Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 )...

16
Catalogue Electromagnetic transformers for halogen lighting Electromagnetic Transformers

Transcript of Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 )...

Page 1: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

CatalogueElectromagnetic transformers

for halogen lighting

Electromagnetic Transformers

Page 2: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Page 3: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

Type Code Power Page

20-50W UNO 1800 50W/��0V 4 UNO/�40 1804 50W/�40V 4 UNO/MM 180� 50W/��0V 4 UNO/ST 180� 50W/��0V 4

E1�SC�0SA 14�0 �0W/��0V 4 E1�SC�0SAM 14�1 �0W/��0V 4 E1�SC50SA �58� 50W/��0V 4 E1�SC50SA/�40 14�7 50W/�40V 4 E1�SC50SAM 14�5 50W/��0V 4 E1�SC50SAS 14�6 50W/��0V 4 E1�SC50SAS/00� 14�8 50W/��0V 4

EurostekkerFicheEuroEurosteckerEuroplug E1�SC65SA 1450 65W 5 E1�SC65SAM 145� 65W 5 E1�SC70SAD 1451 70W 5 E1�SC105SAD 145� 105W 5 E1�SC70SAL/1 1460 70W 5 E1�SC70SAL/� 1461 70W 5 E1�SC105SAL/� 146� 105W 5

StandaardStandard E�1�SC6�SK 1519 60W 6 E�1�SC100SK 15�0 100W 6 E�1�SC160SK 15�1 160W 6 E�1�SC�50SK 15�� �50W 6 E�1�SC�00SK 15�� �00W 6 E�1�SC400SK 15�4 400W 6 E�1�SC6�0SK 15�5 6�0W 6

AutomatischebeveiligingSécuritéautomatiqueAutomatischerSchutzAutomaticprotectionE�1�SC100SKA 1480 100W 7 E1�SC150SKA 15�� 150W 7 E1�SC�50SKA 15�4 �50W 7 E1�SC�00SKA 15�5 �00W 7 E�1�SC400SKA 1449 400W 7

KeurmerkAgréésPrüfzeichenHomologation E�1�SC150SKG 1481 150W 8 E�1�SC�00SKG 148� �00W 8 E�1�SC�00SKG 148� �00W 8 E�1�SC400SKG 1484 400W 8

Type Code Power Page

BeveiligingmetzekeringProtectionavecfusibleSchutzmitSicherungProtectionwithfuse E�1�SC100SKF 15�6 100W 8 E�1�SC150SKF 15�7 150W 8 E�1�SC�00SKF 15�8 �00W 8

AdaptorAdaptateurAdapterAdaptor E1�SC�0SAD 14�� �0W 9

ToebehorenAccessoiresZubehörAccessories FB�/1�50 1540 �x1�V/50W 9 FB4/1��5 154� 4x1�V/�5W 9 FB4/1�50 1541 4x1�V/50W 9 FB6/1��0 1544 6x1�V/�0W 9 FB6/1�50 154� 6x1�V/50W 9

JunctionBox/K 1810 9 JunctionBox 1811 9 U4174 �000 9

Installatierichtlijnen 10Directivesd’installation 11Installationsrichtlinien 1�Guidelinesforinstallation 1�

Symbolenenverklaringen 14SymbolesetexplicationsSymboleundErklärungenSymbolsandexplanations

Plan/Map 15

InhoudContenuInhalt

Content

Page 4: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

4

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecUNO 1800 0,75kg 50W 230V 11,5V 30cm 30cmUNO/240 1804 0,75kg 50W 240V 11,5V 30cm 30cmUNO/MM 1803 0,75kg 50W 230V 11,5V 30cm 30cmUNO/ST 1802 0,75kg 50W 230V 11,5V 1,8m +Eurostekker 30cm +FicheEuro +Eurostecker +Europlug dubbelgeïsoleerdnetsnoer siliconegeïsoleer- metadereindhulzen dedraad(170°) cordonàdoubleisolation filisolésilicone avecdesemboutsdecâble (170°) doppeltisoliertes Silikonisolierter Netzkabel Draht(170°) doubleinsulated siliconeinsulated mainscable wire(170°)

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC20SA 1430 0,48kg 20W 230V 11,2V 6mm2 6mm2

E12SC20SAM 1431 0,48kg 20W 230V 11,2V 6mm2 6mm2

schroefklem schroefklem borneàvis borneàvis Schraubklemme Schraubklemme screwblockterminal screwblockterminal

55 mm

SAM:

63,5 mm

Beveiliging/protection/SchutzSEC

E12SC50SA

E12SC20SA

IP�0

IP40

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC50SA 2583 1kg 50W 230V 11,2V 6mm2 6mm2

E12SC50SA/240 1437 1kg 50W 240V 11,2V 6mm2 6mm2

E12SC50SAM 1435 1kg 50W 230V 11,2V 6mm2 6mm2E12SC50SAS 1436 1kg 50W 230V 11,2V 6mm2 6mm2

E12SC50SAS/003 1438 1kg 50W 230V 11,2V 6mm2 6mm2+l=0,50m* schroefklem schroefklem borneàvis borneàvis Schraubklemme Schraubklemme screwblockterminal screwblockterminal *+siliconegeïso- leerdedraad(170°C) *+filisolésilicone (170°C) *+Silikonisolierter Draht(170°C) *+siliconeinsulated wire(170°C)55 mm

SAM:

IP�0

SA:

SAS(/00�):UTEC15-559(<5s)

E12SC50SAS/003

ingebouwdveiligheidssysteemzelfherstellendna: -kortsluiting -overbelasting -oververhittingsystèmedesécuritéincorporéauto-réparableaprès: -court-circuit -surcharge -surchauffe

eingebautesSchutzsystemwiederherstellendnach:-Kurzschluß -Überlastung -Überhitzungbuilt-inprotectionsystemself-resettingafter: -short-circuit -overloading -overheating

ingebouwdethermischezekeringfusiblethermiqueincorporéeingebauteTemperatursicherungbuilt-inthermalfuse

Beveiliging/protection/SchutzPRI

EN61558EN6074�

SAM

*behalve/sauf/ausgenommen/exept:UNO/240

* *

MM:

UNO

Elektromagnetische transformatorenTransformateurs ferromagnétiquesElektromagnetische Transformatoren

Electromagnetic transformers

Page 5: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

5

E12SC65SAE12SC65SAM

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC65SA 1450 1,4kg 65W 230V 11,2V l=1,80ml=1mE12SC65SAM 1453 1,4kg 65W 230V 11,2V l=1,80ml=1m netsnoermet siliconegeïsoleerde Eurostekker draad(170°) câblederéseau filisolé avecficheEuro silicone(170°) Netzkabelmit Silikonisolierter Eurostecker Draht(170°) mainscablewith siliconeinsulated Europlug wire(170°)

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC70SAD 1451 1,4kg 70W 230V 11,2V l=1,80m l=1mE12SC105SAD 1452 2,1kg 105W 230V 11,2V l=180m l=1m netsnoermet dubbelgeïsoleerd Eurostekker snoer câblederéseau cordonàdouble avecficheEuro isolation Netzkabelmit doppeltisolierter Eurostecker Draht mainscablewith doubleinsulated Europlug wire

SAM:

E12SC70SAL/1E12SC70SAL/3E12SC105SAL/2

E12SC70SADE12SC105SAD

opaanvraag:primair240V(metBS-Stekker)surdemande:tensionprimaire240V(avecficheBS)aufAnfrage:primair240V(mitBS-Stecker)availableuponrequest:primaryvoltage240V(andBS-plug)

SA:

SAM:ingebouwdethermischezekeringSAM:fusiblethermiqueincorporéSAM:eingebauteTemperatursicherungSAM:built-inthermalfuse

Beveiliging/protection/SchutzPRI

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC70SAL/1 1460 1,4kg 70W 230V 11,2V l=1,80m 4mm2 E12SC70SAL/3 1461 1,4kg 70W 230V 11,2V l=1,80m 4mm2 (3x)E12SC105SAL/2 1462 2,1kg 105W 230V 11,2V l=1,80m 4mm2(2x) netsnoermet schroefklemmen Eurostekker câblederéseau bornesàvis avecficheEuro Netzkabelmit Schraubklemme Eurostecker mainscablewith screwblockterminal Europlug

IP40IP65:opaanvraag/surdemande/aufAnfrage/availableuponrequest

IP40IP65:opaanvraag/surdemande/aufAnfrage/availableuponrequest

IP�0

EN61558EN6074�

ta40°C

Beveiliging/protection/SchutzSEC

ingebouwdveiligheidssysteemzelfherstellendna: -kortsluiting -overbelasting -oververhittingsystèmedesécuritéincorporéauto-réparableaprès: -court-circuit -surcharge -surchauffe

eingebautesSchutzsystemwiederherstellendnach:-Kurzschluß -Überlastung -Überhitzungbuilt-inprotectionsystemself-resettingafter: -short-circuit -overloading -overheating

EurostekkerFiche EuroEurostecker

Euro plug

Page 6: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

6

E212SC63SKE212SC100SKE212SC160SK

IP�0ta40°C

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC63SK 1519 1,3kg 60W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2(2x)E212SC100SK 1520 1,8kg 100W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2(2x)E212SC160SK 1521 2,7kg 160W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC250SK 1522 3,7kg 250W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2(2x)E212SC300SK 1523 3,7kg 300W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

aansluitenopEREAFuseBox(zietoebehoren)

installeravecEREAFuseBox(voiraccessoires)

verwendenmitEREAFuse-Box(sieheZubehör)

withEREAFuse-box(seeaccessories)

Beveiliging/protection/SchutzSEC

ingebouwdethermischezekering(nietherstellend)

systèmedesécuritéincorporé(non-réparable)

eingebauteTemperatursicherung(nichtreparierbar)

built-inthermalfuse(nonresettable)

Beveiliging/protection/SchutzPRI

E212SC400SKE212SC630SK

E212SC250SKE212SC300SK

EN61558EN6074�

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC400SK 1524 6,3kg 400W 230V-240V 11,6V 6mm2 6mm2(2x)E212SC630SK 1525 8,8kg 630W 230V-240V 11,6V 6mm2 6mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

bevestigingsvoetjesbijgeleverdlivréavecpattesdefixationBefestigungsklemmenmitgeliefertsuppliedwithfixinglugs

63W+100W:montageopDIN-railmethulpstukU4174/montagesurDIN-railavecauxiliaireU4174

bevestigingsvoetjesbijgeleverdlivréavecpattesdefixationBefestigungsklemmenmitgeliefertsuppliedwithfixinglugs

StandardStandaardStandardStandard

Page 7: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

7

E212SC100SKA Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC100SKA 1480 1,8kg 100W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

E12SC300SKAE212SC400SKA

E12SC150SKAE12SC250SKA

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC300SKA 1535 6,3kg 300W 230V-240V 11,6V 6mm2 6mm2

E212SC400SKA 1449 6,4kg 400W 230V-240V 11,6V 6mm2 6mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminal

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC150SKA 1533 2,7kg 150W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2

E12SC250SKA 1534 3,7kg 250W 230V-240V 11,6V 4mm2 4mm2

schroefklem schroefklem borneàvis borneàvis Schraubklemme Schraubklemme screwblockterminal screwblockterminalUTEC15-559

UTEC15-559

montageopDIN-railmethulpstukU4174/montagesurDIN-railavecauxiliaireU4174/MontageaufDIN-SchienemitU4174/mountingonDIN-railwithU4174

UTEC15-559

IP�0ta40°C

ingebouwdethermischezekering(uitgezonderd100W)fusiblethermiqueincorporé(excepté100W)eingebauteTemperatursicherung(ausgenommen100W)built-inthermalfuse(excluding100W)

Beveiliging/protection/SchutzPRI

EN61558EN6074�

bevestigingsvoetjesbijgeleverdlivréavecpattesdefixationBefestigungsklemmenmitgeliefertsuppliedwithfixinglugs

bevestigingsvoetjesbijgeleverdlivréavecpattesdefixationBefestigungsklemmenmitgeliefertsuppliedwithfixinglugs

Beveiliging/protection/SchutzSECingebouwdveiligheidssysteemzelfherstellendna: -kortsluiting -overbelasting -oververhitting100W:zelfherstellend150W-400W:manueelherstelbaar

systèmedesécuritéincorporéauto-réparableaprès: -court-circuit -surcharge -surchauffe100W:auto-réparable150W-400W:réparablemanuellement

eingebautesSchutzsystemwiederherstellendnach:-Kurzschluß -Überlastung -Überhitzung100W:selbstätigwiederherstellend150W-400W:manuelwiederherstellend

built-inprotectionsystemself-resettingafter: -short-circuit -overloading -overheating100W:self-resetting150W-400W:manuallyresettable

Automatic protectionAutomatische beveiligingSécurité automatiqueAutomatischer Schutz

Page 8: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

8

E212SC150SKGE212SC200SKG

HomologationKeurmerkAgréésPrüfzeichen

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC150SKG 1481 2,7kg 150W 230V 11,6V 4mm2 4mm2(2x)E212SC200SKG 1482 3,7kg 200W 230V 11,6V 4mm2 4mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC300SKG 1483 6,3kg 300W 230V 11,6V 4mm2 6mm2(2x)E212SC400SKG 1484 8,8kg 400W 230V 11,6V 4mm2 6mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

E212SC100SKFE312SC150SKFE212SC300SKF

E212SC300SKGE212SC400SKG

Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE212SC100SKF 1526 1,8kg 100W 230V 11,6V 4mm2 4mm2(2x)E312SC150SKF 1527 2,7kg 150W 230V 11,6V 4mm2 4mm2(3x)E212SC300SKF 1486 6,3kg 300W 230V 11,6V 6mm2 6mm2(2x) schroefklem schroefklemmen borneàvis bornesàvis Schraubklemme Schraubklemmen screwblockterminal screwblockterminals

UTEC15-559

Protection with fuseBeveiliging met zekeringProtection avec fusible Schutz mit Sicherung

ingebouwdeglaszekering(vervangbaar)fusibleverreincorporé(remplaçable)eingebaute(ersetzbare)Glassicherungbuilt-in(replaceable)fuse2x5A/T-3x5A/T-2x16A/T

Beveiliging/protection/SchutzSEC

EN61558EN6074�

IP�0ta40°C

100W150W

300W

bevestigingsvoetjesbijgeleverdlivréavecpattesdefixationBefestigungsklemmenmitgeliefertsuppliedwithfixinglugs

ingebouwdethermischezekering(nietherstellend)fusiblethermiqueincorporé(nonréparable)eingebauteTemperatursicherung(nichtreparierbar)built-inprotectionsystem(nonresettable)

Beveiliging/protection/SchutzPRI

100W+150W:bevestigingsvoetjesbijgeleverdlivréavecpattesdefixationBefestigungsklemmenmitgeliefertsuppliedwithfixinglugs

IP�0

aansluitenopEREAFuseBox(zietoebehoren)installeravecEREAFuseBox(voiraccessoires)verwendenmitEREAFuse-Box(sieheZubehör)usewithEREAFuse-Box(seeaccessories)

Beveiliging/protection/SchutzSECingebouwdethermischezekering(nietherstellend)fusiblethermiqueincorporé(nonréparable)eingebauteTemperatursicherung(nichtreparierbar)built-inprotectionsystem(nonresettable)

Beveiliging/protection/SchutzPRI

EN61558EN6074�

…SKF/ST PRI: Eurostekker/ficheEuro/Eurostecker/Europlug

Page 9: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

9

E12SC20SAD Type Code Weight P(Lamps) Upri Usec Pri SecE12SC20SAD 1432 0,55kg 20W 230V 11,2V l=2m Eurostekker dubbelgeïsoleerd snoer ficheEuro cordonàdouble isolation Eurostecker doppeltisoliertes Netzkabel Europlug doubleinsulated mainscable

IP�0ta40°C

AdaptorAdaptor AdaptateurAdapter

Beveiliging/protection/SchutzSEC

ingebouwdveiligheidssysteemzelfherstellendna: -kortsluiting -overbelasting -oververhittingsystèmedesécuritéincorporéauto-réparableaprès: -court-circuit -surcharge -surchauffe

eingebautesSchutzsystemwiederherstellendnach:-Kurzschluß -Überlastung -Überhitzungbuilt-inprotectionsystemself-resettingafter: -short-circuit -overloading -overheating

AccessoriesToebehoren Accessoires Zubehör

‘FuseBox’ Type Code Input Output Protection Transformer EFB3/1250 1540 1x11,6Vl=0,4m 3x12V/50W 3x5A/T E212SC160SK E212SC150SKGFB4/1235 1543 2x11,6Vl=0,4m 4x12V/35W 4x3,15A/T E212SC160SK E212SC150SKGFB4/1250 1541 2x11,6Vl=0,4m 4x12V/50W 4x5A/T E212SC200SKGFB6/1220 1544 2x11,6Vl=0,4m 6x12V/20W 6x2A/T E212SC160SK E212SC150SKGFB6/1250 1542 2x11,6Vl=0,4m 6x12V/50W 6x5A/T E212SC300SK E212SC300SKG

JunctionBox

JunctionBoxJunctionBox/KIEC60998-�-5IP�0

Type Code Pack. Weight CableentriesJunctionBox/K 1810 50p. 0,38kg 2x12mm 2x6mm6mm2(x3)schroefklemmen/bornesàvis/Schraubklemmen/screwblockterminals

JunctionBox 1811 50p. 0,0�kg �x1�mm �x6mm

- Hulpstuk voor DIN-rail bevestiging- geschikt voor bloktransformatoren SK; SKA; SKF tot 100VA- bevestigingsschroeven worden meegeleverd met transformator- montage uitvoeren conform opgegeven plaatsingsrichting- 78 x 65 mm- accessoire pour fixation sur rail Din- compatible avec les transformateurs SK; SKA; SKF jusqu’à 100VA- vis de fixation livrées avec les transformateurs- direction de montage à suivre- 78 x 65 mm

Din-railadaptorU4174- Adapter für DIN-Schiene- geeignet für Sicherheitstransformatoren Typ SK; SKA; SKF bis 100VA- Befestigungsschrauben in Transformatorverpackung- Montagerichtung “TOP” beachten- 78 x 65 mm- adaptor for Din-rail mounting- suitable for safety transformers SK; SKA; SKF up to 100VA- fixing screws included in the transformer package- respect the “TOP”-side of the adaptor- 78 x 65 mm

EN61558EN6074�

Page 10: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

10

Beveiligingtegenoverbelastingenkortsluiting:Basisregels:1. Zoweldeprimairealsdesecundairegeleidersvandeinstallatiedienenbeschermdte

wordentegenoverbelastingenkortsluiting.Dekeuzevandebeveiliginggebeurtinfunctievantypeenlengtevandegeleidersendekortsluitstroomvandetransformator(cfr.installatiereglement).

�. De transformator moet eveneens beschermd worden tegen overbelastingenkortsluiting.

Debeveiligingvankortsluitvastetransformatorenkantevensdienstdoenalslijnbeveiligingopvoorwaardedatdeminimumdraaddoorsnedeenmax.lengtegerespecteerdworden.

Indiendetransformatorennietkortsluitvastzijn,dientmensupplementaireveilighedenteplaatsenmeteenkaliberaangepastaandenominalestroomperuitgaandekring.Dezebeschermingmagenkelpoliguitgevoerdworden.DeEREAzekeringsdozentype“fuse-box”biedenhiereengeschikteoplossing.

Opm.:Bij gebruik van een kabel- of railsysteem kan het wenselijk zijn een stroombegren-zingsapparaat indesecundairekringoptenemendathetopgenomenlampvermogenreduceert,omoverstromentevermijden.Hetgebruikvandimmersisbijdezetoestellennietmogelijk.

Deafkoelingvanhetapparaatmagnietgehinderdwordendoorisolatiematerialen.

AlletransformatorenvanEREAzijngeschiktvooropbouwopeenhoutenondergrondofinbouwinmeubels.Demaximaletemperatuur,diehetsteunvlakenbehuizingingevalvanfoutmogenbereiken,isafhankelijkvandedesbetreffendenormen:

Toestel Normalisatie max.temperatuur transformator EN6074� 105°C EN61558 transformator VDE710.14 115°C

Opm.: De transformatoren die het MM-symbool dragen zijn aan primaire zijde extrabeveiligdmeteenthermischezekering.

De verbindingsdraden tussen transformator en een kabel- of railsysteem hebben eenminimaledoorsnedevan4mm2.

20 cm

Dimmers:Laagspanningshalogeenverlichtinglaatzichmiddelsdegepastecombinatievanvoorscha-kelapparatuurperfectdimmen.Bijlangdurigverlaagdespanningkanhettoteenverstoringvandehalogeencycluskomen,waardooreenzwarteneerslagontstaatendelamplevensduuringekortwordt.Hetisdaaromaangewezendelampenregelmatignominaaltebelasten.

Keuzevangeschiktedimmersincombinatiemetelektromagnetischetransformatoren:• Fase-aansnijdingsdimmersgeschiktvoorinductievelasten.• Universeeldimmers

Opm.:Fase-afsnijdingsdimmerszijnhierniettoegelaten.

R,L,CR,L

Basisvoorwaarden:• Verlichtingsinstallaties werkend bij “zeer lage veiligheidsspanning” (<50V) moeten

wordengevoeddooreenveiligheidstransformatoraangeduidmethetsymbool.

Deprimaireensecundairewikkelingenvaneenveiligheidstransformatorzijnelektrischgescheidendoormiddelvaneendubbeleofversterkteisolatie.

• Erwordteenonderscheidgemaakttussentransformatorendie: - uitsluitendgeschiktzijnvoorinbouw(nietinhetEREAprogramma) -geschiktzijnvooropbouw((valse)plafonds)enderhalveookvoorinbouw

• VeiligheidstransformatorengeschiktvooropbouwhebbendebeschermingsklasseII.

• Hetgebruikvankortsluitvasteveiligheidstransformatorenstrekttotaanbeveling.

• Niet-kortsluitvaste transformatoren zijn minimaal uitgerust met een thermische beveiligingomdetransformatorbijoververhittingafteschakelen.

• Detransformatorendienenzodanigtewordengeïnstalleerd,datzijadequaatwordenbeschermd tegen aanraking, overbelasting en kortsluiting, opdat personen nochmaterialenhierdooringevaarkomen.

NormalisatieenRichtlijnen:• conformdeveiligheidsvoorschriften vertaald indeEuropesenormenEN61558 en

EN60742.

• conformdelaagspanningsrichtlijn73/23/EEGdieop1januari1997vankrachtwerd.Dezerichtlijnisvantoepassingvooralleelektrischeapparatenwerkendbijeenwis-selspanningvanaf50V.

• de keurmerken ENEC, CEBEC en KEMA vormen het “onafhankelijke” bewijs vanconformiteitmetdevermeldenormen.

InstallatieenMontage:Gezienderelatiefhogestromendieaandesecundairezijdevandetransformatorvloeien(�0xIpri),dientmendeafstandtothetverlichtingselementsteedszokortmogelijktehouden.Ditisnoodzakelijkomdekabeldoorsnedetebeperken,rekeninghoudendmeteenaanvaardbarespanningsvalvan5%teneindedelichtkleurnietteverstoren(cfr.tabel).

Debedieningsschakelaars(10A/�50Venkel-ofdubbelpolig)wordenindeprimairekringvandetransformatorgeplaatst.

Detransformatoren,geschiktvoordeopbouw,wordenin(valse)plafondszodanigge-monteerd,datdemanipulatie,controleenvervangingnietgehinderdwordt.Zewordenbevestigdaandevastegedeeltenvanhet(demonteerbare)valseplafond.

Voordeverbindingtussentoestelenlampmogenenkelhittebestendigedradenaange-voerdworden.Verderishetvooreenprobleemlozewerkingnoodzakelijkdatvolgendeminimumafstandengerespecteerdworden: - transformator-lamp:20cm

P(W) In(A) maximalelengte(m)vaneen�-aderigekopergeleidermetvolgendedoorsnede: 11,5V 1,0mm� 1,5mm� �,5mm� 4,0mm� 6,0mm� 10mm� 16mm�

10 0,8 18,5 �7,8�0 1,7 9,� 1�,9 ��,1�5 �,9 5,� 7,9 1�,� �1,�40 �,� 4,6 6,9 11,6 18,5 �7,850 4,� �,7 5,6 9,� 14,8 ��,�60 5,0 �,1 4,6 7,7 1�,� 18,5 �0,975 6,� �,5 �,7 6,� 9,9 14,8 �4,7 �9,5100 8,� 1,9 �,8 4,6 7,4 11,1 18,5 �9,6150 1�,5 1,9 �,1 4,9 7,4 1�,� 19,7�00 16,7 1,4 �,� �,7 5,6 9,� 14,8�50 �0,8 1,9 �,0 4,4 7,4 11,8�00 �5,0 �,5 �,7 6,� 9,9�50 �9,� �,1 �,� 5,� 8,5400 ��,� �,8 4,6 7,4450 �7,5 �,5 4,1 6,6500 41,7 �,7 5,9550 45,8 �,4 5,4600 50,0 �,1 4,96�0 5�,5 �,9 4,7

20 cm

Opm.:Hetgebruikvandichroïdelampendienietenkelhetlichtmaarookeenbelangrijkdeelvandeopgewektewarmtenaarvorenreflecteren,verdientsteedsdevoorkeur.

- inbouwruimte

- afstandtotnaburigetransformator30cmomwillevanwarmte-invloeden

20 cm

Installatierichtlijnen

Page 11: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

11

Conditionsdebase:• Lesinstallationsd’éclairagefonctionnantsous“trèsbassetensiondesécurité”(<50V) doiventêtrealimentéesparuntransformateurdesécuritédésignéparlesymbole

.

Les bobinages primaires et secondaires d’un transformateur de sécurité sont séparésélectriquementàl’aided’uneisolationdoubleourenforcée.

• Onétablitunedistinctionentrelestransformateursqui: - sontexclusivementadaptésàunencastrement - conviennentpourunmontageensuperstructure(faux-plafonds)et,parconséquent, aussipourunencastrement.

• Les transformateurs de sécurité convenant pour un montage en superstructure appartiennentàlaclassedeprotectionII.

• L’utilisation de transformateurs de sécurité qui résistent aux courts-circuits, est préférable.

• Destransformateursquinerésistentpasauxcourts-circuits,sontéquipésauminimum d’uncoupe-circuitthermiquequicoupeletransformateurencasdesurchauffe.

• L’installationdoitêtreexécutéedefaçonàoffriruneprotectionadéquatecontreles contacts,lessurchargesetlescourts-circuits,afinquenilespersonnes,nilesmatériels nesoientmisendangerparcetteinstallation.

NormalisationetDirectives:• conformesauxconsignesdesécuritétraduitesdanslanormeeuropéenneEN61558 etEN60742.

• en conformitéavec ladirectiveEuropéennebasse tension73/23/CEE qui entrait en vigueurlepremierjanvier1997.Cettedirectiveestd’applicationpourtouslesappareils travaillantsoustensionalternativeau-delà50V.

• les marques ENEC, CEBEC et KEMA constituent la preuve “indépendante” de la conformitéauxnormesmentionnées.

InstallationetMontage:Etantdonnélescourantsrelativementélevésquicirculentausecondairedutransformateur(�0x Ipri), ladistance jusqu’à l’élémentd’éclairagedoit toujoursêtreaussi courtequepossible.Cetteprécautionestnécessairepourlimiterlasectionducâble,entenantcompted’unechutedetensionadmissiblede5%,afindenepasaltérerlacouleurdelumière(cfrTableau).

Lesinterrupteursdecommande(10A/�50V,uni-oubipolaires)sontplacésdanslecircuitprimairedutransformateur.

Lestransformateurset lesconvertisseurs indépendantsadaptésàunmontageensuper-structuresontmontésdansles(faux)plafondsdetellefaçonqueleurmanipulation,leurcontrôleetleurremplacementnesetrouventpasgênés.Onlesfixeauxpartiesfixesdufauxplafond(démontable).

Pour la liaisonentre l’appareilet la lampe,ondoitutiliserdesfils résistantà lachaleur(170°C)Enoutre, ilest indispensable,pourunfonctionnementsansproblèmes,derespecter lesdistancesminimalessuivantes: - transformateur-lampe:20cm

20 cm

P(W) In(A) longueurmaximale(m)d’unecanalisationà�conducteursencuivre présentantlasectionsuivante: 11,5V 1,0mm� 1,5mm� �,5mm� 4,0mm� 6,0mm� 10mm� 16mm�

10 0,8 18,5 �7,8�0 1,7 9,� 1�,9 ��,1�5 �,9 5,� 7,9 1�,� �1,�40 �,� 4,6 6,9 11,6 18,5 �7,850 4,� �,7 5,6 9,� 14,8 ��,�60 5,0 �,1 4,6 7,7 1�,� 18,5 �0,975 6,� �,5 �,7 6,� 9,9 14,8 �4,7 �9,5100 8,� 1,9 �,8 4,6 7,4 11,1 18,5 �9,6150 1�,5 1,9 �,1 4,9 7,4 1�,� 19,7�00 16,7 1,4 �,� �,7 5,6 9,� 14,8�50 �0,8 1,9 �,0 4,4 7,4 11,8�00 �5,0 �,5 �,7 6,� 9,9�50 �9,� �,1 �,� 5,� 8,5400 ��,� �,8 4,6 7,4450 �7,5 �,5 4,1 6,6500 41,7 �,7 5,9550 45,8 �,4 5,4600 50,0 �,1 4,96�0 5�,5 �,9 4,7

Protection contre les surchargesetlescourts-circuits:Règlesdebase:1. Aussi bien les conducteurs primaires que secondaires de l’installation doivent être protégéscontre lessurchargeset lescourts-circuits.Lechoixde laprotectiondépend du type et de la longueur des conducteurs ainsi que du courant court-circuit du transformateur(cfr.règlementdel’installation).�. Letransformateurdoitêtreprotégéégalementcontresurchargeetcourt-circuit.

Laprotectiondestransformateursquiresistentauxcourts-circuits.

Silestransformateursnerésistentpasauxcourts-circuits,ilestconseillédeplacerdessécuritéssupplémentairesprésentantuncalibreadaptéaucourantnominalparcircuitdesortie.Cetteprotectionpeutêtreexécutéeenunipolaire.LesboîtesdefusiblesEREAdetype“fusebox”formentunesolutionparfaitementadaptéedanscecas.

Remarque:En cas d’utilisation d’un système à câble ou d’un système à rail, il peut être indiquéd’incorporerdanslecircuitsecondaireunappareildelimitationducourantquiréduitlapuissanceeffectivedelalampe,afind’éviterdessurcourants.L’utilisationdevariateursn’estpaspossibledanslecasdecesappareils.

Remarque:l’utilisationdelampesdichroïdesquireflètentversl’avantnonseulementlalumièremaiségalementunepartimportantedelachaleurgénérée,apporteunesolutiondansdenombreuxcas.

- espaced’encastrement

- il faut garder une distance suffisante jusqu’au transformateur voisin afin d’éviter l’influencedelachaleur

Lerefroidissementdel’appareilnepeutpasêtregênépardesmatériauxd’isolation.

TouslestransformateursfaisantpartieduprogrammeEreasontadaptésàunmontageensuperstructuresurunebaseenboisouàunencastrementdansdesmeubles.Latempératuremaximalequepeuventatteindre,encasdedéfaut,lasurfacedesupportetleboîtier,estfonctiondesnormessuivantes:

Appareil Normalisation Températuremax. transformateur EN6074� 105°C EN61558 transformateur VDE710.14 115°C

Remarque : les transformateursportant lesymboleMMontreçuducôtéprimaireuneprotectionsupplémentairesouslaformed’unfusiblethermique.

Lesfilsdeliaisonentreletransformateuretunsystèmeàcâbleouunsystèmeàraildoiventavoirunesectionminimalede4mm2.

Variateurs:Unéclairageàhalogèneàbassetensionautoriseunegradationparfaite,aumoyendelacombinaisonadaptéedesballastes.Encasdetensionabaisséependantunelonguedurée,ilpeuttoutefoisseproduireuneperturbationducycledel’halogène,entraînantdescon-séquencesnéfastes,etladuréedeviedelalampesevoitraccourcie.Aussi,est-ilindiquédechargerrégulièrementleslampesàleurvaleurnominale.

Choixdevariateursappropriésencombinaisondestransformateursferromagnétiques:• Variateursd’attaquedephaseadaptésàdeschargesinductive.• Variateursuniversels

Opm.:Variateurscoupurefindephasenesontpasappropriés.

R,L,CR,L

20 cm

20 cm

Directives d’installation

Page 12: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

1�

DieAbkühlungdesGerätesdarfnichtdurchIsolationsmaterialienbehindertwerden.

AlleTransformatorenausdemErea-ProgrammeignensichfürAufbauaufeinemhölzernenUntergrundoderfürEinbauinMöbel.DiemaximaleTemperatur,diedieStützflächeunddasGehäuseimFalleinesDefekteserreichendürfen,istabhängigvondendiesbezüglichenNormen:

Gerät Vorschriften max.Temperatur Transformator EN6074� 105°C EN61558 Transformator VDE710.14 115°C

Anmerkung: Die Transformatoren, die das Symbol MM tragen, sind an der PrimärseitezusätzlichmiteinerthermischenSicherunggesichert.

DieVerbindungsdrähtezwischenTransformatorundeinemKabel-oderSchienensystemhabeneinenminimalenQuerschnittvon4mm2.

20 cm

SicherunggegenÜberlastungundKurzschluß:Grundregeln:1. SowohldieprimärenalsauchdiesekundärenZuleitungenmüssengegenÜberlastungund

Kurzschlußgesichertwerden.DieAuswahlderSicherunghängtvondemLeitungsquer-schnitt,wievonderLängederLeitungundvondemKurzschlußstromdesTransformatorsab(sieheVDE-Richtlinien).

�. DerTransformatormußauchgegenÜberlastungundKurzschlußgeschütztwerden.

Die Absicherung von kurzschlußfesten Transformatoren kann auch als Leitungsschutzbenutztwerden,unterderBedingung,dassLeitungsquerschnittundLeitungslängedenVorschriftenentsprechen(sieheInstallationundMontage).

Wenn die Transformatoren nicht kurzschlußfest sind, müssen zusätzliche Sicherungenangebrachtwerden,derenGrößeandenNennstromproausgehendenKreisangepaßtsind.Diese Sicherung kann einpolig ausgeführtwerden. DieErea SicherungsdosenTyp“FuseBox”bietenhiereinegeeigneteLösung.

Anmerkung:BeiGebraucheinesKabel-oderSchienensystemskannesangezeigtsein,einStrombegren-zungsgerätindenSekundärkreisaufzunehmen,dasdieaufgenommeneLampenleistungreduziert,umÜberströmezuvermeiden.DerGebrauchvonDimmernistbeidiesenGerätennichtmöglich.

20 cm

Dimmen:Niederspannungs-Halogenbeleuchtung läßt sich mit der geeigneten Kombination vonVorschaltapparaturperfektdimmen.BeilanganhaltenderverminderterSpannungkanneszueinerStörungdesHalogenzykluskommen,wodurcheinschwarzerNiederschlagentstehtunddieLebensdauerderLampeverkürztwird.Esistdaherangezeigt,dieLampenregelmäßignominalzubelasten.

Wahl von geeigneten Dimmern in Kombination mit elektro-magnetischen Transformato-ren:• Phasen-Anschnittsdimmer,geeignetfürinduktiveLasten.• UniversalDimmer

Anmerkung:Phasen-Abschnittsdimmersindhiernichtgeeignet.

R,L,C

R,L

Anmerkung:DerEinsatzvondichroidenLampen,dienichtnurdasLicht,sondernaucheinengroßenTeildererzeugtenWärmenachvornreflektieren,verdientimmerdenVorzug.

- Einbauraum

- Genügend Abstand zum benachbarten Transformator behalten wegen Wärme-Ein- flüssen

20 cm

P(W) In(A) MaximaleLänge(m)eines�-adrigenKupferleitersmitfolgendemQuerschnitt: 11,5V 1,0mm� 1,5mm� �,5mm� 4,0mm� 6,0mm� 10mm� 16mm�

10 0,8 18,5 �7,8�0 1,7 9,� 1�,9 ��,1�5 �,9 5,� 7,9 1�,� �1,�40 �,� 4,6 6,9 11,6 18,5 �7,850 4,� �,7 5,6 9,� 14,8 ��,�60 5,0 �,1 4,6 7,7 1�,� 18,5 �0,975 6,� �,5 �,7 6,� 9,9 14,8 �4,7 �9,5100 8,� 1,9 �,8 4,6 7,4 11,1 18,5 �9,6150 1�,5 1,9 �,1 4,9 7,4 1�,� 19,7�00 16,7 1,4 �,� �,7 5,6 9,� 14,8�50 �0,8 1,9 �,0 4,4 7,4 11,8�00 �5,0 �,5 �,7 6,� 9,9�50 �9,� �,1 �,� 5,� 8,5400 ��,� �,8 4,6 7,4450 �7,5 �,5 4,1 6,6500 41,7 �,7 5,9550 45,8 �,4 5,4600 50,0 �,1 4,96�0 5�,5 �,9 4,7

Grundbedingungen:• Beleuchtungsanlagen,diebei“sehrniedrigerSicherheitsspannung” (<50V)arbeiten,

müssen mit einem Sicherheitstransformator mit folgendem Symbolgespeist

werden.

DieprimärenundsekundärenWicklungeneinesSicherheitstransformatorssindelektrischdurcheinedoppelteoderverstärkteIsolationgetrennt.

• EswirdunterschiedenzwischenTransformatorendie: - ausschließlichfürEinbaugeeignetsind - geeignetsindfürAufbau(Decken,Zwischendecken)undEinbau.

• Sicherheitstransformatoren,diefürAufbaugeeignetsind,habendieSchutzklasseII.

• DerGebrauchvonkurzschlußfestenSicherheitstransformatorenistzuempfehlen.

• Nicht-kurzschlußfesteTransformatorensindmindestensmiteinerthermischenSicherungausgerüstet,umdenTransformatorbeiÜberhitzungabzuschalten.

• DieInstallationmußsoausgeführtwerden,dasseinadäquaterSchutzgegenBerührung,ÜberlastungundKurzschlußgebotenwird,damitwederPersonennochMaterialiengefährdetwerden.

NormenundRichtlinien:• gemäßdenSicherheitsvorschriften,umgesetztindieEuropäischeNormenEN60742,

EN61558unddienationaleNormVDE0551

• gemäß der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EEG die ab 1. Januar 1997 in Kraft ist.DieseRichtliniegiltfüralleelektrischenGeräte,diebeieinerWechselspannungab50Varbeiten.

• die Prüfzeichen ENEC, CEBEC und KEMA bilden den “unabhängigen” Beweis derKonformitätmitdengenanntenNormen.

InstallationundMontage:AngesichtsderrelativhohenStröme,dieandersekundärenSeitedesTransformatorsfließen(�0xIpri),mußmandenAbstandzumBeleuchtungselementimmersokurzwiemöglichhalten.Diesistnotwendig,umdenKabelquerschnittzubegrenzen,unterBerücksichtigungeinesannehmbarenSpannungsabfallsvon5%,umdieLichtfarbenichtzubeeinträchtigen(sieheTabelle).

DieBedienungsschalter(10A/�50Vein-oderdoppelpolig)werdenindenPrimärkreisdesTransformatorsplaziert.

DieTransformatoren,geeignetfürAufbau,werdensoindie(Zwischen-)Deckemontiert,dassdieHandhabungundKontrollenichtbehindertwerden.SiewerdenandenfestenTeilender(demontierbaren)Zwischendeckebefestigt.

FürdieVerbindungzwischenGerätundLampedürfennurhitzebeständigeDrähtever-wendetwerden.WeiterhinistesfüreineproblemloseFunktionnotwendig,dassfolgendeMindestabständeeingehaltenwerden: - Transformator-Lampe:20cm

Installationsrichtlinien

Page 13: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

1�

Basicrequirements:• Lightinginstallationsoperatingat“safetyextralowvoltage”(<50V)mustbesupplied

byasafetytransformerindicatedbythesymbol .

Theprimaryandsecondarywindingsofasafetytransformerareisolatedelectricallybymeansofdoubleorreinforcedinsulation.

• Adistinctionisdrawnbetweentransformerswhich: - Aresuitableonlyforbuildingin. - Aresuitableforsurfacemounting(in(false)ceilings),andthereforealsoforbuilding

in.

• SafetytransformerssuitableforsurfacemountinghaveSafetyClassII.

• Theuseofshort-circuitproofsafetytransformersistoberecommended.

• Safety transformers which are not short-circuit proof have minimum protectionin the form of a thermal fuse, which switches off the transformer in the event ofoverheating.

• The transformers must be installed such that they are adequately protected againstaccidentalcontact,overloadandshort-circuits,inordertopreventhazardstopersonsorproperty.

NormalisationandDirectives:• ElectromagnetictransformersconformtothesafetyregulationslaiddowninEuropean

standardEN60742,EN61558andthenationalstandardVDE0551.

• inconformitywiththeEuropeanlowvoltagedirective73/23/EECwhichcameintoforceonJanuarythefirst1997.Thisdirectiveappliestoallelectricalproductsworkingwithanalternatingvoltageofminimum50V.

• TheENEC,CEBECandKEMAapprovalmarksprovide“independent”proofofconformitywiththestandardsstated.

Installationandassembly:Inviewoftherelativelyhighcurrentsflowingonthesecondarysideofthetransformer(�0xIpri),thedistancetothelightingelementshouldalwaysbekeptasshortaspossible.Thisisnecessaryinordertolimitthecablecross-section,takingintoaccountanassumedvoltagedropof5%inordernottoaffecttheluminouscolouradversely(seetable).

P(W) In(A) Max.Length(m)ofa�-corecopperconductoroffollowingcross-section: 11,5V 1,0mm� 1,5mm� �,5mm� 4,0mm� 6,0mm� 10mm� 16mm�

10 0,8 18,5 �7,8�0 1,7 9,� 1�,9 ��,1�5 �,9 5,� 7,9 1�,� �1,�40 �,� 4,6 6,9 11,6 18,5 �7,850 4,� �,7 5,6 9,� 14,8 ��,�60 5,0 �,1 4,6 7,7 1�,� 18,5 �0,975 6,� �,5 �,7 6,� 9,9 14,8 �4,7 �9,5100 8,� 1,9 �,8 4,6 7,4 11,1 18,5 �9,6150 1�,5 1,9 �,1 4,9 7,4 1�,� 19,7�00 16,7 1,4 �,� �,7 5,6 9,� 14,8�50 �0,8 1,9 �,0 4,4 7,4 11,8�00 �5,0 �,5 �,7 6,� 9,9�50 �9,� �,1 �,� 5,� 8,5400 ��,� �,8 4,6 7,4450 �7,5 �,5 4,1 6,6500 41,7 �,7 5,9550 45,8 �,4 5,4600 50,0 �,1 4,96�0 5�,5 �,9 4,7

Thetransformerssuitableforsurfacemountingareinstalledin(false)ceilingssuchthatoperation, inspectionandreplacementarenot impaired.Theyaresecuredtothefixedpartsofthe(removable)falseceiling.

Onlyheat-resistantwiremaybeusedforconnectingthedevicetothelamp.Thefollowingminimumclearancesmustbeobserved if trouble-freeoperation is tobeensured: - Transformertolamp:20cm

20 cm

Theon-offswitches(10A/�50V,unipolarorbipolar)arefittedintheprimarycircuitofthetransformer.

Thecoolingoftheappliancemustnotbeimpairedbyinsulatingmaterials

AlltransformersintheErearangearesuitableforsurfacemountingonawoodensurface,orforbuildingintofurnishings.Themaximumtemperaturewhichthesupportingsurfaceandhousingmaybeallowedtoreach,intheeventofafault,isdeterminedbytheres-pectivestandards:

Device Standard Max.temperature Transformer EN6074� 105°C EN61558 Transformer VDE710.14 115°C

Note:transformersbearingtheMMsymbolhaveadditionalprotectionintheformofathermalfuse.

Thewiresconnectingthetransformertoacableorbusbarsystemmusthaveacross-sectionofnotlessthan4mm2.

20 cm

Protectionagainstoverloadandshort-circuitBasicrules:1. Boththeprimaryandthesecondaryconductorsmustbeprotectedagainstoverload

and short-circuit. The choiceof theprotectiondependsamongother thingsof typeandthelengthoftheconductoraswellasoftheshortcircuitcurrent(seeinstallationregulation).

�. Thetransformermustalsobeprotectedagainstoverloadandshort-circuit.

The protection of short-circuit proof transformers serves also as a line-protection, ontheconditionthattheminimumwirediameterandmaximumlengtharerespected(seeinstallationandassembly).

Wheretransformerswhicharenotshort-circuitproofareinstalled,additionalfusesmustbefittedwithratingsappropriatetothenominalcurrentoftheoutgoingcircuit.Single-poleprotectionissufficientinthiscase,EREA“fuse-boxes”provideasuitablesolution.

Note:ifcableorbusbarsystemsareinstalled,itmaybeappropriatetofitacurrent-limitingdeviceinthesecondarycircuitwhichreducesthepowerabsorbedbythelamp,inordertoavoidovercurrents.Dimmerscannotbeusedwiththesedevices.

Dimmers:Low-voltagehalogenlightingisidealfordimmingbymeansofasuitablecombinationofupstreamdevices.Operationatalowvoltageoveralongerperiodmayresultininterferenceofthehalogencycle,resultinginformationofablackdepositandareductioninthelifespanofthelamp.Itisthereforeadvisabletooperatethelampregularlyatnominalload.

Selectionofsuitabledimmersforuseinconjunctionwithelectromagnetictransformers:• Phasecontrol(leadingedge)dimmerssuitableforinductiveloads.• UniversaldimmersRem.:Trailingedgedimmersarenotsuitable.

R,L,C

R,L

Thetransformerssuitableforsurfacemountingareinstalledin(false)ceilingssuchthatNote:preferenceshouldalwaysbegiventodichroiclamps,whichnotonlyreflectthelightforward,butalsoasubstantialproportionofthegeneratedheat.

- Compartment

- Keepsufficientclearancefromadjacenttransformer, inordertoavoid influenceof heat.

20 cm

Guidelines for installation

Page 14: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

14

Nederlands Français Deutsch English

veiligheidstransformator transformateurdesécurité Sicherheitstransformator safetytransformer

kortsluitvasteveiligheidstrans-formator

transformateurdesécuritérésistantaucourt-circuit

KurzschlußfesterSicherheitstrans-formator

short-circuitproofsafetytransformer

P vermogen puissance Leistung power

PRI primair primaire Eingang primary

SEC secundair secondaire Ausgang secundary

smeltzekering fusible Schmelzsicherung Fuse

T tragetijd-stroomkarakteristiek caractéristiquetemps-couranttemporisé träge timelag

F snelletijd-stroomkarakteristiek caractéristiquetemps-courantrapide flink quickacting

thermischezekering,nietherstelbaar fusiblethermique,nonréparable Temperatursicherung,nicht

reparierbar thermalfuse,nonresettable

beveiligingssysteem-herstellend(automatischofmanueel)reageertopstroomentemperatuur

systèmedesécurité-réparable(automatiqueoumanuel)sensibleaucourantetàlatempérature

Schutzsystem-Selbstätigodermanuellwiederherstellendstrom-undtemperatur-empfindlich

protectionsystem-automaticormanuallyresettingcurrentandtemperaturesensitive

beschermingsklasseII classedeprotectionII SchutzklasseII protectionclassII

voorinbouwinmeubelen pourinstallationdanslesmeubles fürEinbauinMöbel forbuilding-inintofurniture

conformaanEuropeserichtlijnen conformeauxdirectiveseuropéennes

deneuropäischenRichtlinienentsprechend

inconformitywiththeEuropeandirectives

ENEC-keurmerk(Europa) agrééENEC(Europe) ENECPrüfzeichen(Europa) agrééENEC(Europe)

CEBEC-keurmerk(België) agrééCEBEC(Belgique) CEBECPrüfzeichen(Belgien) CEBEChomologation(Belgium)

KEMA-keurmerk(Nederland) agrééKEMA(Pays-bas) KEMAPrüfzeichen(Niederlände) KEMAhomologation(Netherlands)

ta maximaleomgevingstemperatuur températureambiantemaximale Höchstumgebungstemperatur maximumambienttemperature

tc maximaletemperatuurvandebehuizing

températuremaximaleduboîtier maximaleGehäuseTemperaturmaximumtemperatureofthehousing

IP beschermingsgraad degrédeprotection Schutzart degreeofprotection

cosϕ arbeidsfactor facteurdepuissance Leistungsfaktor powerfactor

Symbolen en verklaringenSymboles et explicationsSymbole und Erklärungen

Symbolsandexplanations

Page 15: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

Electromagnetic Transformers

15

Page 16: Cataloguelumidesign.fr/wp-content/uploads/2010/08/catalogue_trans... · 2014. 3. 3. · SAS (/00 ) : UTE C15-559 (

EREAverdeler/distributeur/distributor/Verteiler

www.erea.eu

01/1

7N

FED

10/

07

Niko NederlandPostbus�60,4�00AGGorinchemStephenssonweg6bNL4�07HBGorinchemNederlandT +�118�-640660T +�118�[email protected]

Niko France ZACduBoisdesCôtesLeBoisdesCôtesII�00RouteNationale6FR669760LimonestFranceT +��4786666�0F +��4786666�[email protected]

EREAnv/saRuggeveldstraat1BE�110WijnegemBelgië/BelgiqueT +����551600F +����[email protected]

EREA UKLTDNo6CarewCourtDawlishBusinessParkExeterRoadDawlishGB-DevonEX70LXUnitedKingdomT +4416�6865551F +4416�686�4�[email protected]