Post on 16-Aug-2021
DE Gebrauchsanleitung/Montageanleitung 2FR Moded‘emploi/Instructionsdemontage 2EN Instructionsforuse/assemblyinstructions 3IT Istruzioniperl‘uso/IstruzioniperInstallazione 3ES Mododeempleo/Instruccionesdemontaje 4NL Gebruiksaanwijzing/Handleiding 4DK Brugsanvisning/Monteringsvejledning 5PT Instruçõesparauso/ManualdeInstalación 5PL Instrukcjaobsługi/Instrukcjamontażu 6CS Návodkpoužití/Montážnínávod 6SK Návodnapoužitie/Montážnynávod 7ZH用户手册/组装说明 7RU Руководствопользователя/Инструкцияпо
монтажу 8HU Használatiútmutató/Szerelésiútmutató 8FI Käyttöohje/Asennusohje 9SV Bruksanvisning/Monteringsanvisning 9LT Vartotojoinstrukcija/Montavimoinstrukcijos 10HR Uputezauporabu/Uputstvazainstalaciju 10TR Kullanımkılavuzu/Montajkılavuzu 11RO Manualdeutilizare/Instrucţiunidemontare 11EL Οδηγίεςχρήσης/Οδηγίασυναρμολόγησης 12SL Navodilozauporabo/Navodilazamontažo 12ET Kasutusjuhend/Paigaldusjuhend 13LV Lietošanaspamācība/Montāžasinstrukcija 13SR Uputstvozaupotrebu/Uputstvozamontažu 14NOBruksanvisning/Montasjeveiledning 14BG Инструкциязаупотреба/Ръководствоза
монтаж 15SQ Udhëzuesiipërdorimit/Udhëzimerrethmontimit 15AR 16 دليل الاستخدام / تعليمات التجميع
13437180
2Montage
voir page 17
Classification acoustique et débit (voirpage24)
Pièces détachées (voirpages23)
Dimensions (voirpage22)
Nepasutiliserdesiliconecontenantdel‘acideacétique!
Description du symbole
6 Consignes de sécurité6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
6 Ilestconseilléd‘équilibrerlespressionsdel‘eauchaudeetfroide.
Instructions pour le montage
•Avantsonmontage,s‘assurerqueleproduitn‘asubiaucundommagependantletransportAprèslemontage,toutdommagedetransportoudesurfacenepourrapasêtrereconnu.
•Larobinetteriedoitêtreinstallée,rincéeetcontrôléeconformémentauxnormesvalables!
Informations techniques
Pressiondeserviceautorisée: max.1MPaPressiondeserviceconseillée: 0,1–0,5MPaPressionmaximumdecontrôle: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Températured‘eauchaude: max.80°CTempératurerecommandée: 65°CDébità0,3MPa: environ22l/minRaccordementG1/2:froideàdroite-chaudeàgaucheDésinfectionthermique: max.70°C/4min
Combiné 3 trous. Corps d‘encastrement pour montage sur bord de baignoire. DN15
Français
Montage siehe Seite 17
Prüfzeichen (sieheSeite24)
Serviceteile (sieheSeite23)
Maße (sieheSeite22)
KeinessigsäurehaltigesSilikonverwenden!
Symbolerklärung
6 Sicherheitshinweise6 BeiderMontagemüssenzurVermeidungvon
Quetsch-undSchnittverletzungenHandschuhegetragenwerden.
6 GroßeDruckunterschiedezwischendenKalt-undWarmwasseranschlüssenmüssenausgeglichenwerden.
Montagehinweise
•VorderMontagemussdasProduktaufTransportschädenuntersuchtwerden.NachdemEinbauwerdenkeineTransport-oderOberflächenschädenanerkannt.
•DieArmaturmussnachdengültigenNormenmontiert,gespültundgeprüftwerden!
Technische Daten
Betriebsdruck: max.1MPaEmpfohlenerBetriebsdruck: 0,1–0,5MPaPrüfdruck: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Heißwassertemperatur: max.80°CEmpfohleneHeißwassertemperatur: 65°CDurchflussleistungbei0,3MPa: ca.22l/minAnschlüsseG1/2: kaltrechts-warmlinksThermischeDesinfektion: max.70°C/4min
Grundkörper 3-Loch Wannenrand Einhebelmischer, DN15
Deutsch
3Montaggio
vedi pagg. 17
Segno di verifica (vedipagg.24)
Parti di ricambio (vedipagg.23)
Ingombri (vedipagg.22)
Nonutilizzaresiliconecontenenteacidoacetico!
Descrizione simbolo
6 Indicazioni sulla sicurezza6 Duranteilmontaggio,perpevitareferiteda
schiacciamentoedatagliobisognaindossareguantiprotettivi.
6 Attenzione!Compensareledifferenzedipressionetraicollegamentidell‘acquafreddaedell‘acquacalda.
Istruzioni per il montaggio
•Primadelmontaggioènecessariocontrollarechenoncisianostatidanniduranteiltrasporto.Unavoltaeseguitoilmontaggio,nonverrannoriconosciutieventualidanniditrasportoodellesuperfici.
•Larubinetteriadeveessereinstallata,pulitaetestatasecondoleistruzioniriportate!
Dati tecnici
Pressioned‘uso: max.1MPaPressioned‘usoconsigliata: 0,1–0,5MPaPressionediprova: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadell‘acquacalda: max.80°CTemp.dell‘acquacaldaconsigliata: 65°CPotenzadierogazionea0,3MPa: circa22l/minRaccordiG1/2: freddaadestra-caldaasinistraDisinfezionetermica: max.70°C/4min
Corpo base per bordo vasca a 3 fori, miscelatore monoleva, DN15
Italiano
Assembly see page 17
Test certificate (seepage24)
Spare parts (seepage23)
Dimensions (seepage22)
Donotusesiliconecontainingaceticacid!
Symbol description
6 Safety Notes6 Glovesshouldbewornduringinstallationtoprevent
crushingandcuttinginjuries.
6 Thehotandcoldsuppliesmustbeofequalpressures.
Installation Instructions
•Priortoinstallation,inspecttheproductfortransportdamages.Afterithasbeeninstalled,notransportorsurfacedamagewillbehonoured.
•Thefittingmustbeinstalled,flushedandtestedafterthevalidnorms!
Technical Data
Operatingpressure: max.1MPaRecommendedoperatingpressure: 0,1–0,5MPaTestpressure: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Hotwatertemperature: max.80°CRecommendedhotwatertemp.: 65°CRateofflowby0,3MPa: approx.22l/minConnectionsG1/2: coldright-hotleftThermaldisinfection: max.70°C/4min
Basic set for 3-Hole Rim-Mounted Bath Mixer, DN15
English
4Montage
zie blz. 17
Keurmerk (zieblz.24)
Service onderdelen (zieblz.23)
Maten (zieblz.22)
Gebruikgeenzuurhoudendesilicone!
Symboolbeschrijving
6 Veiligheidsinstructies6 Bijdemontagemoetentervoorkomingvanknel-en
snijwondenhandschoenenwordengedragen.
6 Grotedrukverschillentussendekoud-enwarmwatertoevoerdienenvermedenteworden.
Montage-instructies
•Vóórdemontagemoethetproductgecontroleerdwordenoptransportschade.Nadeinbouwwordtgeentransport-ofoppervlakteschademeeraanvaard.
•LeidingendoorspoelenvolgensNorm.Demengkraanvervolgensmonterenencontroleren!
Technische gegevens
Werkdruk:max. max.1MPaAanbevolenwerkdruk: 0,1–0,5MPaGetestbij: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperatuurwarmwater: max.80°CAanbevolenwarmwatertemp.: 65°CDoorvoercapaciteitbij0,3MPa: ca.22l/minAansluitingenG1/2: koudrechts-warmlinksThermischedesinfectie: max.70°C/4min
Basislichaam 3-gats badrand mengkraan, DN15
Nederlands
Montaje ver página 17
Marca de verificación (verpágina24)
Repuestos (verpágina23)
Dimensiones (verpágina22)
Noutilizarsiliconaquecontieneácidoacético!
Descripción de símbolos
6 Indicaciones de seguridad6 Duranteelmontajedebenutilizarseguantespara
evitarheridasporaplastamientoocorte.
6 Grandesdiferenciasdepresiónenservicioentreaguafríayaguacalientedebenequilibrarse.
Indicaciones para el montaje
•Antesdelmontajesedebeexaminarseelproductocontradañosdetransporte.Despuésdelainstalaciónsosereconoceningúndañodetransporteodesuperficie.
•Elgrifotienequeserinstalado,probadoytestado,segúnlasnormasenvigor.
Datos técnicos
Presiónenservicio: max.1MPaPresiónrecomendadaenservicio: 0,1–0,5MPaPresióndeprueba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadelaguacaliente: max.80°CTemp.recomendadadelaguacaliente: 65°CCaudala0,3MPa: aprox.22l/minRacoresexcéntricosG1/2: aladerechafrio-alaizquierdacalienteDesinfeccióntérmica: max.70°C/4min
Cuerpo base ara grifería de 3 agujeros, DN 15, para borde de bañera
Español
5Montagem
ver página 17
Marca de controlo (verpágina24)
Peças de substituição (verpágina23)
Medidas (verpágina22)
Nãoutilizarsiliconequecontenhaácidoacético!
Descrição do símbolo
6 Avisos de segurança6 Duranteamontagemdevemserutilizadasluvasde
protecção,demodoaevitarferimentosresultantesdeentalamentosedecortes.
6 Grandesdiferençasentreaspressõesdaságuasquenteefriadevemsercompensadas.
Avisos de montagem
•Antesdamontagemdeve-secontrolaroprodutorelativamenteadanosdetransporte.Apósamontagemnãosãoaceitesquaisquerdanosdetransporteoudesuperfície.
•Amisturadoradeveserinstalada,purgadaetestadadeacordocomasnormasemvigor!
Dados Técnicos
Pressãodefuncionamento: max.1MPaPressãodefunc.recomendada: 0,1–0,5MPaPressãotestada: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturadaáguaquente: max.80°CTemp.águaquenterecomendada: 65°CCaudalo0,3MPa: ca.22l/minLigaçõesG1/2: friaàdireita-quenteàesquerdaDesinfecçãotérmica: max.70°C/4min
Corpo base para misturadora monocomando de 3 furos no bordo da banheira, DN15
Português
Montering zie blz. 17
Godkendelse (ses.24)
Reservedele (ses.23)
Målene (ses.22)
Dermåikkebenytteseddikesyreholdigsilikone!
Symbolbeskrivelse
6 Sikkerhedsanvisninger6 Vedmonteringenskalderbrugeshandskerforat
undgåkvæstelserogsnitsår.
6 Størretrykforskellemellemkoldtogvarmtvandbørudjævnes.
Monteringsanvisninger
•Førmonteringenskalproduktetkontrolleresfortransportskader.Eftermonteringengodkendestransportskaderellerskaderpåoverfladenikkelængere.
•Ifølgegældenderegler,skalarmaturetmonteres,skyllesigennemogafprøves.
Tekniske data
Driftstryk: max.1MPaAnbefaletdriftstryk: 0,1–0,5MPaPrøvetryk: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvandstemperatur: max.80°CAnbefaletvarmtvandstemperatur: 65°CGennemstrømningsydelseved0,3MPa: ca.22l/minTilslutningerG1/2: Koldthøjre-varmtvenstreTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Basissæt til 3-huls karrekant monteret blander, DN15
Dansk
6Montáž
viz strana 17
Zkušební značka (vizstrana24)
Servisní díly (vizstrana23)
Rozmìry (vizstrana22)
Nepoužívatsilikonsobsahemkyselinyoctové!
Popis symbolů
6 Bezpečnostní pokyny6 Prozabráněnířeznýmzraněnímapohmožděninám
jenutnépřimontážinositrukavice.
6 Jenutnévyrovnatvelkérozdílytlakumezipřípojistudenéateplévody.
Pokyny k montáži
•Předmontážíjetřebaproduktzkontrolovat,zdanebylpřitransportupoškozen.Pozabudovánínebudouuznányžádnéškodyzpůsobenétransportemnebopoškozenípovrchu.
•Armaturasemusímontovat,proplachovatatestovatpodleplatnýchnorem!
Technické údaje
Provoznítlak: max.1MPaDoporučenýprovoznítlak: 0,1–0,5MPaZkušebnítlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotahorkévody: max.80°CDoporučenáteplotahorkévody: 65°CPrůtokovémnožstvípři0,3MPa: cca22l/minPřípojeG1/2: studenávpravo-teplávlevoTepelnádesinfekce: max.70°C/4min
Základní těleso pákové baterie se 3-otvory pro okraj vany, DN15
Česky
Montaż patrz strona 17
Znak jakości (patrzstrona24)
Części serwisowe (patrzstrona23)
Wymiary (patrzstrona22)
Niestosowaćsilikonówzawierającychkwasoctowy!
Opis symbolu
6 Wskazówki bezpieczeństwa6 Abyuniknąćzranień,takichjakzgniecenia
czyprzecięcia,podczasmontażunależynosićrękawice.
6 Znaczneróżniceciśnieńnadopływachciepłejizimnejwodymuszązostaćwyrównane.
Wskazówki montażowe
•Przedmontażemnależyskontrolowaćproduktpodkątemszkódtransportowych.Pomontażuniewidaćżadnychszkódtransportowychaniszkódnapowierzchni.
•Armaturamusibyćzamontowana,przepłukanaiwypróbowanawedługobowiązującychnorm!
Dane techniczne
Ciśnienierobocze: maks.1MPaZalecaneciśnienierobocze: 0,1–0,5MPaCiśnieniepróbne: 1,6MPa(1MPa=10bary=147PSI)Temperaturawodygorącej: maks.80°CZalecanatemperaturawodygorącej: 65°CWydajnośćprzepływuprzy0,3MPa: ok.22l/minPrzyłączaG1/2: Zimnaprawo–ciepłalewoDezynfekcjatermiczna: maks.70°C/4min
Zestaw podstawowy do baterii 3-otworowej do montażu na brzegu wanny, DN 15
Polski
7
安装 参见第 17 页
检验标记 (参见第24页)
备用零件 (参见第23页)
大小 (参见第22页)
请勿使用含有乙酸的硅!
符号说明
6 安全技巧6 装配时为避免挤压和切割受伤,必须戴上手
套。
6 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡。
安装提示
• 安装前必须检查产品是否受到运输损害。安装后将不认可运输损害或表面损伤。
• 必须按照现行的规定安装,冲洗和测试产品!
技术参数
工作压强: 最大1MPa推荐工作压强: 0,1–0,5MPa测试压强: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)热水温度: 最大80°C推荐热水温度: 65°C流量钟0,3MPa: 大约22升/分钟连接管线G1/2: 左热右冷热力消毒: 最大70°C/4分钟
三孔浴缸龙头底座,按照 DN 15 标准制造
中文
Montáž viď strana 17
Osvedčenie o skúške (viďstrana24)
Servisné diely (viďstrana23)
Rozmery (viďstrana22)
Nepoužívaťsilikónsobsahomkyselinyoctovej!
Popis symbolov
6 Bezpečnostné pokyny6 Primontážimusítenosiťrukavice,abystepredišli
pomliaždeninámareznýmporaneniam.
6 Veľkérozdielyvtlakumedziprípojkamistudenejateplejvodymusiabyťvyrovnané.
Pokyny pre montáž
•Predmontážoumusíteproduktskontrolovať,činebolpočastransportupoškodený.Pozabudovanínebudúuznanéžiadneškodyspôsobenétransportomalebopoškodeniapovrchu.
•Batériasamusímontovať,preplachovaťatestovaťpodľaplatnýchnoriem!
Technické údaje
Prevádzkovýtlak: max.1MPaDoporučenýprevádzkovýtlak: 0,1–0,5MPaSkúšobnýtlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Teplotateplejvody: max.80°CDoporučenáteplotateplejvody: 65°CPrietokovémnožstvopri0,3MPa: asi22l/minPrípojeG1/2: studenávpravo-teplávľavoTermickádezinfekcia: max.70°C/4min
Základné teleso 3-otvorovej jednopákovej miešacej batérie s montážou na okraj vane, DN15
Slovensky
8Szerelés
lásd a 17. oldalon
Vizsgajel (lásda24.oldalon)
Tartozékok (lásda23.oldalon)
Méretet (lásda22.oldalon)
Nehasználjonecetsavtartalmúszilikont!
Szimbólumok leírása
6 Biztonsági utasítások6 Aszerelésnélazúzódásokésvágásisérülések
elkerüléseérdekébenkesztyűtkellviselni.
6 Ahidegvíz-ésamelegvíz-csatlakozásokközöttinagynyomáskülönbségetkikellegyenlíteni!
Szerelési utasítások
•Aszereléselőttellenőriznikell,hogyatermékneknincs-eszállításisérülése.Beépítésutánaszállítási-vagyfelületisérüléseketnemismerikel.
•Acsaptelepetazérvénybenlévőelőírásoknakmegfelelőenkellfelszerelni,átöblíteniésellenőrizni!
Műszaki adatok
Üzeminyomás: max.1MPaAjánlottüzeminyomás: 0,1–0,5MPaNyomáspróba: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Forróvízhőmérséklet: max.80°CForróvízjavasolthőmérséklete: 65°CÁtfolyásiteljesítmény0,3MPa: kb.22l/percG1/2csatlakozás: hidegjobbra–melegbalraTermikusfertőtlenítés: max.70°C/4perc
Alaptest 3-lyukas kádszéli egykaros keverőcsap, DN15
Magyar
Монтаж см. стр. 17
Знак технического контроля (см.стр.24)
Κомплеκт (см.стр.23)
Размеры (см.стр.22)
Неприменяйтесиликон,содержащийуксуснуюкислоту.
Описание символов
6 Указания по технике безопасности
6 Вовремямонтажаследуетнадетьперчаткивоизбежаниеприщемленияипорезов.
6 донногоклапа.Передустановкойсмесителянеобходиморегулировочнымикранамивыровнятьавлениехолоднойигорячейводыприпомощивентмлейрегулирующихподачуводывквартиру.
Указания по монтажу
•Передмонтажомследуетпроверитьизделиенапредметповрежденийприперевозке.Послемонтажапретензииовозмещенииущербазаповрежденияприперевозкеилиповрежденияповерхностейнепринимаются.
•Смесительдолженбытьсмонтированподействующимнормамивсоответствииснастоящейинструкцией,провереннагеметичностьибезупречностьработы
Технические данные
Рабочеедавление: неболее.1МПаРекомендуемоерабочеедавление: 0,1–0,5МПаДавлении: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температурагорячейводы: неболее.80°CРекомендуемаятемп.гор.воды: 65°CРасходпри0,3МПа: ок.22л/минПодключениеG1/2:холоднаясправа-горячаяслеваТермическаядезинфекция: неболее.70°C/4мин
Внутренняя часть для монтажа смесителя на край ванны на 3 отверстияr, DN15
Русский
9Montering se sidan 17
Testsigill (sesidan24)
Reservdelar (sesidan23)
Måtten (sesidan22)
Användintesilikonsominnehållerättiksyra!
Symbolförklaring
6 Säkerhetsanvisningar6 Handskarskabärasundermonteringsarbetetsåatt
mankanundvikakläm-ochskärskadorgenwerden.
6 Storatryckskillnadermellananslutningarnaförvarmtochkalltvattenmåsteutjämnas.
Monteringsanvisningar
•Detmåsteundersökasomproduktenhartransportskadorinnandenmonteras.Eftermonteringenaccepterasingatransport-ellerytskiktskador.
•Blandarenmåsteinstalleras,genomspolasochtestasenligtgällandeföreskrifter.
Tekniska data
Driftstryck: max.1MPaRek.driftstryck: 0,1–0,5MPaTryckvidprovtryckning: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmvattentemperatur: max.80°CRek.varmvattentemp.: 65°CFlödeskapacitetvid0,3MPa: ca.22l/minAnslutningarG1/2: kallthöger–varmtvänsterTermiskdesinfektion: max.70°C/4min
Grundenhet 3-håls karkant enspaksblandare, DN15
Svenska
Asennus katso sivu 17
Koestusmerkki (katsosivu24)
Varaosat (katsosivu23)
Mitat (katsosivu22)
Äläkäytäetikkahappopitoistasilikonia!
Merkin kuvaus
6 Turvallisuusohjeet6 Asennuksessaonkäytettäväkäsineitäpuristumienja
viiltojenaiheuttamientapaturmienestämiseksi.
6 Suuretpaine-erotkylmä-jakuumavesiliitäntöjenvälilläontasattava.
Asennusohjeet
•Ennenasennustaontarkastettavatuotteenmahdollisetkuljetusvahingot.Asennuksenjälkeenkuljetus-japintavaurioitaeihyväksytä.
•Kalusteonasennettava,huuhdeltavajatarkastettavavoimassaolevienmääräystenmukaisesti!
Tekniset tiedot
Käyttöpaine: maks.1MPaSuositeltukäyttöpaine: 0,1–0,5MPaKoestuspaine: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Kuumanvedenlämpötila: maks.80°CKuumanvedensuosituslämpötila: 65°CLäpivirtausmäärä0,3MPapaineella: n.22l/minLiittimetG1/2: kylmäoikealla-kuumavasemmallaLämpödesinfektio: maks.70°C/4min
Perusrunko 3-reikäiselle ammeen reunaan asennettavalle yksiotesekoitinhanalle, DN15
Suomi
10Sastavljanje
pogledaj stranicu 17
Oznaka testiranja (pogledajstranicu24)
Rezervni djelovi (pogledajstranicu23)
Mjere (pogledajstranicu22)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržioctenukiselinu!
Opis simbola
6 Sigurnosne upute6 Prilikommontažeseradisprječavanjaprignječenjai
posjekotinamorajunositirukavice.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Upute za montažu
•Prijemontažemoraseprovjeritijeliproizvodoštećenprilikomtransporta.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Cijevimorajubitipostavljene,ispraneitestiranepremavažećimnormama!
Tehnički podatci
Najvećidopuštenitlak: tlak1MPaPreporučenitlak: 0,1–0,5MPaProbnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: tlak80°CPreporućenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodeuztlakod0,3MPa: oko22l/minSpojeviG1/2: hladnadesno–toplalijevoTermičkadezinfekcija: tlak70°C/4min
Kućište jednopolužnog mješača s 3 otvora za postavljanje na rub kade, DN15
Hrvatski
Montavimas žr. psl. 17
Bandymo pažyma (žr.psl.24)
Atsarginės dalys (žr.psl.23)
Išmatavimai (žr.psl.22)
Nenaudokitesilikono,kuriosudėtyjeyraactorūgšties!
Simbolio aprašymas
6 Saugumo technikos nurodymai6 Apsaugainuoužspaudimoirįsipjovimomontavimo
metumūvėkitepirštines.
6 Turibūtiišlygintišaltoirkarštoslėgionelygumai.
Montavimo instrukcija
•Priešmontuojantbūtinapatikrinti,argaminysnebuvopažeistastransportavimometu.Sumontavuspretenzijosdėltransportavimoirpaviršiauspažeidimųnepriimamos.
•Maišytuvasprivalobūtimontuojamas,išleidžiamasirpatikrinamaspagalgaliojančiasnormas!
Techniniai duomenys
Darbinisslėgis: nedaugiaukaip1MPaRekomenduojamasslėgis: 0,1–0,5MPaBandomasisslėgis: 1,6MPa(1MPa=10barų=147PSI)Karštovandenstemperatūra: nedaugiaukaip80°CRekomenduojamakarštovandenstemperatūra: 65°CVandenspralaidumas,esant0,3MPaslėgiui:apie22l/minPrijungimasG1/2: Šaltasvanduodešinėje,karštas-kairėjeTerminisdezinfekavimas:nedaugiaukaip70°C/4min
3 skylių į vonios kraštą įgręžiamo vienos svirties maišytuvo pagrindas, DN15
Lietuviškai
11Montare
vezi pag. 17
Certificat de testare (vezipag.24)
Piese de schimb (vezipag.23)
Dimensiuni (vezipag.22)
Nuutilizaţisiliconcuconţinutdeacidacetic!
Descrierea simbolurilor
6 Instrucţiuni de siguranţă6 Lamontareutilizaţimănuşipentruevitarea
contuziunilorşităieriimâinilor.
6 Diferenţeledepresiunemariîntrealimentareacuapăreceşiapăcaldătrebuieechilibrate.
Instrucţiuni de montare
•Înaintedeinstalareverificaţi,dacăprodusulprezintădeteriorăridetransport.Dupăinstalaregaranţianuacoperădeteriorăriledetransportşiceledesuprafaţă.
•Bateriatrebuiemontată,clătităşiverificatăconformnormelorînvigoare.
Date tehnice
Presiunedefuncţionare: max.1MPaPresiunedefuncţionarerecomandată: 0,1–0,5MPaPresiunedeverificare: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaapeicalde: max.80°CTemperaturarecomandatăaapeicalde: 65°CDebitdeapăla0,3MPa: cca.22l/minRacorduriG½: rece-dreapta/cald-stângaDezinfecţietermică: max.70°C/4min
Corp de bază baterie monocomandă cu trei găuri pentru montaj pe cadă, DN15
Română
Montajı Bakınız sayfa 17
Kontrol işareti (Bakınızsayfa24)
Yedek Parçalar (Bakınızsayfa23)
Ölçüleri (Bakınızsayfa22)
Asetikasitiçerensilikonkullanmayın!
Simge açıklaması
6 Güvenlik uyarıları6 Montajesnasındaezilmevekesilmegibi
yaralanmalarıönlemekiçineldivenkullanılmalıdır.
6 Sıcakvesoğuksubağlantılarıarasındabüyükbasınçfarklılıklarıvarsa,bubasınçfarklılıklarınındengelenmesigerekir.
Montaj açıklamaları
•Montajişlemindenönceürünnakliyehasarlarıyönündenkontroledilmelidir.Montajişlemindensonranakliyeveyayüzeyhasarlarıiçinsorumluluküstlenilmemektedir.
•Bataryageçerlinormlaragöremonteedilmeli,yıkanmalıvekontroledilmelidir!
Teknik bilgiler
İşletmebasıncı: azami1MPaTavsiyeedilenişletmebasıncı: 0,1–0,5MPaKontrolbasıncı: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Sıcaksusıcaklığı: azami80°CTavsiyeedilensuısısı: 65°C0,3MPa‘dakidebi: yaklaşık22l/dakG1/2bağlantılar: soğuksağ-sıcaksolTermikdezenfeksiyon: azami70°C/4dak
Temel gövde 3 delik Duvar kenarı Tek kollu karıştırıcı, DN15
Türkçe
12Montaža
Glejte stran 17.
Preskusni znak (glejtestran24)
Rezervni deli (glejtestran23)
Mere (glejtestran22)
Nesmeteuporabitisilikona,kivsebujeocetnokislino!
Opis simbola
6 Varnostna opozorila6 Lorsdumontage,porterdesgantsdeprotection
pourévitertouteblessureparécrasementoucoupure.
6 Velikerazlikevtlakumedpriključkomzamrzloinpriključkomzatoplovodojepotrebnoizravnati.
Navodila za montažo
•Predmontažojetrebaizdelekpreveritigledemorebitnihtransportnihpoškodb.Povgradnjitransportnealipovršinskepoškodbenebodovečpriznane.
•Armaturojepotrebnomontirati,spratiintestirativskladuzveljavniminormami!
Tehnični podatki
Delovnitlak: maks.1MPaPriporočenidelovnitlak: 0,1–0,5MPaPreskusnitlak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturatoplevode: maks.80°CPriporočenatemperaturatoplevode: 65°CPretokvodepri0,3MPa: ca.22l/minPriključkiG1/2: mrzladesno-toplalevoTermičnadezinfekcija: maks.70°C/4min
Osnovno telo za mešalni ventil z eno ročko, DN15, za rob kadi s 3 luknjami
Slovenski
Συναρμολόγηση βλ. σελίδα 17
Σήμα ελέγχου (βλ.σελίδα24)
Ανταλλακτικά (βλ.σελίδα23)
Διαστάσεις (βλ.σελίδα22)
Μηνχρησιμοποιείτεσιλικόνηπουπεριέχειοξικόοξύ!
Περιγραφή συμβόλων
6 Υποδείξεις ασφαλείας6 Γιανααποφύγετετραυματισμούςκατάτη
συναρμολόγησηπρέπειναφοράτεγάντια.
6 Οιδιαφορέςτηςπίεσηςμεταξύτηςσύνδεσηςκρύουκαιζεστούνερούθαπρέπεινααντισταθμίζονται.
Οδηγίες συναρμολόγησης
•Πριντησυναρμολόγησηπρέπειναεξεταστείτοπροϊόνγιαζημιέςμεταφοράς.Μετάτηνεγκατάστασηδεναναγνωρίζονταιζημιέςαπότημεταφοράήεπιφανειακέςζημιές.
•Ηκεντρικήβάναπρέπεινατοποθετηθεί,ναπλυθείκαιναελεγχθείμεβάσητουςισχύοντεςκανόνεςυδραυλικήςτέχνης!
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
Λειτουργίαπίεσης: έως1MPaΣυνιστώμενηλειτουργίαπίεσης: 0,1–0,5MPaΠίεσηελέγχου: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Θερμοκρασίαζεστούνερού: έως80°CΣυνιστώμενηθερμοκρασίαζεστούνερού: 65°CΚατανάλωσηνερούστα0,3MPa: περ.22l/minΣυνδέσειςG½: κρύοδεξιά–ζεστόαριστεράΘερμικήαπολύμανση: έως70°C/4min
Κεντρική βάνα 3 οπών άκρης μπανιέρας με αναμικτήρα μίας λαβής, DN15
Ελληνικά
13Montāža
skat. 17. lpp.
Pārbaudes zīme (skat.24.lpp.)
Rezerves daļas (skat.23.lpp.)
Izmērus (skat.22.lpp.)
Neizmantotsilikonu,kassaturetiķskābi!
Simbolu nozīme
6 Drošības norādes6 Montāžaslaikā,laiizvairītosnosaspiedumiemun
iegriezumiem,nepieciešamsnēsātcimdus.
6 Jāizlīdzinaspiedienaatšķirībasstarpaukstāunkarstāūdenspievadiem.
Norādījumi montāžai
•Pirmsmontāžasnepieciešamspārbaudīt,vaiproduktamtransportēšanaslaikānavradušiesbojājumi.Pēciebūvēšanasbojājumi,kasradušiestransportēšanaslaikā,vaivirsmasbojājuminetiekatzīti.
•Armatūrajāuzstāda,jāizskalounjāpārbaudaatbilstošispēkāesošajāmnormām!
Tehniskie dati
Darbaspiediens: maks.1MPaIeteicamaisdarbaspiediens: 0,1–0,5MPaPārbaudesspiediens: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Karstāūdenstemperatūra: maks.80°CIeteicamākarstāūdenstemperatūra: 65°CCaurtecesintensitātepie0,3MPa: apm.22l/minG1/2pieslēgumi: aukstaispalabi-karstaispakreisiTermiskādezinfekcija: maks.70°C/4min
Pamatkorpuss maisītāja montāžai ar 3 caurumiem uz vannas malas, DN15
Latviski
Paigaldamine vt lk 17
Kontrollsertifikaat (vtlk24)
Varuosad (vtlk23)
Mõõtude (vtlk22)
Ärgekasutageäädikhapetsisaldavatsilikooni!
Sümbolite kirjeldus
6 Ohutusjuhised6 Kandkepaigaldamiselmuljumis-jalõikevigastuste
vältimisekskindaid.
6 Kuikülmajakuumaveeühendustesurveonvägaerinev,tulebneedtasakaalustada.
Paigaldamisjuhised
•EnnepaigaldamisttulebtoodetkontrollidatranspordikahjustusteosasPärastpaigaldamisteitunnustataenamtranspordi-võipinnakahjustustekaebuseid.
•Segistipaigaldamine,loputaminejakontrollpeabtoimumavastavaltkehtivatelenormidele!
Tehnilised andmed
Töörõhk maks.1MPaSoovitatavtöörõhk: 0,1–0,5MPaKontrollsurve: 1,6MPa(1MPa=10baari=147PSI)Kuumaveetemperatuur: maks.80°CSoovitatavkuumaveetemperatuur: 65°CLäbivool,kuirõhkon0,3MPa: u.22l/minühendusedG1/2: külmparemal,kuumvasakulTermilinedesinfektsioon: maks.70°C/4min
vanni servale paigaldatava 3 auguga ühehoovalise segisti põhielement, DN15‘
Estonia
14Montasje se side 17
Prøvemerke (seside24)
Servicedeler (seside23)
Mål (seside22)
Ikkebruksilikonsominneholdereddiksyre!
Symbolbeskrivelse
6 Sikkerhetshenvisninger6 Brukhanskerundermontasjenforåunngåklem-og
kuttskader.
6 Storetrykkdifferansermellomkaldt-ogvarmtvannstilkoblingerskalutlignes.
Montagehenvisninger
•Førmontasjenskalproduktetsjekkesfortransportskader.Ettermonteringenaksepteresikkenoentransport-elleroverflateskader.
•Armaturenskalmonteresiht.gyldigestandarder.Deskalspylesogsjekkes!
Tekniske data
Driftstrykk maks.1MPaAnbefaltdriftstrykk: 0,1–0,5MPaPrøvetrykk 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Varmtvannstemperatur maks.80°CAnbefalttemperaturforvarmtvann 65°CGjennomstrømningsytelseved0,3MPa:omtrent22l/minTilkoblingerG1/2 kaldthøyre-varmvenstreTermiskdesinfisering: maks.70°C/4min
Innbyggingsdel til 3-hulls kararmatur til montering på karkant, DN 15
Norsk
Montaža vidi stranu 17
Ispitni znak (vidistranu24)
Rezervni delovi (vidistranu23)
Mere (vidistranu22)
Nemojtekoristitisilikonkojisadržisirćetnukiselinu!
Opis simbola
6 Sigurnosne napomene6 Prilikommontažeseradisprečavanjaprignječenjai
posekotinamorajunositirukavice.
6 Velikarazlikaupritiskuizmeđuvrućeihladnevodemorabitiizbalansirana.
Instrukcije za montažu
•Premontažesemoraproveritidalijeproizvodoštećenpritransportu.Nakonugradnjesenepriznajunikakvereklamacijekojeseodnosenapovršinskaitransportnaoštećenja.
•Armaturamorabitipostavljena,ispranaitestiranapremavažećimnormama!
Tehnički podaci
Radnipritisak: maks.1MPaPreporučeniradnipritisak: 0,1–0,5MPaProbnipritisak: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturavrućevode: maks.80°CPreporučenatemperaturavrućevode: 65°CProtokvodepripritiskuod0,3MPa: oko22l/minPriključciG1/2: hladnavodadesno–toplalevoTermičkadezinfekcija: maks.70°C/4min
Kućište jednopolužnog mešača sa 3 otvora za postavljanje na rub kade, DN15
Srpski
15Montimi
shih faqen 17
Shenja e kontrollit (shihfaqen24)
Pjesë ndërrimi (shihfaqen23)
Përmasat (shihfaqen22)
Mospërdornisilikonqënëpërbërjekaacidacetik.
Përshkrimi i simbolit
6 Udhëzime sigurie6 Përtëevituarlëndimetepickimeveosetëprerjeve
gjatëprocesittëmontimitduhetqëtëvishnidoreza.
6 Ndryshimetemëdhatëpresionitmeslidhjevetëujittëftohtëdheatijtëngrohtëduhenekuilibruar.
Udhëzime për montimin
•Përparamontimitduhetqëproduktitëkontrollohetpërdëmtimengatransporti.Pasinstalimitnukdotënjihetasnjëdëmtimngatransportiosedëmtimisipërfaqes.
•Armaturaduhetmontuar,shpërlarëdhekontrolluarnëbazëtënormavetëvlefshme!
Të dhëna teknike
Presionigjatëpunës maks.1MPaPresioniirekomanduar: 0,1–0,5MPaPresionipërprovë: 1,6MPa(1MPa=10bar=147PSI)Temperaturaeujittëngrohtë maks.80°CTemperaturaerekomanduareujittëngrohtë: 65°CKapacitetiirrjedhjesnë0,3MPa: afro22l/minLidhjetG1/2: iftohtëdjathtas-ingrohtëmajtasDezinfektimTermik: maks.70°C/4min
Pako bazë për Mikser Banjoje me 3 vrima të montuara në skaj, DN15
Shqip
Монтаж вижте стр. 17
Контролен знак (вижтестр.24)
Сервизни части (вижтестр.23)
Размери (вижтестр.22)
Неизползвайтесиликон,съдържащоцетнакиселина!
Описание на символите
6 Указания за безопасност6 Примонтажатрябвадасеносятръкавици,зада
сеизбегнатнараняванияпорадипритисканеилипорязване.
6 Големитеразликивналяганетомеждуизводитезастуденатаитоплатаводатрябвадасеизравняват.
Указания за монтаж
•Предимонтажапродуктъттрябвадасепроверизатранспортнищети.Следмонтажанесепризнаваттранспортниилиповърхностнищети.
•Арматурататрябвадасемонтира,промиеипроверивсъответствиесвалиднитенорми!
Технически данни
Работноналягане: макс.1МПаПрепоръчителноработноналягане: 0,1–0,5МПаКонтролноналягане: 1,6МПа(1МПа=10bar=147PSI)Температуранагорещатавода: макс.80°CПрепоръчителнатемпературанагорещатавода: 65°CМощностнапотокапри0,3МПа: прибл.22л/минИзводиG1/2: студеноотдясно–топлоотлявоТермичнадезинфекция: макс.70°C/4мин
Основно тяло ръб на ваната с 3 отвора едноръчков смесител, DN15
БЪЛГАРСКИ
16
يبرع
AR دليل الاستخدام / تعليمات التجميع
عربي
17 صفحة راجع التركيب
3 بـ واحد بذراع ماء لخلاط الرئيسي الھيكل DN15 البانيو، لحافة ثقوب
U الأمان تنبيھات U أخطار حدوث لتجنب التركيب أثناء لليد قفازات إرتداء يجب
.الجروح أو الإنحشارU في متعادلين البارد والماء الساخن الماء تيار يكون أن يجب
.الضغط
التركيب تعليمات من خلوه من للتأكد المنتج فحص يجب تركيب،ال بعملية القيام قبل
يتم لن التركيب، بعملية القيام بعد .النقل عن ناتجة تلفيات أية عملية عن ناتجة تلفيات أو سطحية تلفيات أية بوجود الاعتراف
.النقل واختبارھا بالماء وغمرھا الوصلة، تركيب يجب ً للمعايير وفقا
!السارية
الفنية المواصفات ميجابسكال 1 الأقصى الحد :غيلالتش ضغط ميجابسكال 0,5 – 0,1 :به الموصى التشغيل ضغط ميجابسكال 1,6 :الاختبار ضغط
)PSI 147= بار 10= ميجابسكال 1( C°80الأقصى الحد :الساخن الماء حرارة درجة C°65 :الساخن للماء بھا الموصى الحرارة درجة الدقيقة/ لتر 22 تقريبًا :ميجابسكال 0,3 ضغط عند التدفق معدل
اليسار جھة الساخن الماء - اليمين جھة البارد الماء :½ G الوصيلات الدقيقة C°70 / 4الأقصى الحد :حراري تعقيم
الرمز وصف !أحماض على يحتوي الذي السليكون تستخدم لا! ھام
)22 صفحة راجع( أبعاد
)23x صفحة راجع( الغيار قطع
)24 ةصفح راجع( اختبار شھادة
17
X = = 600 mm =<
X = 600 mm - 650 mm =
2x98806000
1x98806000
X = 650 mm - 700 mm =
X = 700 mm - 750mm =
X =
ma
x. 7
50 m
m
min. 80 mm
18
4xØ 6 mm
�������
�������
�������
2
31.
2.
1
1.
2.
3.4.
3.
4.
5 6
4
19
7
9
10
1.
2.
!11
1.
2.
1.
2.
8
Ø1
2m
m
Ø1
5m
m
20
15
1.
2.
3.
16
1.
2. 17
14
1.
2.
1312
SW 24 mm
21
18
1.
2. 19
max. 1,6 MPa1,6 МПа
ميجابسكال 1,6
1.
2.
20
1.
2.
21
1.
2.
3.
4.
5.
22
PuraVida15432000/15432400
Metris31190000
23
28389000
35x3
94108000
96074000
98149000(27x2,5)
97568000
96072000
98806000
98807000
97719000
9608000096125000
9720900098117000(9x1,5)
35x1,5
62x2
35x1,5
95808000
95809000
25963000
24 Hansgrohe·Postfach1145·D-77761Schiltach·Telefon+49(0)7836/51-1282·Telefax+49(0)7836/511440E-Mail:info@hansgrohe.com·Internet:www.hansgrohe.com 04
/201
29.
0137
7.01
P-IX DVGW SVGW ACS WRAS ETA KIWA13437180 PA-IX19706/ICB
DIN 4109
PA-IX 19706/ICB