- -2 4-539-225-51( ) A-1 GB ID AR  · ID Di Smartphone, beri tanda centang di sebelah [NFC]....

2
A-1 A-2 4-539-225-51() 204 Sony Corporation Printed in Thailand Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide GB To send still images/movies from the camera to a Smartphone (One-touch sharing (NFC)): see A-/To use a Smartphone as the remote controller for the camera (One-touch remote (NFC)): see the reverse side CT CS ID Untuk mengirim gambar/film dari kamera ke Smartphone (Bagi sekali sentuh (NFC)): lihat A-/Untuk menggunakan Smartphone sebagai remote control untuk kamera (Remote sekali sentuh (NFC)): lihat di baliknya TH / ( one touch (NFC)): A-1/ ( one touch (NFC)): AR :((NFC) one touch ﻣﺸﺎرﻛﺔ) ا إﱃ ﻫﺎﺗﻒ ذ ﻹرﺳﺎل ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ/أﻓﻼم ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣ:((NFC) one touch ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ) ا ﻛﺠﻬﺎز ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ ﻟﻠﻜﺎﻣ/ﻹﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﺗﻒ ذA-1 راﺟﻊ اﻧﻈﺮ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﳌﻘﺎﺑﻞPR one touch ﺑﻪ اﺷﱰاک ﮔﺬاری ﺑﺎ) ﺑﺮای ارﺳﺎل ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ/ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ از دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪPR one touch ﺑﻪ اﺷﱰاک ﮔﺬاری ﺑﺎ) ﺑﺮای ارﺳﺎل ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ/ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ از دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﯾﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪﺎﯾﯿﺪ/ﺑﺮای اﺳﺘﻔﺎده از ﯾﮏ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮان ﮐﻨﱰل از راه دور ﺑﺮای را ﻣﻼﺣﻈﻪA-1 :((NFC) ﺎﯾﯿﺪ : ﻃﺮف دﯾﮕﺮ را ﻣﻼﺣﻈﻪ((NFC) one touch از راه دور ﺑﺎ) دورﺑﯿﻦA NFC: Near Field Communication * GB To send still images/movies from the camera to a computer via Wi-Fi : see B- CT CS ID Untuk mengirim gambar/film dari kamera ke komputer melalui Wi-Fi: lihat B- TH / Wi-Fi: B-1 AR B-1 : راﺟﻊWi-Fi ا إﱃ ﺟﻬﺎز ﻛﻤﺒﻴﻮﺗﺮ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻹرﺳﺎل ﺻﻮر ﺛﺎﺑﺘﺔ/أﻓﻼم ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣPR را ﻣﻼﺣﻈﻪB-1 :Wi-Fi ﺑﺮای ارﺳﺎل ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ/ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ از دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ از ﻃﺮﯾﻖPR را ﻣﻼﺣﻈﻪB-1 :Wi-Fi ﺑﺮای ارﺳﺎل ﺗﺼﺎوﯾﺮ ﺳﺎﮐﻦ/ﻓﯿﻠﻢ ﻫﺎ از دورﺑﯿﻦ ﺑﻪ ﯾﮏ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮ از ﻃﺮﯾﻖﺎﯾﯿﺪ B *http://www.sony.net/pmm/ One-touch connection using an NFC-enabled Android Smartphone (One-touch sharing) Connecting without the NFC function GB On the Smartphone, place a checkmark next to [NFC]. Display an image to be transferred on the camera. Touch the camera to the Smartphone for one or two seconds The positions of mark and on the camera differ depending on the model. Please check your camera. CT CS ID Di Smartphone, beri tanda centang di sebelah [NFC]. Tampilkan gambar untuk ditransfer di kamera. Sentuhkan kamera ke Smartphone selama satu atau dua detik. Posisi tanda dan pada kamera berbeda, tergantung pada model. Periksa kamera Anda. TH [NFC] 1 2 AR .[NFC] ، ﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔ اﺧﺘﻴﺎر ﺑﺠﻮار ﻋﲆ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬ ا. ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﻘﺮر ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣ. ﳌﺪة ﺛﺎﻧﻴﺔ أو ﺛﺎﻧﻴﺘ ا ﺑﺎﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬ ﻻﻣﺲ اﻟﻜﺎﻣ ﻋﻠﻰ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻋﻠﻰ ﺣﺴﺐ اﻟﻤﻮدﻳﻞ. ﻳﺮﺟﻰ اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﻟﻜﺎﻣﻴﺮا ﻟﺪﻳﻚ. و ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻣﻮﺿﻊ ﻋﻼﻣﺔPR ﺑﺰﻧﯿﺪ.[NFC] روی ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ، ﯾﮏ ﻋﻼﻣﺖ ﺗﺄﯾﯿﺪ را در ﮐﻨﺎرﺎﯾﺶ دﻫﯿﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮی ﮐﻪ اﻧﺘﻘﺎل داده ﻣﯽ ﺷﻮد را روی دورﺑﯿﻦﺎس دﻫﯿﺪ. دورﺑﯿﻦ را ﺑﺮای ﯾﮏ ﯾﺎ دو ﺛﺎﻧﯿﻪ ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ دورﺑﯿﻦ ﺧﻮد را ﺑﺎزﺑﯿﻨﯽ ﮐﻨﯿﺪ.ً روی دورﺑﯿﻦ ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻣﺪل ﺗﻔﺎوت ﻣﯽ ﮐﻨﻨﺪ. ﻟﻄﻔﺎ و ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﻫﺎی ﻋﻼﻣﺖGB Display an image to be transferred on the camera. Select MENU (Wireless) [Send to Smartphone]. Select [Select on This Device] [This Image]. When the camera is ready to be connected, an information screen is displayed on the camera. Connect the Smartphone and the camera using that information. CT CS ID Tampilkan gambar untuk ditransfer di kamera. Pilih MENU (Nirkabel) [Kirim ke Smartphone]. Pilih [Pilih dalam Perangkat Ini] [Foto Ini]. Setelah kamera siap tersambung, layar informasi akan ditampilkan di kamera. Sambungkan Smartphone dengan kamera menggunakan informasi tersebut. TH MENU ( ) [ ] [ ] [ ] AR ا. ﻗﻢ ﺑﻌﺮض اﻟﺼﻮرة اﳌﻘﺮر ﻧﻘﻠﻬﺎ ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣ.[إرﺳﺎل إﱃ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬ] (ﻻﺳﻠ) MENU اﺧﱰ.[ﻫﺬه اﻟﺼﻮرة] [اﺧﺘﻴﺎر ﰲ ﻫﺬا اﻟﺠﻬﺎز] اﺧﱰ ا. ﻗﻢ ا ﺟﺎﻫﺰة ﻟﻠﺘﻮﺻﻴﻞ، ﻳﺘﻢ ﻋﺮض ﺷﺎﺷﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت ﻋﲆ اﻟﻜﺎﻣ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮن اﻟﻜﺎﻣ ا ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻫﺬه اﳌﻌﻠﻮﻣﺎت. واﻟﻜﺎﻣ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﺬPR ﺎﯾﺶ دﻫﯿﺪ. ﺗﺼﻮﯾﺮی ﮐﻪ اﻧﺘﻘﺎل داده ﻣﯽ ﺷﻮد را روی دورﺑﯿﻦ را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.[ارﺳﺎل ﺑﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ] (ﺑﯽ ﺳﯿﻢ) MENU را اﻧﺘﺨﺎب ﮐﻨﯿﺪ.[اﯾﻦ ﺗﺼﻮﯾﺮ] [اﻧﺘﺨﺎب ﺑﺮ اﯾﻦ دﺳﺘﮕﺎه] ﻫﻨﮕﺎﻣﯽ ﮐﻪ دورﺑﯿﻦ ﺑﺮای وﺻﻞ ﺷﺪن آﻣﺎده ﺷﻮد، ﯾﮏ ﺻﻔﺤﻪ اﻃﻼﻋﺎت رویﺎﯾﺶ داده ﻣﯽ ﺷﻮد. ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ و دورﺑﯿﻦ را ﺑﺎ اﺳﺘﻔﺎده از آن دورﺑﯿﻦ اﻃﻼﻋﺎت ﺑﻪ ﯾﮑﺪﯾﮕﺮ وﺻﻞ ﮐﻨﯿﺪ.* Using One-touch functions (NFC), Android 4.0 ~ Android OS * One-touch functions (NFC) are not available iOS Android iPhone/iPad Detailed operations are described in the “Help Guide” (on-line manual). Refer to the supplied Instruction Manual for more information about the “Help Guide.” GB Install the latest version of PlayMemories Mobile on your Smartphone. Visit the dedicated website* to download the application. PlayMemories Mobile application may not activate properly on some Smartphones or tablet computers. CT * CS * ID Instal versi terbaru PlayMemories Mobile di Smartphone Anda. Kunjungi situs web khusus* untuk men-download aplikasi. Aplikasi PlayMemories Mobile mungkin tidak dapat dijalankan dengan benar di Smartphones atau komputer tablet tertentu. TH PlayMemories Mobile * PlayMemories Mobile AR PlayMemories Mobile ﻣﻦ ﻗﻢ ﺑﺘﺜﺒﻴﺖ اﻹﺻﺪار اﻷﺧ. ﻳﺮﺟﻰ زﻳﺎرة اﳌﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰو ﻋﲆ ﻫﺎﺗﻔﻚ اﻟﺬ ﻟﺘﻨﺰﻳﻞ اﻟﺘﻄﺒﻴﻖ.* اﳌﺨﺼﺺPlayMemories Mobile ﻗﺪ ﻻﻳﺘﻢ ﺗﻨﺸﻴﻂ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻋﲆ ﺑﻌﺾ اﻟﻬﻮاﺗﻒ اﻟﺬﻛﻴﺔ أو أﺟﻬﺰة اﻟﻜﻤﺒﻴﻮﺗﺮ اﻟﻠﻮﺣﻲ.PR را روی ﺗﻠﻔﻦPlayMemories Mobile آﺧﺮﯾﻦ ﻧﺴﺨﻪ* ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﺧﻮد ﻧﺼﺐ ﮐﻨﯿﺪ. از وب ﺳﺎﯾﺖ اﺧﺘﺼﺎﺻﯽ ﺑﺮای داﻧﻠﻮد ﮐﺮدن ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎرﺑﺮدی ﺑﺎزدﯾﺪ ﮐﻨﯿﺪ. روی ﺑﻌﻀﯽPlayMemories Mobile ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﮐﺎرﺑﺮدی از ﺗﻠﻔﻦ ﻫﺎی ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ ﯾﺎ ﮐﺎﻣﭙﯿﻮﺗﺮﻫﺎی ﺗﺒﻠﺖ ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮر ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻓﻌﺎل ﻧﺸﻮد.

Transcript of - -2 4-539-225-51( ) A-1 GB ID AR  · ID Di Smartphone, beri tanda centang di sebelah [NFC]....

A-1

A-2

�-� �-2

4-539-225-51(�)

20�4 Sony Corporation Printed in Thailand

Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide

GB To send still images/movies from the camera to a Smartphone (One-touch sharing (NFC)): see A-�/To use a Smartphone as the remote controller for the camera (One-touch remote (NFC)): see the reverse side

CT

CS

CT

CS

ID Untuk mengirim gambar/film dari kamera ke Smartphone (Bagi sekali sentuh (NFC)): lihat A-�/Untuk menggunakan Smartphone sebagai remote control untuk kamera (Remote sekali sentuh (NFC)): lihat di baliknya

TH / ( one touch (NFC)): A-1/( one touch (NFC)):

AR :((NFC) one touch مشاركة) إلرسال صور ثابتة/أفالم من الكامريا إىل هاتف ذيك :((NFC) one touch تحكم عن بعد) إلستخدام هاتف ذيك كجهاز تحكم عن بعد للكامريا/A-1 راجع

انظر الجانب املقابلPR one touch برای ارسال تصاویر ساکن/فیلم ها از دوربین به یک تلفن هوشمند (به اشرتاک گذاری با

A-1 :((NFC) را مالحظه منایید/برای استفاده از یک تلفن هوشمند به عنوان کنرتل از راه دور برای دوربین (از راه دور با one touch (NFC)): طرف دیگر را مالحظه منایید

AR :((NFC) one touch مشاركة) إلرسال صور ثابتة/أفالم من الكامريا إىل هاتف ذيك :((NFC) one touch تحكم عن بعد) إلستخدام هاتف ذيك كجهاز تحكم عن بعد للكامريا/A-1 راجع

انظر الجانب املقابلPR one touch برای ارسال تصاویر ساکن/فیلم ها از دوربین به یک تلفن هوشمند (به اشرتاک گذاری با

A-1 :((NFC) را مالحظه منایید/برای استفاده از یک تلفن هوشمند به عنوان کنرتل از راه دور برای دوربین (از راه دور با one touch (NFC)): طرف دیگر را مالحظه منایید

ANFC: Near Field Communication*

GB To send still images/movies from the camera to a computer via Wi-Fi : see B-�

CTCSCTCS

ID Untuk mengirim gambar/film dari kamera ke komputer melalui Wi-Fi: lihat B-�

TH /Wi-Fi: B-1

ARB-1 راجع :Wi-Fi إلرسال صور ثابتة/أفالم من الكامريا إىل جهاز كمبيوتر عن طريقPR را مالحظه B-1 :Wi-Fi برای ارسال تصاویر ساکن/فیلم ها از دوربین به یک کامپیوتر از طریق

مناییدARB-1 راجع :Wi-Fi إلرسال صور ثابتة/أفالم من الكامريا إىل جهاز كمبيوتر عن طريقPR را مالحظه B-1 :Wi-Fi برای ارسال تصاویر ساکن/فیلم ها از دوربین به یک کامپیوتر از طریق

منایید

B

*http://www.sony.net/pmm/

One-touch connection using an NFC-enabled Android Smartphone (One-touch sharing)

Connecting without the NFC function

GB On the Smartphone, place a checkmark next to [NFC]. Display an image to be transferred on the camera. Touch the camera to the Smartphone for one or two seconds

The positions of mark and on the camera differ depending on the model. Please check your camera.

CT

CS

CT

CS

ID Di Smartphone, beri tanda centang di sebelah [NFC]. Tampilkan gambar untuk ditransfer di kamera. Sentuhkan kamera ke Smartphone selama satu atau dua detik.

Posisi tanda dan pada kamera berbeda, tergantung pada model. Periksa kamera Anda.

TH [NFC]

1 2

AR.[NFC] عىل الهاتف الذيك، ضع عالمة اختيار بجوار قم بعرض الصورة املقرر نقلها عىل الكامريا.

المس الكامريا بالهاتف الذيك ملدة ثانية أو ثانيتني. يختلف موضع عالمة و على الكاميرا على حسب الموديل. يرجى التحقق من الكاميرا لديك.

PR.بزنید [NFC] روی تلفن هوشمند، یک عالمت تأیید را در کنار تصویری که انتقال داده می شود را روی دوربین منایش دهید. دوربین را برای یک یا دو ثانیه به تلفن هوشمند متاس دهید.

موقعیت های عالمت و روی دوربین بسته به مدل تفاوت می کنند. لطفاً دوربین خود را بازبینی کنید.

AR.[NFC] عىل الهاتف الذيك، ضع عالمة اختيار بجوار قم بعرض الصورة املقرر نقلها عىل الكامريا.

المس الكامريا بالهاتف الذيك ملدة ثانية أو ثانيتني. يختلف موضع عالمة و على الكاميرا على حسب الموديل. يرجى التحقق من الكاميرا لديك.

PR.بزنید [NFC] روی تلفن هوشمند، یک عالمت تأیید را در کنار تصویری که انتقال داده می شود را روی دوربین منایش دهید. دوربین را برای یک یا دو ثانیه به تلفن هوشمند متاس دهید.

موقعیت های عالمت و روی دوربین بسته به مدل تفاوت می کنند. لطفاً دوربین خود را بازبینی کنید.

GB Display an image to be transferred on the camera. Select MENU (Wireless) [Send to Smartphone]. Select [Select on This Device] [This Image]. When the camera is ready to be connected, an information

screen is displayed on the camera. Connect the Smartphone and the camera using that information.

CT

CS

CT

CS

ID Tampilkan gambar untuk ditransfer di kamera. Pilih MENU (Nirkabel) [Kirim ke Smartphone]. Pilih [Pilih dalam Perangkat Ini] [Foto Ini]. Setelah kamera siap tersambung, layar informasi akan

ditampilkan di kamera. Sambungkan Smartphone dengan kamera menggunakan informasi tersebut.

TH

MENU ( ) [ ] [ ] [ ]

AR.قم بعرض الصورة املقرر نقلها عىل الكامريا اخرت MENU (السليك) [إرسال إىل الهاتف الذيك].

اخرت [اختيار يف هذا الجهاز] [هذه الصورة]. عندما تكون الكامريا جاهزة للتوصيل، يتم عرض شاشة معلومات عىل الكامريا. قم

بتوصيل الهاتف الذيك والكامريا باستخدام هذه املعلومات.PR.تصویری که انتقال داده می شود را روی دوربین منایش دهید

MENU (بی سیم) [ارسال به تلفن هوشمند] را انتخاب کنید. [انتخاب بر این دستگاه] [این تصویر] را انتخاب کنید.

هنگامی که دوربین برای وصل شدن آماده شود، یک صفحه اطالعات روی دوربین منایش داده می شود. تلفن هوشمند و دوربین را با استفاده از آن

اطالعات به یکدیگر وصل کنید.

AR.قم بعرض الصورة املقرر نقلها عىل الكامريا اخرت MENU (السليك) [إرسال إىل الهاتف الذيك].

اخرت [اختيار يف هذا الجهاز] [هذه الصورة]. عندما تكون الكامريا جاهزة للتوصيل، يتم عرض شاشة معلومات عىل الكامريا. قم

بتوصيل الهاتف الذيك والكامريا باستخدام هذه املعلومات.PR.تصویری که انتقال داده می شود را روی دوربین منایش دهید

MENU (بی سیم) [ارسال به تلفن هوشمند] را انتخاب کنید. [انتخاب بر این دستگاه] [این تصویر] را انتخاب کنید.

هنگامی که دوربین برای وصل شدن آماده شود، یک صفحه اطالعات روی دوربین منایش داده می شود. تلفن هوشمند و دوربین را با استفاده از آن

اطالعات به یکدیگر وصل کنید.

* Using One-touch functions (NFC), Android 4.0 ~

Android OS

* One-touch functions (NFC) are not available

iOS

Android

iPhone/iPad

Detailed operations are described in the “Help Guide” (on-line manual).Refer to the supplied Instruction Manual for more information about the “Help Guide.”

GB Install the latest version of PlayMemories Mobile on your Smartphone. Visit the dedicated website* to download the application.

PlayMemories Mobile application may not activate properly on some Smartphones or tablet computers.

CT*

CS*

CT*

CS*

ID Instal versi terbaru PlayMemories Mobile di Smartphone Anda. Kunjungi situs web khusus* untuk men-download aplikasi.

Aplikasi PlayMemories Mobile mungkin tidak dapat dijalankan dengan benar di Smartphones atau komputer tablet tertentu.

TH PlayMemories Mobile

*

PlayMemories Mobile

AR PlayMemories Mobile قم بتثبيت اإلصدار األخري منعىل هاتفك الذيك. يرجى زيارة املوقع اإللكرتوين

املخصص* لتنزيل التطبيق. PlayMemories Mobile قد اليتم تنشيط الربنامجبشكل صحيح عىل بعض الهواتف الذكية أو أجهزة

الكمبيوتر اللوحي.

PR را روی تلفن PlayMemories Mobile آخرین نسخههوشمند خود نصب کنید. از وب سایت اختصاصی*

برای دانلود کردن برنامه کاربردی بازدید کنید.برنامه کاربردی PlayMemories Mobile روی بعضی

از تلفن های هوشمند یا کامپیوترهای تبلت ممکن است به طور مناسب فعال نشود.

AR PlayMemories Mobile قم بتثبيت اإلصدار األخري منعىل هاتفك الذيك. يرجى زيارة املوقع اإللكرتوين

املخصص* لتنزيل التطبيق. PlayMemories Mobile قد اليتم تنشيط الربنامجبشكل صحيح عىل بعض الهواتف الذكية أو أجهزة

الكمبيوتر اللوحي.

PR را روی تلفن PlayMemories Mobile آخرین نسخههوشمند خود نصب کنید. از وب سایت اختصاصی*

برای دانلود کردن برنامه کاربردی بازدید کنید.برنامه کاربردی PlayMemories Mobile روی بعضی

از تلفن های هوشمند یا کامپیوترهای تبلت ممکن است به طور مناسب فعال نشود.

B-1

B-2

B-3

2-� 2-2

GB Install the dedicated software on your computer from the dedicated website on the right.

Set the Wi-Fi import settings after the software is installed on your computer.

CT

CS

ID Instal perangkat lunak khusus di komputer dari situs web khusus di sebelah kanan.

Tetapkan pengaturan impor Wi-Fi setelah perangkat lunak terinstal di komputer.

TH

Wi-Fi

AR قم تثبيت الربنامج املخصص عىل جهاز الكمبيوتر من املوقعاملخصص عىل جهة اليمني.

اضبط إعدادات استرياد Wi-Fi بعد تثبيت الربنامج عىل جهاز الكمبيوتر لديك.

PR نرم افزار اختصاصی را از وب سایت اختصاصی در طرف راستروی کامپیوتر خود نصب کنید.

بعد از این که نرم افزار روی کامپیوتر شام نصب گردید تنظیامت وارد کردن Wi-Fi را تعیین کنید.

GB *Select [Wireless Auto Import].

CT *

CS *

ID *Pilih [Wireless Auto Import].

TH * [Wireless Auto Import]

GB Send still images/movies from the camera to the computer.Select MENU (Wireless) [Send to Computer]. The camera starts sending images automatically. From the second time, only newly recorded images will be sent.

CT

CS

ID Mengirim gambar diam/film dari kamera ke komputer. Pilih MENU (Nirkabel) [Kirim ke Komputer]. Kamera akan mulai mengirim gambar secara otomatis. Berikutnya, hanya gambar yang baru direkam akan dikirim.

TH / MENU ( ) [ ]

AR.إرسل صور ثابتة/أفالم من الكامريا إىل الكمبيوتراخرت MENU (السليك) [إرسال اىل الكمبيوتر]. تبدأ الكامريا إرسال الصور تلقائيا. من

املرة الثانية، سيتم إرسال الصور املسجلة الجديدة فقط. PR.تصاویر ساکن/فیلم ها را از دوربین به کامپیوتر ارسال کنید

MENU (بی سیم) [ارسال به کامپیوتر] را انتخاب کنید. دوربین فرستادن تصاویر را به طور خودکار رشوع می کند. از بار دوم، فقط تصاویر ضبط شده جدید فرستاده خواهند شد.

GB Connect the camera to a wireless access point. If you cannot make a connection, refer to the instruction manual of the wireless access point, or consult the administrator of the access point.

: When using a wireless access point with WPS button

Select MENU (Wireless) [WPS Push], then press the WPS button on the access point device to be connected.

: When you know the SSID and password of the access point

Select MENU (Wireless) [Access Point Set.]. Select the desired access point, then press the center of the control wheel to enter the password of the access point. [OK]

CT

CS

ID Sambungkan kamera ke jalur akses nirkabel. Jika Anda tidak dapat membuat sambungan, lihat panduan pengguna jalur akses nirkabel, atau hubungi administrator jalur akses.

: Bila menggunakan titik akses nirkabel dengan tombol WPS

Pilih MENU (Nirkabel) [Tekan WPS], lalu tekan tombol WPS di perangkat jalur akses agar dapat tersambung.

: Bila Anda mengetahui SSID dan sandi jalur akses

Pilih MENU (Nirkabel) [P'aturn Mnl Ttk Akss]. Pilih jalur akses yang diinginkan, lalu tekan bagian tengah roda kontrol untuk memasukkan sandi jalur akses. [OK]

TH

: WPS MENU ( ) [ WPS] WPS

: SSID MENU ( ) [ ]

[ ]AR ،قم بتوصيل الكامريا إىل نقطة الوصول الالسلكية. إذا مل تتمكن من عمل توصيل، يرجى الرجوع إىل تعليامت التشغيل لنقطة الوصول الالسلكية

أو استرش مدير نقطة الوصول. WPS عند استخدام نقطة وصول السلكية مجهزة بزر :

اخرت MENU (السليك) [الضغط عىل WPS]، ثم اضغط عىل زر WPS عىل جهاز نقطة الوصول لتحقيق االتصال.: عندما تعلم SSID وكلمة الرس لنقطة الوصول

اخرت MENU (السليك) [تهيئات نقطة الوصول]. اخرت نقطة الوصول املرغوبة، ثم اضغط منتصف عجلة التحكم إلدخال كلمة الرس لنقطة الوصول. [نعم]

PR دوربین را به یک نقطه دسرتسی بی سیم وصل کنید. اگر منی توانید یک ارتباط را برقرار کنید، به دفرتچه راهنامی نقطه دسرتسی بی سیممراجعه کنید، یا با مسئول نقطه دسرتسی مشورت کنید.

WPS هنگام استفاده کردن از یک نقطه دسرتسی بی سیم با دکمه : MENU (بی سیم) [فشار WPS] را انتخاب منوده، سپس دکمه WPS روی وسیله نقطه دسرتسی که وصل می شود را فشار

دهید.: هنگامی که SSID و رمز عبور نقطه دسرتسی را می دانید

MENU (بی سیم) [تنظیامت نقطه دسرتسی] را انتخاب کنید. نقطه دسرتسی دلخواه را انتخاب منوده، سپس مرکز کلید گردان کنرتل را برای وارد کردن رمز عبور نقطه دسرتسی فشار دهید. [تأیید]

http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/Wireless Auto Import*

www.sony.net/pm/Windows

MacAR.[Wireless Auto Import] اخرت*PR.را انتخاب کنید [Wireless Auto Import]*

GB With this camera, you can use a Smartphone to check the image composition when shooting.Set the camera to shooting mode after A-�, then touch the Smartphone to the camera, aligning both marks for one or two seconds. Or set the camera to shooting mode, then select MENU (Application) [Application List] [Smart Remote Embedded], and then proceed to A-2 step .

CT

CS

ID Dengan kamera ini, Anda dapat menggunakan Smartphone untuk melihat komposisi gambar saat mengambil gambar.Atur kamera ke mode pemotretan setelah A-�, lalu sentuhkan smartphone ke kamera dengan mensejajarkan kedua tanda selama satu atau dua detik. Atau atur kamera ke mode pengambilan gambar, pilih MENU (Aplikasi) [Daftar Aplikasi] [Jarak Jauh Pintar Tertanam], lalu lanjutkan ke A-2 langkah .

TH A-1

1 2 MENU ( ) [ ][Smart Remote Embedded] A-2

AR.مع هذه الكامريا، ميكنك استخدام هاتف ذيك ملراجعة تكوين الصورة عند التصويراضبط الكامريا عىل وضع التصوير بعد A-1، ثم المس الهاتف الذيك بالكامريا، مع محاذاة كال عالمتي ملدة ثانية أو ثانيتني. أو اضبط الكامريا إىل وضع

. التصوير، ثم اخرت MENU (برنامج) [قامئة الربامج] [Smart Remote Embedded]، وبعدئذ تقدم إىل A-2 الخطوة PR .با این دوربین، شام می توانید از یک تلفن هوشمند برای بازبینی ترکیب تصویر هنگام تصویربرداری استفاده کنید

دوربین را بعد از A-1 روی حالت تصویربرداری تعیین منوده، سپس با کنار هم قرار دادن هر دو عالمت تلفن هوشمند را برای یک یا دو ثانیه با Smart Remote] [لیست برنامه] (برنامه) MENU دوربین متاس دهید. یا دوربین را روی حالت تصویربرداری تعیین کرده، سپس

Embedded] را انتخاب منوده، و سپس به A-2 مرحله به پیش بروید.

To use a Smartphone as the remote controller for the camera (One-touch remote (NFC))