Post on 17-Oct-2020
www.stpeterpdx.org
Church: 5905 SE 87th Avenue
Office: 8623 SE Woodstock Blvd, Portland OR 97266 Phone: 503-777-3321 | Fax: 503-777-3351
Welcome to St. Peter Catholic
Church!
We extend a cordial welcome to new
parishioners and all visitors and we ask
that new parishioners register at the parish
office as soon as possible. Thank you.
Chào mừng bạn đến với Nhà thờ Thánh Phêrô!
Chúng tôi mở rộng chào đón nồng nhiệt
cho các giáo dân mới và tất cả du khách
và chúng tôi yêu cầu các giáo dân mới
đăng ký tại văn phòng giáo xứ càng sớm
càng tốt. Cảm ơn bạn.
¡Bienvenidos a la Iglesia San Pedro!
Extendemos una cordial bienvenida a los nuevos feligreses y a todos los visitantes.
Pedimos a los nuevos feligreses que por favor se registren en la oficina de la
parroquia lo antes posible. Gracias.
Office Hours: Monday: Closed | Tuesday-Thursday: 9:00am-5:00pm | Friday 9:00am-12pm Horas de Oficina: Lunes: Cerrado | Martes-Jueves: 9:00am-5:00pm | Viernes 9:00am-12pm
Eucharistic Celebration | Celebración Eucarística Daily Mass | Misa Diaria
Tuesday | Martes 9:00 am English (Chapel)
7:00 pm Español (Iglesia)
Wednesday | Miércoles 11:30 am English (Methodius
Hall Annex)
Thursday | Jueves 9:00 am English (Chapel)
Friday | Viernes 9:00 am English (Chapel)
Sunday Mass | Misa Dominical
Saturday Vigil | Sábado 6:00 pm English
Sunday | Domingo 9:00 am English
10:30 am Communion Service
ASL (Chapel)
12:00 pm Español
Reconciliation (Confessions) | Confesiones
Saturday | Sábado 5:15 – 5:45 pm
Sunday | Domingo: 8:15 – 8:45 am;11:15 - 11:45am
Deaf Community | Comunidad Sorda Muda ASL Interpretation 4th Saturday at 6pm Vigil ASL Interpretación 4º Sábado 6 pm Vigilia
Parish Staff | Personal de la Oficina
Fr. Raúl Márquez Pastor
Arnulfo Delgado Pastoral Assistant / Office Manager
Dinorah Jimenez Support Specialist / Secretary
Stephen Galván Music Coordinator
Mayetta Martell Youth Ministry
Sacraments | Sacramentos First Communion /Primera Comúnion Chris Mackris
Adult Catechism Delpine Busch
Catecismo de Adultos Raul & Lourdes Velasquez
Confirmation /Confirmación
&
Youth Group/Grupo de Jovenes Jessy Villalobos, Juanita Diaz
Ministries | Ministerios
Finance Committee/Comité de Finanzas
Gerardo Herrera 503-891-5947
St. Vincent de Paul/San Vicente de Paúl
Barbara Pavlicek 503-235-8431
Apostleship of the Cross/Apostolado de la Cruz
Olga Sánchez 503-453-1568
Funeral & Seniors/Funerales y Ancianos
Pat Mattsen 503-760-1385
Multiplicación de Alimentos/Feeding the Hungry
Lulú Rodríguez 971-255-7001
Hispanic Ministry Committee Comité del Ministerio Hispano
Gerardo Herrera 503-891-5947
Deaf Ministry / Ministerio de los Sordo Mudos
Jilene Modlin CatholicDeaf@archdpdx.org
Altar Server / Monaguillos
Arnulfo Delgado 503-777-3321
Lectors / Lectores
Rosa Iglesias / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Ministros de Eucaristia
Laura Toledo / Dinorah Jimenez 503-777-3321
Hospitalidad / Limpieza
Guadalupe Quintero / Elvia Merino 503-777-3321
Choir / Coro
Steve Galvan / Isabel Gonzalez 503-777-3321
March / Marzo 18, 2018
March / Marzo 18, 2018 Fifth Sunday of Lent | Quinto Domingo de Cuaresma
Promises.
A promise is something that is easy to say
but hard to keep. There is a saying that
goes, “If you want something, you will
stop at nothing to get what you want.”
The Lord himself has told us and will continue to tell us
that for eternal salvation we have to believe in Him. If
you want eternal salvation, then this must mean that
you will stop at nothing to be with God. You must
devote yourself to Him but, to do so you must know
who you are first. You are a child of God. In everything
that you do, you need to have faith and never give up.
Pray, repent, and believe in the Gospel. We need to
look and love our brothers and sisters as God does for
us all the time. Our intentions must be to see God in all
people. This is essential for the Land of God to grow.
We must see everyone as God. In everything we do,
God is always there. Our Lord promises us good things,
for He is merciful and great. He will never break his
promise to us, even if we break our promises with him
a million times. Remind yourself that God is always
with you. Promise yourself to always have faith.
Promesas.
Una promesa es algo fácil de decir, pero difícil de
mantener. Hay un dicho que dice: "Si quieres algo, no te
detendrás ante nada para obtener lo que deseas".
El Señor mismo nos lo ha dicho y continuará
diciéndonos que para la salvación eterna debemos
creer en Él. Si quieres la salvación eterna, entonces
esto debe significar que no te detendrás ante nada para
estar con Dios. Debes dedicarte a Él, pero, para
hacerlo, debes saber quién eres primero. Eres hijo(a)
de Dios. En todo lo que haces, necesitas tener fe y
nunca rendirte. Ora, arrepiéntete y cree en el
Evangelio. Necesitamos mirar y amar a nuestros
hermanos y hermanas como Dios lo hace por nosotros
todo el tiempo. Nuestras intenciones deben ser ver a
Dios en todas las personas. Esto es esencial para que
la Tierra de Dios crezca. Debemos ver a todos como
Dios. En todo lo que hacemos, Dios siempre está ahí.
Nuestro Señor nos promete cosas buenas, porque Él es
misericordioso y grande. Él nunca romperá su promesa
con nosotros, incluso si rompemos nuestras promesas
con él un millón de veces. Recuérdate a ti mismo que
Dios está siempre contigo. Prométete a ti mismo a
siempre tener fe.
This Week / Esta Semana
Sunday, March 18
8:40 am Rosary
9:00 am Eucharistic Celebration /
Anointing of the Sick
10:30 am ASL Liturgy (Chapel)
11:35 am Rosario
12:00 pm Celebración Eucarística /
Uncion de los Enfermos
1:45 pm Arts & Environment meeting / Reunión del ministerio Arte y Decoración
3:00 pm Stations of the Cross Practice /
Práctica para la Viacrucis
Monday, March 19
Parish offices closed/Oficina de la parroquia cerrada
Tuesday, March 20 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
6:30 pm AA Meeting (St. Vincent de Paul)
7:00 pm Celebración Eucarística (Iglesia)
Wednesday, March 21 10:00 am Works of Mercy: SVdP
Obras de Misericordia: SVdP
11:30 am Eucharistic Celebration (Annex)
12:00 pm Wednesday Social
(Potluck! Crew: All Help)
5:00 pm Baptismal Catechesis (Annex)
7:00 pm Catequesis Bautismal (Annex)
Thursday, March 22 9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
Friday, March 23
9:00 am Eucharistic Celebration (Chapel)
6:00 pm Stations of the Cross
7:00 pm Viacrucis
Saturday, March 24
5:30 am Feeding the hungry / Jornaleros
9:00 am Church Cleaning / Limpieza de la Iglesia
9:30 am Promotores de Salud
10:00 am Works of Mercy: SVdP
Obras de Misericordia: SVdP
6:00 pm Eucharistic Celebration
Next Week’s Readings March 18
Las Lecturas de la Próxima Semana
1st Reading/1ra. Lectura: IS 50:4-7
Psalm/ Salmo: PS 22
2nd Reading/2da. Lectura: PHIL 2:6-11
Gospel/Evangelio: MK 14:1—15:47
Taxes If you would like to get your tax deductions letter this
year, please contact the parish office to get more information.
Impuestos Si desea su comprobante de la deductión de sus
impuestos de este año, comuníquese con la oficina parroquial para obtener más información.
Stained Glass Window
The stained glass window project is already in
progress. We are asking $200 per panel, with only 10 panels left.
If you would like to be a part of the Church’s history and donate
for this project, please call Arnie at the parish office
503-777-3321
Vitral
El proyecto de las vidrieras de colores
ya está en progreso. Estamos pidiendo $ 200 por panel, ya solo quedan
10 paneles restantes. Si desea ser parte de la historia de la Iglesia y
donar para este proyecto, llame a Arnie a la oficina parroquial.
503-777-3321
Please help out and bring canned food to make the labyrinth.
We will need 3,000 canned food in total.
Thank you!
Por favor ayuda y trae comida enlatada para hacer el
laberinto. Necesitaremos 3.000 alimentos enlatados en total.
¡Gracias!
Chrism Mass
Thursday March 22nd 7:00 pm
Join Archbishop Sample, all archdiocesan priests and
their faithful at St. Mary Cathedral for a special Chrism
Mass. Blessing oils for the year is a
traditional mark of Holy Week.
Misa Crismal
Jueves 22 de Marzo a las 7:00 p.m.
Únase a Arzobispo Sample, todos los sacerdotes de la
arquidiócesis y sus fieles en la Catedral de Santa María
para una misa de crisma especial. Los aceites de bendición
para el año son una marca tradicional de la Semana Santa.
Rice Bowls
Make sure to bring your rice bowls
back next week and leave them in
the box at church.
Thank you!
Cajas de arroz
Asegúrate de traer las cajas de arroz la próxima semana
y déjalos en la caja de la iglesia.
¡Gracias!
Emergency Food, Rent, Utilities please call
503-235-8431. Para asistencia con servicios
públicos, alimentos, y alquiler por favor llame a
St. Vincent de Paul 503-235-8431
In need of prayer? Call Naomi at 503-698 8323.
En necesidad de oración? Llame Naomi al teléfono 503-689-8323.
Upcoming Events/Próximos Eventos
Mar 24-25 Retreat for Parents / Retiro para padres de familia
Mar 25 Palm Sunday / Domingo de Ramos
Mar 29 Holy Thursday / Jueves Santo
Mar 30 Good Friday / Viernes Santo
Mar 31 Easter Vigil / Vigila de Pascua
March / Marzo 18, 2018
Fifth Sunday of Lent | Quinto Domingo de Cuaresma
Feeding the Hungry Saturday March 24th at 5:30 am to feed the hungry. For more information contact Lulú Rodriguez. (971) 255-7001
Multiplicación de Alimentos Sábado Marzo 24, a las 5:30 am para alimentar a los Jornaleros. Para más información comuníquese con Lulú Rodríguez. (971) 255-7001
Fifth Sunday of Lent:
In the Gospel today, Jesus says “Whoever
serves me must follow me, and where I am,
there also will my servant be. The Father will honor
whoever serves me.” When we help the poor, we are
truly followers of Jesus, servant of the poor.
As you place your gift in the Society of St. Vincent de
Paul poor box, know that you are a sign of God’s
love to those who are suffering, and you give them
Easter hope and joy.
Quinto Domingo de Cuaresma:
En el Evangelio de hoy, Jesús dice: “El que me sirve
debe seguirme, y donde Yo estoy, ahí también estará mi
siervo. El Padre honrará a quien Me sirva”. Cuando
servimos a los pobres, somos verdaderos seguidores de
Jesús, servidor de los pobres.
Cuando coloque su donación en la caja de los pobres
de la Sociedad de San Vicente de Paul, sepa que
usted es un signo del amor de Dios hacia los que
sufren y usted les da esperanza y alegría en la Pascua.
This Sunday!!
If you would like to be part of the Art & Environment
ministry and help decorate the church during Holy Week /
Easter, there will be a meeting this Sunday, March 18 at
1:45 in the Church. If you have any questions, call Arnie at
the parish office.
Este Domingo!!
Si desea ser parte del ministerio de Arte y Decoración de la
iglesia, y quiere ayudar a decorar la iglesia durante la
Semana Santa, habrá una reunión este Domingo, el 18 de
Marzo a la 1:45 en la Iglesia. Si tiene alguna pregunta,
llame a Arnie a la oficina parroquial.
Stations of the Cross - Every Friday 6:00 pm
Viacrucis - Cada Viernes 7:00 pm
Soup / Sopa 6:30 pm
March 25
Palm Sunday / Domingo de Ramos
Stations of the Cross
You are invited to participate in the Stations of the Cross
play which will be held on Good Friday. Anyone is
welcome to participate. We need all the help we can get.
Practice will be held each Sunday in the church
from 3 - 5 pm.
Viacrucis
Están invitados a participar en la obra de la Viacrucis que
se llevará a cabo el Viernes Santo. Todos son bienvenidos
a participar. Necesitamos toda la ayuda que podamos
conseguir. La práctica se llevará a cabo en
la iglesia cada Domingo de 3 - 5 pm.
Easter Lilies
To honor a loved one during Easter purchase a lily
from our church and the name of the person will be
on the lily during Easter. We are asking for a
donation of $12 per lily.
Lirios de Pascua
Puede honrar a un ser querido mediante la compra
de lirios de Pascua para nuestra Iglesia. El nombre de
la persona estará en la planta durante toda la Pascua
de Resurrección. El costo de cada una será de $12.
April 2-6, 2018
The parish office will be closed the first week of April.
There will also be NO daily mass that week.
2 - 6 de Abril, 2018
La oficina parroquial estará cerrada la primera semana
de Abril. Tampoco habrá misa diaria esa semana.