Post on 26-Jul-2020
Accréditation :
N°1-6488 Aix-en-Provence (G)
Portée disponible sur
www.cofrac.fr
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
RAPPORT D'ESSAI / Test report : CL19-04200-02 Révision 01
Aix en Provence, le 05 septembre 2019
Page 1 sur 17
MINIMEIS
Ovre Gate 7
0551 OSLO
NORVEGEEmetteur / Contact : Julius Andreas WINGER
Produit / Product : Porte enfant Minimeis
Reçu le / Received : 02/08/2019
Devis / Price offer : DC19-05500
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Essais demandés
Tests requested
Conclusion
Conclusion
NF EN 13209-1 (2004) Porte-enfants — Exigences de sécurité
et méthodes d'essai - Partie 1 : Porte-enfants dorsaux avec armature - Essais partiels
Satisfaisant
NF EN 13209-1 (2004) Baby carriers — Safety requirements
and test methods — Part 1: Framed back carriers - Partial testsPass
Les incertitudes de mesure ne sont pas prises en compte pour conclure sur la conformité des analyses sauf demande spécifique du client
Uncertainties are not taken into account to define compliance on analysis except on specific customer request
Laurent SUISSE
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 2 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Expert Technique Puériculture
Mobilier
Childcare and Furniture technical
Expert
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 3 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Description de l'échantillonSample description
Descripton : Porte enfant sur épaule, textle avec armature métal.
Descripton : Baby carrier on shoulder, fabric with metal frame.
Début des essais / beginning of test : 02/08/19
Fin des essais / end of test : 02/09/19
Emballage / Packaging : Présence
Notce d'utlisaton / Instructons for use ........................... : Présence
Dimensions l x h x p (cm) / Dimensions w x h x l (cm) : 40 x 75 x 20
Poids (kg) / Weight (kg) : 1.4
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 4 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
En référence à la Directive 2001/95/CE relative à la sécurité générale des produits, et aux documents normatifs pertinents dans la mesure où
aucune norme relative à ce type de produit n'existe à ce jour. / With reference to Directive 2001/95/EC on general product safety and combined
with relevant childcare articles standards as there is no European standard existing for this type of product.
Justification de la procédure d’examen de type / Rational for type exam procedure
Pour le marché Français application du décret 91-1292 relatif à la prévention des risques liés à l'utilisation des articles de puériculture : une
procédure d'examen de type est requise selon article 4.2, dans la mesure où
· aucune norme applicable n'est publiée au JORF, ou
· la norme applicable au produit ne couvre pas tous les risques liés à l'utilisation de ce produit, ou
· le produit présente une fonction supplémentaire qui n'est pas couverte par une norme publiée au JORF
For French Market application of Decree 91-1292 on prevention of risks linked to the use of child care articles: a type examination procedure is
required in accordance with article 4.2, as
· no applicable standard is published to the JORF.
· the applicable standard does not cover all risks due to the use of the product
· the product presents an additional function not covered by any published standard
Remarques
1- Ce protocole s'inspire de la directive 98/34/CE. Il ne donne présomption de conformité qu'aux exigences générales de sécurité de la
Directive 2001/95/CE et donne conformité aux exigences du Décret 91-1292
2- Ce protocole ne traite pas des incidents qui pourraient se produire au cours d'une mauvaise utilisation non raisonnablement prévisible
du produit considéré et si le produit est utilisé de manière imprudente sans tenir compte des avertissements et instructions d'usage
délivrés avec le produit, ou les cas où l'enfant serait laissé sans surveillance dans le produit.
3- Il est précisé que les effets du vieillissement et de la dégradation des matériaux ne sont pas inclus.
Notices:
1- This protocol is based on procedures laid down in Directive 98/34/EC. It only presumed to conform to the general safety requirement of
Directive 2001/95/EC and conforms to the requirements set forth in Decree 91-1292.
2- This protocol does not address incidents in which specified products are unreasonably misused, are used in a careless manner that
disregards the warnings and instructions that are provided with each product, or those instances where the caregiver leaves the infant
unattended in the product.
3- It should be noted that the effects of ageing and degradation of materials is not included.
CHAMP D'APPLICATION DU PRESENT CAHIER DES CHARGES / SCOPE OF THIS PROTOCOLE
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 5 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Essai selon la norme NF EN 13209-1 (2004) (°)(G)
Test according to the standard NF EN 13209-1 (2004) (°)(G)
Résultats
Results
5 Matériaux
5 Materials
5.1 Propriétés chimiques (°)(G)
5.1 Chemical properties (°)(G)
Non demandé
Not requested
La migration des éléments de toute surface accessible dans le volume de protection ne doit pas
dépasser les teneurs indiquées dans la EN 71-3.
Migration of elements from any accessible surfaces of materials within the protected volume shall
comply with the requirement od EN 71-3.
5.2 Inflammabilité des textiles, textiles revêtus, supports et revêtements en matière
plastique (°)(G)
5.2 Flammability of textiles, coated textiles, supports and plastic coverings (°)(G)
Non demandé
Not requested
La vitesse de propagation de la flamme ne doit pas excéder 30 mm/s, l'essai étant effectué
conformément à l'EN 71-2.
The rate of the spread of flame shall not exceed 30 mm/s when tested in accordance with EN 71-2.
5.4 Retrait (°)(G)
5.4 Shrinkage (°)(G)
Non Réalisé Après l’essai selon 5.3, le retrait qui en résulte éventuellement ne doit ni empêcher de replacer la
garniture sur la structure, ni endommager les coutures du tissu, et il ne doit entraver ni les
performances, ni l’utilisation de l’article.
After testing in accordance with 5.3 any resulting shrinkage shall not prevent the covering from being
refitted to the structure, without damaging the seams of the fabric and shall not impair the
performance and use of the article.
5.5 Fils monofilament (°)(G)
5.5 Monofilament threads (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Ne pas utiliser de fils monofilament.
Monofilament threads shall not be used.
6 Construction
6 Construction
6.1 Espaces et ouvertures (°)(G)
6.1 Gaps and openings (°)(G)
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 6 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Satisfaisant
Pass
Il ne doit pas y avoir de tubes ouverts, parties saillantes, trous, rondelles non fixes, fixations rapides,
écrous ou fentes dans lesquels l'enfant risque de se coincer un doigt ou de la peau.
There shall be no open-ended tubes, projections, holes or loose washers, speed fixings, nuts or
crevices in which the child’s finger or flesh could become trapped.
Satisfaisant
Pass
L’article ne doit pas comporter d’espaces ou d’ouvertures d'une largeur supérieure à 5 mm et
inférieure à 12 mm, sauf si la profondeur de pénétration est inférieure à 10 mm.
When the carrier is assembled for use in any configuration, there shall be no gaps and openings
greater than 5 mm and less than 12 mm, unless the depth of penetration is less than 10 mm.
6.2 Arêtes (°)(G)
6.2 Edges (°)(G)
Satisfaisant
Pass
La surface doit être lisse et exempte d'éclats et de bavures afin d'éviter toute déchirure ou écorchure.
In order to avoid lacerations or abrasions, the surfaces shall be smooth and free from splinters and
burrs.
Satisfaisant
Pass
Les arêtes ou éléments ayant une épaisseur supérieure à 4 mm et un angle interne inférieur à 120°
doivent être arrondis selon un rayon de 2 mm ou être chanfreinés.
Edges or components with a thickness greater than 4 mm and an internal angle of less than 120° shall
have a 2 mm radius or be chamfered.
Satisfaisant
Pass
Les arêtes ou éléments ayant une épaisseur inférieure à 4 mm doivent être arrondis, repliés, ourlés ou
en spirale, ou être protégés par un revêtement.
Edges or components with a thickness less than 4 mm shall be rounded, folded, rolled or spiralled; or
have a protective covering
6.3 Petites parties (°)(G)
6.3 Small parts (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Les éléments non détachables qui se sont détachés pendant l’essai défini en 6.3.2.2 et 6.3.2.3 ne
doivent pas entrer entièrement dans le cylindre pour petits éléments spécifié dans l'EN 71-1.
Any components not intended to be detachable, which become detached when tested in accordance
with 6.3.2.2 and 6.3.2.3 shall not, fit wholly within the small parts cylinder specified in EN 71-1.
Satisfaisant
Pass
Les éléments qui sont destinés à être démontés sans l’aide d’un outil ne doivent pas entrer
entièrement dans le cylindre pour petits éléments spécifié dans l'EN 71-1.
Any component intended to be removable without the use of a tool shall not fit wholly within the small
parts cylinder as specified in EN 71-1.
6.4 Cordons, sangles, ceintures et éléments servant de liens (°)(G)
6.4 Cords, straps, belts and parts used as ties (°)(G)
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 7 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Satisfaisant
Pass
Les cordons, sangles, ceintures et éléments servant de liens doivent avoir une longueur libre maximale
de 220 mm lorsqu’ils subissent une force d’étirement de 25 N.
Cords, straps, belts and parts used as ties shall have a maximum free length of 220 mm when
stretched with a force of 25 N.
6.5 Dispositifs de pliage et de verrouillage
6.5 Folding and locking mechanisms
6.5.1 Durabilité des dispositifs de pliage et de verrouillage (°)(G)
6.5.1 Durability of folding and locking mechanisms (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Les dispositifs de pliage et de verrouillage doivent continuer à satisfaire aux exigences du 6.5.2 après
avoir été ouverts et fermés 300 fois.
Locking and folding mechanisms shall continue to meet the requirements of 6.5.2 after being opened
and closed 300 times.
6.5.2 Exigence (°)(G)
6.5.2 Requirement (°)(G)
Il faut considérer qu'un enfant est incapable de manoeuvrer les dispositifs de pliage ou de verrouillage
si au moins l’une des conditions suivantes est remplie :
Folding or locking mechanisms, shall be considered inoperable by a child if at least one of the following
conditions is fulfilled:
Satisfaisant
Pass
- le déblocage du dispositif de pliage ou de verrouillage nécessite une force minimale de 50 N ou
l'emploi d'un outil (clé à vis ou tournevis, par exemple) ; ou
- release of the folding or locking mechanism requires a specified minimum force of 50 N or the use of
a tool (e.g. spanner or screwdriver); or
6.5.3 Parties mobiles (°)(G)
6.5.3 Moving parts (°)(G)
Satisfaisant
Pass
a) Il ne doit exister aucun point de compression susceptible de se fermer à moins de 18 mm sous
l'action de forces autres que celles de la personne réglant ou pliant le produit (par exemple forces de
rappel ou gravité), sauf si l'espace est toujours inférieur à 5 mm.
a) There shall be no compression points which can close to less than 18 mm under the action of forces
other than those of the carer setting up or folding away (e.g. spring force or gravity), unless the
clearance is always less than 5 mm.
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 8 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Satisfaisant
Pass
b) Les points de compression admissibles sont ceux susceptibles de se fermer à moins de 12 mm et
devenant accessibles uniquement lors du montage ou du pliage du produit. Les bords et extrémités de
contact doivent être conformes au 6.2 sauf si l'espace est toujours inférieur à 5 mm.
b) Compression points which can close to less than 12 mm that only become accessible as the product
is set up or folded away are allowable. Contact edges and ends shall comply with 6.2 unless the
clearance is always less than 5 mm.
Satisfaisant
Pass
Si le déblocage des dispositifs de verrouillage ou l’action d’un utilisateur croyant, par erreur, que le
porte-enfant est prêt à l'emploi sans enclenchement complet des dispositifs de verrouillage crée les
points de compression prohibés en a), les dispositifs de verrouillage doivent satisfaire aux exigences du
6.5.1.
When compression points prohibited by a) would be created by the release of locking mechanisms, or
by a user wrongly believing that a carrier is ready for use without the locking
mechanisms fully engaged, then these locking mechanisms shall meet the requirements of 6.5.1.
6.5.4 Dépliage incomplet (°)(G)
6.5.4 Incomplete deployment (°)(G)
Lorsqu'un utilisateur peut croire, par erreur, que le porte-enfant est prêt à être utilisé sans que le
dispositif de verrouillage soit totalement enclenché (c'est-à-dire dépliage incomplet), un pliage ou
détachement éventuel doit être empêché par l’une des dispositions suivantes :
Where, it is possible for a carer to wrongly believe that a carrier is ready for use without the locking
mechanism fully engaged (i.e. incomplete deployment), folding or detachment shall be prevented by
either:
Satisfaisant
Pass
- au moins un dispositif de verrouillage s'enclenche automatiquement lorsque le produit est déplié
pour être utilisé.
- at least one locking mechanism engaging automatically when the article is deployed for use.
6.6 Accessibilité des rembourrages (°)(G)
6.6 Accessibility of fillings (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Il convient que le matériau de rembourrage ne se détache pas du produit lors de l’essai effectué selon
6.6.3.
No filling should be released from the product when tested in accordance with 6.6.3.
6.7 Stabilité (°)(G)
6.7 Stability (°)(G)
Non Applicable
Not Applicable
Le porte-enfant autostable ne doit pas se renverser lors de l’essai effectué selon 6.7.2.
The freestanding carriers shall not tip over when tested in accordance with 6.7.2.
6.8 Systèmes de fixation au porteur
6.8 Carer attachment systems
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 9 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
6.8.1 Généralités (°)(G)
6.8.1 General (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Le système de fixation au porteur doit être réglable.
The carer’s attachment system shall be adjustable.
6.8.2 Dimensions (°)(G)
6.8.2 Dimensions (°)(G)
Satisfaisant
Pass
La ceinture de maintien et les bretelles du système de fixation au porteur doivent avoir une largeur
d'au moins 40 mm.
Waist belt and shoulder straps of the carer attachment system shall have a minimum width of 40 mm
wide.
6.8.3 Efficacité des dispositifs de réglage (°)(G)
6.8.3 Effectiveness of adjustment devices (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est réalisé conformément à 6.9.4, les sangles ne doivent pas glisser de plus de 20 mm.
When tested in accordance with 6.9.4 the maximum slippage of any straps shall be 20 mm.
6.8.4 Durabilité du système de fixation (°)(G)
6.8.4 Durability of attachment system (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est réalisé conformément à 6.9.4, les mécanismes du système de fixation au porteur ne
doivent pas se détacher et doivent continuer à fonctionner comme prévu.
When tested in accordance with 6 9.4 the mechanisms of the carer’s attachment system shall not be
released and shall continue to function as intended.
6.9 Résistance dynamique (°)(G)
6.9 Dynamic strength. (°)(G)
Voir Annexe
See Annexe
Au bout de 50 000 cycles de l’essai de résistance dynamique tel que spécifié en 6.9.4, le porte-enfant
ne doit présenter aucune détérioration visible endommageant sa fonction.
After 50 000 cycles of the dynamic strength test as specified in 6.9.4 the carrier shall have no visual
damage that will impair its function.
6.10 Système de retenue de l’enfant (°)(G)
6.10 Child restraint system (°)(G)
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 10 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Satisfaisant
Pass
Le porte-enfant doit être doté d’un système de retenue de l’enfant.
The carrier shall be fitted with a child restraint system.
Satisfaisant
Pass
Ce système de retenue doit être réglable.
The restraint system shall be adjustable.
Satisfaisant
Pass
L'entrejambe, s'il y en a une, doit pouvoir être combinée à d'autres éléments du système de retenue.
Any crotch restraint shall be capable of being used in combination with other parts of the restraint
system.
Satisfaisant
Pass
Les sangles du système de retenue de l’enfant doivent avoir une largeur d'au moins 20 mm.
Straps used for a child’s restraint system shall have a minimum width of 20 mm.
25 mm Valeur de la largeur:
Width value:
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est effectué conformément à 6.10.3.1, le mannequin d’essai ne doit pas complètement
sortir du système de retenue.
When tested in accordance with 6.10.3.1, test dummy shall not completely fall out of the restraint
system. It shall be noted that any partial movement of test dummy is not considered a failure.
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est effectué conformément à 6.10.3.1, la fixation du système de retenue ne doit pas se
rompre, se déformer, prendre du jeu, se déchirer ou se déplacer.
When tested in accordance with 6.10.3.1, the attachment of the restraint system shall not break,
deform, work
loose or become torn or displaced.
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est effectué conformément à 6.10.3.2 dans une orientation quelconque, les éléments
de fixation ne doivent pas se relâcher ou être endommagés au point de gêner leur fonctionnement.
When tested in accordance with 6.10.3.2 in any orientation, fasteners shall not be released or have
suffered damage which impairs their operation and function.
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est effectué conformément à 6.10.3.3, les réglages ne doivent pas glisser de plus de 20
mm.
When tested in accordance with 6.10.3.3 the maximum slippage of adjusters shall be 20 mm.
Satisfaisant
Pass
Des instructions d'utilisation du système de retenue doivent être fournies.
Instructions shall be provided for the use of the restraint system.
7 Emballage (°)(G)
7 Packaging (°)(G)
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 11 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Non Applicable
Not Applicable
Les plastiques utilisés comme emballages doivent avoir une épaisseur d'au moins 0,038 mm,
Any plastics used, as packaging shall have a minimum thickness of 0,038 mm thick,
sauf si l'emballage entre dans une ou plusieurs des catégories suivantes :
unless the packaging
comes into one or more of the following categories:
Non Applicable
Not Applicable
a) sacs dont le périmètre d'ouverture est inférieur à 380 mm ;
a) bags with an opening perimeter of less than 380 mm;
Non Applicable
Not Applicable
b) emballage sous film plastique rétractable normalement détruit lorsque l'utilisateur l’ouvre ;
b) shrunk-on film packaging that is normally destroyed when the user opens the packaging;
Non Applicable
Not Applicable
c) sacs en plastique perforé à travers lesquels l'enfant peut respirer et qui ne risquent pas de se
plaquer sur le visage de l'enfant. Pour cela, toute surface mesurant au maximum 30 mm × 30 mm doit
comporter au moins 1 % de surface de trous.
c) bags made of perforated film that make it possible for the child to breathe through the film and is
unable to form a vacuum and stick to the face of the child. To comply with this any area of maximum
dimensions 30 mm × 30 mm shall have a minimum hole area of 1 %.
8 Marquage
8 Marking
8.1 Généralités (°)(G)
8.1 General (°)(G)
Les porte-enfants dorsaux avec armature conformes à la présente norme doivent porter le marquage
permanent suivant :
Framed back carriers that conform to this standard shall be permanently marked with the following:
Non Applicable
Not Applicable
a) le numéro et la date du présent document ;
a) the number and date of this document;
Présence
Presence
b) le nom ou la marque ou tout autre moyen d'identification du fabricant, du distributeur ou du
détaillant ;
b) the name or trademark or other means of identification of the manufacturer, importer or retailer;
Présence
Presence
c) le poids maximal recommandé de l’enfant pour lequel le porte-enfant est conçu.
c) the maximum recommended weight of child for which the carrier is intended.
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 12 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
8.2 Étiquettes sur le produit (°)(G)
8.2 Labels on product (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Les étiquettes permanentes doivent être bien en vue, lisibles et correctement fixées.
Any permanent labels shall be conspicuous and legible and labels shall be securely attached.
Satisfaisant
Pass
Lorsque l’essai est effectué conformément à 8.3, il ne doit pas être possible de retirer une étiquette ou
un marquage permanent, les étiquettes ne doivent pas se recourber, et le marquage doit être lisible.
When tested in accordance with 8.3, it shall not be possible to remove any label or permanent
marking, and labels shall show no signs of curling and the marking shall be legible.
9 Instructions d’utilisation (°)(G)
9 Instructions for use (°)(G)
Satisfaisant
Pass
Des instructions doivent être fournies pour une utilisation et un montage corrects, en toute sécurité,
du porte-enfant
à armature.
Instructions concerning the correct safe use and assembly of the framed carrier shall be provided,
Présence
Presence
Elles doivent être précédées par la mention «IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE» en lettres d'au moins 5 mm de hauteur.
and shall be headed “IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE” in letters not less than 5 mm
high.
Satisfaisant
Pass
Les instructions doivent être rédigées dans la ou les langue(s) officielle(s) du pays dans lequel l’article
est commercialisé,
Instructions shall be provided in the official language(s) of the country in which it is being sold,
et elles doivent inclure les informations suivantes :
and shall include the following:
Présence
Presence
a) AVERTISSEMENT — Ne pas laisser l'enfant sans surveillance dans ce porte-enfant.
a) WARNING - Do not leave the child unattended in this carrier!
Présence
Presence
b) AVERTISSEMENT — Ne pas utiliser avant que l’enfant ne sache s’asseoir tout seul.
b) WARNING - Do not use until the child can sit unaided.
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 13 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Présence
Presence
c) AVERTISSEMENT — Lorsque l’enfant est dans le porte-enfant, il peut se trouver plus haut que le
porteur. Il convient donc d’avoir conscience des risques encourus (encadrement de porte, branches
basses, etc.).
c) WARNING - When the child is in the carrier, it could be in a position higher than the carer. Care
should therefore be taken to be aware of hazards; e.g. door frames, low branches of trees etc.
Présence
Presence
d) AVERTISSEMENT — Lorsque le porteur utilise le porte-enfant, il doit être conscient des points
suivants :
- l’équilibre du porteur peut être altéré en raison des mouvements de l’enfant et de ses propres
mouvements ;
- le porteur fera très attention lorsqu’il se baissera ou se penchera en avant ;
- le porte-enfant peut être utilisé lors des activités de loisirs, mais pas dans le cadre d’activités
sportives ;
- il convient de prendre des précautions lors de la mise en place ou du retrait du port
d) WARNING – When using the carrier the carer shall be aware of the following:
- the carer's balance may be adversely affected due to movement of the child and also the carer;
- the carer will need to take great care when bending or leaning forward;
- the carrier is suitable for use when undertaking leisure activities but not for sports activities;
- care should be taken when putting on or removing the carrier.
Présence
Presence
e) le nom, la marque déposée ou la marque commerciale du fabricant, du distributeur ou du détaillant
;
e) the name registered trade name or trademark of the manufacturer, distributor or retailer;
Présence
Presence
f) un moyen d'identification du modèle ;
f) means of identifying the model;
Présence
Presence
g) le poids maximal recommandé de l’enfant pour lequel le porte-enfant est conçu ;
g) the recommended maximum weight of the child for which the carrier is intended;
Présence
Presence
h) des instructions et des schémas illustrant le mode de montage correct ;
h) instructions and diagrams illustrating the correct means of assembly;
Présence
Presence
i) des instructions sur la façon d’installer correctement le porte-enfant sur le porteur ;
i) instructions on how the carrier should be fitted correctly to the carer;
Présence
Presence
j) des instructions indiquant qu’il convient de toujours veiller à ce que l’enfant soit correctement
attaché et à ce que le harnais soit correctement ajusté conformément aux instructions du fabricant ;
j) instructions that the child’s harness in the carrier should be securely fastened and adjusted in
accordance with manufacturers instructions;
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 14 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Présence
Presence
k) attirer l’attention du porteur sur le fait que l’enfant, dans le porte-enfant, peut se sentir fatigué et
qu’il est recommandé de faire de fréquents arrêts ;
k) advise the carer that the child in the carrier can become tired and it is recommended to make
frequent breaks;
Présence
Presence
l) la mention suivante : «Sachez que l’enfant dans le porte-enfant peut souffrir du temps et de la
température avant vous» ;
l) the following statement ‘Be aware that the child in the carrier may suffer from the effect of the
weather and temperature before you do’;
Présence
Presence
m) il convient de veiller à ne pas heurter les pieds de l'enfant lorsque le porte-enfant est au niveau du
sol ou à proximité ;
m) care should be taken to avoid injury to the child’s feet when the carrier is on or near the floor;
Présence
Presence
n) des instructions de nettoyage, lavage et séchage ;
n) cleaning, washing and drying instructions;
Présence
Presence
o) une mention précisant qu’il convient de ne s’approvisionner en pièces de rechange ou en pièces
supplémentaires qu’auprès du fabricant ou du distributeur ;
o) statement that additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or
distributor;
Présence
Presence
p) des instructions relatives à l’entretien du produit ;
p) instructions for the maintenance of the product;
Présence
Presence
q) un avertissement indiquant clairement la (les) fonction(s) prévue(s) du porte-enfant.
q) statement clearly indicating the intended function(s) of the carrier.
INFORMATIONS SUIVANT DECRET N°91-1292 DU 21/12/91
INFORMATIONS ACCORDING TO FRENCH DECREE 91-1292 DATED 21/12/91
Conforme
Pass
ARTICLE 3
ARTICLE 3
Présence
Presence
La mention "Conforme aux exigences de sécurité" doit être apposée par l'importateur ou le fabricant
de façon lisible, visible et indélébile, sur l'article de puériculture ou son emballage.
The statement "Conforme aux exigences de sécurité" shall be legibly, visibly and permanently affixed
by the importeur or the manufacturer on the child care article or its packaging .
ARTICLE 5
ARTICLE 5
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 15 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Résultats
Results
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
Présence
Presence
L'adresse du fabricant ou de l'importateur peut ne figurer que sur l'emballage qui contient l'article de
puériculture.
The address of the manufacturer or importer may appear only on the packaging.
Satisfaisant
Pass
La présentation de tout article de puériculture doit indiquer de façon lisible, visible et indélébile le nom
ou la raison sociale ou la marque de commerce et l'adresse du fabricant ou de l'importateur, et
comporter une mention permettant d'identifier le modèle.
The layout of any childcare article shall show in a legible, visible and permanent way the name or
trademark or brandname and address of the manufacturer or importer, and means to identify the
model.
Présence
Presence
- Mention permettant d'identifier le modèle
- Means to identify the model
Présence
Presence
Les autres indications doivent obligatoirement figurer sur l'article de puériculture : - Nom ou raison
sociale ou marque de commerce du fabricant ou de l'importateur
Other information shall be affixed to the child care article: - Name or trademark or brandname of the
manufacturer or importer
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 16 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
CONDITIONS DE VALIDITE DE L'EXAMEN DE TYPE
SPECIFIC CONDITIONS OF VALIDITY FOR THE TYPE EXAMINATION
Obligations du demandeur / Obligations of the applicant
Le demandeur doit informer l’organisme agréé de toutes modifications effectuées sur le modèle approuvé qui doit recevoir, si nécessaire, une
approbation complémentaire par un additif au rapport d’examen de type original.
The applicant shall inform the authorised body of all modifications made to the approved model which must be submitted, when necessary, to
additional approval to the original type-examination test report.
Comme des avancées techniques et de nouveaux travaux de normalisation ou textes réglementaires peuvent affecter les conclusions de l’examen
de type, le demandeur se tiendra régulièrement informé de toutes évolutions éventuelles relatives aux essais réalisés sur le modèle approuvé par
l’organisme agréé.
As technical advances or new standardisation work or regulation could affect the conclusion of this type-examination, the applicant shall regularly
keep himself informed of any potential evolution applicable to the tests carried out on the model approved by the authorised body.
Outre nos rapports d'essais et synthèses de documents, le dossier technique (prévu à l'article 4 du décret) qu'il incombe au responsable de la
mise sur le marché de tenir à disposition des autorités de surveillance du marché doit comporter :
1- une description des moyens (tels que l'utilisation d'un protocole d'examen, d'une fiche technique) par lesquels le fabricant assure la conformité
de sa production au modèle agréé
2- l'adresse des lieux de fabrication & d'entreposage
3- des renseignements détaillés concernant la conception et la fabrication
In accordance with the provision of art4 of the Decree, the organism responsible for placing on the market shall keep available to the market
surveillance authorities the following technical documentation enclosing test reports and document summary, as :
1- full description of the means by which the manufacturer assures conformity of his production to the approved model (such as examination
process, technical data sheet)
2- address of manufacturing and storing places
3- detailed information on design and manufacturing process
Validité de l’Examen de type / Specific conditions of the type Examination
Le présent examen de type ne s'applique qu'à l'article testé et pour les essais réalisés consignés dans le présent rapport d'essais.
This type examination applies only to the tested model submitted to the tests specified in this test report
Il n'implique pas que l'organisme agréé a réalisé une surveillance ou un contrôle de fabrication.
It does not imply that the authorised body has performed any surveillance or control of its manufacture
Il tient compte des données officielles à la date d'émission du document :
1- Toute modification des référentiels ou réglementations appliqués invalide la procédure d'examen de type menée.
2- Toute modification du produit, de quelque nature qu'elle soit, devra entraîner une nouvelle demande d'examen de type.
This type-examination take into account official data available at the date of its emission
1- any change in the standards or legislation used invalidates the type - examination process carried out
2- any change of the product, whatever it is, shall initiate a new demand of type - examination
Des copies peuvent être délivrées au demandeur.
Copies of the present test report are available upon request by the applicant
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Rapport d'Examen de type Type Examination Report
Page 17 sur 17RAPPORT D'ESSAI / Test report CL19-04200-02 Révision 01
Ce document annule et remplace le document de même numéro émis antérieurement. Celui-ci doit être détruit ou retourné au laboratoire.
The present document voids and replaces any previously issued document of the same job reference. It must be destroyed or returned to the laboratory.
*** FIN DU RAPPORT ***
*** END OF REPORT ***
The accreditation by the Cofrac attests only the competence of the Laboratories for the tests covered by the accreditation. They are identified by an asterisk (°). Some analyses reported in this document are not covered by the COFRAC accreditation.
(1) Test subcontracted in a SGS Laboratory. (2) Test subcontracted in a partner laboratory outside SGS group.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability, indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a
transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval of the Company. It includes 17 page(s).
CONSUMER AND RETAIL -135, rue René Descartes - CS 30584 - 13857 Aix en Provence Cedex 3 - t +33 (0)4 42 97 72 30 -www.sgsgroup.frMembre du groupe SGS
Siège social : 29 Avenue Aristide Briand 94111 ARCUEIL CEDEX - SAS au capital de 3 172 613 Euros - APE 7010Z - SIREN 552 031 650 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650AX_PU_EX_TYPE_FRGB
SGS France
Le présent rapport est émis par la société conformément à ses conditions générales de service disponibles sur demande et accessibles sur <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Nous attirons votre attention sur les clauses de limitation de responsabilité, d’indemnisation et de compétence judiciaire figurant dans nos conditions générales de service.
Tout autre détenteur de ce rapport est informé que son contenu reflète uniquement les faits tels qu’ils sont relevés par la société au moment de son intervention uniquement et le cas échéant dans la limite des instructions reçues par
son client. La société n’est tenue responsable qu’envers son client. Ce rapport ne saurait exonérer toute partie à une transaction d’exercer pleinement tous ses droits et remplir ses obligations légales et contractuelles.
Toute modification ou reproduction non autorisée ainsi que toute falsification du contenu de ce rapport ou de son apparence est strictement interdite et fera l’objet de poursuites judiciaires dans l’entière mesure autorisée par la loi. A moins que cela ne soit précisé, les résultats de ce rapport ne concernent que le(s) échantillon(s) testé(s) et ces échantillons ne seront conservés que pour une période de 30 jours. Ce document ne doit pas être reproduit, sinon en
entier, sans accord préalablement écrit de la Société. Pour les clauses énoncées ci-dessus, la version en anglais ci-après fait foi.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability,
indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole responsibility is
to its Client and this document does not exonerate parties to a transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written approval
of the Company.
Annexe Page 1/3
SGS France Consumer & Retail – 135, rue René Descartes 13857 Aix en Provence Cedex 03 - t + 33 (0)4 42 97 72 30 - www.sgsgroup.fr
Membre du groupe SGSSiège social : 29, avenue Aristide Briand 94111 Arcueil cedex - SAS au capital de 3 172 613 € - APE 7010Z - SIRET 552 031 650 01433 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650
Annexe
CL19-04200-02
Annexe Page 2/3
SGS France Consumer & Retail – 135, rue René Descartes 13857 Aix en Provence Cedex 03 - t + 33 (0)4 42 97 72 30 - www.sgsgroup.fr Membre du groupe SGS
Siège social : 29, avenue Aristide Briand 94111 Arcueil cedex - SAS au capital de 3 172 613 € - APE 7010Z - SIRET 552 031 650 01433 - N° TVA Intracommunautaire : FR 91 552 031 650
PRODUIT CONSIDERE PRODUCT CONSIDERED :
PORTE ENFANT SUR LES EPAULES BABY CARRIER ON ADULT’S SHOULDERS
CHAMP D'APPLICATION DU PRESENT CAHIER DES CHARGES SCOPE OF THIS PROTOCOL
JUSTIFICATION DE LA PROCEDURE D'EXAMEN DE TYPE Pour le marché Français application du décret 91-1292
relatif à la prévention des risques liés à l'utilisation des articles de puériculture : une procédure d'examen de type est requise selon article 4.2, dans la mesure où
• Les essais de la norme applicable au produit ne représentent pas l'utilisation de ce produit
Les risques essentiels inhérents à l’utilisation de ce produit sont :
- Risque de chute si l’enfant n’est pas suffisamment maintenu
- Risque d’impact dus à la position en hauteur de l’enfant
RATIONALE FOR TYPE EXAMINATION PROCEDURE For French Market application of Decree 91-1292
on prevention of risks linked to the use of child care articles: a type examination procedure is required in accordance with article 4.2, as
• The tests of the applicable standard do not correspond to the use of this product
The essential hazards linked to the use of this product are:
- Fall hazard if the child is not properly restrained - Impact hazard due to the high position of the
child
Documents normatifs utilisés pour l'établissement de ce protocole Reference standard documents used to establish this protocol EN 13209-1: 2004 Articles de puériculture – Porte-Enfants –
Exigences de sécurité et méthodes d’essai Child care articles – Baby carriers – Safety requirements and test methods
Décret 91-1292 (annexe) French decree 91-1292 (Annex)
Approche par risque / justification (basée sur les référentiels listés ci-dessus) Hazard based approach / rationale (based on standards listed above)
Référentiel appliqué Standard applied
Résultat Result
II – Risques particuliers / Particular risks
1. Propriétés physiques et mécaniques / Physical and mechanical properties Les articles de puériculture doivent satisfaire aux exigences suivantes / Child care articles shall comply with the following requirements :
a) Ils doivent être stables et résister aux contraintes mécaniques et physiques auxquelles ils sont soumis lors d'une utilisation normale ou raisonnablement prévisible sans se briser ou subir de déformation dangereuse pour l'enfant They shall be stable and must have the requisite mechanical strength to withstand the stresses to which they are subjected during normal or foreseeable use without breaking or becoming liable to distortion at the risk of causing physical injury.
Essai de résistance dynamique Dynamic strength test
L’essai de résistance dynamique est adapté pour tenir compte de la caractéristique du produit : l’enfant est essentiellement porté par les épaules du porteur. En conséquence, la masse d’essai est divisée par 2, soit 10 kg ; et le poids est réparti contre le dossier pour en éprouver la résistance. The dynamic strength procedure has been adapted to take into account the design of the product: the child is essentially carried by the shoulders of the carer. To represent that, the test mass has been divided by 2: 10 kg spread against the backrest to check its strength.
EN 13209-1 § 6.9.4
Satisfaisant
INFORMATION PRODUIT / PRODUCT INFORMATION Résultat / Result
Généralités / Generals Les informations relatives au produit doivent être rédigées dans la langue officielle du pays dans lequel il est vendu. The product information shall be given in the official language of the country of sale.
Satisfaisant
Le présent rapport est émis par la société conformément à ses conditions générales de service disponibles sur demande et accessibles sur <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>.
Nous attirons votre attention sur les clauses de limitation de responsabilité, d’indemnisation et de compétence judiciaire figurant dans nos conditions générales de service. Tout autre détenteur de ce rapport est informé que son contenu reflète uniquement les faits tels qu’ils sont relevés par la société au moment de son intervention uniquement et le cas échéant dans la limite des instructions reçues
par son client. La société n’est tenue responsable qu’envers son client. Ce rapport ne saurait exonérer toute partie à une transaction d’exercer pleinement tous ses droits et remplir ses obligations légales et contractuelles.
Toute modification ou reproduction non autorisée ainsi que toute falsification du contenu de ce rapport ou de son apparence est strictement interdite et fera l’objet de poursuites judiciaires dans l’entière mesure autorisée par la
loi ». A moins que cela ne soit précisé, les résultats de ce rapport ne concernent que le(s) échantillon(s) testé(s) et ces échantillons ne seront conservés que pour une période de 30 jours. Ce document ne doit pas être reproduit, sinon
en entier, sans accord préalablement écrit de la Société. Pour les clauses énoncées ci-dessus, la version en anglais ci-après fait foi.
This document is issued by the Company under its General Conditions of Service available on request and accessible at <http://www.sgs.com/terms_and_conditions.htm>. Attention is drawn to the limitation of liability,
indemnification and jurisdiction issues defined therein.
Any holder of this document is advised that information contained hereon reflects the Company’s findings at the time of its intervention only and within the limits of Client’s instructions, if any. The Company’s sole
responsibility is to its Client and this document does not exonerate parties to a transaction from exercising all their rights and obligations under the transaction documents.
Any unauthorized alteration, forgery or falsification of the content or appearance of this document is unlawful and offenders may be prosecuted to the fullest extent of the law.
Unless otherwise stated the results shown in this test report refer only to the sample(s) tested and such sample(s) are retained for 30 days only. This document shall not be reproduced, except in full, without prior written
approval of the Company.
Annexe Page 3/3
SGS CTS- 135 Avenue René Descartes-, CS 30584- 13857, Aix en Provence Cedex 3 t +33 (0)4 42 97 72 30 f +33 (0)4 42 39 40 33 www.sgs.com
Membre du groupe SGS (SGS SA)Siège social : 4, Rue du Commandant d’Estienne d’Orves, Parc des Chanteraines 92390 VILLENEUVE LA GARENNE- France - SAS au capital de 50 000 Euros - Identification 420 860 629 RCS Nanterre - NAF 743 B
INFORMATION PRODUIT / PRODUCT INFORMATION Résultat / Result
Décret 91-1292 Decree 91-1292
Article 6 Tout article de puériculture doit être accompagné d'une notice d'emploi qui indique, s'il y a lieu, le procédé de montage de l'objet, et en précise les conditions d'utilisation, et notamment les précautions d'emploi. Article 6 Any child care article shall be delivered with instructions for use indicating if necessary, any assembly instructions. Instructions for a safe use and warning instructions shall be given.
Article 3 La mention "Conforme aux exigences de sécurité" doit être apposée par l'importateur ou le fabricant de façon lisible, visible et indélébile, sur l'article de puériculture ou son emballage. The statement "Conforme aux exigences de sécurité" shall be legibly, visibly and permanently affixed by the importer or the manufacturer on the child care article or its packaging
Satisfaisant
Article 5 La présentation de tout article de puériculture doit indiquer de façon lisible, visible et indélébile le nom ou la raison sociale ou la marque de commerce et l'adresse du fabricant ou de l'importateur, et comporter une mention permettant d'identifier le modèle. L'adresse du fabricant ou de l'importateur peut ne figurer que sur l'emballage qui contient l'article de puériculture Les autres indications doivent obligatoirement figurer sur l'article de puériculture The layout of any childcare article shall show in a legible, visible and permanent way the name or trademark or brand name and address of the manufacturer or importer, and means to identify the model. The address of the manufacturer or importer may appear only on the packaging. Other information shall be affixed to the child care article
. Satisfaisant
Durabilité du marquage / Durability of marking Les étiquettes permanentes doivent être frottées pendant 20 s avec un tissu de coton humide, selon les conditions décrites en ISO105X12 Après frottement le texte doit toujours être clairement lisible Any permanent labels shall be rubbed for 20 s with a cotton cloth moistened with water, in accordance with the conditions described in ISO 105 X12. After rubbing the text shall still be clearly legible.
Satisfaisant
INSTRUCTIONS D'UTILISATION (notice d'emploi) / INSTRUCTIONS FOR USE (instruction notice) Résultat / Result
Outre les informations requises par la norme EN13209-1, une mention d’avertissement doit être ajoutée et clairement mise en évidence, relative au fait que l’enfant se situe au-dessus de la tête de l’adulte qui le porte, et qu’il convient de faire particulièrement attention aux obstacles éventuels : branches, portes …etc. Additionally to the information required by EN13209-1, a warning statement shall be added and clearly emphasized, that the child is over the head of the carer, and that a specific attention shall be brought to potential obstacles such as tree branches, doors … etc
Satisfaisant