Post on 25-Mar-2016
description
PRODUCT DESIGN & ART DIRECTION: NIKOLAS CHACHAMISP R O D U C T I O N : R I C C I A R E L L I C O M U N I C A Z I O N E . I TART DIRECTION: GIACOMO MORESI / GRAPHIC DESIGN: VALENTINA BOCCADOROPHOTO: FRANCESCO BOTTEGAL / ART BUYER: DANIELA OLMEDA / COPY: CLAUDIO MARENCO MORES
IDEAL FORM TEAM60030 monsano (an) italyvia piemonte 14tel +39 0731 605531fax +39 0731 60010ift@idealformteam.comwww.idealformteam.com I
DE
AL
F
OR
M
TE
AM
s
es
ta
nt
e
REVIEW JULY 2013
O captain! My
C
ap
-
ta
in
!
Our fearful t r ip is done,
the ship has weather’d every rack, the pr ize we saught
i s won
_ Leaves of grass
Wal t W
i thman
design Nikolas Chachamis
Nato in Grecia nel 1956.In Grecia gl i s tudi c lass ic i , in I ta l ia quel l i accademici , dove nel 1984 consegue la laura in Archi te t tura a l pol i tecnico di Milano e diventa membro del l ’Ordine degl i Archi te t t i in Grecia .Nel 1987, muove i suoi pr imi passi nel mondo del Disegno Industr ia le come designer interno per uno dei maggior i gruppi industr ia l i in I ta l ia e successivamente inizia la sua at t ivi tà di l ibero professionis ta , avviando rapport i di col laborazione con important i aziende i ta l iane e internazional i .Dal 2003 al 2005 è Visi t ing Professor Dipart imento del Disegno Industr ia le presso l ’ Is t i tuto Universi tar io del le Tecnologie in Grecia . I suoi lavori sono espost i in mostre e fiere e sono ogget to di pubbl icazioni in r ivis te internazional i .
Born in Greece in 1956.He went to school in Greece and to univers i ty in I ta ly where, in 1984, he graduated inArchi tecture a t the Polytechnic of Milan.He became a member of the Regis ter of Chartered Archi tects in Greece.In 1987, he made his fi rs t s teps in the world of Industr ia l Design as an inter ior designer for one of the major industr ia l groups in I ta ly. Subsequent ly, he freelanced and worked closely with many I ta l ian and internat ional companies .Between 2003 and 2005 he was a Visi t ing Professor a t the Department of Industr ia l Design at the Universi ty of Technologiesin Greece. His works have been shown in exhibi t ions and t rade fairs and were the subject of many publ icat ions by internat ional magazines .
2
3
4
5
6
7
8
S e u n a l t r o mo n d o c i s a r à ,
s a r a i t u l a
mi a s t e l l a e
c o n t i n u e r e mo a
NAVIGARE
C o n t i n u e r e m o a n a v i g a r e
P i n o D a n i e l e
La quiete compressa. La calma apparente .I l tuo porto s icuro.Per preparare la navigazione, per contenere i tuoi proget t i .E raggiungere i l prossimo traguardo.
The compressed quietude. The apparent calm.Your safe port .To prepare for sai l ing, to s tore your projects .And reach the next dest inat ion.
9
1 0
1 1
1 2
1 3
1 4
1 5
1 6
1 7
1 8
1 9
2 0
2 1
2 2
2 3
Ragione e Passione
so
no
t i mo
ne
e v
el a
de
l l a n
os
t r a a
ni m
a n
av
i -
ga
nt e
”su ragione e passione”
Gibran
Uno sguardo al passato e uno al la t radizione.In equi l ibro vir tuoso t ra i l segno grafico e funzione. Un s is tema completo di arredi che accompagnano i l tuo lavoro rendendo lo spazio del l ’uffic io direzionale i l ponte di comando in cui funzione e forma s i r incorrono in una nuova estet ica .
An eye on the past and one on t radi t ion.A vir tuous balance of graphic touch and funct ion. A complete furnishing system that accompanies your work by making your office an execut ive area, a br idge deck whose shape and funct ion mould together in a new aesthet ic form.
2 4
2 5
2 6
2 7
2 8
2 9
3 0
3 1
3 2
L’ut i l izzo di vernici ad acqua e tecnologie costrut t ive a basso
impat to ambientale ,rendono Sestante un prodot to
moderno in ogni sua espressione.Perchè usare sapientemente la tecnologia s ignifica da sempre
at tenzione al la natura .
The use of water-based paints and environmental ly f r iendly
construct ion technologies .This is what makes Sestante
a modern product f rom every perspect ive.
Because using technology wiselymeans respect ing nature .
3 3
3 4
3 5
3 6
3 7
3 8
3 9
4 0
La nave è
f
u
l
m
i
n
e,
torpedine e miccia, scintillante bellezza,
f o s f o r o e f a n t a s i a m o l e c o l e d ’ a c c i a i o , p i s t o n e e r a b b i a , g u e r r a
l a m p o e p o e s i a .
I muscoli del capitano
Francesco de Gregori
I l mondo del la navigazione r ieccheggia nel la curvatura del legno e r icorda i l fasciame del le imbarcazioni .La sapienza degl i ar t igiani diventa innovazione del la tecnologia .
The world of sai l ing is out l inedin the wooden curves that are a reminder of the wooden planking of boats .The ski l l of master craf tsmen becomesinnovat ive technology.
4 1
4 2
4 3
4 4
4 5
4 6
4 7
4 8
4 9
Navigare vuol dire scegl iere .Guidare e t racciare la rot ta .
Sestante diventa i l luogo del pensare , del decidere e del disegnare i l domani .
Un proget to che dialoga con nuove dimensioni di funzional i tà ed estet ica in cui la forma
segue la funzione e diventa poesia .
Sai l ing means making choices .Choosing your route and your dest inat ion.
Sestante is a place to think, to make decis ions and draw the l ines
of your tomorrow.A project that embraces new dimensions
of funct ional i ty and aesthet ic forms through which shapes fol low funct ion
to become poetry.
5 0
5 1
5 2
5 3
5 4
Sestante .La guida nel le not t i s te l la te .
L’inizio del viaggio ei l r i torno a un porto s icuro.
Design moderno e senza tempo.Sestante t raccia la nuova rot ta
del design.
Sestante .To guide you through s tarry nights .
The beginning of a journey and the return to a safe port .
Modern and t imeless design.Sestante out l ines a new route
into inter ior design.
5 5
5 6
5 7
5 8
5 9
Muscol i guizzant iNervi tes i sot topel le
Leggero come una piuma. Fermo come i l comando.
In un mondo vissuto di corsa , di decis ioni prese in un secondo,
di scel te determinant i , Sestante è i l perfet to
scenario per contenere funzional i tà e calma,
effic ienza e dinamismo.
Toned musclesTense nerves
Light as a feather. Sol id as the deck.
In a f renet ic world, where decis ions are made
in a mat ter of seconds, in a world of vi ta l decis ions,
Sestante is the perfect scenario to contain
funct ional i ty and calm,effic iency and dynamism.
6 0
6 1
6 2
Sestante .Elementi autonomi.Armonia d’ insieme.In gruppo e individualmente.Uno e tut t i .Lo sa bene un leader:In una squadra vincente i l valore totale è sempre maggiore del la somma dei s ingol i e lementi .
Sestante .Independent e lements .Group harmony.Together and individual ly.One and al l .A leader knows thatin a winning team the group value is a lways greater than the values of the individual e lements .
6 3
Il
d
is
co
rs
o
è
na
ve
,
il
s
ig
ni
fi
ca
to
u
n
ma
re p
oe
si
a
pe
rs
ia
na
_
XI
I
se
co
lo
Ricercando Qual i tà e Innovazione, Tradizione e Moderni tà . . .
. . .d isegnate la rot ta ed entrate nel la dimensione di Sestante .
I l vostro viaggio con noi è solo al l ’ inizio. . .
Searching for Qual i ty and Innovat ion, Tradi t ion and Moderni ty. . .
. . .draw your route and enter the Sestante dimension.
Your journey with us has only just begun. . .
NOCE SCURO
DARK WALNUT
NOCE N
ATURALE
NATURAL WALNUT
CUOIO NERO
BLACK LEATHER
CUOIO BIANCO
WHITE LEATHER
LACCATO NERO
BLACK LACQUERED
LACCATO BIANCO
WHITE LACQUERED
PRODUCT DESIGN & ART DIRECTION: NIKOLAS CHACHAMISP R O D U C T I O N : R I C C I A R E L L I C O M U N I C A Z I O N E . I TART DIRECTION: GIACOMO MORESI / GRAPHIC DESIGN: VALENTINA BOCCADOROPHOTO: FRANCESCO BOTTEGAL / ART BUYER: DANIELA OLMEDA / COPY: CLAUDIO MARENCO MORES
IDEAL FORM TEAM60030 monsano (an) italyvia piemonte 14tel +39 0731 605531fax +39 0731 60010ift@idealformteam.comwww.idealformteam.com I
DE
AL
F
OR
M
TE
AM
s
es
ta
nt
e
REVIEW JULY 2013
SCRIVANIE DESKS PROF. 90
275
120/
129,
5
280
120
350 / 42512
0
184
60/6
3,6
165/185
60/6
9,5
L. 165/185 P. 60 H. 73205/225
90/9
9,5
L. 205/225 P. 90 H. 73
232,5/252,5
90/9
9,5
L. 232,5/252,5 P. 90 H. 73
SCRIVANIE DESKS PROF. 60
192,5/212,5
60/6
9,5
L. 192,5/212,5 P. 60 H. 73
220/240
60
L. 220/240 P. 60 H. 73
L. 60 P. 90 H. 55 L. 60 P. 60 H. 55
TAVOLI RIUNIONI MEETING TABLES
L. 275 P. 120 H. 73
L. 280 P. 120 H. 73
L. 350 P. 120 H. 73
L. 350 / 425 P. 120 H. 73 L. 184 P. 60 H. 40
ingombro totale con contenitore di serviziototal dimension with service unit
L. 232,5/252,5 P. 90 H. 73
L. 225 P. 90 H. 73
PANCA BENCH
CONTENITORI DI SERVIZIO SERVICE UNITS
L. 214 P. 60 H. 56 L. 176 P. 60 H. 56 L. 176 P. 60 H. 56 L. 118 P. 60 H. 56 L. 118 P. 60 H. 56
L. 86 P. 45 H. 56 L. 128 P. 45 H. 56 L. 128 P. 45 H. 56 L. 170 P. 45 H. 56 L. 170 P. 45 H. 56
L. 212 P. 45 H. 56 L. 212 P. 45 H. 56 L. 254 P. 45 H. 56 L. 254 P. 45 H. 56
L. 86 P. 45 H. 85 L. 128 P. 45 H. 85 L. 170 P. 45 H. 85 L. 212 P. 45 H. 85 L. 254 P. 45 H. 85
L. 86 P. 45 H. 162 L. 86 P. 45 H. 162 L. 128 P. 45 H. 162 L. 170 P. 45 H. 162 L. 170 P. 45 H. 162
L. 212 P. 45 H. 162 L. 254 P. 45 H. 162
CONTENITORI STORAGE UNITS H.56
CONTENITORI STORAGE UNITS H.85
CONTENITORI STORAGE UNITS H.162
SCRIVANIE DESKS PROF. 90
275
120/
129,
5
280
120
350 / 425
120
184
60/6
3,6
165/185
60/6
9,5
L. 165/185 P. 60 H. 73205/225
90/9
9,5
L. 205/225 P. 90 H. 73
232,5/252,5
90/9
9,5
L. 232,5/252,5 P. 90 H. 73
SCRIVANIE DESKS PROF. 60
192,5/212,5
60/6
9,5
L. 192,5/212,5 P. 60 H. 73
220/240
60
L. 220/240 P. 60 H. 73
L. 60 P. 90 H. 55 L. 60 P. 60 H. 55
TAVOLI RIUNIONI MEETING TABLES
L. 275 P. 120 H. 73
L. 280 P. 120 H. 73
L. 350 P. 120 H. 73
L. 350 / 425 P. 120 H. 73 L. 184 P. 60 H. 40
ingombro totale con contenitore di serviziototal dimension with service unit
L. 232,5/252,5 P. 90 H. 73
L. 225 P. 90 H. 73
PANCA BENCH
CONTENITORI DI SERVIZIO SERVICE UNITS
L. 214 P. 60 H. 56 L. 176 P. 60 H. 56 L. 176 P. 60 H. 56 L. 118 P. 60 H. 56 L. 118 P. 60 H. 56
L. 86 P. 45 H. 56 L. 128 P. 45 H. 56 L. 128 P. 45 H. 56 L. 170 P. 45 H. 56 L. 170 P. 45 H. 56
L. 212 P. 45 H. 56 L. 212 P. 45 H. 56 L. 254 P. 45 H. 56 L. 254 P. 45 H. 56
L. 86 P. 45 H. 85 L. 128 P. 45 H. 85 L. 170 P. 45 H. 85 L. 212 P. 45 H. 85 L. 254 P. 45 H. 85
L. 86 P. 45 H. 162 L. 86 P. 45 H. 162 L. 128 P. 45 H. 162 L. 170 P. 45 H. 162 L. 170 P. 45 H. 162
L. 212 P. 45 H. 162 L. 254 P. 45 H. 162
CONTENITORI STORAGE UNITS H.56
CONTENITORI STORAGE UNITS H.85
CONTENITORI STORAGE UNITS H.162
PRODUCT DESIGN & ART DIRECTION: NIKOLAS CHACHAMISP R O D U C T I O N : R I C C I A R E L L I C O M U N I C A Z I O N E . I TART DIRECTION: GIACOMO MORESI / GRAPHIC DESIGN: VALENTINA BOCCADOROPHOTO: FRANCESCO BOTTEGAL / ART BUYER: DANIELA OLMEDA / COPY: CLAUDIO MARENCO MORES
IDEAL FORM TEAM60030 monsano (an) italyvia piemonte 14tel +39 0731 605531fax +39 0731 60010ift@idealformteam.comwww.idealformteam.com I
DE
AL
F
OR
M
TE
AM
s
es
ta
nt
e
REVIEW JULY 2013