Wonderland 502 · 2014. 12. 20. · 502 er utstyrt med strømavbryter i strømkontakten. Når...

Post on 04-Mar-2021

1 views 0 download

Transcript of Wonderland 502 · 2014. 12. 20. · 502 er utstyrt med strømavbryter i strømkontakten. Når...

Wonderland 502Norge: Regulerbar sengSverige: Reglerbar sängDanmark: Regulerbar sengSuomi: Säätösänky Nederland:Verstelbaar bedGreatBritian:Adjustable bedDeutschland:Das justierbare Bett

LykketilmedvalgetavdittnyeWonderland-produkt.Wonderlandprodusererindividuelttilpassedesenge-løsningermedunikeegenskaperogdesign.Vihåperdetteproduktetskalsikredeggodsøvnogvelværeimangeår.

WehopeyouwillenjoyyournewWonderlandproduct.Wonderlandisproducingcustomizedbedsolutionswithuniquefeaturesanddesign.Wehopethatthisproductwillensurehighqualitysleepandwell-beingformanyyearstocome.

WonderlandAS

Deutsch s.34-39

Nederlands s.28-33

InnholdInnehållIndhold

SisällysluetteloInhoudsopgave

InhaltContent

Dansk s.10-15

Norsk s.4- 9

Suomi s.22-27

Svenska s.16-21

English s.40-45

4

Før Bruk

Skrufastmadrasstopperenifotendenmedde4med-følgendeskruene(deterferdigeskruehullpåundersidenavfotplaten).

Skruderetterpåplassbeneneiskruehullenepåunder-sidenavde2tverrgåendetrestageneihverendeavsengen.

Skrufastdetmedfølgendeplastbenetmidtundersengen.PS!Detteeretstøtteben,ogskalikkeskrueslengernedennøvrigeben.

Kjørsengenoppognednoengangerførduleggerimadrassen.

1.Tautbatteriskuffensomerplassertmidtpåmotoren.2.Byttbatteriiskuffen.3.Settinnskuffen.4.Sjekkatledningenpåbatteriskuffenerkoblettil motoren.

NødstrømsbatteriSengenleveresferdigmontertogbatterietskalværkoblettilmotoren.Batterieneharnormalettårslevetidogmådaskiftes.Nårduskifterbatterigjørfølgende:(seill.).

NO

orginal

Viktig!

Nårsengenikkeerihorisontalstilling,måmanaldrisitteeller

ståpåhode-ellerfotende!

StrømStikkkontakteniet220Vstrømuttak.Detgårikkestrømtilsengenførduaktivererdenmedfjernkontrollen.

Sengenerutvikletforåtålenormalbruk.

Puttikkefingre,kroppsdelerellerandreobjektinnundersengennårsengeneribevegelse.

6

Fjernkontrollen

Fjernkontrollenbenytterradiofrekvenssomharlangrekkevidde.Mottakerentilfjernkontrollenerintegrertisengensmotoren.Medfjernkontrollenkanduheveellersenkehode-ogfotendetildenposisjonenduønsker.Dukanogsåheveellersenkehode-ogfotendesamtidig.

Barnesikring

Aktiver barnesikring1.Tautettbatteriogventi15sekunder2.Trykkpåbeggeknappenepåandreradoghold tasteneinne3.Settsamtidiginndetsistebatteriet(menstasteneertryktinn)4.Barnesikringslåsenernåaktivert

Lås opp barnesikringHoldtastenepåandreradpåsammetidiettsek.NårdenblåLEDlysetslåspå,erhåndsettetlåstopp.SlippknappeneinnendetblåLEDlysetslukkes.

LåsHvisknappenepåandreraderinneimerenn10sek.låseshåndsettetigjen.

Fabrikkinnstillinger (deaktivert barnesikring)Tautettbatteriogventi15sekunder.Monterbat-terietogfjernkontrollenertilbaketilfabrikkinnstilling.

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

NO

FaktaStrømbryterkontakt502erutstyrtmedstrømavbryteristrømkontakten.Nårsengenikkeeraktivertmedfjernkontrollen,erdetingenstrømtilførseltilmotoren.

Nødsenkning ved strømbruddSengenerutstyrtmednødstrømsbatteri.Omduskullemistestrømmenkandusenkesengennediligge-posisjon.

rygg ogfot opp

rygg nedrygg opp

rygg ogfot ned

fot opp

Minne posisjon 2

Lagre

fot ned

Minne posisjon 1

Minne posisjon 3

Hvordan lagre en favoritt posisjon• Kjørsengentilønsketposisjon• Trykk“S”• Rettettertrykkerduvalgtminneposisjon(1,2eller3)• Nåerfavorittposisjonenlagretpåvalgtknapp

Foråfinneigjenvalgtfavorittposisjonholderdunedevalgtknapp(1,2eller3)tilsengeneriposisjonen.

Utskifting av motor

8

Dinnyeregulerbarsengerkonstruertforåvareimangeår.Omdetlikevelskulleskjeetuhell,erdeflestedeleneenkleåerstatte.

Selvehovedmotorenerenkelåskifte:Fjernde2plast-lokkenesomholdermotorenpåplass(seill.).Motorenernåløs.Plasserdennyemotoreniriktigstilling,ogskyvplastlokkenetilbakeilåseposisjon.

Stell og vedlikehold

Foråsikreatdenneregulerbaresengenskalfungereoverlangtid,krevesdetnoenvedlikeholdstiltak,sam-menmednormalrengjøring.Knirkogulydkanlettereforekommevedstoresvigningeritemperaturogluftfuktighet.Detkanværebehovforåsmøredebev-egeligemetall-leddenemedettyntflytendesmøremid-del.Tørrsmøremidlerpåsprayboksanbefales.Skruerkanetterstrammesomdisseblirnoeløsovertid.

SynkroniseringMotorentil502erkonstruertforåkunnekjøretosengermedsammefjernkontroll.Foråsynkroniseresengnum-merto,gjørfølgende:

Snusengenpåsidenogaktiverresetknappen.Denneholdesinnesamtidigsomduholderinneenhvilkesomhelstknapppåfjernkontrolleni5sekunder.Nåkandukjørebeggesengenemedsammefjernkontroll.

NOProblemer?

Hvis sengen ikke fungerer

Skulledetoppstådriftsproblemermedproduktet,kanfølgendesjekklisteværetilhjelpforåfinneårsak/løsning:

Problem:Sengen lar seg ikke senke på nødstrøm

Årsak:Resetsengenvedåtautstrømkontakten.Nødstrøms-funksjonenvirkerkunnårdetikkeerstrømtilførseltilsengen.

Hvissengenfortsattikkefungerer,kandettetydepåenfeilentenimotorellerifjernkontroll.Hardutosenger,kandettesjekkesvedåbytteompåfjernkontrollene.Virkersengenmeddenandrefjernkontrollen,indikererdettefeilveddenne.Virkersengenfortsattikke,tyderdettepåmotorfeil.Kontaktbutikkenhvordukjøpteproduktet.

Problem: Sengen lar seg ikke heve eller senke

Årsak: -Erstrømkabeleniveggogmotorfesteti?-Erdetstrømiveggkontakten?-Tautstrømkontaktenogventetparminutterførdusetterdeniigjen.-Harfjernkontrollenbatteri?-Sjekkombarnesikringeneraktivert,dablinkerdet ettblåttlys.

Før brug

10

Skrumadrasstopperenfastifodendenmedde4med-følgendeskruer(benytdefærdigeskruehullerpåunder-sidenaffodstykket).

Skruderefterbenenepåpladsiskruehullernepåunder-sidenafde2tværstivereihverendeafsengen.

Skrudetmedfølgendeplastbenfastmidtundersengen.PS!Detteeretstøtteben,ogskalikkeskrueslængerenedenøvrigeben

Kørsengenopognednoglegange,førdulæggermadrasseni.

1.Udtagbatteriholderen,somerplaceretmidtpå motoren.2.Udskiftbatterierneiholderen.3.Sætholderenpåplads.4.Undersøg,omledningenpåbatteriholderener koblettilmotoren.

NødstrømsbatteriSengenleveresfærdigmonteret,ogbatterietskalværekoblettilmotoren.Batterierneharnormaltetårsbrugstidogskalderefterudskiftes.Nårduudskifterbatterierne,gørdusomfølger:(seill.).

DK

DK

Vigtigt!

Nårsengenikkeerihorisontalstilling,måmanaldrigsiddeellerstå

påhoved-ellerfodenden!

StrømSætstikketien220Vvægkontakt.Dergårikkestrømtilsengen,førduharaktiveretdenmedfjernkontrollen.

orginal

Putikkefingere,kropsdeleellerandreobjektindundersengennårsengeneribevægelse.

Sengenerudviklettilattålenormaltbrug.

Fjernkontrollen

12

Fjernkontrollenbenytterradiofrekvenser,somharlangrækkevidde.Modtagerentilfjernkontrollenerintegreretisengensmotor.Medfjernkontrollenkanduhæveellersænkehoved-ogfodendetildenposition,duønsker.Dukanogsåhæveellersænkehoved-ogfodendensamtidig.

Børnesikring

Aktiver børnsikring1.TagETbatteriudogvent15sekunder2.Trykbeggeknapperpåandenrække,ogholdknapperneinde3.Sætsammetidbatterietiigen(mensknapperneertrykketind)4.Børnesikringslåsenernuaktiveret

Låse op børnesikringenTrykopognedknappernepåandenrækkepåsammetidiensek.NårdetblåLEDertændt,erbørnesikringenlåstop.SlipknapperneindendetblåLED-lysgårud.

LåsHvisknapperneholdesindeimereend10sek.låsehåndsættetigen.

Fabriksindstillinger (deaktiveret børnesikring)Tagetbatteriogvent15sekunder.Installerbatterietogfjernbetjeningenertilbagetilfabriksindstillingen

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

DK

DK

FaktaStrømafbryderkontakt502erudstyretmedstrømafbryderistikkontakten.Nårsengenikkeeraktiveretmedfjernkontrollen,erderingenstrømtilførseltilmotoren.

Nedsænkning ved strømafbrudSengenerudstyretmednødstrømsbatteri.Itilfældeafstrømsvigterdetmuligtsænkesengennedtilliggeposition.

ryg og fod op

ryg nedryg op

ryg og fod ned

fod op

Hukommelseposition 2

Gemme

fod ned

Hukommelseposition 1

Hukommelseposition 3

Hvordan gemmesdin yndlingsposition?•Kørsengentildenønskedeposition•Tryk“S”•Ligedereftertrykkerdupåvalgthukommelsesposition(1,2eller3)•Nueryndlingspositionengemtpådenvalgteknap.Foratfindeenvalgtyndlingspositionigenholderdudenvalgteknap(1,2eller3)inde,indtilsengeneripositionen.

14

Udskiftning af motoren

Dinnyeregulerbaresengerkonstrueretmedhenblikpå,atdenskalkunnebrugesimangeår.Hvisderalligevelskulleskeetuheld,erdeflestedelenemmeatudskifte.

Selvehovedmotorenernematudskifte:Fjernde2plastdæksler,derholdermotorenpåplads(seill.).Motorenernuløs.Placérdennyemotoridenrettestilling,ogskubplastdækslernetilbageilåseposition.

Vedligeholdelse

Foratsikreatdenneregulerbaresengskalfungereilangtid,erdetnødvendigtmednoglevedligehold-elsesforanstaltninger,forudendennormalerengøring.lettereknirkogmislydekan´forekommevedstoresvigningeritemperaturogluftfuktighed.Derkanværebehovforsmøringafdebevægeligemetalledmedettyndtflydendesmøremiddel.Bruggerneetafdekendtesmøremidler,derkankøbesispraydåse.Smøremidlerpåsprayanbefales.Skruerskalefterspændeshvisdissebliverløsmedtid.

Synkronisering

Motorentil502erkonstrueretmedhenblikpåatkunnekøretosengemeddensammefjernkontrol.Foratsynkroniseresengnummerto,gørmansomfølger:

Vendsengenpåsidenogaktiverreset-knappen.Denneholdesinde,samtidigmedatduholderenvalgfriknapindepåfjernkontrolleni5sekunder.Nukandukørebeggesengemeddensammefjernkontrol.

DK

DKProblemer?

Problem:Sengen lader sig ikke sænke på nødstrøm

Årsag:Tilbagestilsengenvedattagestikketudafkontakten.Nødstrømsfunktionenvirkerkun,nårderikkeerstrøm-tilførseltilsengen.

Hvissengenfortsatikkefungerer,kandettetydepåenfejlentenimotorenellerifjernkontrollen.Hardutosenge,kandettetjekkesvedatbytteompåfjernkon-trollerne.

Virkersengenmeddenandenfjernkontrol,indikererdet,atnogeterivejenmedfjernkontrollen.Virkersen-genfortsatikke,tyderdettepåenmotorfejl.Kontaktdenbutik,hvordukøbteproduktet.

Problem: Sengen lader sig ikke hæve eller sænke

Årsag: -Erstrømkabletivægogmotorsathelti?-Erderstrømivægkontakten?-Tagstikketudogventetparminutter,førdusætterdetiigen.-Erderbatterierifjernkontrollen?-Afkrydsningsfeltethvisbarnetlåsenaktiveres,og derefterenblinkendeblålys.

Hvis sengen ikke fungerer

Hvisderopstårdriftsproblemermedproduktet,kanfølgendetjeklistebenyttestilatfindeårsagen/løsnin-gen:

16

Innan sängen tas i bruk

Skruvafastmadrasstödetifotändenmedde4med-följandeskruvarna(detfinnsfärdigaskruvhålpåunder-sidanavfotplattan).

Skruvadärefterbenenpåplatsiskruvhålenpåunder-sidanavde2tvärsgåendeträstängernaivarändeavsängen.Körsängenuppochnernågragångerinnanduställermadrassenpåplats.Skruvafastdetmedföljandebenetmittundersängen.OBS! Dettaärettstödbenochskallinteskruvasut längreänänövrigaben

Körsängenuppochnernågragångerinnanduläggerpåmadrasserna.

1.Tautbatterilådansombefinnersigmittpåmotorn.2.Bytbatterierilådan.3.Lägglådantillbaks.4.Kontrolleraattledningenfrånbatterilådantillmotornärkopplad.

NödströmsbatteriSängenlevererasmonteradochbatterietskavarakopplattillmotorn.Batteriernaharnormaltettårslivstidvarefterdemåstebytasut.Närdubyterutbatteriergördåenligtföljande:(seill.).

SE

SE

Viktigt!

Sittellerståaldrigpåhuvud-ellerfotändennärsängenintebefinner

sigienhorisontalställning!

StrömKopplaistickkontakteniett220Vströmuttag.Ingenströmledstillsängeninnanduaktiverardenmedfjärrkontrollen.

orginal

Stoppainteinfingrar,kroppsdelarellerandraobjektundersängennärsängenärirörelse.

Sängenärutveckladföratttålanormaltbruk.

18

Fjärrkontrollen

Fjärrkontrollenanvändersigavenradiofrekvenssomharlångräckvidd.Fjärrkontrollensmottagareharintegreratsisängensmotor.Medfjärrkontrollenkandulyftaellersänkahuvud-ochfotändentilldenställningdusjälvönskar.Dukanocksålyftaellersänkahuvud-ochfotändensamtidigt.

Barnlås

Aktivera barnlås1.Tautettbatteriochvänta15sekunder.2.Hållnerebådaknapparnapådenandraraden (fotändanuppochner).3.Sättidetsistabatteriet(sammtidigtsomknapparnahållsnere).4.Barnlåsetäraktiverat.

Lås upp barnlåsetHållnereknapparnapåandraradeniensekund.NärdenblåLEDlampantänds,ärbarnlåsetavaktiverat.SläppknapparnainnandetblåLEDljusetsläcksigen.

LåsOmknapparnapådenandraradenhållsinneimerän10sekunderaktiverasbarnlåsetigen

Fabriksinställning (avaktiverat barnlås)Tautettbatteriochväntai15sekunder.Sättibatterietigenochfjärrkontrollenharåterfåttfabriksinställningen.

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

SE

SE

FaktaStrömbrytarkontakt502ärförseddmedenströmbrytareistickkontakten.Närsängeninteharaktiveratsmedfjärrkontrollenledsingenströmtillmotorn.

Nödsänkning vid strömavbrottSängenärförseddmedettnödströmsbatteri.Ävenomduskullebliutanströmkandusänkasängenneriliggställning.

rygg och fotända upp

rygg nerrygg upp

fotända upp

minnesposition 2

spara

fotända ner

minnesposition 1

minnesposition 3

rygg och fotända ner

Hur sparar duen favoritställning•Körsängentillönskadställning•Tryck“S”•Tryckomedelbartefteråtutvaldminnesposition(1,2eller3)•NuhardinfavoritställninglagratsunderutvaldknappFörattåtergåtilldinsparadefavoritställninghållerduutvaldknapp(1,2eller3)nedtryckttillssängenbefinnersigirättläge.

20

Utbyte av motor

Dinnyareglerbarasängharkonstrueratsföratthållaimångaår.Omdettrotsalltskulleskeenolyckaärdeflestadelarnalättaattersätta.

Självahuvudmotornärlättattbytaut:Avlägsnade2plastlockensomhållermotornpåplats(sebild).Mo-tornärnulös.Placeradennyamotornirättställningochskjutplastlockentillbakailåstställning.

Skötsel och underhållFörattgaranteraattdennareglerbarasängskafungeraienlängetidkrävsettvisstunderhållsamtvanligrengöring.Missljudkanuppståvidstoratemperaturochluftfuktighetsförändringar.Smörjmedelpåsprayburkrekomenderas.Skruvarskaefterspännasomdekännslösa.

Synkronisering502:nsmotorharkonstrueratsförattkunnaköratvåsängarmedsammafjärrkontroll.Förattsynkroniseradenandrasängen,görsåhär:Vändsängenpåsidanochaktiveraresetknappen.Hålldenintrycktsamtidigtsomduhållervilkensomhelstknappifjärrkontrollenintryckti5sekunder.Nukandukörabäggesängarmedenochsammafjärrkontroll.

SE

SEProblem?

Problem:Sängen låter sig inte sänkas på nödström

Orsak:Nollställsängengenomatttautströmkontakten.Nödströmsfunktionenfungerarendastnäringenströmledstillsängen.

Ifallsängenfortfarandeintefungerarkandettydapåfelantingenimotornellerifjärrkontrollen.Omduhartvåsängarkandettakontrollerasgenomattbytaomfjärrkontrollerna.

Omsängenfungerarmeddenandrafjärrkontrollenindikerardetettfelidenna.Ifallsängenfortfarandeintefungerartyderdetpåettmotorfel.Kontaktaaffärendärduköpteprodukten.

Problem: Sängen låter sig inte lyftas eller sänkas

Orsak:-Sitterströmkabelnibådeväggenochmotorn?-Finnsdetströmiväggkontakten?-Tautströmkontaktenochväntaiettparminuterinnandukopplaridenigen.-Harfjärrkontrollenbatteri?-Kontrolleraombarnlåsetäraktiverat,dåblinkarett blåttljus.

Ifall sängen inte fungerarOmdetskulleuppstådriftsproblemmedproduktenkanföljandechecklistavaratillhjälpföratthittaenorsak/lösning:

22

Ennen käyttöä

Kiinnitäpatjantukipaikoilleenjalkopäätyyn4oheisenruuvinavulla( jalkalevynalapuolellaonvalmiitreiätruuvejavarten).

Kierrätämänjälkeenjalatpaikoilleensängynkussakinpäädyssäsijaitsevienkahdenpoikittaisenpuupalkinalapuolellaoleviinreikiin.

Kierrämukanatulevamuovijalkatiukastikeskellesängynalle.HUOM! Tämäontukijalka,jotaeisaajättäämuitajalkojapidemmäksi.

Kohotajalaskesänkymuutamankerranennenpatjanasettamistapaikoilleen.

1.Irrotamoottorinkeskiosassasijaitsevaparistolaatikko.2.Vaihdalaatikonparistot.3.Asetalaatikkopaikoilleen.4.Tarkista,ettäparistolaatikonjohtoonkytkettymoottoriin.

HätävirtaparistotSänkytoimitetaanvalmiiksiasennettunajaparistojentuleeollakytketytmoottoriin.Paristojenkäyttöikäontavallisestivuosi,minkäjälkeenneonvaihdettava.Suoritaparistojenvaihtoseuraavasti:(katsokuva).

FI

FI

Tärkeää!

Kunsänkyeisijaitsevaakatasossa,eisenylä-taijalkopäädyssäsaaistua

taiseistämissääntapauksessa!

VirtaLiitäjohto220Vsähköpistokkeeseen.Sänkyyneijohduvirtaaennenkuinseotetaankäyttöönkaukosäätimenavulla.

orginal

Älälaitasormiataimitäänruumiinosiataimuitaesineitäsängynalle,kunsänkyonliikkeessä.

Sänkyonsuunniteltukestämäännormaaliakäyttöä.

24

Kaukosäädin

Kaukosäädinkäyttääpitkänkantomatkanradiotaajuutta.Kaukosäätimenvastaanotinonsisäänrakennettusängynmoottoriin.Kaukosäätimenavullavoitkohottaatailaskeayläosaataijalkopäätyähaluamaasiasentoon.Voitmyöskohottaatailaskeayläosaajajalkopäätyäsamanaikaisesti.

Lapsiturvallisuus

Lapsilukon aktivointi1.Otayksiparistopoisjaodota15sekuntia2.Painamolempiapainikkeitatoiseltariviltäjapidä nepohjassa3.Laitasamallaviimeinenparistotakaisin(näppäimiäeitarvitsepainaa)4.Lapsilukkoonnytaktivoitu

Lapsilukon avaaminenPainaylös-jaalas-näppäimiätoiselariviltäsamaanaikaanyhdensekunninajan.KunsininenLED-valopalaa,onlukituspoistunut.VapautapainikkeetjasininenLED-valosammuu.

LukitseminenJospainikeitatoiseltariviltäpainaataasyli10sekuntia,lukkiutuusäädinuudelleen.

Tehdasasetukset (lapsilukon poistaminen)Otapoisyksiparistojaodota15sekuntia.Asennaparistotakaisinjakaukosäädinontaastehdasasetuksessa.

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

FI

FI

Virtaliittimen katkaisin502:nvirtaliittimessäonvirrankatkaisin.Kunsänkyäeikäytetäkaukosäätimellä,eimoottoriinjohduvirtaa.

Hätälaskeminen sähkökatkosten aikanaSängyssäonhätävirtaparistot.Voitlaskeasängynmakuuasentoon,mikälijäisitilmansähkövirtaa.

selkä jajalkopäätyylös

selkä alasselkä ylös

jalkopääty ylös

muistipaikka 2

tallenna

jalkopääty alas

muistipaikka 1

muistipaikka 3

Miten tallennat suosikkiasentosi•Ohjaasänkyhaluamaasiasentoon•Paina“S”•Painavälittömästitämänjälkeenvalittuamuistipaikkaa(1,2tai3)•SuosikkiasentosionnyttallennettuvalittuunpainikkeeseenLöytääksesiuudelleenvalitsemasisuosikkiasennonpidäthaluamaasipainiketta(1,2tai3)alaspainettunakunnessänkyonpäätynytkyseiseenasentoon.

selkä ja jalkopääty alas

Faktaa

26

Moottorin vaihtaminen

Moottorin vaihtaminenUusisäätösänkysionvalmistettukestämäänvuosikausia.Mikälivahinkokuitenkinsattuisitapahtumaan,onuseimmatosathelppovaihtaauusiin.

Itsepäämoottorionhelppovaihtaa:poistamoottoriapaikoillaanpitävätkaksimuovikantta(katsokuva).Moottorionnytirrotettu.Asetauusimoottorioikeaanasentoonjapainamuovikannettakaisinkiinni.

Huolto ja ylläpito

Tämänsäätösängynpitkäaikaisentoiminnanvarmistami-seksivaaditaantiettyjähuoltotoimenpiteitätavanomaisenpuhtaanapidonlisäksi.Vinkumistajameluasyntyyhel-posti,kunonsuurialämpötilanjakosteudenvaihteluja.Liikkuvatmetalliosatsaattavatkaivatavoiteluaohuellajajuoksevallavoiteluaineella.Käytämieluitentunnettujavoiteluaineitasuihkepulloissa.Sänkyynsuositellaankäytettävänsuihkutettaviakuivavoiteluaineita.Ruuvejavoikiristää,josneovatlöystyneetajanmyötä.

Synkronointi502:nmoottorionvalmistettumahdollistamaankahdensängynkäyttösamankaukosäätimenavulla.Toimiseuraavastikakkossängynsynkronoimiseksi:Käännäsänkykyljelleenjaaktivoinollauspainike.Pidäsesisäänpainettunasamallakunpidätminkätahansakaukosäätimenpainikkeensisäänpainettuna5sekunninajan.Voitnytkäyttäämolempiasänkyjäsamankauko-säätimenavulla.

FI

FIOngelmia?

Ongelma:Sänky ei laskeudu hätävirran avulla

Syy:Nollaasänkyirrottamallavirtajohto.Hätävirtatoimintoonkäytössäainoastaan,kunsänkyyneijohduvirtaa.

Elleisänkyedelleenkääntoimi,saattaakyseessäollavikamoottorissataikaukosäätimessä.Mikälisinullaonkaksisänkyä,voidaantilannetarkistaavaihtamallakaukosäädintä.

Elleisänkytoimitoisenkaukosäätimenavulla,onvirhetodennäköisestisiinä.Elleisänkyedelleenkääntoimi,saattaakyseessäollamoottorivika.Otayhteyttämyymälään,jostaostittuotteen.

Ongelma:Sänky ei kohoa tai laskeudu

Syy:-Onkovirtajohtoseinässäjamoottorinkiinnitetty?-Onkoseinäpistokkeessavirtaa?-Irrotavirtajohtojaodotamuutamaminuuttiennensenkytkemistäuudelleen.-Onkokaukosäätimessäparistot?-Lapsilukonollessapäällä,kaukosäätimessävilkkuu sininenvalo

Ellei sänky toimi

Mikälituotteenkäytönyhteydessäilmenisiongelmia,saattaaseuraavatarkistuslistaollaavuksisyyn/ratkaisunlöytämiseksi:

28

Vóór gebruik

Schroefdematrashoudervastinhetvoeteneindemetbehulpvande4bijgeleverdeschroeven(erzittenkant-en-klareschroefgatenindeonderkantvandebodemplaat).

Schroefdaarnadepotenophunplaatsindeschroef-gatenaandeonderkantvande2houtendwarsliggersinelkuiteindevanhetbed.

Schroefdemeegeleerdeplasticbeenmiddenonderhetbed.PS! Ditiseensteunpoot;dezemagnietverdernaarbenedenwordenschroefddandeanderepotenonderhetbed.

Brenghetbedeenpaarkeeromhoogenomlaagvoordatudematraserinlegt.

1.Verwijderdebatterijladediemiddenopdemotorzit.2.Vervangdebatterijindelade.3.Zetdeladeterug.4.Controleerofdekabelvandebatterijladeopde motorisaangesloten.

NoodstroombatterijHetbedwordtkant-en-klaargeleverdendebatterijmoetopdemotorzijnaangesloten.Debatterijengaannormaalgesprokeneenjaarmeeenmoetendaarnawordenvervangen.Bijhetvervangenvandebatterijgaatualsvolgttewerk:(zieafb.).

NL

NL

Belangrijk!

Wanneerhetbednietinhorizon-talestandstaat,magunooitophet

hoofd-ofvoeteneindegaanzittenofstaan!

StroomSteekdestekkerineenstopcontactmet220V.Erlooptgeenstroomnaarhetbedvoordatudatmetdeafstandsbedieningactiveert.

orginal

Steekgeenvingers,lichaamdelenofandereobjectenonderhetbed,terwijldezebeweegt.

Hetbedisontwikkeldvoornormaalgebruik.

30

De afstandsbediening

Deafstandsbedieningmaaktgebruikvaneenradio-frequentiemeteengrotereikwijdte.Dereceivervandeafstandsbedieningisgeïntegreerdindemotorvanhetbed.Metdeafstandsbedieningkuntuhetnek-,hoof-envoeteneindeomhoogofomlaagbrengenindedoorugewenstepositie.Ukunthethoofd-envoeteneindeookgelijktijdigomhoogofomlaagbrengen.

Kinderbeveiliging

Activeer de kinderbeveiliging1.Neeméénbatterijuitenwacht15seconden2.Drukopbeideknoppenvande2erijenhoudt dezeingedrukt3.Zetdeuitgenomenbatterijweerterug,terwijludebeideknoppennogingedruktheeft4.Dekinderbeveiligingisnugeactiveerd

Deactiveer de kinderbeveiligingDruktegelijkertijd-gedurende1seconde-opdeop-enneerknoppenvande2erij.AlshetblauweLEDlichtjeaangaatisdekinderbeveil-iginggedeactiveerd.LaatdeknoppenlosvóórdathetLEDlichtjeuitgaat.

ActiverenIndiendeknoppenopde2erijruim10secondenwordeningedruktwordtdekinderbeveiligingweergeactiveerd.

Fabrieksinstelling ( gedeactiveerde kinderbeveiliging)Neeméénbatterijuitenwacht15seconden.Zetdebatterijweerterugendeafstandsbedieningisterugindefabrieksinstelling.

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

NL

NL

StroomschakelaarDe502isvoorzienvaneenstroomschakelaarindestekker.Wanneerhetbednietmetdeafstandsbedieningisgeactiveerd,isergeenstroomtoevoernaardemotor.

Laten zakken van het bed bij een stroomstoring Hetbedisvoorzienvaneennoodstroombatterij.Bijeenstroomstoringkuntuhetbedtotinligpositielatenzakken.

rug en voeten om-hoog

rug omlaagrug omhoog

voeten omlaag

geheugenfunctie 2

op te slaan

voeten omlaag

geheugenfunctie 1

geheugenfunctie 3

Het opslaan van eenfavorietepositiegaatalsvolgt:•Brenghetbedindegewenstepositie•Drukop“S”•Meteendaarnadruktudegekozengeheugenpositiein(1,2of3)•NuisuwfavorietepositieonderdegekozenknopopgeslagenOmdefavorietepositieterugtevindenhoudtudegekozenknopingedrukt(1,2of3)tothetbedindepositiestaat.

rug en voeten omlaag

Feiten

32

Vervanging van de motor

Vervanging van de motor Uwnieuweverstelbarebedisgemaaktomerjarenlangpleziervantehebben.Mochtertoevalligtochietsmeegebeuren,danzijndemeesteonderdelengemakkelijktevervangen.

Ukuntdehoofdmotoreenvoudigvervangen:Verwijderde2plasticsluitingendiedemotoropzijnplaatshouden(zieafb.).Nuisdemotorlos.Plaatsdenieuwemotorindejuistepositieenschuifdeplasticsluitingenweerinsluitpositie.

Verzorging en onderhoudOmervoortezorgendatditverstelbarebedjarenlanggoedwerkt,zijnereenpaaronderhoudsmaatregelennodig,samenmetdenormalereiniging.Eenlichtkraak-geluidkanoptredenbijgroteveranderingenintempe-ratuurenluchtvochtigheid.Hetkannodigzijndebeweeg-baremetalenonderdelenmeteendunvloeibaarsmeer-middeltesmeren.Gebruikbijvoorkeureenvandeerkendesmeermiddelendieineenspuitbustekoopzijn.SynchronisatieDemotorvande502isontwikkeldomtweebeddenmetdezelfdeafstandsbedieningtekunnenlatenwerken.Ombednummertweetesynchroniseren,moetuhetvolgendedoen:Draaihetbedopzijnzijenactiveerdereset-knop.Houddezeingedruktterwijlutegelijkertijd5secondenlangeenwillekeurigeknopopdeafstandsbedieninginge-drukthoudt.Nukuntubeidebeddenmetdezelfdeafstandsbedieninglatenwerken.

NL

NLProblemen?

Als het bed niet werkt

Mochthetproductnietnaarbehorenwerken,dankuntudevolgendecontrolelijstraadplegenomdeoorzaak/oplossingtevinden:

Probleem: Het bed gaat niet omhoog of omlaag

Oorzaak:-Isdeelektriciteitskabelaangeslotenopstopcontactenmotor?-Ziterstroomophetstopcontact?-Verwijderdestekkeruithetstopcontactenwachteenpaarminutenvoordatuhemweerterugplaatst.-Zitereenbatterijindeafstandsbediening?-Controleerofdekinderbeveiligingisgedeactiveerd–hetblauwelichtjeknippert.

Probleem:Het bed gaat niet omlaag op noodstroom

Oorzaak:Resethetbeddoordestekkeruithetstopcontacttehalen.Denoodstroomfunctiewerktuitsluitendalsergeenstroomtoevoernaarhetbedis.

Alshetbednogsteedsnietwerkt,kanditopeenstor-ingindemotorofdeafstandsbedieningwijzen.Alsutweebeddenheeft,kuntuditcontrolerendoordeafstandsbedieningenteverwisselen.

Alshetbedmetdeandereafstandsbedieningwelwerkt,wijstditopeenstoringindeeersteafstandsbediening.Alshetbednogsteedsnietwerkt,duidtditopeenmotorstoring.Neemdancontactopmetdewinkelwaaruhetproductheeftgekocht.

34

Vor Gebrauch

SchraubenSiedieMatratzenstoppermitdenvierbeiliegendenSchraubenamFußendefest(vorgebohrteLöcheranderUnterseitederFußplattesindvorhanden).

BefestigenSiedanachdieBeineindiedafürvorgesehenenLöcheranderUnterseitederzweiQuerstrebenanjedemEndedesBettes.

SchraubenSiedanachdasbeiliegendePlastikbeinmittigunterdemBettfest.Achtung! DiesesBeinhatdieWirkungeinesStützbeinesunddarfnichtweitereingedrehtwerdenalsdieanderenBeine!

HebenundsenkenSiedasBetteinigeMale,eheSiesichdarauflegen.

1.NehmenSiedasBatteriefach,welchessichmittenimMotorbefindet,heraus.2.TauschenSiedieBatterieaus.3.SetzenSiedasBatteriefachwiederein.4.StellenSiesicher,dassdieZuleitungdesBatterie facheswiederandenMotorangeschlossenist.

NotstrombatterieDasBettwirdfertigmontiertgeliefert.DieBatteriemussallerdingsnochmitdemMotorverbundenwerden.DieBatteriehatnormalerweiseeineLebensdauervon1Jahr;danachmusssiegewechseltwerden.SowechselnSiedieBatterie(sieheBild):

DE

DE

orginal

Wichtig!

NiemalsaufdasFuß-bzw.KopfendedesBettessetztenoderstellen,

wennessichnichtinderhorizontalenStellungbefindet!

StromVerbindenSiedenSteckermiteinem220V-Anschluss.EsfließtkeinStrom,bevorSiedieFunktionnichtmitderFernbedienungaktivierthaben.

HaltenSiekeineFinger,KörperteileoderandereGegen-ständeinbzw.unterdasBett,währendesinBewegungist.

DasBettistfürdenGebrauchimNormalbetriebkonzipiert.

36

Fernbedienung

DieFernbedienungwirdüberRadiofrequenzmiteinerlangenReichweitegesteuert.DerEmpfängerderFern-bedienungistimMotorintegriert.MitderFernbedien-ungkönnenSiedasKopf-bzw.FußendeIhresBettesindiegewünschtePositionanhebenodersenken.Esistauchmöglich,Kopf-undFußteilgleichzeitigzubewegen.

Kindersicherung

Aktivieren der Kindersicherung1.EntfernenSieeineBatterieundwartenSie15Sek.2.DrückenSiebeideTastenínderzweitenReiheundhaltenSiediesegedrückt.3.SetzenSiegleichzeitigdieletzteBatterieein (währenddieTastengedrücktsind).4.DieKindersicherungistnunaktiviert.

Aufheben der KindersicherungHaltenSiediebeidenTasteninderzweitenReihegleichzeitigetwaeineSekundegedrückt.WenndieblaueLED-Lampeaufleuchtet,istdieFernbedienungentsperrt.LassenSiedieTastenlos,wenndasblaueLED-Lichtausgeht.

SperrenWerdendieTastenlängerals10Sekundenge-drückt,istdieFernbedienungwiedergesperrt.Fabrikeinstellung (Kindersicherung deaktiviert)EntfernenSieeineBatterieundwartenSie15Sekunden.LegenSiedieBatteriewiederein;dieFernbedienungistwiederinderFabrikeinstellung.

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

DE

DE

StromschalterDasModell502istmiteinemStromunterbrecherausge-stattet.SolangedieStromzuführungfürdasBettnichtmitderFernbedienungaktiviertwird,fließtkeinStromindenMotor.

Absenkung bei StromausfallDasBettistmiteinerNotstrombatterieausgestattet.BeiStromausfallkanndasBetttrotzdemindieLieges-tellungzurückgeführtwerden.

Rücken und Füße heben

Rücken senkenRücken heben

Füße heben

Speicherfunktion 2

Speichern

Füße senken

Speicherfunktion 1

Speicherfunktion 3

Rücken und Füße senken

Wie kann ich meinebevorzugte Position speichern?-StellenSiedasBettindiegewünschtePositionein.-DrückenSie„S“.-SofortdanachdrückenSiedengewünschten Speicherplatz(1,2oder3).-NunistIhrebevorzugteLiegestellungaufdemgewähltenSpeicherplatzgesichert.UmdiebevorzugteStellungwiederzufinden,haltenSiedenentsprechendenKnopf(1,2oder3)solangegedrückt,bisdasBettindieserPositionist.

Fakten

38

Austausch des Motors

Austausch des Motors

IhrneuesregulierbaresBettistsokonstruiert,dassesübervieleJahrehinvollfunktionstüchtigist.Solltetrotzdemeinmaletwaskaputtgehen,sinddiemeistenTeileeinfachauszutauschen.SelbstderHauptmotoristleichtzuwechseln:EntfernenSiediebeidenPlastiknasen,diedenMotoranseinemPlatzhalten(sieheBild).DerMotorliegtnunfrei.PlatzierenSiedenneuenMotoranderrichtigenStelleundschiebenSiediePlastiknasenwiederzurückindierichtigeSchließposition.

Pflege und WartungDamitIhrregulierbaresBettlangeZeitfunktionstüchtigbleibt,erfordertesnebendernormalenReinigungaucheinigerWartungsarbeiten.BeistärkerenSchwank-ungenvonTemperaturundLuftfeuchtigkeitkönneneinleichtesKnirschenoderandereGeräuschevorkommen.FettenSiebeiBedarfdiebeweglichenMetallteilemiteinemdünnflüssigenSchmiermittel;ambestenbenutzenSiehandelsüblichesSchmierspray.TrockenschmiermittelausderSpraydosesindzuempfehlen.DieSchraubenkönnennachgezogenwerden,wennsichdiesenacheinigerZeitgelockerthabensollten.

SynchronisierungDerMotorfürdasModell502istfürdieBedienungzweierBettenmitnureinerFernbedienungausgelegt.UmdaszweiteBettzusynchronisieren,führenSiefolgendeSchrittedurch:

DrehenSiedasBettaufdieSeiteundaktivierenSiedenRESET-Knopf.DiesenhaltenSiegleichzeitigmitirgen-deinemKnopfderFernbedienung5Seklanggedrückt.NunkönnenSiebeideBettenmiteinerFernbedienungsteuern.

DE

DEProbleme?

Problem:Das Bett lässt sich nicht mit dem Notstrom senken.

Ursache:ZiehenSiedenSteckerausderSteckdose.DieNotstrom-funktionistnuraktiviert,wenndienormaleStromzufuhrzumBettunterbrochenist.

SolltesichdasBettweiterhinnichtsenkenlassen,isteinFehlerimMotoroderinderFernbedienungdieUrsache.WennSiezweiBettenhaben,lässtsichdiesmitdemTauschderFernbedienungherausfinden.FunktioniertdasBettmitderanderenFernbedienung,isteinFehlerinderFernbedienungdieUrsache.FunktioniertdasBettweiterhinnicht,deutetdasaufeinenMotorfehlerhin.KontaktierenSiedenHändler,beidemSieIhrBettgekaufthaben.

Problem: Das Bett lässt sich nicht heben oder senken.

Ursache: -IstdasStromkabelanderSteckdoseundamMotorbefestigt?-FließtStrominderSteckdose?-ZiehenSiedenSteckerundwartenSieeinigeMinuten,bevorSieihnwiederindieSteckdosestecken.-BefindetsicheinevolleBatterieinderFernbedienung?-PrüfenSie,obeventuelldieKindersicherungaktiviertist;esblinkteinblauesLicht.

Wenn Ihr Bett nicht funktioniert

SolltenProblemebeimelektrischenAntriebderJustierungIhresBettesauftreten,kannIhnenfolgendeChecklistehelfendieUrsachedafürzufinden:

40

Before operating the bed

Atfirst,fastentheendstopperatthefootendofthebedusingthe4screwsthatcamewithit.Thereareholesforthescrewsunderneaththebed.Secondly,putthetextilehoodon.

Then,youneedtofastenthebedlegstothelateralwoodenlistsateachendofthebed.

Fastenthesuppliedplasticbedleginthemiddleunderthebed.PS! Thisisasupportleg,andshouldhavetheexact sameheightastheotherbedlegs.

Raiseandlowerthebedafewtimesbeforeputtingthemattressin.

1.Removethebatterydrawerplacedinthemiddleofthemotor.2.Removethesealingfromthebattery.3.Fastentheconductorjointtothebatteries.4.Pushthebatteriesdown.5.Insertthedrawer.6.Makesurethecable,fastenedtothedrawer,is connectedtothemotor.

Emergency power battery Theslatframeisassembledwhendeliveredfromthefactory.However,youneedtoconnectthebatterytotheemergencypowerbattery.Thisfunctionallowsyoutolowerthebedincaseofpowerfailure(seeillustration).

SE

GB

PowerPlacetheplugina220Vsocket.Therewillbenoelectricitytothebedbeforeyouactivatetheremotecontrol.

NB!

Donotsitorstandonthetoporfootpartofthebedwhenit’snotin

horizontalposition.orginal

Systemisdevelopedforconventionalusageonly

Donotputanyfingers,bodypartorobjectunderthebedduringmovement.

42

Remote control

Theremotecontroluseslong-rangeradiofrequency.Thereceiverisintegratedinthebed’smotor.Usingtheremotecontrolyoucanraiseorlowertheheadorfootpartofthebedtothepositionyouchoose.Youcanalsoraiseorlowertheheadandfootpartofthebedsimultaneously.

Child lock Activate the child lock function1.Remove1batteryandwait15seconds2.Pressthe2buttonsonsecondrowoftheremote controlsimultaneouslyandkeepthempressed.3.Insertthebattery(thebuttonsshouldstillbe pressed).4.Thechildlockfunctionisnowactivated.

Unlock the child lock1.Presstheupanddownbuttonsonsecondrow simultaneouslyfor1second.2.WhentheblueLEDlampison,theremotecontrolisunlocked.3.ReleasethebuttonsbeforetheLEDlampisturnedoff.Otherwise,theremotecontrolwillnotbeunlocked.

LockIfthebuttonsonsecondrowarepressedformorethan10sec.thehandsetwilllockagain.

Factory settings (disabled child lock) 1.Takeout1batteryandwait15seconds.2.Insertthebatteryandtheremotecontrolisbacktofactorysettings.

Child lock - only on HB22

Enable/Disable Child lock1. Remove 1 battery and wait 15 seconds2. Press both buttons on second row and keep the keys pressed3. Mount the battery at the same time (the keys are pressed)4. The child lock function is now enabled

2. 3.

Unlock of Child lockPress up and down keys of the 2nd row at the same time for one sec. When the blue LED turns on the handset is unlocked.The handset is not unlocked If the keys are not released again before the blue led turns off.

Lock If the buttons on second row are pressed for more than 10 sec. the handset will lock again.

Factory settings (disabled childlock) Dismount 1 battery and wait 15 seconds. Mount the battery and the HB is back to factory setting.

SE

GB

FactsPower switch 502hasanelectricitycircuitbreakerintheplug,whichensuresthatthereisnosupplyofelectricitytothemotorwhenthebedisnotoperated.

Emergency lowering in case of power failureThebedhasanemergencypowerbattery.Incaseofpowerfailure,youcanstilllowerthebedtohorizontalposition.

raise backand feet

lower backraise back

raise feet

memory position2

store

lower feet

memory position1

memory position 3

lower backand feet

How to store a favourite position•Raise/lowerthebedtothedesiredposition•Press“S”•ShortlyafterpressingS,presstheselectedmemory position(1,2,or3)•Yourfavouritepositionhasnowbeenstoredinthe chosenmemorypositionInordertoretrievethechosenfavouriteposition,pressandholdtheselectedbutton(1,2,or3)untilthebedisinposition.

44

Changing the motor

Yournew502electricaladjustablebedisdesignedtolastmanyyears.If,inspiteofthis,aproblemshouldarise,mostpartsareeasytoreplace.Thisincludesthemainmotor.

Removethetwoplasticcoversholdingthemotorinplace(seeillustration).Themotorisnowreleased.Placethenewmotorinthecorrectpositionandslidetheplasticcoversbackintolockedposition.

Maintenance

Tomakesurethisadjustableslatframeoperatesasexpectedaslongaspossible,somemaintenanceinadditiontonormalcleaningisneeded.Squeakingmightoccurwhentherearebigtemperaturechangesandvariationsinhumidity.Occasionally,youmightneedtooiltheadjustablemetalfittingswiththinlubricatingoil.Usingalubricantinaspraycanisrec-ommended.Ifthereshouldbeanynoisecomingfromtheslatframe,trytotightenthescrews.Woodwillnaturallychangeindifferenttemperatures,andthescrewsmightthusneedtightening.

Synchronization

Ifyouhavetwo502beds,youcansynchronizethemsothatyouonlyneedoneremotecontrol.Tosynchronize,pleasedothefollowing:

Turnthebedontoitssideandpresstheresetbutton.Keepthebuttonpressedwhileyoupressanybuttonontheremotecontrolfor5seconds.Thebedsarenowsynchronized.

SE

GBProblems?

Problem:The bed will not lower on emergency power

Cause:Removethewallplug.Theemergencypowerfunctiononlyworksifthereisnosupplyofelectricitytothebed.Ifthebedstilldoesnotwork,itmightindicateanerrorinthemotorortheremotecontrol.Ifyouhavetwobeds,thiscanbetestedbyusingtheotherbed’sremotecontrol.Ifthebedworkswiththeotherone,thisindicatesanerrorintheoriginalone.Ifthebedstilldoesnotwork,thisindicatesanerrorinthemotor,thencontactyourdealer.

Problem: The bed cannot be raised or lowered

Cause: -Istheelectricitycableconnectedtoboththebedandwallsocket?-Isthereelectricityinthesocket?-Arethebatteriesconnectedtotheemergency powerbattery?-Arethebatteriesintheemergencypowerfunctiondefect?-Removethewallplugandwaittwominutesbeforeplacingitbackin.-Hastheremotecontrolbatteries?-Checkifthechildsafetylockisenabled.Ifso,ablue lightshouldbeflashing.

If the bed does not work: Shouldproblemsariserelatedtooperatingyour502electricaladjustablebed;thefollowingchecklistcanassistyouinfindingthereason/solution.

MOT MATERIAL- ELLER PRODUKSJONSFEIL. REKLAMASJONEN OMFATTER IKKE NORMAL SLITASJE. *5årsreklamasjonsrettiht.forbrukerkjøpsloven.

5 ÅRS REKLAMASJONSRETT *

5 YEAR GUARANTEEFOR MATERIAL OR MANUFACTURING DEFECTS. CLAIM DOES NOT INCLUDE NORMAL WEAR AND TEAR.

NO

WONDERLAND ASØranVest,N-6300Åndalsnes

Tlf:+4771227800,Fax:+4771227801www.wonderland.no

wonderland@wonderland.no