Post on 13-Jan-2015
description
Multi-lingual sites in Matrix and Squiz CMS
Nick PeartDirector of Corporate Marketing
@N_Peart
Context
a brief history in time…
• 2008 December – Selected MyMatrix
• 2009 February – Launched Clearswift.com
Rolled out EN, DE & JP versions
April – Partner Portal in German and English
September – Trialed micro sites FR, SP, IT
• 2010 October – archived the DE,EN Partner Portal
• 2011 July – Migrated to Squiz CMS EN, JP, DE
July – Hired Phil for anlytics
August – All about context
June 2011 – Clearswift Digital World
4
HQHQ
JPJP
CEECEE
Multilingual MyMatrix
It is all about Cloning
Clone, change
Challenges
_edit (easy edit suite)
• Workflow• Easier editing and management
Connecting to Marketing System
Asset #98677, #98777, #99400
Asset #11506 (Language context)
The problem
13
HQHQ
AMSAMS UKUK
APACAPAC
JPJP
CEECEE
INT
‘We have really everything in common with America nowadays except… of course, language’
The Canterville Ghost (1887)
Multilingual English (GeoIP)
Asset #11506 (Language context)
Context.
Digital World October 2011
18
HQHQ
AMSAMS UKUK
APACAPAC
JPJP
CEECEE
INT
Design Layer Live Chat
Design Layer Nested Content
Key learnings
• Multi-Lingual sites need to be complete• Use webpaths in Squiz CMS
> www.clearswift.com/apac/• Nested content for the areas of the site that are static but ‘localised’> Even nested content within nested
content• Make use of Snippets for content that is always same
• Remember … If you edit a page the link to the master is broken
Thank you, any questions?
Me: Nick Peart
Email: nick.peart@clearswift.comTwitter: @N_PeartMobile: +44 7971 265992
Referenced technologies:
Live Chat: Olarkwww.Olark.com
Marketing System: StrartegyMixwww.strategymix.co.uk