Conocer Madrid 34 - Campo del Moro

Post on 29-Jan-2018

1.396 views 0 download

Transcript of Conocer Madrid 34 - Campo del Moro

Fotos: Amelia y Pilar excepto indicadas

Música: Sonata nº 6 para violín - Paganini

Campo del MoroCampo del Moro Park

34

Quedamos en la calle Virgen del Puerto, donde está la única puerta abierta al público

The appointment was at the only door open to the public in Virgen del Puerto street

La creación del jardín tal como lo conocemos hoy se realizó en el siglo XIX, durante la regencia de María Cristina y el reinado de Isabel IIThe garden was designed in the nineteenth century, during Maria

Cristina’s regency and Isabel II’s reign

Lo primero que se ve es un gran paseo llamado la Avenida de las Vistas del Sol

First thing you see is a great Avenue called the Avenida de las Vistas del Sol

Al fondo del Paseo se encuentra la fachada oeste del Palacio Real

At the end of the Avenue is the west facade of the Royal Palace

En el jardín está el Museo de Carruajes, en cuyo exterior se encuentra este Carromato del siglo XVIII

There is a Carriage Museum in the garden. Outside of the Museum is this eighteenth century Carromato

(carriage)

RosaledaThe Rose Garden

Pavos reales libres por el parquePeacocks running free in the park

No hubo forma de que extendiera la cola para hacer una foto

There was no way they spread their tail to take a picture

El jardín es de estilo inglés, con bosques y senderos románticos

The garden is English style, with woods and romantic trails

El Chalecito de la Reina, de estilo tirolés

The Queen’s little cottage, in Tyrolean style

Fuente de la AlmendritaLa Almendrita Fountain

Chalet del Corcho, hecho de este material

El Chalet del Corcho, little cottage made of cork

AviarioAviary

Fuente de las Conchas, diseñada por Ventura Rodríguez

Las Conchas Fountain, designed by Ventura Rodríguez

Está decorada con tritones y ninfasIt is decorated with tritons and

nymphs

Nos acercamos al Palacio todo lo posible

We intend to go as near as possible to the Palace

Unas escaleras por las que no se permite subir cortan el paso

It's not allowed to go past this staircase

No nos podemos acercar a la Fuente de los Tritones que está al lado del Palacio

We couldn’t get closer to the Royal Palace and see better Los Tritones Fountain

Fuente de los Tritones, en una fotografía del Ayuntamiento de Madrid

Los Tritones Fountain (picture borrowed from the Town Hall of Madrid)

Estatua de Isabel IIStatue of Queen Isabel II

Estatua de Francisco de Asís, esposo de Isabel II

Statue of Francisco de Asís, husband of Isabel II

Foto de internetAutora: Richtea

Entrada al Túnel de Bonaparte, construido por Juan de Villanueva para comunicar el Campo del Moro con

la Casa de CampoEntrance to Tunnel of Bonaparte, built by Juan de

Villanueva to connect Campo del Moro with Casa de Campo

Foto de internetAutora: Richtea

fin