Ø 150 mm mounted on ball-bearings. - Working load 200 daN - Weight 5.5 kg

Cadre en acier galvanisé, réas en nylon Ø 150 mm sur roulements à billes. Charge de travail 200 daN - Poids 5,5 kg

ART. 2263.001Mensola in acciaio con cricchetto a nastro idoneo per carrozzino.ART. 2263DB - Portata 200 daN

Suspension steel bracket with ratchet nylon strap for running out blocks - ART. 2263DB - Working load 200 daN

Support en acier avec cliquet et sangle en nylon pour poulies de déroulage ART. 2263DB - Charge de travail 200 daN

ART. 2258NGTelaio in acciaio zincato apribile sul fianco, con gancio girevole, ruota in nylon Ø 150 mm su cuscinetti a sfere.Portata 500 daN. Peso 2,3 kg

Galvanized steel opening frame with swivelling hook. Sheave in nylon Ø 150 mm mounted on ball-bearings. Working load 500 daN. Weight 2.3 kg.

Cadre en acier galvanisé type ouvrant, crochet tournant, réa en nylon Ø 150 mm renforcée montée sur roulements à billes. Charge de travail 500 daN.Poids 2,3 kg.

ART. 2264BTelaio in acciaio zincato con guidafune antiscarrucolamento, gancio girevole, ruota in nylon rinforzato Ø 245 mm gola 70 mm. Portata 500 daN.Peso 2,6 kg.

Galvanized steel frame with no-jamming rope device, with swivel safety hook, reinforced nylon sheave Ø 245 mm groove 70 mm. Working load 500 daN. Weight 2.6 kg.

Cadre en acier galvanisé avec dispositif anti-déraillement, crochet tournant, réa en nylon renforcée Ø 245 mm gorge 70mm. Charge de travail 500 daN. Poids 2,6 kg.

ART. 2265BC

Telaio telescopico in acciaio tubolare zincato. Ruota in nylon rinforzata, con cuscinetti a rullini. Ø fondo gola: 143 mm, larghezza ruota: 70 mm. Portata 500 daN. Peso 4 kg.

Galvanized tubular steel frame, with telescopic opening., reinforced nylon sheave, with needle bearing. Bottom groove Ø 143 mm, width sheave 70 mm. Working load 500 daN. Weight 4 kg.

Cadre en acier galvanisé avec ouvrage télescopique, réa en nylon renforcée montée sur roulements à rouleaux. Ø fond de gorge 143 mm, largueur réa 70 mm. Charge de travail 500 daN. Poids 4 kg

ART. 2266B

Telaio in acciaio zincato apribile sul fianco con gancio girevole, ruota in nylon rinforzata montata su cuscinetti a sfere. Ø fondo gola: 140 mm - larghezza ruota: 70 mm montata su cuscinetti a sfera.Portata 750 daN. Peso 5,4 kg.

Galvanized steel opening frame with swiveling hook, reinforced nylon sheave mounted on ball-bearings. Bottom groove Ø 140 mm - width sheave 70 mm. Working load 750 daN. Weight 5.4 kg.

Cadre en acier galvanisé ouvrant avec crochet tournant, réa en nylon renforcée montée sur roulements à billes. Ø fond de gorge 140 mm - largueur réa 70 mm. Charge de travail 750 daN. Poids 5,4 kg

LE CARRUCOLE SONO VENDUTE SEPARATAMENTE DALLA MENSOLA DI SERVIZIOTHE RUNNING OUT BLOCKS ARE SOLD SEPARATELY FROM SUSPENSION STEEL BRACKET FOR POLES

LES POULIES DE DÉROULAGE SONT VENDUES SÉPARÉMENT DU SUPPORT EN ACIER ZINGUÉ POUR POTEAU

B6 B7

CARABELLI

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

B6 B7

ART. 2589P270NTelaio in acciaio zincato, ribaltabile per facilitare l’introduzione dei cavi nella canalina.Rullo in nylon Ø 270x102 mm, girevole su cuscinetti a sfera.Rulli verticali per posain angoli.Portata kg 500Peso kg 8,5

Galvanized steelframe, overturnable forthe easy insertion of cables into cable tray. Nylon sheave - 270 mm outside dia. and 102 mm width mounted on ball bearings.Vertical aluminium rollersfor corner laying.Capacity 500 kgWeight 8,5 kg

Cadre en acier, basculantpour faciliter l’introductiondans les rebords des chemins des câbles. Diamètre ext. 270 mm. Largeur 102 mm monté sur roulement à billes. Rouleaux en vertical pour la pose dans les angles.Capacité 500 kgPoids 8,5 kg

CARRUCOLE STENDICAVO PER LA POSA DI CAVI TELEFONICIRUNNING OUT PULLEYS FOR TELEPHONE CÂBLE LAYINGPOULIES DE DÉROULAGE POUR CÂBLES TÉLÉPHONIQUES

ART. 2286PD100

Telaio in acciaio zincato con attacco al cavo portante posizionabile da terra con apposita asta.Ruota in nylon Ø 100 mm.Larghezza 50 mm. Peso 0,7 kg.

Galvanized steel frame having a cable support attachment suitable to be positioned from ground by means of an appropriate stick.Nylon pulley Ø 100 mm.Width 50 mm. Weight 0,7 kg.

Cadre en acier galvanisé avec attache au câble porteur positionnable du sol par une perche. Réa en nylon Ø 100 mm. Largeur 50 mm. Poids 0,7kg.

ART. 2286D100

Telaio in acciaio zincato conattacco al filo. Ruota in nylon Ø 100 mm. Larghezza 50 mm. Peso 0,7 kg.

Galvanized steel frame with wire rope attachment. Nylon pulley Ø 100 mm. Width 50 mm. Weight 0,7 kg.

Cadre en acier galvanisé avec attache au fil. Réa en nylon Ø 100 mm. Largeur 50 mm.Poids 0,7 kg.

ART. 2287

Carrozzino stendicavo a tre ruote per l’attacco alla fune portante. Telaio in acciaio zincato. Ruote in nylon di diametro 100 mm. Larghezza 50 mm. Peso 3 kg.

Three pulley cable running-out block with wire rope supporting attachment. Galvanized steel frame. Nylon pulley diameter 100 mm. Width 50 mm. Weight 3 kg.

Poulie de déroulage à trois réas pour l’attache au câble porteur. Cadre en acier galvanisé. Réas en nylon de diamètre 100 mm. Largeur 50 mm. Poids 3 kg.

ART. 2286LS

Carrucola per stendimento cavo telefonico per pali LS e tondi. Ruote in nylon di diametro 100 mm. Larghezza: 50 mm. Cricchetto a nastro per il fissaggio al palo. Portata: 150 daN

Running out pulley for telephone cable laying, for rectangular and round poles. Nylon sheaves diameter 100 mm. Groove width 50 mm. Complete of nylon strap ratchet. Working load 150 daN

Poulie de déroulage pour câble téléphonique, pour poteaux rectangulaires et ronds avec tendeur à sangle pour fixation au poteau. Réas en nylon de diamètre 100 mm. Largeur gorge: 50 mm. Charge de travail: 150 daN

RULLO PER LA POSA DI CAVI SU PASSERELLEROLLER FOR CABLE LAYING ON CABLE TRAYROULEAU POUR LA POSE SUR LES REBORDS DES CHEMINS DES CÂBLES

CARABELLICA

RABE

LLI -

CAT.

GEN.

ED. 0

1/20

15

B8 B9B8 B9

CARROZZINO STENDICAVO A DUE RUOTE PER PALI DI SOSPENSIONEDOUBLE SHEAVE CABLE RUNNING-OUT BLOCK FOR SUSPENSION POLESPOULIE DE DÉROULAGE À DOUBLE RÉA POUR PYLONES D’ALIGNEMENT

ART. 2270.700

Idoneo per la posa del cavo aereo isolato di media tensione. Telaio in acciaio zincato, regolabile in altezza. Ruote a gola larga in nylon montate su cuscinetti a sfere. Rulli anti-scarrucolamento ribaltabili per l’estrazione del cavo. Carico di lavoro 1000 daN. Peso 27 kg

Suitable for aerial M.V. insulated cables. Galvanized steel frame, adjustable in height. Nylon sheaves with wide groove mounted on ball-bearings. Anti-jamming cable roller devices, opening for the cable exit.Working load 1000 daN. Weight 27 kg

Apte pour la pose du câble isolé de M.T. Cadre en acier galvanisé, réglable en hauteur. Réas en nylon avec gorge large sur roulements à billes. Rouleaux anti-déraillement et ouvrants pour l’extraction du câble.Charge de travail 1000 daN. Poids 27 kg

ART. 2270MP130

In acciaio zincato, con ruota in nylon Ø 130 mm girevole su cuscinetto a sfere. Viene applicata alla mensola dei pali in sospensione per il sollevamento ed il posizionamento del carrozzino.Portata 100 daN. Peso 2,7 kg

Made of galvanized steel with nylon sheave, Ø 130 mm mounted on ball-bearings.To apply to the suspension pole bracket for lifting and positioning the cable running-out block.Working load 100 daN. Weight 2,7 kg

En acier galvanisé avec réa en nylon Ø 130 mm tournante sur roulements àbilles. Appliquée sur la console des poteaux d’alignement pour soulever etpositionner la poulie de déroulageCharge de travail 100 daN. Poids 2,7 kg

CARRUCOLA PER SOLLEVAMENTOSHEAVE BLOCK FOR LIFTINGPOULIE POUR LE SOULÈVEMENT

CARRUCOLA PER STENDIMENTO CAVIRUNNING-OUT BLOCK FOR INSULATED BUNDLE CABLESPOULIE DE DÉROULAGE POUR CÂBLES

ART. 2266B270

Telaio in acciaio zincato apribile sul fianco.Gancio girevole. Ruota in nylon rinforzata montata su cuscinetti a sfera. Ø fondo gola 140 mm.Larghezza ruota 102 mm. Portata 1000 daN. Peso 8,4 kg

Galvanized steel opening frame with swivelling hook. Reinforced nylon sheave mounted on ball-bearings. Bottom groove Ø 140 mm. Width sheave 102 mm. Working load 1000 daN. Weight 8,4 kg

Cadre en acier galvanisé ouvrant. Crochet tournant. Réa en nylon renforcée montée sur roulements à billes. Ø fond gorge 140 mm.Largeur réa 102 mm. Charge de travail 1000 daN. Poids 8,4 kg

B8 B9

CARABELLI

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

B8 B9

ART. 2270R

Telaio in acciaio zincato, con regolazione in altezza. Doppia rulliera a tre rulli in alluminio montati su cuscinetti a sfera. Rulli antiscarrucolamento ribaltabili per l’estrazione del cavo. Portata 2000 daN. Peso 35 kg

Galvanized steel frame, adjustable in height. Double three rollers ofaluminium mounted on ball-bearings. Anti-jamming-out cable roller devices, opening for the cable exit. Working load 2000 daN. Weight 35 kg

Cadre en acier galvanisé réglable en hauteur. Rouleaux multiples en aluminium sur roulements à billes. Rouleaux anti-déraillement, ouvrant pour l’extraction du câble. Charge de travail 2000 daN. - Poids 35 kg

RULLIERA PER PALI DI AMARRO POLE TENSION MULTIPLE-ROLLER BLOCK ROULEAUX MULTIPLES POUR PYLONES D’ARRET

SUPPORTO CENTRALE CENTRAL SUPPORT SUPPORT CENTRAL

Apte pour le soulèvement et le positionnement des rouleaux multiples sur la console de pylones avec single ou double arrêt. Cadre en acier galvanisé réa en nylon Ø 130 mm montée sur roulements à billes. Poids 4,7 kg

ART. 2270A130

Idoneo per il sollevamento ed il posizionamento della rulliera sulle mensole dei pali con singolo o doppio amarro. Telaio in acciaio zincato, con ruota in nylon Ø 130 mm montata su cuscinetti a sfera.Peso 4,7 kg.

Suitable for lifting and positioning the cable running-out block on the brackets of single and double tension poles. Galvanized steel frame with nylon sheave, Ø 130 mm mounted on ball-bearings. Weight 4,7 kg

STAFFA PER ATTACCO PARANCHIBRACKET FOR RATCHET HOIST ANCHORINGETRIER POUR ATTACHE PALAN A LEVIER

ART. 2270S

Staffa con anelli da applicare al supporto di amarro, per le operazioni di avvicinamento delle morse.In acciaio zincato. Portata: 1000 daN. Peso: 6 kg

Bracket with rings to fit to the pole dead-end support for approching the wire strain clamps. Made of galvanized steel. Working load: 1000 daN. Weight: 6 kg

Étrier avec anneaux à appliquer au support central pour les opérations d’approche des pinces d’ancrage. En acier galvanisé.Charge de travail: 1000 daN. Poids: 6 kg.

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

CARABELLICA

RABE

LLI -

CAT.

GEN.

ED. 0

1/20

15

B10 B11B10 B11

DISPOSITIVO PER ESTRARRE IL CAVO PORTANTEDEVICE FOR THE EXTRACTION OF THE SUPPORTING WIREDISPOSITIF POUR L’EXTRACTION DU CÂBLE PORTEUR

ART. 2270E.3

Adatto d’applicare alla mensola per agevolare il montaggio della morsa di amarro nelle sospensioni in rettilineo o in angolo. Il set viene fornito di due cunei in nylon per la separazione dei cavi e una cassetta metallica per il trasporto.

Suitable for the pole bracket in order to facilitate the operations for applying the dead-end on straight or corner poles. The set is complete of two nylon wedges suitable for cable separation and of a transport metallic case.

À appliquer sur la console pour rendre plus facile le montage de la pince d’ancrage d’arrêt dans les suspensions en rectiligne ou en angle. L’ensemble est fourni avec deux coins en nylon pour effectuer le séparation des câbles et une bôite métallique pour le transport.

DISPOSITIVO PER LA CALATA AL SUOLO DEL CAVO “ELICORD”DEVICE FOR LOWERING THE M.V. BUNDLE CABLE TO THE GROUNDDISPOSITIF POUR LA DESCENTE AU SOL DU CÂBLE ISOLE

ART. 2270.264

Viene posizionato sui pali armati in sospensione. Il dispositivo é composto da: falconcino da applicare alla mensola di sospensione, gancio per il sollevamento della morsa di sospensione, carrucola apribile sul fianco da applicare al falconcino. Viene fornito con sacca di contenimento in tela. Portata max 2000 daN.

Positioned on suspension poles. The device is complete of: galvanized steel gin pole to apply to the pole bracket, hook for lifting the cable dead-end clamp and snatch block to apply to the gin pole. Max working load 2000 daN.

Positionné sur le pylônes d’alignement, le dispositif est composé de: petit mat de levage à appliquer à la console de suspension. Crochet pour le soulèvement de la pince d’ancrage de suspension. Poulie ouvrante à appliquer au petit mat. Fourni avec un sac en toile.Charge de travail max 2000 daN.

ART. 2270EA256

La morsa Eli-grip applicata all’intero fascio di cavi e alla fune portante In acciaio, viene impiegata per il tiro nominale di posa con idoneo attrezzo.

The Eli-grip clamp, applied to the whole bundle cables and to the steel wire rope, is used for the nominal stringing pull together with a suitable ratchet hoist.

La pince d’ancrage Eli-grip appliquée au faisceau des câbles entier et au câble porteur en acier, est utilisée pour le tirage nominal de la pose par outil approprié.

MORSETTONE A CUNEO PER FUNE PORTANTEWEDGE CLAMP FOR SUPPORTING WIRE ROPEGRENOUILLE A COIN POUR CÂBLE PORTEUR

MORSETTONE A CUNEO PER FUNE PORTANTEWEDGE CLAMP FOR SUPPORTING WIRE ROPEGRENOUILLE À COIN POUR CÂBLE PORTEUR

ART. 2270EM1072

Adatto per l’ancoraggio temporaneo della fune portante Ø 9 mm dei cavi cordati isolati di media tensione durante le operazioni di posa. Viene corredato di custodia in tela.

Suitable for the temporary tensioning of Ø 9 mm wire loading rope of M.V. bundle insulated cables during stringing operations. Supplied with canvas bag.

Apte pour l’ancrage temporaire du câble portant Ø 9 mm des câbles isolés de moyenne tension pendant les opérations de pose. Fourni avec un sac en toile.

Tiro - Pull - Traction: kg 1500 - Peso - Weight - Poids: kg 1,7

TIPOTYPETYPE

PER CAVI:FOR CABLES:

POUR CÂBLES:

Ømm

TIRO DI POSA MAX:MAX PULL

CAPACITE MAX

PESOWEIGHTPOIDS

1 3 x 35 +50Y3 x 50 +50Y

59,361,4

daN 714daN 756

kg 8

3 3 x 95 +50Y3 x 105 +50Y

67,873,3

daN 1200daN 1280

kg 10

B10 B11

CARABELLI

CARA

BELL

I - CA

T. GE

N. ED

. 01/

2015

B10 B11

FASCIATRICE A FILO CONTINUO PER CAVI AEREI SOSPESI SU FUNE PORTANTE IN ACCIAIOCONTINUOUS WIRE BINDER FOR AERIAL CABLE HANGED ON STEEL MESSENGER CABLE

ENROULEUR À FIL CONTINU POUR CÂBLES AÉRIENS SUR CÂBLE PORTEUR EN ACIER

MODELLOMODEL

MODELE

PASSAGGIO CAVI MAXCABLE PASSAGE DIAMETER

MAX DIAMETRE MAXDU PASSAGE CÂBLE

mm

DIMENSIONIDIMENSIONSDIMENSIONS

cm

PESOWEIGHTPOIDS

kg

FB 140 56 50x50x15 7

FB 200 90 50x50x19 10

ART. 2296

Adatta per la posa dei cavi elettrici e telefonici. Riduce i tempi di posa. Garantisce una fasciatura perfetta e sicura. Si opera facilmente da terra, manualmente. La macchina viene fornita con apposita custodia metallica con gli accessori d’uso. Per la fasciatrice, sono disponibili bobine di filo di acciaio zincato e plastificato.

Suitable for laying electric and telephone cables. Reduction of the laying times. Guarantee of perfect and safety-catch binding work. Possibility to operate easily and manually from the ground. The machine is supplied in metal case with standard accessories. For the cable binder, wire bobbins made of galvanized and plasticized steel, are available.

Indiqué pour la pose des câbles électriques et téléphoniques. Réduit les temps de pose. Garanti un enroulement parfait et sûr. Il permet de travailler facilement et manuellement au sol. La machine est fournie avec coffret métallique avec les accessoires pour l’usage. Pour utiliser l’enrouleur des câbles, il y a la disponibilité des bobines de fil en acier zingué et plastifié.

ESEMPI DI FASCIATURA DI CAVI - EXAMPLES OF CABLES BINDING EXEMPLES D’ENROULEMENT DES CÂBLES

BOBINE DI FILO ACCIAIO PLASTIFICATO PER FASCIATURA CAVIPLASTICIZED WIRE BOBBINS FOR CABLES BINDINGBOBINES DE FIL EN ACIER PLASTIFIÉ POUR ENROULER LES CÂBLES

Lunghezza del filo avvolto su ciascuna bobinaWire length wounded on each bobbinLongueur du fil enroulé sur chaque bobine

m 140

Filo in acciaio zincato dia. 1,2 mm, ricoperto in plastica, con dia. esternoGalvanized steel wire dia. 1,2 mm, plasticized with outside dia.Fil en acier zingué dia 1,2 mm, recouvert en plastique avec dia. extérieur

Ø mm2,4

Carico di rottura del filo - Wire rope breaking load - Charge de rupture du fil kg 45Carico massimo ammissibile per m lineare di fasciaturaMax admissible working load for each binding linear meterCharge max par m linéaire d’enroulement

kg 80

ART. 2297C14

CARABELLICA

RABE

LLI -

CAT.

GEN.

ED. 0

1/20

15

B12 TM

ART. 2589DAASPO METALLICO PER TRITUBOSTEEL COILER FOR F.O. MULTIPLE PIPESDÉVIDOIR EN ACIER POUR TUYAUX MULTIPLES

DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS

EsternoExternalExtérieur

Ø 2420 mm

TamburoDrumTambour

Ø 1340 mm

Larghezza tamburoDrum widthLargeur tambour

1300 mm

ForoHoleTrou

Ø 80 mm

ART. 2589°

Idoneo per raccogliere fasci dei monotubo e tritubo dei cavi in fibra ottica. In profilati d’acciaio saldato e protetti con verniciatura. Fiancate smontabili per l’inserimento dei fasci dei tubi.

Suitable to coil bundle multiple and single pipes of fibre-optic cables. Made of welded steel sections with painting protection. Sides are demountable to facilitate the insertion of bundle pipes.

Pour le stockage des faisceaux des tuyaux multiples et singles. En profilés d’acier soudé avec vernissage de protection. Le cotés sont démontables pour permettre d’insérer les faisceaux de tubes.

ART. 2589DC

CARRELLO PER TRASPORTO MANUALE PER ASPO

WHEELED HAND CART FOR BUNDLE PIPE COILER

CHARIOT POUR TRANSPORT MANUELDU DÉVIDOIR

ART. 2589DAC

ASPO CON CARRELLO PER TRASPORTO MANUALE

COILER WITH WHEELED BASE FOR HAND TRANSPORT

DÉVIDOIR AVEC CHARIOT POUR TRANSPORT MANUEL

PESI - WEIGHT - POIDSART. 2589DA kg 200

ART. 2589DAC kg 290ART. 2589DC kg 90

TENDA PER GIUNTISTI TELEFONICI – MONTAGGI E SALDATURATENT FOR WIREMEN AND JOINTERSTENTE POUR TRAVAUX DE MONTAGE ET SOUDURE

ART. 2786

Telaio in acciaio con telo in PVC spalmato colore bianco

Steel frame with white PVC cover

Cadre en acier avec toile en polyester blanc plastifiée

GA 20X15 cm 200 x 150 x 180hGA 20X20 cm 200 x 200 x 200hGA 25X20 cm 250 x 200 x 200hGA 30X20 cm 300 x 200 x 200hGA 35X20 cm 350 x 200 x 200h

Disponibile nelle seguenti misure:

Available in the following sizes:

Disponible dans les mesures suivantes:

ART. UT97XXNTSET BRUCIATORE CON ACCENSIONE PIEZOELETTRICABURNER KIT WITH PIEZOELECTRIC IGNITIONSET BRÛLEUR AVEC ALLUMAGE PIÉZO-ÉLECTRIQUE

Idoneo per l’esecuzione di lavori di saldatura, saldobrasatura e termorestringimento.

Designed for welding, braze-welding and heat shrinking procedures.

Conçu pour travaux de soudure, soudure-brasage et travaux avec thermorectractables.

CARATTERISTICHE VEDI PAG. H9CHARATTERISTICS SEE PAGE H9CARACTERISTIQUES VOIRE A LA PAGE H9