Jesus & The Crowds

Post on 06-Sep-2014

1.558 views 0 download

Tags:

description

 

Transcript of Jesus & The Crowds

Mt 4:23-25

Jesus left his palace & glory to come to a dark &

sinful world.

Jesus left his palace & glory to come to a dark &

sinful world.

• “Have this mind among yourselves, which is yours in

Christ Jesus, who, though he was in the form of God,

did not count equality with God a thing to be

grasped, but made himself nothing, taking the form

of a servant, being born in the likeness of men” (Phil

2:5-7, ESV).

Jesus left his palace & glory to come to a dark &

sinful world.

• “Have this mind among yourselves, which is yours in

Christ Jesus, who, though he was in the form of God,

did not count equality with God a thing to be

grasped, but made himself nothing, taking the form

of a servant, being born in the likeness of men” (Phil

2:5-7, ESV).

• “The Son of Man came not to be served but to serve”

(Mt 20:28, ESV).

This morning‟s text tells us three ways Jesus came

to serve.

This morning‟s text tells us three ways Jesus came

to serve.

• The text presents Jesus as a servant to great crowds.

This morning‟s text tells us three ways Jesus came

to serve.

• The text presents Jesus as a servant to great crowds.

• To these crowds, Jesus is:

A PREACHER.

A PHYSICIAN.

A PATTERN.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

• Throughout Matthew, Jesus is presented as one who

preaches, one who heals, & one who is followed.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

• Throughout Matthew, Jesus is presented as one who

preaches, one who heals, & one who is followed.

• In Matthew‟s day, books were quite expensive

because they had to be copied by hand.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

• Throughout Matthew, Jesus is presented as one who

preaches, one who heals, & one who is followed.

• In Matthew‟s day, books were quite expensive

because they had to be copied by hand. Thus, many

ancient books contain summary statements as this

one so people could easily remember what was

being read.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

Second, this passage serves as immediate

background for the Sermon on the Mount.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

Second, this passage serves as immediate

background for the Sermon on the Mount.

• Two aspects of this text serve as that background.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

Second, this passage serves as immediate

background for the Sermon on the Mount.

• Two aspects of this text serve as that background.

Jesus went about teaching (v 23).

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

Second, this passage serves as immediate

background for the Sermon on the Mount.

• Two aspects of this text serve as that background.

Jesus went about teaching (v 23); at 5:2, Jesus teaches his

disciples.

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

Second, this passage serves as immediate

background for the Sermon on the Mount.

• Two aspects of this text serve as that background.

Jesus went about teaching (v 23); at 5:2, Jesus teaches his

disciples.

Jesus gained many disciples (v 25).

First, this passage sums up Jesus‟ entire ministry.

Second, this passage serves as immediate

background for the Sermon on the Mount.

• Two aspects of this text serve as that background.

Jesus went about teaching (v 23); at 5:2, Jesus teaches his

disciples.

Jesus gained many disciples (v 25); at 5:1, Jesus calls his

disciples to him.

v 23

Jesus went throughout all Galilee teaching in their

synagogues.

Jesus went throughout all Galilee teaching in their

synagogues.

• Synagogues developed in the Babylonian Captivity

when Jews were separated from the Temple.

Jesus went throughout all Galilee teaching in their

synagogues.

• Synagogues developed in the Babylonian Captivity

when Jews were separated from the Temple.

• The primary purpose of the synagogue was

instruction in the Law.

Jesus went throughout all Galilee teaching in their

synagogues.

• Synagogues developed in the Babylonian Captivity

when Jews were separated from the Temple.

• The primary purpose of the synagogue was

instruction in the Law.

The synagogue was a place where the common Jew could

come & be instructed in the Law.

Jesus went throughout all Galilee teaching in their

synagogues.

• Synagogues developed in the Babylonian Captivity

when Jews were separated from the Temple.

• The primary purpose of the synagogue was

instruction in the Law.

The synagogue was a place where the common Jew could

come & be instructed in the Law.

Philo called synagogues “houses of instruction, where the

philosophy of the fathers and all manner of virtues were

taught.”

Jesus was also “proclaiming the gospel of the

kingdom.”

Jesus was also “proclaiming the gospel of the

kingdom.”

• Jesus‟ ministry was all about the kingdom.

Jesus was also “proclaiming the gospel of the

kingdom.”

• Jesus‟ ministry was all about the kingdom: “From that

time Jesus began to preach, saying, „Repent, for the

kingdom of heaven is at hand‟” (4:17, ESV).

Jesus was also “proclaiming the gospel of the

kingdom.”

• Jesus‟ ministry was all about the kingdom: “From that

time Jesus began to preach, saying, „Repent, for the

kingdom of heaven is at hand‟” (4:17, ESV).

• In the next three chapters—the Sermon on the

Mount—Jesus describes precisely what being in the

“kingdom” means.

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

• In the NT, “teaching” refers to the instruction of

believers.

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

• In the NT, “teaching” refers to the instruction of

believers.

“Seeing the crowds, he went up on the mountain, and

when he sat down, his disciples came to him. And he

opened his mouth and taught them” (5:1-2, ESV).

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

• In the NT, “teaching” refers to the instruction of

believers.

“Seeing the crowds, he went up on the mountain, and

when he sat down, his disciples came to him. And he

opened his mouth and taught them” (5:1-2, ESV).

The Apostles were to teach new disciples everything Jesus

had taught (Mt 28:19-20).

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

• In the NT, “teaching” refers to the instruction of

believers.

• “Preaching” refers to instruction of those who need

converted.

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

• In the NT, “teaching” refers to the instruction of

believers.

• “Preaching” refers to instruction of those who need

converted.

“In those days John the Baptist came preaching in the

wilderness of Judea, „Repent, for the kingdom of heaven is

at hand‟” (Mt 3:1-2, ESV).

Matthew draws a distinction between preaching &

teaching.

• In the NT, “teaching” refers to the instruction of

believers.

• “Preaching” refers to instruction of those who need

converted.

“In those days John the Baptist came preaching in the

wilderness of Judea, „Repent, for the kingdom of heaven is

at hand‟” (Mt 3:1-2, ESV).

Philip preached the Christ in Samaria (Acts 8:5); the

Samaritans believed & were baptized (Acts 8:12).

Even those who have been converted need further

instruction.

Even those who have been converted need further

instruction.

• Jesus explains the Law to those in the synagogues.

Even those who have been converted need further

instruction.

• Jesus explains the Law to those in the synagogues.

• He did so in the synagogue at Nazareth.

Even those who have been converted need further

instruction.

• Jesus explains the Law to those in the synagogues.

• He did so in the synagogue at Nazareth: “And he came to Nazareth . . . . And as was his custom, he went to

the synagogue on the Sabbath day, and he stood up to read. And

the scroll of the prophet Isaiah was given to him. He unrolled the

scroll and found the place where it was written, „The Spirit of the

Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good

news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives

and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are

oppressed, to proclaim the year of the Lord's favor.‟ And he rolled

up the scroll and gave it back to the attendant and sat down. And

the eyes of all in the synagogue were fixed on him. And he began

to say to them, „Today this Scripture has been fulfilled in your

hearing‟” (Lk 4:16-21, ESV).

Even those who have come to Christ need

instruction in the Scriptures.

Even those who have come to Christ need

instruction in the Scriptures.

• In Neh 8, Ezra leads the people in recommitting to

the Law.

Even those who have come to Christ need

instruction in the Scriptures.

• In Neh 8, Ezra leads the people in recommitting to

the Law.

Nehemiah lists the men who helped Ezra read the Law.

Even those who have come to Christ need

instruction in the Scriptures.

• In Neh 8, Ezra leads the people in recommitting to

the Law.

Nehemiah lists the men who helped Ezra read the Law.

We then read that “they read from the book, from the Law

of God, clearly, and they gave the sense, so that the people

understood the reading” (8:8, ESV).

Even those who have come to Christ need

instruction in the Scriptures.

• In Neh 8, Ezra leads the people in recommitting to

the Law.

Nehemiah lists the men who helped Ezra read the Law.

We then read that “they read from the book, from the Law

of God, clearly, and they gave the sense, so that the people

understood the reading” (8:8, ESV).

• Paul told Timothy that in Ephesus he was to

“command and teach these things” (1 Tm 4:11, ESV).

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

• In an earlier day, it was said that in the churches of

Christ we were “people of the Book.”

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

• In an earlier day, it was said that in the churches of

Christ we were “people of the Book.”

• Is that true of us today?

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

• In an earlier day, it was said that in the churches of

Christ we were “people of the Book.”

• Is that true of us today?

Many serve as an example of this desire.

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

• In an earlier day, it was said that in the churches of

Christ we were “people of the Book.”

• Is that true of us today?

Many serve as an example of this desire.

• Paul: “When you come, bring the cloak that I left with

Carpus at Troas, also the books, and above all the

parchments” (2 Tm 4:13, ESV).

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

• In an earlier day, it was said that in the churches of

Christ we were “people of the Book.”

• Is that true of us today?

Many serve as an example of this desire.

• Paul: “When you come, bring the cloak that I left with

Carpus at Troas, also the books, and above all the

parchments” (2 Tm 4:13, ESV). The “books and

parchments” likely refer to parts of Scripture.

Because we need to be taught, we need an earnest

desire to be taught.

• In an earlier day, it was said that in the churches of

Christ we were “people of the Book.”

• Is that true of us today?

Many serve as an example of this desire.

• Paul: “When you come, bring the cloak that I left with

Carpus at Troas, also the books, and above all the

parchments” (2 Tm 4:13, ESV).

• “Make me to know your ways, O Lord; teach me your

paths. Lead me in your truth and teach me, for you

are the God of my salvation; for you I wait all the day

long” (Ps 25:4-5, ESV).

vv 23b-24

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

• Wouldn‟t you like to find a doctor who could heal

“every disease and every affliction”?

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

• Wouldn‟t you like to find a doctor who could heal

“every disease and every affliction”?

• Because Jesus healed so many, his fame spread to

Syria.

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

• Wouldn‟t you like to find a doctor who could heal

“every disease and every affliction”?

• Because Jesus healed so many, his fame spread to

Syria.

Syria was a territory north of Palestine.

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

• Wouldn‟t you like to find a doctor who could heal

“every disease and every affliction”?

• Because Jesus healed so many, his fame spread to

Syria.

Syria was a territory north of Palestine; many Jews

apparently lived in Syria during Jesus‟ lifetime.

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

• Wouldn‟t you like to find a doctor who could heal

“every disease and every affliction”?

• Because Jesus healed so many, his fame spread to

Syria.

Syria was a territory north of Palestine; many Jews

apparently lived in Syria during Jesus‟ lifetime.

If you knew without a doubt that someone could heal your

loved one, wouldn‟t you do whatever it took to get that

loved one to that healer?

Jesus healed “every disease and every affliction

among the people.”

• Wouldn‟t you like to find a doctor who could heal

“every disease and every affliction”?

• Because Jesus healed so many, his fame spread to

Syria.

Syria was a territory north of Palestine; many Jews

apparently lived in Syria during Jesus‟ lifetime.

If you knew without a doubt that someone could heal your

loved one, wouldn‟t you do whatever it took to get that

loved one to that healer?

Jesus healed various types of diseases.

Jesus cares for the whole person.

Jesus cares for the whole person.

• There can be no doubt that the spiritual is far more

important than the physical.

Jesus cares for the whole person.

• There can be no doubt that the spiritual is far more

important than the physical.

Jesus came “to give his life as a ransom for many” (Mt

20:28, ESV).

Jesus cares for the whole person.

• There can be no doubt that the spiritual is far more

important than the physical.

Jesus came “to give his life as a ransom for many” (Mt

20:28, ESV).

“What will it profit a man if he gains the whole world and

forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his

soul?” (Mt 16:26, ESV).

Jesus cares for the whole person.

• There can be no doubt that the spiritual is far more

important than the physical.

• But, God cares deeply for our physical needs.

Jesus cares for the whole person.

• There can be no doubt that the spiritual is far more

important than the physical.

• But, God cares deeply for our physical needs.

Jesus taught us to pray, “Give us this day our daily bread”

(Mt 6:11, ESV).

Jesus cares for the whole person.

• There can be no doubt that the spiritual is far more

important than the physical.

• But, God cares deeply for our physical needs.

Jesus taught us to pray, “Give us this day our daily bread”

(Mt 6:11, ESV).

“Is anyone among you sick? Let him call for the elders of

the church, and let them pray over him, anointing him with

oil in the name of the Lord. And the prayer of faith will

save the one who is sick, and the Lord will raise him up.

And if he has committed sins, he will be forgiven” (Js 5:14-

15, ESV).

“I was hungry and you gave me food, I was thirsty

and you gave me drink, I was a stranger and you

welcomed me, I was naked and you clothed me, I

was sick and you visited me, I was in prison and

you came to me” (Mt 25:35-36, ESV).

“I was hungry and you gave me food, I was thirsty

and you gave me drink, I was a stranger and you

welcomed me, I was naked and you clothed me, I

was sick and you visited me, I was in prison and

you came to me” (Mt 25:35-36, ESV).

During a famine, the brethren in Antioch sent

support to their brethren in Judea (Acts 11:28-30).

“I was hungry and you gave me food, I was thirsty

and you gave me drink, I was a stranger and you

welcomed me, I was naked and you clothed me, I

was sick and you visited me, I was in prison and

you came to me” (Mt 25:35-36, ESV).

During a famine, the brethren in Antioch sent

support to their brethren in Judea (Acts 11:28-30).

“As we have opportunity, let us do good to

everyone, and especially to those who are of the

household of faith” (Gal 6:10, ESV).

v 25

People from all over come & begin to follow Jesus.

People from all over come & begin to follow Jesus.

• It‟s obvious that we‟re to think of this people as

disciples.

People from all over come & begin to follow Jesus.

• It‟s obvious that we‟re to think of this people as

disciples.

“Seeing the crowds, he went up on the mountain, and

when he sat down, his disciples came to him” (Mt 5:1,

ESV).

People from all over come & begin to follow Jesus.

• It‟s obvious that we‟re to think of this people as

disciples.

“Seeing the crowds, he went up on the mountain, and

when he sat down, his disciples came to him” (Mt 5:1,

ESV).

The term “disciple” refers to anyone desiring to be taught.

People from all over come & begin to follow Jesus.

• It‟s obvious that we‟re to think of this people as

disciples.

“Seeing the crowds, he went up on the mountain, and

when he sat down, his disciples came to him” (Mt 5:1,

ESV).

The term “disciple” refers to anyone desiring to be taught.

The Apostles were to make disciples throughout the world.

People from all over come & begin to follow Jesus.

• It‟s obvious that we‟re to think of this people as

disciples.

“Seeing the crowds, he went up on the mountain, and

when he sat down, his disciples came to him” (Mt 5:1,

ESV).

The term “disciple” refers to anyone desiring to be taught.

The Apostles were to make disciples throughout the world.

These crowds look to Jesus as a PATTERN.

Jesus is the perfect PATTERN for us.

Jesus is the perfect PATTERN for us.

• “Christ also suffered for you, leaving you an

example, so that you might follow in his steps” (1 Pt

2:21, ESV).

Jesus is the perfect PATTERN for us.

• “Christ also suffered for you, leaving you an

example, so that you might follow in his steps” (1 Pt

2:21, ESV).

In context, Peter is saying that these Christians can look to

Jesus as an example for learning how to suffer.

Jesus is the perfect PATTERN for us.

• “Christ also suffered for you, leaving you an

example, so that you might follow in his steps” (1 Pt

2:21, ESV).

In context, Peter is saying that these Christians can look to

Jesus as an example for learning how to suffer.

Yet, Jesus lived so perfectly that he is our PATTERN for all

aspects of life.

Jesus is the perfect PATTERN for us.

• “Christ also suffered for you, leaving you an

example, so that you might follow in his steps” (1 Pt

2:21, ESV).

In context, Peter is saying that these Christians can look to

Jesus as an example for learning how to suffer.

Yet, Jesus lived so perfectly that he is our PATTERN for all

aspects of life.

• “Whoever says he abides in him ought to walk in the

same way in which he walked” (1 Jn 2:6, ESV).

“A man's life is always more forcible than his

speech. When men take stock of him they reckon

his deeds as dollars and his words as pennies. If his

life and doctrine disagree the mass of onlookers

accept his practice and reject his preaching.”

“A man's life is always more forcible than his

speech. When men take stock of him they reckon

his deeds as dollars and his words as pennies. If his

life and doctrine disagree the mass of onlookers

accept his practice and reject his preaching.”

• Jesus taught many things with his words, but he put

them into practice.

Are we setting a positive example for

others to follow?