La Vie - A Vida

Post on 18-Jul-2015

991 views 2 download

Tags:

Transcript of La Vie - A Vida

La vieLa vie

A VidaA Vida

Dans la vie, il y a des moments Dans la vie, il y a des moments où une personne te manque beaucoup,où une personne te manque beaucoup,

et tu voudrais la faire sortir de tes rêveset tu voudrais la faire sortir de tes rêvespour la serrer très fort dans tes bras!pour la serrer très fort dans tes bras!

Há momentos na vida Há momentos na vida em que você sente muito a falta de uma pessoa, em que você sente muito a falta de uma pessoa,

e você gostaria com que ela saísse de seus sonhos e você gostaria com que ela saísse de seus sonhos para apertá-la fortemente em seus braços!para apertá-la fortemente em seus braços!

Quand une porte du bonheur se ferme, une autre s’ouvre, mais nous, nous continuons

à regarder la porte fermée et nous n’accordons pas d’importance à celle que nous venons d’ouvrir.

Quando uma porta da felicidade se fecha, outra se abre, mas nós...nós continuamos a olhar para a porta fechada e não damos

nenhuma importância para a que acabamos de abrir...

Ne te fie pas aux apparences; elles sont souvent trompeuses.Ne t’intéresse pas à la richesse;elle disparaîtra.

Cherche quelqu’un qui te communique le rire, car il suffit d'un seul

pour que la journée la plus triste devienne meilleure.Cherche quelqu’un qui fasse rire ton coeur.

Não confie nas aparências; elas são freqüentemente Não confie nas aparências; elas são freqüentemente enganosas. enganosas.

Não se interesse por riqueza; ela desaparecerá.Não se interesse por riqueza; ela desaparecerá.

Procure por alguém que lhe transmita o riso, pois é Procure por alguém que lhe transmita o riso, pois é suficiente um só para que o dia mais triste se torne suficiente um só para que o dia mais triste se torne melhor. Procure por alguém que faça rir seu coração.melhor. Procure por alguém que faça rir seu coração.

- Rêve ce que tu désires rêver.- Vas là où tu souhaites aller.

- Cherche d’être ce que tu désires être.

- Sonhe o que você quer sonhar. - Vá para onde você deseja ir. - Procure ser o que pretende ser.

Parce que la vie est unique et il n’existe qu’une possibilitéde faire les choses que nous voulons faire.

Porque vida é uma só, e só existe uma possibilidade de fazer as coisas que nós queremos fazer.

Les chanceux

n’ont pas

forcément

le meilleur

du meilleur.

Ils cherchent,

simplement,

le meilleur

de ce qu’ils

rencontrent

sur leur chemin.

Os Os afortunados afortunados

não têm não têm

forçosamente forçosamente

o melhor o melhor

do melhor. do melhor.

Eles Eles procuram, procuram,

simplesmente, simplesmente,

o melhor o melhor

do que do que

encontram encontram

em seuem seu

caminho. caminho.

Le plus beau futur dépendra toujours de la nécessité d’oublier le passé. Tu ne pourras aller de l’avant

dans la vie, tant que tu n’auras pas surpassé les erreurs du passé

et tout ce qui blesse ton coeur.

O futuro mais bonito sempre dependerá da necessidade de esquecer o passado. Você não poderá ir adiante na vida, enquanto não tiver superado os erros do passado

e tudo que magoa seu coração.

Quand tu es enfant et que tu pleures,tout ton entourage sourit. Vis la vie pleinenent,

vas au bout des choses, de façon à toujours sourire, malgré les larmes des autres.

Quando você é criança e chora, todos ao redor sorriem.Viva a vida plenamente, finalize o que

começou, de maneira a sempre sorrir, apesar das lágrimas dos outros.

Envie esta Envie esta mensagem mensagem

às pessoas às pessoas que contam que contam

muitomuito

para vocêpara você. Envoie

ce message aux personnesqui comptent

beaucoup pour toi.

...Comme

je le

fai moi......

...Como o

faço eu...

...À ceux qui ont marqué ta vie...

...Aos que marcaram a sua vida...

...À ceux qui t’ont fait rirequand tu en avais vraiment besoin...

...Àqueles que o fizeram rir quando você, realmente, precisava...

...À ceux

qui t’ont

montré

les choses

positives,

quand tu

touchais

le fond...

...Aos

que lhe

mostraram

as coisas

positivas,

quando

você

atingia o fundo...

……À tes amis...À tes amis...

...Aos seus amigos......Aos seus amigos...

… À ceux

dont tu ne

pourrais

te passer

……A todos A todos aqueles que aqueles que lhe são lhe são

indispensáveisindispensáveis

Et si tu Et si tu ne l’envoies ne l’envoies

pas, ne pas, ne t’inquiète t’inquiète

pas...pas...

E se você não E se você não a enviar, a enviar, não se não se preocupe...preocupe...

...nada...nadade ruide ruim lhe m lhe acontecerá...acontecerá...

...il ne ...il ne t’arrivera t’arrivera rien de rien de

mauvais...mauvais...

Tu vas juste perdre l’opportunité d’illuminer la journée d’une personne avec ce message.

Você só perderá a oportunidade de iluminar o dia de uma pessoa, com esta mensagem.

La vie ne se compte pas en respirations, mais par les moments qui t’ont coupé le souffle.

A vida não se conta pelas respirações, mas, pelos momentos que lhe cortaram o fôlego.

(c'est beau!!!...)

(isto é lindo(isto é lindo!!!!!!......))

. . . . .. . . . .

ÀÀ VotreSanté…

ÀÀ Sua Saúde…

(Texto recebido (Texto recebido

em francês, em francês,

sem autoria,sem autoria,

e traduzido pore traduzido por

Cintia M B ChituzziCintia M B Chituzzi,,

e refeita ae refeita a

formatação por formatação por

Mário Chituzzi Mário Chituzzi

em maio de 2007.)em maio de 2007.)