Riches Reichtum - Rudnik Sv. Barbara · 2017. 2. 24. · Sveto Trojstvo There are some twenty pits...

Post on 21-Jan-2021

0 views 0 download

Transcript of Riches Reichtum - Rudnik Sv. Barbara · 2017. 2. 24. · Sveto Trojstvo There are some twenty pits...

slovenijahung rya

cro tiaa

The

Pro

ject

isfi

nan

ced

inp

art

by

the

Euro

pea

nU

nio

nu

nd

erth

eIN

TERR

EGIII

AC

ross

-bo

rder

Co

op

erat

ion

Pro

gra

mm

eD

asPr

oje

ktw

ird

teilw

eise

von

der

Euro

päi

sch

enU

nio

nim

Rah

men

des

Pro

gra

mm

sfü

rd

ieN

ach

bar

sch

aft

INTE

RR

EGIII

Am

itfi

nan

zier

t.

"This publication has been produced with the assistance of the European Union.The contents of this publication is the sole responsibility of Town of Samobor

and can in no way be taken to reflect the views of the European Union."„Das Dokument wurde in der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union

ausgearbeitet. Für den Inhalt des Dokumentes ist die Stadt Samoborverantwortlich. Das Dokument weist keinesfalls auf die Ansichten der

Europäischen Union hin“.

Richesof the underground world

then and nowof the underground world

then and now

Das ReichtumDas Reichtumder unterirdischen Welt

einst und heutzutageder unterirdischen Welt

einst und heutzutage

Richesof the underground world

then and now

Das Reichtumder unterirdischen Welt

einst und heutzutage

Publishers / Herausgeber:

Author Croatian part / Kroatischer Teil zusammengefasst von:

Author Slovenian part / Slowenischer Teil zusammengefasst von:

Print run:

Samobor, August 2008

Town of Samobor, Trg Kralja Tomislava 5, 10430 Samobor, HrvatskaTel: +385(0)1/3378 200, e-mail: sveta.barbara samobor.hr, web: www.samobor.hr/sv_barbaraLocal Community Senovo, Titova cesta 106, 8281 Senovo, Slovenija, Tel: +386(0)7/497 13 40,

www.ks-senovo.si

Josip Lebegner. Photos Croatianpart / Fotos im kroatischen Teil: Romeo Ibri{evi}

Anton Petrovi~

10,000 copies / Verlag: 10.000 Exemplare

@

History of Mining in Rude

The oldest written sourcesreveal that copper ore was extracted as early as 1210, when thevillage of Rude was called Rovi.

It is not known for sure when exactly people started mining in Rude.However, according to some data and the old remains of narrowand low galleries, built without the use of gunpowder, one canconclude that the works had been initiated here in the Middle Ages,or maybe even in the Roman Age.

The first reliable information dateback to the 16th century, mentioning that the owner of the mine atthe time was Leonhard Gruber, a merchant and nobleman ofLjubljana, and that he sold copper. Exploitation of copper oreceased in 1851.Extraction of iron ore (siderite) was initiated in 1850, and ended in1859 due to unprofitability. The extracted iron ore was mostlymelted in the blast furnace in Rude.In the mining area of the Gradna creek, downstream from Rude,gypsum was extracted in several sites. Exploitation of gypsum hadbeen initiated in the early 20th century, and it lasted for the next 50years, when the extraction was discontinued due to a highpercentage of anhydrite in the gypsum reservoir, despiteconsiderable quantities.

The last research works, ledby Prof. Dr. Boris [inkovecduring the period from1952 to 1956, with the aimto restore mining in Rude,confirmed that furtherexploitation of copper andiron was not feasible, andthus the entrances to mainpits were sealed off in 1956.Nearly 50 years later, in early

2002, Prof. Dr. Boris [inkovec returned to Rude with an idea to opena mining museum in the location of the Kokel and Sveto Trojstvopits. The members of the “O{trc” Folklore Ensemble of Ruderecognized the significance of the idea, and set off itsimplementation with the support of the Town of Samobor and theZagreb County.Firstly an illegal waste dump was removed,together with considerable deposits of mudat the pit entrance. During the next twoyears, and with professional miners'supervision, a total of 35 meters incollapsed sections was secured withwooden supports, thus rendering the wholeKokel pit passable. In the end, as part of the"Let us Rid Croatia of Car Wrecks" program,the originator of which is photographerRomeo Ibri{evi}, and which is jointly led byC.I.O.S, Auto blic and Renault NissanHrvatska, some ten car wrecks dumped inthe nearby brook were removed.The activities described have served as the basis for professionalrestoration of the mine section comprising the pits of Kokel and SvetoTrojstvo within the INTERREG IIIA EU program, under the name of St.Barbara Riches of the Underground World Then and Now.

Die Geschichte des Bergbaus in RudeEs ist nicht zuverlässig bekannt, wann die Bergbauarbeiten in Rudebegonnen haben, aber laut einigen Angaben und altenBergbauarbeiten, die in engen und niedrigen Gängen ohneSchießpulver durchgeführt wurden, kann man beschließen, dass eshier schon im Mittelalter gearbeitet wurde, vielleicht auch in Zeitender alten Römer. Die ältesten schriftlichen Angaben sprechendarüber, dass man hier schon 1210 das Kupfererz gewann. Damalstrug das Dorf Rude den Namen Rovi (Gruben, Anm.d.Ü.) Die erstenzuverlässigen Angaben stammen aus dem 16. Jahrhundert, wo

erwähnt wurde, dass der Besitzer des Bergwerks zu jener Zeit HerrLeonhard Gruber war, Verkäufer und Adliger aus Ljubljana, der dasKupfer verkaufte. Die Gewinnung des Erzes hörte 1851 auf.Die Gewinnung des Eisenerzes (Siderit) begann 1850, und manhörte 1859 wegen mangelnder Rentabilität damit auf. Dasausgegrabene Eisenerz wurde größtenteils in einem Hochofen inRude geschmolzen.Auf dem Gebiet des Baches Gradna, das dem Bergwerk gehörte undsich flussabwärts von Rude befand, gewann man an mehrerenStellen Gips. Die Gipsgewinnung begann Ende des vergangenenJahrhunderts und dauerte in die nächsten 50 Jahren an, als siewegen hohen Anhydritanteils im Gipslager unterbrochen wurde,obwohl die Vorräte noch immer wesentlich waren.Die letzten Forschungsarbeiten, geführt vom Prof. Dr. Boris [inkovecim Zeitraum zwischen 1952 und 1956, die zur Wiederbelebung desBergbaus in Rude führen sollten, bestätigten, dass eine weitereKupfer- und Eisengewinnung nicht rentabel wäre, so dass dieEintritte in die Hauptgruben 1956 geschlossen wurden.Fast 50 Jahre später, Anfang 2002, kehrte Prof. Dr. Boris [inkovecnach Rude zurück und schlug die Eröffnung eines Bergbaumuseumsauf dem Gebiet der Gruben Kokel und Sveto Trojstvo vor. DieMitglieder des Kultur- undKunstvereins O{trc aus Rudeerkannten die Wichtigeit dieserIdee und begannen mit derU n t e r s t ü t z u n g d e r S t a d tSamobor und GespanschaftZagreb mit ihrer Verwirklichung.Zuerst wurden eine riesigeM ü l l d e p o n i e u n d g r o ß eDreckmengen beseitigt, die vordem Grubeneintritt abgelagert wurden. In den folgenden zweiJahren wurden unter fachlicher Bergbauaufsicht und mit Hilfe vonho l ze rnen Grubens tü t zen in sgesamt 35 Mete r de rzusammengestürzten Grube abgesichert, wonach die ganze GrubeKokel begehbar wurde. Am Ende wurden im Rahmen der Aktion''Beseitigen wir Autowracks aus Kroatien'' aus dem benachbartenBach zehn Autowracks beseitigt. Der Urheber dieser Idee warFotograf Romeo Ibri{evi}, und die Aktion wird zusammen von derkroatischen Firma für Abfallverwertung C.I.O.S. und anderenMitarbeitern - Auto blic und Renault Nissan Kroatien durchgeführt.Die vorgeschriebenen Aktivitäten dienten als Grundlage für einefachliche Erneuerung jenes Bergwerkteils, der die Gruben Kokel undSveto Trojstvo umfasst. Die Erneuerung wird im Ramhen des EU-Programms INTERREG IIIA unter dem Namen ''Heilige Barbara dasReichtum der unterirdischen Welt einst und heutzutage''durchgeführt.

Most Significant Pits

Vla{i}

Sveto Trojstvo

There are some twenty pits in Rude, and most of them are caved-in.Notwithstanding, the names of three pits have been mentionedmost often throughout the age-long history of mining: Vla{i} (SvetiAntun), Sveto Trojstvo and Kokel. All three pits were thoroughlyrestored during the mentioned investigationworks, in the mid-1950s.The entrance to the pit is adjacent tothe outpatient facility in Rude (311 m asl).The pit is about 550 meters long. The pitVla{i} served as the main extraction pit. Itwas through crosscuts, inclines and shaftsconnected to other pits. Vla{i} pit is mostlycaved-in today.The pit (340 m asl) is prettybranched, with the total length of 520meters. The iron ore (siderite) was extractedin it. Nowadays more than 300 meters

of the pit is passable, ofwhich some 170 meters isopen for tourist tours.The pit (363 m asl) is1 6 0 m e t e r s l o n g a n dcompletely passable. The pitends with a 12 meters deepshaf t which served asventilation for the SvetoTrojstvo pit. Some 90 metersof the pit is open to visitors.The Kokel pit passes, inter

alia, through impressivel aye r s o f gypsum andanhydrite. In-between theKokel and Sveto Trojstvo pitsthere are siderite faces whichare firm and passable, linkingthe two pits. In the frame ofthe St. Barbara project, some340 meters of mine pits inRude have been restored andthus made accessible to oneand all for the first time intheir millenary history.

The mineralogical-petrographic collection is located in a displaycabinet of the Rude Elementary School. The collection comprisesaround a hundred samples of minerals, fossils and rocks, as well as aspecially designed section representing minerals and rocks of Rude.Iron and copper ores, as well as evaporites, were extracted in Rude.The principal iron minerals in Rude are hematite and siderite withquantities of pyrite. In hematite and siderite ores there are frequentjoints filled with the mineral barite. The mineral chalkopyritedominates in copper ores, while evaporites are represented bygypsum and anhydrite.

Kokel

Mineralogical-petrographic collection

Die wichtigsten Gruben

Vla{i}

Sveto Trojstvo

Kokel

In Rude befinden sich etwa zwanzig Gruben, von denen die meistenzusammengestürzt sind. In der einige Jahrhunderte langenBergbaugeschichte werden vor allem drei Gruben erwähnt: Vla{i}(Sveti Antun), Sveto Trojstvo und Kokel. Alle drei Gruben warenwährend der schon erwähnten Forschungsarbeiten Mitte desvorigen Jahrhunderts gründlich erneuert.Der Eintritt in die Grube befindet sich in unmittelbarer Näheder Ambulanz in Rude (311 m ü.M.) Die Grubenlänge beträgt etwa550 Meter. Die Grube Vla{i} diente als die wichtigste Exportgrube.Die wurde durch die horizontallen Tunnels, schraege Grabungen,sowie Schachts mit anderen Gruben verbunden. Die Grube Vla{i} istheute fast komplett zusammengestuerzt.Die Grube (340 m ü.M.) ist in ihrer gesamten Längevon 520 Meter ziemlich verzweigt. Aus ihr wurde das Eisenerz(Siderit), gewonnen. Heute sind mehr als 300 Meter der Grubeunversperrt, wovon 170 Meter für touristische Besichtigunggeöffnet sind.Die Grube (363 m ü.M.) ist 160 Meter lang und ganzbegehbar. Die Grube endet mit einem 12 Meter tiefen Schacht, derzur Belüftung der Grube Sveto Trojstvo diente. Für Besucher sind 90Meter der Grube geöffnet. Diese Grube führt den Besucher unteranderem zwischen impressive Ablagerungen von Gips und Anhydrit.Zwischen den Gruben Kokel und Sveto Trojstvo befinden sichSideritausgrabungen, die fest und begehbar sind und die diese zweiGruben miteinander verbinden.Durch das Projekt Sveta Barbara wurden etwa 340 Meter derGruben im Bergwerk in Rude erneuert und zum ersten Mal in ihrerjahrtausendlangen Geschichte für alle zugänglich gemacht.

The collection has been developed primarily owing to a donation ofthe XIV divizije Elementary School of Senovo in Slovenia, while somefifteen samples are a gift of the Department for Mineralogy,Petrology and Mineral Resources of the Faculty of Mining, Geologyand Petroleum Engineering from Zagreb.

The mining-botanical educational trail starts in the centre of Rudeand ends in Manja Vas in the “Suban” botanical garden.The trail is some 1,500 meters long, covering the total elevationvariance of 200 m asl. In addition to the educational trail, there areinformation and interpretation boards and direction markers, whichoffer information to visitors on the mineralogical-petrographiccollection, history of the mines, the smelting-works and the flora inthis part of the Samobor mounts, and also give directions formovement along the educational trail.

Mineralisch-petrographische Sammlung

Bergbau-botanischer Lehrpfad

Die mineralisch-petrographische Sammlung befindet sich in einerVitrine der Grundschule Rude und umfasst etwa hundert Exponatevon Mineralien, Fossilien und Gesteinen. Eine gesonderteingerichtete Abteilung stellt die in Rude gefundenen Mineralienund Gesteine dar. In Rude gewann man Eisen- und Kupfererz sowieEvaporite. Die wichtigsten Eisenmineralien in Rude sind Hämatit undSiderit mit untergeordneten Mengen von Pyrit. In einem Hämatit-und Sideriterz finden man oft die mit dem Mineral Barytausgefüllten Klüfte. Im Kupfererz überwiegt das MineralChalcopyrit, und Evaporite sind in Form von Gips und Anhydritvertreten.Die Sammlung entstand voral lem als Spende derGrundschu le de r X IVD i v i s i o n S e n o v o a u sSlowenien, und fünfzehnProben schenkte dasInstitut für Mineralogie,Petrologie und mineralischeRohstoffe der Fakultät fürBergbau, Geologie und Ölaus Zagreb.

Der Bergbau-botanische Lehrpfad fängt im Zentrum von Rude anund endet im Ort Manja Vas, im botanischen Garten “Suban”.Der Pfad ist etwa 1.500 Meter lang und bewältigt eine Höhe voninsgesamt 200 m ü.M. Den Pfad entlang befinden sich Info- undInterpretationsschilder sowie Wegweiser, die die Besucher über diemineralisch-petrographische Sammlung, Geschichte des Bergwerks,

Schmelzhütte fürdie Verhüttungvon Eisen undKupfer und Floradieses Teils vomSamobor-Gebirgeinformieren undde ren Bes i ch -tingungsroute aufd e n L e h r p f a drichten.

Mining-Botanical Educational Trail

Initial restorationof the Kokel pitAnfang der Einrichtungder Grube Kokel

FigThe interior of theSveto Trojstvo pit

Das Innere der GrubeSveto Trojstvo

Layers of gypsum and anhydritein the Kokel pitDie Sedimente von Gipsund Anhydrit in der Grube Kokel

Microscopic image of siderite ore with bariteMikroskopaufnahme des Eisenerzes mit Barit

Preparation of the educational trailArbeiten bei der Einrichtung des Lehrpfades

Miners in front of a pit entranceBergbauer vor dem Grubeneintrit

Entrance to the Sveto Trojstvo pitEintritt in die Grube Sveto Trojstvo

Entrance to the Kokel pitEintriti in die Grube Kokel

National partners /

Nationale Partner:

Elementary school “XIV. divizije” SenovoGrundschule der XIV. Divison Senovo

Senovo Pit in the process of closing Ltd.Bergwerk Senovo im Prozess derSchließund, GmbH

Tourist Association SenovoFremdenverkehrsverein Senovo

Zagreb County / Gespanschaft Zagreb

Tourist Association of Zagreb CountyFremdenverkehrsverein derGespanschaft Zagreb

Elementary School RudeGrundschule Rude

Folklore Ensemble O{trcKultur- und Kunstverein O{trc

Faculty of Mining Geology andPetroleum Engineering ZagrebFakultät für Bergbau, Geologieund Öl aus Zagreb

The age-long history of mining in Rude, Croatia, as well as inSenovo, Slovenia, is fairly represented within the "SvetaBarbara bogatstvo podzemnog svijeta nekada i danas" ("St.Barbara Riches of the Underground World Then and Now")project. Co-operation between Rude and Senovo commencedvia the Tourist Association Senovo and the O{trc FolkloreEnsemble from Rude, which implement programs aimed atpromotion and preservation of cultural, natural and technicalheritage. The two groups met in September 2003 in Bregana,at the "Po Sutli i @umberku" Third Gathering of Cross-borderTourist Zone Regions. Their pertinent co-operation has resultedin preparation of the common St. Barbara project. St. Barbarais the acronym of the project as well as the patron saint ofminers, representing a joint symbol of cultural-historicheritage. Prior to the implementation of the project, there hadexisted a small-scale geologic collection and a representationof a mine pit in the basement of the Senovo ElementarySchool, as well as a section of the geologic-botanic trail inRude. Co-financing of the project from the INTERREG III EUfund in Slovenia and the pre-accession PHARE fund in Croatiahas considerably contributed to preservation of the naturaland technical heritage as presented in the brochure.

Die Orte Rude in Kroatien und Senovo in Slowenien habeneine jahrhundertlange Bergbautradition, die teilweise imRahmen des Projektes "Sveta Barbara bogatstvo podzemnogsvijeta nekada i danas" (''Heilige Barbara das Reichtum derunterirdischen Welt einst und heutzutage'') vorgestellt ist. DieZusammenarbeit zwischen Rude und Senovo haben dasFremdenverkehrsamt Senovo und der Kultur- und KunstvereinO{trc aus Rude begonnen, die die Programme für dieUnterstützung und Bewahrung der Kultur-, Natur- undtechnischen Erbschaft durchführen. Die zwei Vereine lerntensich im September 2003 in Bregana kennen, wo das dritteTreffen der Übergrenzregionen, die unter die touristische Zone"Po Sutli i @umberku" (''Über Sutla und @umberak'') gehören,stattgefunden hat. Ihre angemessene Zusammenarbeit führtezur Ausarbeitung des Projektes Sveta Barbara. Sveta Barbara(heilige Barbara), das Akronym des Projektes, ist zugleich diePatronin der Bergbauer und stellt ein gemeinsames Symbolvon kulturellem und historischem Erbe dar. Bevor das Projektangespornt wurde, gab es bereits eine geologische Sammlungund Darstellung einer Bergbaugrube kleineren Umfangs imKellerraum der Grundschule Senovo, sowie einen Teil desgeologisch-botanischen Pfades in Rude. Durch dieMitfinanzierung des Projektes aus dem EU-Fonds INTERREGIIIA, benutzbar in Slowenien, und aus dem BeitrittsfondsPHARE, benutzbar in Kroatien, wurde der Bewahrung derNatur- und technischen Erbschaft, die in der Broschürebeschrieben und vorgestellt wurde, ein wesentlicher Beitraggeleistet.

Geological Collection at Elementary School''XIV. divizije Senovo''

The successful expanding ofthe geological collection atthe Elementary School ''XIV.d iv i z i j e Senovo ' ' i s animportant achievement ofthe INTERREG IIIA SvetaBarabara Project The Richesof the Underground WorldThen and Now. The collectionhas been expanded fromfour to eight showcases. All

those enjoying in the inanimate nature around us and thosewishing to improve their knowledge will discover in thecollection the beauty and the importance of fossils, mineralsand rocks. Thanks to its geological collection the ElementarySchool ''XIV. divizije'' Senovo is one of only a few schools inSlovenia that has professionallyorganized and marked exhibitsof their collections which areavailable to the general public.There are a total of 517 exhibits,of which 97 fossils, 222minerals and 198 rock samples.The collection was considerablyenlarged thanks to thecompany Rudnik Senovo uzatvaranju d.o.o. (Senovo Pit in the process of closing Ltd.)which in 1997 made a donation of its complete collection offossils, minerals and rocks. The collection was very largebecause miners working in the coal mine often came acrossimportant fossil remnants of shells, snails, sea-urchins, teethof wild boars and sharks, leaves and other things. Aparticularly impressive example is that of a well-preserved fishfossil found in the surface part of the Ravne horizon coalseam. Those samples in collection being represented by morethan one piece wer donated to its Croatian partner in theproject, Elementary School Rude near Samobor.

Die geologische Sammlung in der Grundschuleder XIV Division Senovo

Der bedeutsame Erfolg imRahmen des P ro jek te sINTERREG IIIA Sveta Barbarad a s R e i c h t u m d e runterirdischen Welt einstund heutzutage, stellt dieV e r b r e i t u n g d e rgeologischen Sammlung inder Grundschule der XIVDivision Senovo dar. DieSammlung wurde von vier

auf acht Ausstellungsvitrinen verbreitet. Alle, die dieunbelebte Natur um uns herum genießen, sowie jene, die ihreKenntnisse weiterbilden möchten, entdecken in dieserSammlung die Schönheit und Wichtigkeit der Fossilien,Minerale und Gesteine. Die Grundschule der XIV Division

Senovo gehört mit ihrer Sammlung unter seltenen Schulen inSlowenien, die in ihren Sammlungen fachlich geordnete undgekennzeichnete Exponate besitzen, die auch für breitereÖffentlichkeit zugänglich sind. Es ist möglich, 517 Exponate zusehen, davon 97 Fossilien, 222 Minerale und 198Gesteinemusterstücke. Die Sammlung wurde erheblich durchdie Spende des Bergwerks Senovo GmbH vergrößert. Da sichdas Bergwerk im Prozess der Schließung befindet, wurde 1997seine ganze Fossilien-, Minerale- und Gesteinesammlunggespendet. Die Sammlung war sehr groß, da die Bergbauerbei ihrer Arbeit im Kohlenbergwerk oft auf wichtigeFossilienreste der Muscheln, Schnecken, Seeigel, auf Zähne derMoorschweine und Haifische, sowie auf Laub und anderesgestossen haben. Besonders eindrucksvoll und gut bewahrt istdas Fischfossil, das im oberflächlichen Teil des Kohlenflözes inder Nähe der Stadt Ravne gefunden wurde. JeneMusterstücke, von denen es mehrere Exponate gibt, schenktedie Schule ihrem kroatischen Partner im Projekt, derGrundschule Rude in der Nähe von Samobor.

Die zwei Jahrhunderte lange Tradition des Bergbaus ließ hintersich eine tiefe Spur im Ort, sowie bei der lokalen Bevölkerung.Um einen Teil der Bergbaugeschichte den kommendenGenerationen zu zeigen, richteten die Kohlenbergbauer imSchulraum eine Kohlengrube ein. Auf eine authentische Artund Weise wurden die Grubenstützen, Werkzeuge undAusrüstug der Bergbauer, sowie Maschinen und anderesBergbauzubehör dargestellt.

Coal pit at School

Models of mine cars

The two-hundred years of miningtradition had an important effectboth on the town and the localcommunity. In order to present tothe future generations at least partof their mining history, miners havemade a coal pit in the area of theschool building. Pit frames andsupports, tools and equipmentused by miners, as well as machi-nery and other mining equipmentare presented authentically.

Models in 1:87 scale or H0f and in 1:32 scale or 1f representlocomotives no. 3 with self-dumpers, no. 7 with small man-riding cars and no. 1 with cars called ''buli~i''. All locomotivesare selfdriven. The geological collection, pit and models maybe seenupon anagreementwith themanagement of theschool orTouristAssociationSenovo.

Die Kohlengrube in der Schule

Die Modelle der Bergbaueisenbahn

Die Museumssammlung in Ravne

Im Maßstab 1:87 oder H0f und im Maßstab 1:32 oder 1fstellen diese Modelle die Lokomotive Nr. 3 mit selbs-tausstreunden Förderwagen, Nr. 7 mit kleinen Förderwagenfür Leute und Nr. 1 mit sogenannten Förderwagen "buli~i" dar.Alle Lokomotiven haben einen eigenen Betrieb. DieBesichtigung der geologischen Sammlung, Grube und derModelle ist nach der Verabredung mit der Schulleitung oderdem Fremdenverkehrsamt Senovo möglich.

Die Wichtigkeit des Kohlenbergwerks Senovo liegt auch inseiner technischen Erbschaft, die unter anderem auch ausTransportmitteln, Lokomotiven und dazugehörendenFörderwagen Waggons, besteht. Die Eisenbahnverbindungbestand zwischen dem Kohlenbergwerk (Grube), derSeparationsstelle und den Orten Senovo und Brestanica, wosich eine Umladestation befand. Die Breite zwischenEisenbahnschienen war 2 Fuß, beziehungsweise 632 mm (1Fuß = 316 mm). Im Rahmen des Projektes Sveta Barbara istauf dem Gebiet von Ravne eine Museumssammlung aus 5Lokomotiven mit dazugehörender Anzahl von Förderwagenausgestellt. Da das Fremdenverkehrsamt im Rahmen diesesProjektes die Broschüre unter dem Namen "Tehni~ka dedi{~ina- @eleznica Premogovnika Senovo" (''Technische Erbschaft die

Museum collection at RavneOne characteristic of the coal pit Senovo is its technicalheritage which, among other things, includes transportationmeans such as locomotives and wagons called waggonettes.There was a rail connection between the colliery (pit),

separation and Senovo andBrestanica where a reloadingstation was located. The trackwidth was two feet, which inthe present-day measurementsystem amounts to 632 mm (1ft = 316 mm). Within theSveta Barbara Project amuseum co l l e c t ion was

installed consisting of five locomotives with the adequatenumber of cars. Because of the fact that, as part of the saidProject, the Senovo Tourist Association also published abrochure ''Technical Heritage Senovo Coal Pit Railroad''describing the history of the railroad connections andtransportation means within the Senovo coal pit, only a partof the heritage has been presented here. Among especiallyinteresting exhibits are locomotives no. 3 and no. 4 whichwere made in the mine workshops.

The museum collection also includes the locomotive no. 5,trolley locomotive no. 1, battery locomotive no. 2 and severalexamples of cars locally referred to as "samosipnik" (self-dumper), "cick", "kar", "platonar" (plaform car) and "buli~".The Sveta Barbara Project helped to maintain and preserve thesignificant part of technical heritage of the Senovo coal pit.

Eisenbahn des Bergwerks Senovo'') herausgestellt hat, wo dieGeschichte der Eisenbahnverbindungen und Transportmittel imBergwerk Senovo beschrieben wurde, wird hier nur einen Teildieser Erbschaft vorgestellt. Die Besonderheiten stellen dieLokomotiven Nr. 3 und 4 dar, die in den Werkstätten desBergwerks ausgearbeitet wurden. In der Museumssammlungbefinden sich noch die Lokomotive Nr. 5, Trolleylokomotive Nr.1, Akkulokomotive Nr. 2, sowie einige Exemplare vonFörderwagen, sogenannte "samosipnik", "cick", "kar", "platonar"und "buli~". Auf diese Weise wurde dank dem Projekt SvetaBarbara ein wesentlicher Teil der technischen Erbschaft desBergwerks Senovo bewahrt.

Das Gebirge Bohor befindet sich nördlich vom Fluss Sava, aufdem Gebiet, wo die kleineren Flüsse Savinja und Sutla in Savamünden. Hier treffen zwei geotektonische Einheiten, Dinarideund Panonide, aneinander. Bohor gehört unter Dinaride. DasGebiet südlich und nördlich von Bohor, bis dem einst die Büchtedes Pannonischen Meeres reichten, ist noch heute mit tertiären,zu Panonide gehörenden Schichten bedeckt. Der ganze Komplexvon Bohor wurde in der Vergangenheit den starken Erdekräftenausgesetzt, was die Brechung, Faltung und starkeZusammendrängung der Erdeschichten verursach. Unweit derBergsteigerhütte auf Bohor zieht eine seltene Naturerscheinungdie Aufmerksamkeit auf sich an: die Eröffnung im riesigen Blockdes triasischen Dolomits, üblicherweise unter dem Namen desNaturfensters bekannt. Eine der Besonderheiten sind auch dieWasserfälle, die in der Broschüre "Naravne zanimivosti ju`nega

p o b o ~ j a B o h o r j a S l a p o v i "(''Natursehenswürdigkeiten des südlichenGebirges Bohorje Wasserfälle'') beschriebens i n d . D i e B r o s c h ü r e i s t b e i mFremdenverkehrsamt Senovo erhältlich. ImRahmen des Projektes wurde auch dasElabort "Geolo{ke zanimljivosti Bohora"(''Geologische Sehenswüdigkeiten vonB o h o r ' ' ) a u s g e a r b e i t e t , d a s a l sAusgangspunkt für die Vorbereitung derBroschüre und Einrichtung eines lehrreichenPfades ausgenutzt wird.

BohorBohor is a mountain rising north of the Sava river, in thecentral area between the place where the rivers of Savinja andSutla join the Sava. This is the place of contact of twogeotectonic units: the Dinarides and the Pannonian basin.Bohor is part of the Dinarides. The area north and south ofBohor, where the Pannonian sea waters ended, is even todaycovered in tertiary layers which are part of the Pannonianbasin. Throughout the history the entire complex of Bohor wasexposed to strong pressure and stress in the Earth's crustwhich caused faulting of its layers, as well as folding andoverthrusting. Not far from the Bohor climbers' chalet one canadmire a most rare natural phenomenon an opening in ahuge block of a triassic dolomite usually referred to as naturalwindow. Waterfalls, as another peculiarity of the area werealready described in the brochure ''Natural Points of Interest ofthe South Slopes of Bohorje Waterfalls'', which is available atthe Senovo Tourist Association. Within the project, the''Geological Points of Interest of Bohor'' study was made as abasis for the preparation of the brochure and developing andarrangement of the geological educational path.

Bohor

oligocene fish

travertine

sphalerite, pyrite, quartz, calcite