DEMETER - Aluporta · DEMETER. 123 Constelación Borealforma-da por co-estrellas. La más brillante...

Post on 25-Aug-2020

2 views 0 download

Transcript of DEMETER - Aluporta · DEMETER. 123 Constelación Borealforma-da por co-estrellas. La más brillante...

122

DEMETER

123

Constelación Boreal forma-da por co-estrellas. La másbrillante es Alderamínsituada entre Casiopea,Cisne y Dragón. Está atra-vesada por la Vía Láctea.

A Northern Constellation composed ofco-stars. Alderamin is the brightest one.It is placed among Cassiopea, Swan andDragon. The Milky Way goes rightthrough it.

Constellation boréale composée de co-étoiles. La plus brillante, c’est Alderamín,sittuée parmi Cassiopée, Cysne etDragon. Traversée par la Voie Lactée.

650 D

1072

680/2

292

1080

CEFEO CEFEO

CEFEO

124

CEFEO 1

CEFEO 2CEFEO 2

CEFEO 5CEFEO 5

CEFEO 1

CEFEO

125

CEFEO

CEFEO 3

CEFEO 4CEFEO 4

CEFEO 3

650 D

1072

680/2

292

1080

CEFEO 6CEFEO 6

126

127

Una de las más extensasconstelaciones delFirmamento, situada entreel Polo y el Ecuador. Estáformada por unas 150estrellas visibles a simplevista.

One of the widest known constellation inthe Firmament situated between the Poleand the Equator. It is composed of 150stars which we can easily see.

Une des constellations les plus étenduesdu firmament située entre le pôle et l’é-quateur. Elle se composé de 150 étoilesvisibles à l’oeil nu.

CENTAURO 17 CENTAURO 17

650 D

680/2

292

680/1

mirilla1093

4513 CENTAURO

128

CENTAURO CENTAURO CENTAURO 4 CENTAURO 4

CENTAURO 2 CENTAURO 2 CENTAURO 1 CENTAURO 1

CENTAURO

129

CENTAURO 5 CENTAURO 5

CENTAURO 3 CENTAURO 3

CENTAURO 6 CENTAURO 6

650 D

680/2

292

680/1

mirilla1093

4513 CENTAURO

130

CENTAURO 7 CENTAURO 7

CENTAURO 11 CENTAURO 11

CENTAURO 12 CENTAURO 12

CENTAURO

131

CENTAUROCENTAURO 9 CENTAURO 9

CENTAURO 8 CENTAURO 8

650 D

680/2

292

680/1

mirilla1093

4513

CENTAURO 13 CENTAURO 13

CENTAURO 10 CENTAURO 10

132

CENTAURO 18 CENTAURO 18

CENTAURO 16 CENTAURO 16CENTAURO 14 CENTAURO 14

CENTAURO 15 CENTAURO 15

CENTAURO

COCHERO

133

Contiene tres cúmulosabiertos situados a distan-cias de unos 4100 a 4700años-luz, y la estrellaCapella.

is composed of three opened-cumuluswith a distance of 4100-4700 light-yearsamong them and Capella.

Ell est composée de trois anues ouvertssitués à distances de 4100-4700 année-lumières, et l’étoile Capella.

COCHERO

650 D

680/2

292

680/1

mirilla

1093

4513

134

COCHERO 1

COCHERO 4 COCHERO 5 COCHERO 6

COCHERO 2 COCHERO 3

COCHERO

135

COCHERO 7

COCHERO 10 COCHERO 11

COCHERO 8

COCHERO 12

COCHERO 9

650 D

680/2

292

680/1

mirilla

1093

4513 COCHERO

136

137

Constelación delHemisferio Australque se extiendedesde el Occidentede la Liebre al Orien-te de la Ballena.

A large Southernconstellation whichgoes from the Westof the Hare to theEast of the Whale.

Constellation de l’hé-misphère austral quis’étend de l’Occidentdu Lièvre à l’Orientde la Baleine.

650 D

680/2

292

4513

2540

ERIDANO

ERIDANO 12 ERIDANO 12

138

ERIDANO 3 ERIDANO 3 ERIDANO ERIDANO

ERIDANO 2 ERIDANO 2 ERIDANO 1 ERIDANO 1

ERIDANO

139

ERIDANO 7 ERIDANO 7

ERIDANO 6 ERIDANO 6

ERIDANO 5 ERIDANO 5

ERIDANO 4 ERIDANO 4

650 D

680/2

292

4513

2540

ERIDANO

140

ERIDANO 11 ERIDANO 11ERIDANO 10 ERIDANO 10

ERIDANO 9 ERIDANO 9 ERIDANO 8 ERIDANO 8

ERIDANO

141

Es la constelación más pró-xima al Polo Sur galáctico, situada al PoloSur de la Grulla.

The nearest constellation to the SouthPole. It is situated to the South of Grou-se.

C’est la constellation la plus proche aupôle Sud galactique, située au pôle Sudde la Grulle.

FENIX 12 FENIX 12

FENIX

142

FENIX 5 FENIX 5 FENIX FENIX

FENIX 1 FENIX 1 FENIX 2 FENIX 2

FENIX

143

FENIX 4 FENIX 4

FENIX 6 FENIX 6

FENIX 3 FENIX 3

FENIX 7 FENIX 7

FENIX

144

FENIX 8 FENIX 8 FENIX 10 FENIX 10

FENIX 11 FENIX 11 FENIX 9 FENIX 9

FENIX

145

Constelación del Hemisfe-rio Austral que se hayasituada al Sur de Acuarioy Capricornio, formadapor 106 estrellas.

Austral Hemisphere constellation for-med by 106 stars and placed to theSouth of Acuarius and Capricornus.

Constellation de l’hémisphère austral,composée de 106 étoiles et située ausud de Verseau et Capricorne.

650 D

680/2

292

4513

2540

680/1

mirilla

GRULLAGRULLA

GRULLA

146

GRULLA 1 GRULLA 3GRULLA 3GRULLA 2

GRULLA 4 GRULLA 6GRULLA 5 GRULLA 6

GRULLA

147

Constelación Boreal degran extensión formadapor 178 estrellas. Contiene numerosas gala-xias.

A wide Northern constellation compo-sed of 178 stars and many galaxies.

Constellation boreale d’une grandeextension, composée de 178 étoiles etbeaucoup de galaxiès.

650 D

680/2

292

4513

2540

680/1

mirilla

PEGASO 15 PEGASO 15

PEGASO

148

PEGASO 1PEGASO 2 PEGASO 1

PEGASO 6PEGASO 6

PEGASO 2

PEGASOPEGASO

PEGASO

149

PEGASO 3PEGASO 3 PEGASO 4PEGASO 4

PEGASO 5PEGASO 5 PEGASO 7PEGASO 7

650 D

680/2

292

4513

2540

680/1

mirilla PEGASO

150

PEGASO 8PEGASO 8

PEGASO 9PEGASO 9PEGASO 10PEGASO 10

PEGASO 14PEGASO 14

PEGASO

151

PEGASO 11PEGASO 11

PEGASO 12PEGASO 12

PEGASO 13PEGASO 13

650 D

680/2

292

4513

2540

680/1

mirilla PEGASO

152

PEGASO 16PEGASO 16

PEGASO 17PEGASO 17

PEGASO 18PEGASO 18

PEGASO

153

Próxima a la de Andró-meda y cruzada por laVía Láctea, entre sus estre-llas destacan Algol y Mir-fak

It is close to Andromeda. It is crossedby the Milky Way. Algol and Mirfak arethe most important of its stars.

Proche à Andromeda et croisée par laVoie Lactée. Algol et Mirfak sont lesplus importantes parmi ses étoiles.

PERSEO 8 PERSEO 8

650 D

680/2

292

4513

2540

PERSEO

154

PERSEO PERSEO

PERSEO 1 PERSEO 1PERSEO 2

PERSEO 3

PERSEO 1

PERSEO

155

PERSEO 5 PERSEO 4PERSEO 4 PERSEO 4

PERSEO 6 PERSEO 7 PERSEO 9

650 D

680/2

292

4513

2540

PERSEO 8

PERSEO

156

157

Constelación cercana alPolo Sur celeste, formadapor 81 estrellas. Contiene la pequeñaNube de Magallanes.

A Southern constellation close to theSouth Pole of the sky. It is composedof 81 stars and the small Cloud ofMagellan.

Constellation proche au pôle Sudcéleste, composée de 181 étoiles et lepetit Nuage de Magallanes.

650 D

680/2

292

4513

1093

TUCAN 6 TUCAN 6

TUCAN

158

TUCAN TUCAN

TUCAN 3 TUCAN 3

TUCAN 1 TUCAN 1

TUCAN 2 TUCAN 2

TUCAN

159

TUCAN 7 TUCAN 7 TUCAN 8 TUCAN 8

TUCAN 4 TUCAN 4 TUCAN 5 TUCAN 5

TUCAN650 D

680/2

292

4513

1093

160

TUCAN 12 TUCAN 12

TUCAN 11 TUCAN 11 TUCAN 9 TUCAN 9

TUCAN 10 TUCAN 10

TUCAN

ACCESORIOS/ACCESORIES/ACCESOIRES

161

REFLECTASOL ÁCIDO

PICKS

DELTA

ESCARCHA CHINCHILLA BRONCE

CATEDRAL PUNTEADO

GOTHIC BRONCECRISTAL FARAO

CHINCHILLA INCOLORO GOTHIC INCOLORO MISISSIPI

LATÓN - NIQUELLATÓN DORADO - NIQUEL NEGRO

ALUMINIODORADO - ANODIZADO INOX

PUERTA COMPLETADE ALUMINIO EXTERIOR CON MADERA NATURAL INTERIOR

FINISHED DOORSWITH ALUMINIUM OUTSIDE WITH NATURAL WOOD INSIDE

PORTE COMPLÈTED’ ALUMINIUM EXTÉRIEUR AVEC BOIS NATUREL INTÉRIEUR

162

Cerradura 3 puntos de seguridadLocking with 3 points of safety

Serrure 3 points de sûreté

Cerradura AntipalancaLocking with anti-leverSerrure antipalanque

Doble sistema cortavientosDouble system wind breakerDouble system coupe-vent

Bisagra de seguridad antipalancaSafety hinge with anti-lever

Charnière de sûreté antipalanque

Sapelli / Sapelly / Sapelly

Roble Oscuro / Dark Oak / Chenê clair

Roble Claro / Light Oak / Chenê Foncé

Paneles cara Madera / Panels with theWood side / Paneaux face Bois.

Paneles cara Aluminio. Chapa de 2 mm.Panels with the Alluminium side

Panneaux face Alluminium.

Todos los paneles denuestra Serie Oro, pue-

den hacerse mixtos (Aluminio / madera)

con gama completa decristales.

All our panels of our SerieOro could be mixed

(Aluminium / wood) withthe complete range of

glasses.

Toutes les panneaux denotre Serie Oro, nous l’enpouvons fabriquer mixte(Aluminium / bois) avecla gamme complète des

vitrage.

Nota / Note / Nota:

ALUPORTA se reserva el derecho de efectuar cualquiercambio o anulación de modelo en función de las demandasdel mercado

ALUPORTA reserves the right to effect any alter orannulment of model according the market demand.

ALUPORTA se rèserve le droit de changer ou annuler dumodèle sélon la demande du marché.

..........................................................................

Queda prohibida la reproducción total o parcial de estecatálogo, por cualquier medio, ya sea eléctrico, químico,mecánico, óptico, de grabación o de fotocopia, sin laprevia autorización escrita por parte de Aluporta, S.L.

It is forbidden the totally or parcial reproduction of thiscatalogue in any way, whether electrical, quimical,mecanical, optical or whether by means of recording orby fotocoping, without the previous written authorizationfrom the society ALUPORTA.

Il demeure défendu la reproduction totale ou parciale decet catalogue, pour quelque manière, que ce soit,électrique, chimique, mécanique, optique, deenregistrement ou, photocopie, sans la autorisationprealable écrite de la Société ALUPORTA.

PUERTA COMPLETA EN LACADO IMITACIÓ N MADERA/ FINISHED DOORS IN LACQUER WOOD-IMITATION

/ PORTE COMPLÈTE LACQUER EN IMITATION BOIS

URANO BURI L 9

EROS 9FENIX 11

AcaciaA 1010

CerezoA 1213

CastañoclaroA 1313

CastañoOscuroA 1314

PinoclaroA 1515

PinoOscuroA 1516

SapelliA 1111

NogalOscuroA 1617

NogalamericanoA 1618

RobleAsiiA 1416

RobleOscuroA 1415

RobleclaroA 1414

163

Distribuidor