Post on 18-Jul-2015
Welcome to our
Celebration
of the
Christmas Midnight Mass
Year B
Mobile Phones
Điện thoại di động
Please turn-off or silence your Mobile Phones
to preserve the Solemnity of the Mass.
Xin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại
Để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.
Pope’s General Prayer Intention
Cầu nguyện theo ý của Đức Thánh Cha.
The Holy Father’s general prayer intention is
that the birth of the Redeemer may bring peace
and hope to all people of good will.
Cầu xin sự ra đời của Đấng Cứu Thế mang lại
ơn an bình và niềm hy vọng cho mọi người
thành tâm thiện chí.
Pope’s Missionary Prayer Intention
Cầu nguyện theo ý của Đức Thánh Cha
The Holy Father’s missionary intention is that
parents may be true evangelizers, passing on to
their children the precious gift of faith.
Cầu cho các bậc làm cha mẹ trở nên những nhà
truyền giáo đích thực, truyền thông đức tin là
món quà quý giá nhất cho con cái mình.
Church Windows
During Summer, if it is hot please open the
windows of the Church.
But, please remember to close them after Mass.
Xin vui lòng mở cửa sổ nếu trời nóng
và xin nhớ đóng lại.
Mobile Phones
Điện thoại di động
Please turn-off or silence your Mobile Phones
to preserve the Solemnity of the Mass.
Xin vui lòng tắt hay im lặng điện thoại
Để dành sự nghiêm trang cho Thánh Lễ.
Let the hearts that seek the Lord
rejoice; turn to the Lord and his
strength; constantly seek his
face.
Commentary
Entrance Hymn
O Come All Ye Faithful
© 1751, J.F. Wade; Translated F. Oakeley
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
O come, all ye faithful,
Joyful and triumphant,
O come ye, O come ye to Bethlehem.
Come and behold him, born the king of angels.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
O come, let us adore him,
O come, let us adore him,
O come, let us adore him,
Christ the Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Sing, choirs of angels,
Sing in exultation,
Sing, all ye citizens of heav’n above:
Glory to God, in the highest.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
O come, let us adore him,
O come, let us adore him,
O come, let us adore him,
Christ the Lord.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Adeste fideles, laeti, triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte, Regem angelorum.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Venite adoremus,
Dominum.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
We Pray For The Sick
Sia Nguyen; Ioane Toevai; Maria Nguyen;
Valasi Fata; Hoa Ngo; Jack Salau; Joseph;
Darren Crowley; Raymond Cassar; Kevin Sheridan;
Manu Tukuafu; Nu Nguyen; Sita Tuafuti;
Maria Napoleao; Rosie Viera; Mark Elmer;
Elyssa Morris; Grace King; Antonia Abela;
Norn Henkel; Dina Azavedo; Rosentina Napoliao;
Patricia Whyte, Bailey Atkin & Duc Pham.
We Pray For The Deceased
Anniversaries
Moses Vella; Anna Nguyen Thi Truyen;
Phanxico Xavie Nguyen Duc Tam; Ellen Goody;
Tome Andrade; James Ward
We Pray For The Deceased
Remembrances
Departed Souls of Holmes; O’Brien; Truong; Mullon; Gribble;
Furlong; Ross; Le; Pham; Gaetano; Tran; Cutajar; Moran; Dwyer;
Barnabas; Francke Families; Joseph Pham Phi Hung; Maria Linh Tran;
Rosa Linh; Van Tu; Thi Tau; Thi Ngoc Duyen Nguyen; Joseph Georges;
Giuseppina, Bartolo, Natale & Mina Imbesi; Giovanni Federico;
Emio Corssetti & Gino Tuteri; Majorie Salau; Connie & Lorrie Gauci;
Ellen Punton; Hans Lobs; John Gribble; Geneive & Oswald Brace;
Ted Pereyra; Pascoela Andrade; Jack Gleeson; Mary Cartwright;
Russell Henriques; Owen & Ursula Wells; Paul & Carmen Busuttil;
John & Rita Teuma; Andrea Buhagiar; Carmel & Connie Schembri;
Andrew Brear; Giuseppa, George & Adrianna Buhagiar;
Cecil & Maureen Gonzalves; Doris & Ivor Xavier
and all those mentioned in the Book of Remembrance.
We Pray For The Deceased
Recent Deaths
Anthony Pipe; Melita Cartwright;
Joao Exposto (East Timor); Fr. James ‘Vin’ Creed
And with your spirit.
I confess to almighty God,
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
through my fault, through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary, ever-virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.
Penitential Rite
Mass of St. Francis
© 2010, Paul Taylor
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Lord, have mercy.
Lord, have mercy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Christ, have mercy.
Christ, have mercy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lord, have mercy.
Lord, have mercy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Gloria
Mass of St. Francis
© 2010, Paul Taylor
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Glory to God in the highest,
And on earth peace to people of good will.
We praise you, we bless you,
We adore you, we glorify you,
We give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lord, Jesus Christ, only begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us;
You take away the sins of the world,
Receive our prayer;
You are seated at the right hand of the Father,
Have mercy on us.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
For you alone are the Holy One,
You alone are the Lord,
You alone are the Most High, Jesus Christ,
With the Holy Spirit,
In the glory of God the Father.
Amen! Amen!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
First Reading
Isaiah 9:1-7
A Son is given to us.
Một người con đã được ban tặng cho ta.
The people that walked
in darkness has seen a
great light;
a light has shone. You
have made their
gladness greater, you
have made their joy
increase; they rejoice in
your presence as men
rejoice at harvest time,
Dân đang lần bước
giữa tối tăm đã thấy
một ánh sáng huy
hoàng; đám người sống
trong vùng bóng tối,
nay được ánh sáng
bừng lên chiếu rọi.
Chúa đã ban chứa chan
niềm hoan hỷ,
đã tăng thêm nỗi vui
mừng.
Họ mừng vui trước
as men are happy when
they are dividing the
spoils.
For the yoke that was
weighing on him, the
bar across his
shoulders, the rod of
his oppressor, these you
break as on the day of
Midian.
nhan Ngài như thiên hạ
mừng vui trong mùa
gặt, như người ta hỷ
hoan khi chia nhau
chiến lợi phẩm.
Vì cái ách đè lên cổ
dân, cây gậy đập xuống
vai họ, và ngọn roi của
kẻ hà hiếp, Ngài đều bẻ
gãy như trong ngày
chiến thắng quân Mađi-
an.
For all the footgear of
battle, every cloak
rolled in blood, is burnt
and consumed by fire.
For there is a child born
for us, a son given to us
and dominion is laid on
his shoulders; and this
is the name they give
him:
Vì mọi giầy lính nện
xuống rần rần và mọi
áo choàng đẫm máu
sẽ bị đem thiêu, làm
mồi cho lửa.
Vì một trẻ thơ đã chào
đời để cứu ta, một
người con đã được ban
tặng cho ta.
Người gánh vác quyền
bính trên vai,
Wonder-Counsellor,
Mighty-God, Eternal-
Father, PrinceofPeace.
Wide is his dominion in
a peace that has no end,
for the throne of David
and for his royal power,
danh hiệu của Người là
Cố Vấn kỳ diệu, Thần
Linh dũng mãnh, người
Cha muôn thuở, Thủ
Lãnh hoà bình.
Người sẽ mở rộng
quyền bính, và lập nền
hoà bình vô tận cho
ngai vàng và vương
quốc của vua Đa-vít.
which he establishes
and makes secure in
justice and integrity.
From this time onwards
and for ever, the
jealous love of the Lord
of hosts will do this.
This is the word of the
Lord.
Người sẽ làm cho
vương quốc được kiên
cố vững bền trên nền
tảng chính trực công
minh, từ nay cho đến
mãi muôn đời. Vì yêu
thương nồng nhiệt,
Đức Chúa các đạo binh
sẽ thực hiện điều đó.
Đó là lời Chúa.
Thanks be to God.
Responsorial Psalm
Hark The Herald Angels Sing
© I. Watts & G.F. Handel
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Hark! The herald angels sing:
‘Glory to the newborn King;
Peace on earth, and mercy mild,
God and sinners reconciled!’
Joyful, all ye nations, rise,
Join the triumph of the skies;
With angelic host proclaim:
‘Christ is born in Bethlehem!’
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Hark! The herald angels sing:
‘Glory to the newborn King.’
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Christ, by highest heav’n adored,
Christ, the everlasting Lord.
Late in time, behold him come.
Offspring of a virgin’s womb.
Veiled in flesh the Godhead see!
Hail th’ incarnate Diety!
Pleased as man with us to dwell,
Jesus our Emmanuel.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Hark! The herald angels sing:
‘Glory to the newborn King.’
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Hail the heav’n born Prince of Peace!
Hail, the Son of righteousness!
Light and life to all he brings,
Ris’n with healing in his wings.
Mild he lays his glory by,
Born that we may no more die,
Born to raise us from the earth,
Born to give us second birth.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Refrain:
Hark! The herald angels sing:
‘Glory to the newborn King.’
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Second Reading
St. Paul to Titus 2:11-14
God’s grace has been revealed to all people.
Ân sủng của Thiên Chúa đã được biểu lộ đến cho mọi người.
God’s grace has been
revealed and it has
made salvation possible
for the whole human
race and taught us that
what we have to do is
to give up everything
that does not lead to
God, and all our
worldly ambitions;
Anh em thân mến,
Ân sủng của Thiên
Chúa đã được biểu lộ,
đem ơn cứu độ đến cho
mọi người.
Ân sủng đó dạy chúng
ta phải từ bỏ lối sống
vô luân và những đam
mê trần tục,
we must be self-
restrained and live
good and religious lives
here in this present
world, while we are
waiting in hope for the
blessing which will
come with the
Appearing of the glory
of our great God and
saviour Christ Jesus.
mà sống chừng mực,
công chính và đạo đức
ở thế gian này.
Sở dĩ như vậy, là vì
chúng ta trông chờ
ngày hồng phúc vẫn
hằng mong đợi, ngày
Đức Ki-tô Giê-su là
Thiên Chúa vĩ đại và là
Đấng cứu độ chúng ta,
xuất hiện vinh quang.
He sacrificed himself
for us in order to set us
free from all
wickedness and to
purify a people so that
it could be his very
own and would have no
ambition except to do
good.
This is the word of the
Lord.
Vì chúng ta, Người đã
tự hiến để cứu chuộc
chúng ta cho thoát khỏi
mọi điều bất chính, và
để thanh luyện chúng
ta, khiến chúng ta thành
Dân riêng của Người,
một dân hăng say làm
việc thiện.
Đó là lời Chúa.
Thanks be to God.
Gospel Acclamation
Celtic Alleluia
© 1985: Fintan O’Carroll & Christopher Walker; OCP Publications
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Alleluia,
Alleluia,
Alleluia,
Alleluia.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
A Holy Day has dawned on us.
Come all you nations, adore Him.
Today, a great light
has come down upon the earth.
Alleluia,
Alleluia,
Alleluia,
Alleluia.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
And with your spirit.
Gospel Reading
The Gospel of St. Luke 2:1-14
Today a Saviour has been born for you.
Hôm nay, một Đấng Cứu Độ đã sinh ra cho anh em.
Caesar Augustus issued
a decree for a census of
the whole world to be
taken. The census – the
first – took place while
Quirinius was governor
of Syria, and everyone
went to his own town
to be registered.
Thời ấy, hoàng đế Au-
gút-tô ra chiếu chỉ,
truyền kiểm tra dân số
trong khắp cả thiên hạ.
Đây là cuộc kiểm tra
đầu tiên, được thực
hiện thời ông Qui-ri-ni-
ô làm tổng trấn xứ Xy-
ri. Ai nấy đều phải về
nguyên quán mà khai
tên tuổi.
So Joseph set out from
the town of Nazareth in
Galilee and travelled up
to Judaea, to the town
of David called
Bethlehem, since he
was of David’s House
and line, in order to be
registered together with
Mary, his betrothed,
who was with child.
Bởi thế, ông Giu-se từ
thành Na-da-rét, miền
Ga-li-lê lên thành vua
Đa-vít tức là Bê-lem,
miền Giu-đê, vì ông
thuộc gia đình dòng tộc
vua Đa-vít. Ông lên đó
khai tên cùng với người
đã thành hôn với ông là
bà Ma-ri-a, lúc ấy đang
có thai.
While they were there
the time came for her to
have her child, and she
gave birth to a son, her
first-born. She wrapped
him in swaddling
clothes, and laid him in
a manger because there
was no room for them
at the inn.
Khi hai người đang ở
đó, thì bà Ma-ri-a đã tới
ngày mãn nguyệt khai
hoa. Bà sinh con trai
đầu lòng, lấy tã bọc
con, rồi đặt nằm trong
máng cỏ, vì hai ông bà
không tìm được chỗ
trong nhà trọ.
In the countryside close
by there were
shepherds who lived in
the fields and took it in
turns to watch their
flocks during the night.
The angel of the Lord
appeared to them and
the glory of the Lord
shone round them.
Trong vùng ấy, có
những người chăn
chiên sống ngoài đồng
và thức đêm canh giữ
đàn vật. Bỗng sứ thần
Chúa đứng bên họ, và
vinh quang của Chúa
chiếu toả chung quanh,
khiến họ kinh khiếp hãi
hùng.
They were terrified, but
the angel said, ‘Do not
be afraid. Listen, I
bring you news of great
joy, a joy to be shared
by the whole people.
Today in the town of
David a saviour has
been born for you; he is
Christ the Lord.
Nhưng sứ thần bảo họ:
"Anh em đừng sợ. Này
tôi báo cho anh em một
tin mừng trọng đại,
cũng là tin mừng cho
toàn dân : Hôm nay,
một Đấng Cứu Độ đã
sinh ra cho anh em
trong thành vua Đa-vít,
Người là Đấng Ki-tô
Đức Chúa.
And here is a sign for
you: you will find a
baby wrapped in
swaddling clothes and
lying in a manger.’ And
suddenly with the angel
there was a great
throng of the heavenly
host, praising God and
singing:
Anh em cứ dấu này mà
nhận ra Người : anh em
sẽ gặp thấy một trẻ sơ
sinh bọc tã, nằm trong
máng cỏ." 13 Bỗng có
muôn vàn thiên binh
hợp với sứ thần cất
tiếng ngợi khen Thiên
Chúa rằng:
Gloria in excelsis Deo!
Gloria in excelsis Deo!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Praise to you, Lord Jesus Christ.
Profession of Faith
I believe in God,
the Father almighty,
Creator of heaven and earth,
and in Jesus Christ,
his only Son, our Lord,
who was conceived by the Holy Spirit,
born of the Virgin Mary,
suffered under Pontius Pilate,
was crucified, died and was buried;
he descended into hell;
on the third day he rose again from the dead;
he ascended into heaven,
and is seated at the right hand of God
the Father almighty;
from there he will come
to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
the holy catholic Church,
the communion of saints,
the forgiveness of sins,
the resurrection of the body,
and life everlasting.
Amen.
Offertory Hymn
The Little Drummer Boy
© 1941, Katherine Kennicott Davis
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Come, they told me, parapapapum.
A new born King so see, parapapapum.
Our finest gifts we bring, parapapapum.
To lay before the King, parapapapum.
Rapapapum, rapapapum.
So to honour him, parapapapum,
When we come.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Baby Jesus, parapapapum.
I am a poor boy too, parapapapum.
I have no gift to bring, parapapapum.
That’s fit to give a King, parapapapum.
Rapapapum, rapapapum.
Shall I play for you, parapapapum,
On my drum?
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Mary nodded, parapapapum.
The ox and ass kept time, parapapapum.
I played my drum for him, parapapapum.
I played my best for him, parapapapum.
Rapapapum, rapapapum.
Then he smiled at me, parapapapum,
Me, and my drum.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
May the Lord accept the
sacrifice at your hands for
the praise and glory of his
name, for our good and the
good of all his holy Church.
And with your spirit.
We lift them up to the Lord.
It is right and just.
Sanctus
Mass of St. Francis
© 2010, Paul Taylor
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Holy Holy Holy
Lord God of Hosts,
Heaven and earth are full of your glory!
Hosanna in the highest.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Blessed is he
who comes in the name of the Lord.
Hosanna in the highest!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Memorial Acclamation 2
Mass of St. Francis
© 2010, Paul Taylor
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
When we eat this bread and drink this cup
We proclaim your death, O Lord
Until you come again.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Amen
Mass of St. Francis
© 2010, P. Taylor
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Amen, Amen,
Amen!
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
The Lord’s Prayer
Our Father who art
in heaven, hallowed
be thy name. Thy
kingdom come. Thy
will be done on
earth, as it is in
heaven. Give us this
day our daily bread.
Lạy Cha chúng con ở
trên trời, chúng con
nguyện danh Cha cả
sáng. Nước Cha trị
đến, ý Cha thể hiện
dưới đất cũng như
trên trời. Xin Cha
cho chúng con hôm
nay lương thực hằng
ngày
And forgive us our
trespasses as we
forgive those who
trespass against us.
And lead us not into
temptation: but
deliver us from evil.
và tha nợ chúng con
như chúng con cũng
tha kẻ có nợ chúng
con. Xin chớ để
chúng con sa chước
cám dỗ, nhưng cứu
chúng con cho khỏi
sự dữ.
For the kingdom, the
power, and the glory
are yours, now and
for ever.
Vì Chúa là Vua uy
quyển và vinh hiển
muôn đời.
And with your spirit.
Agnus Dei
Mass of St. Francis
© 2010, P. Taylor
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Lamb of God,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lamb of God,
You take away the sins of the world,
Have mercy on us.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lamb of God,
You take away the sins of the world,
Grant us peace.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Lord, I am not worthy that
you should enter under my
roof, but only say the word
and my soul shall be healed.
Communion Hymn 1
Away In A Manger
© Traditional
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Away in a manger, no crib for a bed,
The little Lord Jesus laid down his sweet head.
The stars in the sky
Looked down where he lay,
The little Lord Jesus asleep in the hay.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
The cattle are lowing, the poor baby wakes,
But little Lord Jesus no crying he makes.
I love thee, Lord Jesus!
Look down from the sky
And stay by my cradle till morning is nigh.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Be near me, Lord Jesus, I ask thee to stay
Close by me forever and love me, I pray!
Bless all the dear children
In thy tender care,
And take us to heaven to live with thee there.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Away in a manger, no crib for a bed,
The little Lord Jesus laid down his sweet head.
The stars in the bright sky
Looked down where he lay,
The little Lord Jesus asleep in the hay.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Communion Hymn 2
The First Noel
© Traditional
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
The first Noel, the angel did say,
Was to certain poor shepherds in fields as they lay;
In fields where they lay keeping their sheep,
On a cold winter’s night that was so deep.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
They looked up and saw a star
Shining in the east, beyond them far;
And to the earth it gave great light,
And so it continued both day and night.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
And by the light of that same star
Three wise men came from country far;
To seek for a king was their intent,
And to follow the star wherever it went.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
This star drew nigh to the northwest,
O’er Bethlehem it took its rest,
And there it did both stop and stay,
Right over the place where Jesus lay.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Then entered in those wise men three,
Full rev’rently upon the knee,
And offered there, in his presence,
Their gold and myrrh and frankincense.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Chorus
Noel, Noel, Noel, Noel,
Born is the King of Israel.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Communion Hymn 3
Silent Night, Holy Night
© 1816, Fr. J. Mohr & F.X. Gruber
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Silent night! Holy night!
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin Mother and child!
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Silent night! Holy night!
Shepherds quake at the sight;
Glories stream from heaven afar,
Heav’nly hosts sing ‘Alleluia!’
Christ the Saviour is born,
Christ the Saviour is born.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Silent night! Holy night!
Son of God, love’s pure light,
Radiant beams from thy holy face,
With the dawn of redeeming grace,
Jesus, Lord, at thy birth,
Jesus, Lord, at thy birth.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Parish
Announcements
Special Mass Timings
Christmas Day Masses:
English: 9:00am Meadow Heights
Vietnamese: 11:00am Holy Child Church
*Thánh Lễ Giáng Sinh ban ngày:
Anh Ngữ: 9:00 sáng, Meadow Heights.
Việt Ngữ: 11:00 sáng, Dallas.
Special Mass Timings
Feast Of Mother Of God andYear Ending Mass:
31st December 2014; 7:00pm; Holy Child Church
New Year Mass:
1st January 2015; 9:30am; Holy Family Centre
*Thánh Lễ kính Mẹ Thiên Chúa và cuối năm.
7:00 tối 31 tháng 12. Dallas.
*Thánh lễ đầu năm 2015
9:30 sáng 01. 01. 2015, Holy Family Centre.
Special Mass Timings
Launch of Golden Jubilee Prayer:
1st January during Mass at Meadow Heights
No Mass at Dallas
Khai mạc: Kim Khánh Giáo Xứ Holy Child
01 tháng Giêng, trong thánh lễ đầu năm
tại Meadow Heights.
Feast of the Holy Family
Sunday 28th of December
Cuppa after 9:00am Mass at Meadow Heights
Bring a plate to share
Lễ Kính: Thánh Gia
Chúa Nhật 28 tháng 12.
Tiệc trà sau lễ 9:00am, tại Meadow Heights.
Pilgrimage to the Holy Land
Application Forms available in Foyer
Please return to the Parish Office
Closing date for Application 15th Jan. 2015
Hành Hương Thánh Địa
Ghi danh trước 15 tháng Giêng 2015
Điền form và gửi cho VP giáo xứ.
Annual TET Raffle
Tickets on sale soon
Please sell a booklet or buy a ticket
Fantastic prizes to be won
Tết raffle sẽ có trong nay mai.
Parish Office & Chimes in January
Between Christmas & New Year & January
Parish Office closed with minimum services
Messages can be left on the answering machine
Also, No Chimes during January
Văn phòng giáo xứ sẽ đóng cửa cho đến hết
tháng Giêng, 2014. Xin để lời nhắn trong máy
nhắn tin. Không có Chimes trong thời gian nầy.
And with your spirit.
Thanks be to God.
Recessional Hymn
Joy To The World
I. Watts & G.F. Handel
Used with Permission Licence No. 475E Word of Life International
Joy to the world! The Lord is come;
Let earth receive her King.
Let ev’ry heart prepare him room,
And heav’n and nature sing,
And heav’n and nature sing,
And heav’n and heav’n and nature sing.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Joy to the earth! The Saviour reigns;
Let us our songs employ,
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat the sounding joy.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of his righteousness,
And wonders of his love,
And wonders of his love,
And wonders, wonders of his love.
Used with permission Licence No. 475E Word of Life International
Dear Parishioners and Friends
May your Christmas shine with lots of Love, peace and Joy, caused by
the Birth of Jesus in your hearts and in your families.
May the Year ahead be a year full of Contentment and Goodwill and a
Happy New Year.
With prayers,
Fr. Leenus, Fr. Xua, Fr. Fadhel, Paul Gleeson, Melinda Pereyra,
Rosa Soares, Maria Exposto, together with Alan Smith
& the School Staff.