к евреям 11 - Hebrews 11

17
Faith makes us sure of what we hope for and gives us proof of what we cannot see. It was their faith that made people who lived long ago pleasing to God. Вера же означает, что мы уверены в том, на что надеемся. Она является доказательством существования того, что мы никогда не видели. За такую веру Бог благоволил к людям, жившим издревле.

description

рассказы для детей - www.freekidstories.org

Transcript of к евреям 11 - Hebrews 11

Page 1: к евреям 11 - Hebrews 11

Faith makes us sure of what we hope for and gives us proof of what we cannot see. It was their faith that made people who lived long ago pleasing to God.

Вера же означает, что мы уверены в том, на что надеемся. Она является доказательством существования того, что мы никогда не видели. За такую веру Бог благоволил к людям, жившим издревле.

Page 2: к евреям 11 - Hebrews 11

Because of our faith, we know that the world was made at God’s command. The things we see were made out of things that cannot be seen.

Благодаря своей вере мы понимаем, что мир был сотворён по велению Божьему, и то, что видимо, создано было из того, что невидимо.

Page 3: к евреям 11 - Hebrews 11

Because Abel had faith, he offered God a better sacrifice than Cain did. God was pleased with him and his gift. Abel is dead now, but because he believed God, he still speaks to us through his faith.

Благодаря своей вере Авель принёс Богу более угодную жертву, чем Каин. Благодаря своей вере он был превознесён как праведник, так как Бог с одобрением принял дары его. И благодаря своей вере он всё ещё говорит, хотя и мёртв.

Page 4: к евреям 11 - Hebrews 11

Enoch had faith and did not die. He pleased God, and God took him up to heaven. That’s why his body was never found.

Благодаря своей вере Енох был вознесён к Богу, чтобы не увидел он смерти, и не смогли найти его, потому что Бог взял его к Себе.

Page 5: к евреям 11 - Hebrews 11

Because Noah had faith, he was warned about something that had not yet happened. He obeyed and built a boat that saved him and his family. In this way the people of the world were judged, and Noah was given the blessings that come to everyone who pleases God.

Благодаря своей вере и почтению к Богу, Ной, когда был предупреждён Богом о том, чего сам не мог ещё видеть, внял предупреждению и построил ковчег, чтобы спасти свою семью. Верой своей он осудил мир и стал одним из тех, кого вера оправдывает перед Богом.

Page 6: к евреям 11 - Hebrews 11

Abraham had faith and obeyed God. He was told to go to the land that God had said would be his, and he left for a country he had never seen. Because Abraham had faith, he lived as a stranger in the promised land. He lived there in a tent, and so did Isaac and Jacob, who were later given the same promise.

Благодаря вере Авраам, будучи призван Богом, повиновался и отправился в ту землю, которую должен был получить в наследство. Он отправился туда, хотя и не знал, куда идёт. Благодаря своей вере, он оставался в чужой земле, которую Бог обещал отдать ему во владение. Авраам жил в шатрах вместе с Исааком и Иаковом, также получившими обещание от Бога.

Page 7: к евреям 11 - Hebrews 11

Even when Sarah was too old to have children, she had faith that God would do what he had promised, and she had a son.

Несмотря на преклонные годы Авраама и бесплодие Сарры, они не утратили веру в Бога и Его обещания. Поэтому Бог позволил им иметь детей.

Page 8: к евреям 11 - Hebrews 11

By faith, Abraham was willing to sacrifice his son Isaac, because he was sure that God could raise people to life. This was just like getting Isaac back from death.

С верой Авраам был готов принести в жертву своего единственного сына. Он верил, что Бог может воскресить человека из мёртвых. И действительно, когда Бог остановил Авраама от убийства своего сына, то это было подобно тому, что Исаак был возвращён из мёртвых.

Page 9: к евреям 11 - Hebrews 11

Isaac had faith, and he promised blessings to Jacob and Esau. Later, when Jacob was about to die, he leaned on his walking stick and worshiped. Then because of his faith he blessed each of Joseph’s sons.

С верой Исаак благословил будущее Иакова и Исава. Верой своей Иаков, умирая, благословил обоих сыновей Иосифа и поклонился Богу, опираясь на свой посох.

Page 10: к евреям 11 - Hebrews 11

Right before Joseph died, he had faith that God would lead the people of Israel out of Egypt. So he told them to take his bones with them.

С верой Иосиф в конце жизни говорил об исходе народа Израиля из Египта и повелел, что сделать с его телом.

Page 11: к евреям 11 - Hebrews 11

Because Moses' parents had faith, they kept him hidden until he was three months old. They saw that he was a beautiful child, and they were not afraid to disobey the king’s orders.

С верой, когда родился Моисей, родители три месяца прятали его и, видя, как красив ребёнок, не побоялись ослушаться царского приказа.

Page 12: к евреям 11 - Hebrews 11

Then after Moses grew up, his faith made him refuse to be called Pharaoh’s grandson. He chose to be mistreated with God’s people instead of having the good time that living a wrong life could bring for a little while. Moses knew that the treasures of Egypt were not as wonderful as what he would receive from God, and he looked forward to his reward.

С верой Моисей, когда вырос, отказался называться сыном дочери фараона. Он предпочёл лучше терпеть преследования вместе с людьми Божьими, чем короткое время наслаждаться греховными удовольствиями. Он считал, что страдания, через которые ему суждено пройти ради Христа, драгоценнее, чем все египетские сокровища. Моисей ожидал награды Божьей.

Page 13: к евреям 11 - Hebrews 11

Because of his faith, Moses left Egypt. Moses had seen the invisible God and wasn’t afraid of the king’s anger.

Because of their faith, the people walked through the Red Sea on dry land. But when the Egyptians tried to do it, they were drowned.

С верой Моисей покинул Египет, не страшась царского гнева. Он вытерпел всё, как будто видел невидимого Бога. С верой пересекли израильтяне Красное море, словно сушу; когда же египтяне попробовали сделать то же самое, море поглотило их.

Page 14: к евреям 11 - Hebrews 11

God’s people had faith, and when they had walked around the city of Jericho for seven days, its walls fell down.

Благодаря вере людей Божьих рухнули стены Иерихона после того, как их обходили семь дней подряд.

Page 15: к евреям 11 - Hebrews 11

Rahab was a prostitute, but she had faith and welcomed the spies. So she wasn’t killed with the people who disobeyed.

Благодаря своей вере блудница Раав не была убита вместе со всеми, кто отказался повиноваться, так как приняла израильских лазутчиков с миром.

Page 16: к евреям 11 - Hebrews 11

What else can I say? There isn’t enough time to tell about Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets. Their faith helped them conquer kingdoms, and because they did right, God made promises to them. They closed the jaws of lions and put out raging fires and escaped from the swords of their enemies. Although they were weak, they were given the strength and power to chase foreign armies away. All of them pleased God because of their faith!

Что же ещё сказать мне? Мне не хватит времени, чтобы рассказать о Гедеоне, Вараке, Самсоне, Иеффае, Давиде, Самуиле и о пророках. Эти люди, благодаря своей вере, побеждали царства и устанавливали справедливость согласно Божьим обещаниям. Они заставляли умолкнуть львов, погашали яростный огонь и избегали смерти от меча. В слабости они обретали силу, становились могучими в битве, обращали в бегство чужеземные войска. Эти люди были всем известны благодаря своей вере.

Page 17: к евреям 11 - Hebrews 11

We are surrounded by a great cloud of witnesses! Let us get rid of anything that would slow us down and run with patience the race that is set before us. Looking up to Jesus, who leads us and makes our faith complete.

Все эти великие люди являются для нас примером того, что означает истинная вера. И подобно им, с терпением и упорством, мы преодолеем дистанцию, избавившись от всего, что замедляет наш бег. Не отводите своего взора от Иисуса, Который ведёт нас за собой в вере нашей и делает её совершенной.

Created by www.freekidstories.org Based on Hebrews 11;12:1-2. Text from The Bible (Contemporary English Version, Worldwide English, Russian

New Testament: Easy to Read version. Art © TFI/Philip Martin (www.phillipmartin.info; used under creative commons license).