Finistair brest

Post on 08-Jul-2015

65 views 4 download

Transcript of Finistair brest

Bienvenue à bordWelcome on board

Votre avion : Le Cessna Caravan 208Plus de 2500 Caravan volent tous les jours à travers le monde et la fiabilité de sa turbine Pratt & Whitney n’est plus à démontrer.Un avion moderne, confortable et sûr.

Cessna Caravan 208Modern aircraft, comfortable and safe.

Votre volYour flight

Temps de vol 15 minutes

L’embarquement - Boarding

L’embarquement - Boarding

L’embarquement - Boarding

Prendre connaissance des consignes de sécurité.Briefing card. Please read

before takeoff

L’embarquement - Boarding

Bouclage de sa ceinture.Seat belts

L’embarquement - Boarding

Plougonvelin

Anse de Bertheaume

Les Tas de PoisPointe du Raz

Le Conquet

BéniguetQuéménès

Molène

Molène

Ouessant

Le Fromveur

Lampaul

Aérodrome

Ouessant

Consignes de sécuritéSafety instructions

Ceinture - Seat belt

1 2 3

Amerrissage – Landing on the water

1 Extraire le gilet de sauvetage situé sous votre siège

Amerrissage – Landing on the water

2 Ouvrir le sachet du gilet :tirer sur la bande blanche

Amerrissage – Landing on the water

3 Déplier le gilet et l’enfiler par la tête

Amerrissage – Landing on the water

4 Boucler la ceinturedu gilet

Amerrissage – Landing on the water

5 Serrer la ceinture du gilet

Amerrissage – Landing on the water

UNIQUEMENT

EN DEHORS

DE L’AVION

INFLATE THE LIFE

JACKET AFTER

LIVING THE PLANE

6 Gonfler le gilet en tirant les 2 poignées vers le bas

Evacuation d’urgence – Emergency exit

Porte de chargement Porte

passagers

Porte d’équipage

Porte d’équipage

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par la porte de chargement

1 2Tirer la poignée Lever la poignée

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par la porte de chargement

3 4Pousser la partie haute

Lever la poignée

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par la porte de chargement

5Ouvrir

ATTENTIONÉvitez l’hélice

lors de l’évacuation de l’avion

WARNINGWhen exiting airplane avoid

propeller

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par la porte passager

1 2Tirer la poignée Lever la poignée

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par la porte passager

3 4Pousser la partie haute

Lever la poignéede la partie basse

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par la porte passager

5 6Libérer l’escalier Evacuer

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par les portes d’équipage

1 2Lever la poignée Pousser la porte

Evacuation d’urgence – Emergency exit Par les portes d’équipage

3Libérer l’échelle avant d’évacuer

ATTENTIONÉvitez l’hélice

lors de l’évacuation de l’avion

WARNINGWhen exiting airplane avoid

propeller

Consignes incendie – Fire instructions

1 2Localisation : sous la civière

Appuyer sur le poussoir

Consignes incendie – Fire instructions

3 5Dégager l’extincteur Tourner la poignée

et appuyer

Bon vol !Nice flight !

Réalisation et photosImage de Marque - Brest