Post on 29-Mar-2016
description
S U N g L A S S e S 2 0 1 4
Catalogue Solaires 2014.indd 1 25/07/13 16:10
SEBASTIEN CHAIGNEAUULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 2 25/07/13 16:10
OVER 120 YEARS OF SEEK FOR ADRENALINE 2
L E N S C h A R A C t E R I S t I C S & P E R F O R M A N C E 4
F R A M E t E C h N O L O G Y 6
CÉBÉ At A GLANCE 8
SPORTECH 1 0
M O U N t A I N E E R I N G 14
t R A I L R U N N I N G 22
M O U N t A I N B I K I N G 26
SPORT ACT IVE 3 4
XSF 36
ACtIVE 40
wOMEN 46
JUNIOR 4 8
O U R A t h L E t E S 62
M E R C h A N D I S I N G 64
Catalogue Solaires 2014.indd 3 25/07/13 16:10
GAMME
eveRYONe wILL wANT TO hAve A SMALL FACe!whAT IS OUR STReNgTh? OUR CLOSe ReLATIONShIP wITh OUR TeAM OF AThLeTeS
vIDeO ONCeBe.COM
WHAT’S NEW ?GAMME
vIDeO ONCeBe.COM
SEBASTIEN CHAIGNEAUULTRA-TRAIL
Catalogue Solaires 2014.indd 2 25/07/13 16:11
WHAT’S
CÉBÉ LhOTSe
COMINGSOON
NEW ?
CÉBÉ LhOTSe
COMINGSOON
PHILIPPE BATOUXALPINE GUIdE
OveR 120 YeARS OF A QUeST FOR ADReNALINe
For over 120 years, Cébé has been developing sunglasses designed for “outdoor” activities, fi nding its inspiration in the passion and commitment of top athletes. The brand with the 3-legged logo offers technical prowess and style to all sportsmen and women looking for the adrenaline rush. Designed for those who love the mountains and wide open spaces, Cébé offers the best in terms of quality and ingenuity as your closest ally in your greatest exploits.
MehR ALS 120 JAhRe AUF DeR SUChe NACh PUReM ADReNALINSeit über 120 Jahren entwickelt Cébé Sonnenbrillen für Outdoor-Aktivitäten und lässt sich dabei von leidenschaftlichen, engagierten Spitzensportlern inspirieren. Die Marke mit dem charakteristischen Logo bietet Sportlern auf der Suche nach dem Adrenalin-Kick nicht nur technische Unterstützung sondern unterstreicht auch deren Style. Cébé achtet auf höchste Qualität und raffi nierte Details für Menschen, die Berge und weite Ausblicke lieben. So verhilft Ihnen Ihre Sonnenbrille zu höchstleistungen.
OLTRe 120 ANNI DI ADReNALINADa oltre 120 anni, Cébé sviluppa modelli di occhiali da sole adatti all’outdoor e trae spunto dalla passione e dall’impegno dei suoi più grandi atleti. Il marchio con il tripod accompagna con tecnicità e stile tutti gli sportivi in cerca di adrenalina pura.Rivolto agli appassionati di montagna e di grandi spazi, Cébé offre quanto c’è di meglio in termini di qualità e di ingegnosità per diventare un alleato indispensabile nella realizzazione delle vostre più grandi prodezze.
whAT IS OUR STReNgTh? OUR CLOSe ReLATIONShIP wITh OUR TeAM OF AThLeTeS
Developed in direct consultation with Sébastien Chaigneau, this S’TRACK epitomises the partnership between Cébé and its team of athletes, transforming sporting requirements into innovative sunglasses.
UNSeRe STÄRKe? DIe eNge ZUSAMMeNARBeIT MIT UNSeReN AThLeTeN Die S´TRACK wurde in direkter Zusammenarbeit mit Sébastien ChAIgNeAU entwickelt und stellt den Inbegriff für die enge Zusammenarbeit von Cébé und seinen Athleten dar, um die Ansprüche eines Sports in einer innovativen Sonnenbrille zu vereinen.
QUAL’È LA NOSTRA FORZA? LO STReTTISSIMO RAPPORTO CON IL NOSTRO TeAM DI ATLeTI Sviluppato a stretto contatto con Sébastien ChAIgNeAU, il modello S’TRACK è il simbolo della collaborazione tra Cébé e il suo team di atleti, quest’occhiale rappresenta l’essenza dello sport in un occhiale.
eveRYONe wILL wANT TO hAve A SMALL FACe!
The new range, full of adrenaline and freeride spirit, specially for small faces!
JeDeR wIRD e IN SChMALeS geSIChT hABeN wOLLeN!Perfekter Schutz und Komfort für schmale gesichtsformen
AveTe IL v ISO PICCOLO e NON RIUSCITe A TROvARe LA MISURA ADATTA A vOI?Scoprite la nuova gamma appositamente progettata per i volti più piccoli: da oggi adrenalina e spirito freeride vi accom-pagneranno sempre!
3
Catalogue Solaires 2014.indd 3 25/07/13 16:11
CÉBÉ LENS ChARACtERIStICS & PERFORMANCECÉBÉ LENS ChARACtERIStICS & PERFORMANCE
INFRA-REd COATING
Particularly important for use at high altitude, this coating signifi cantly reduces the sensation of heat, ensuring maximum comfort and relaxed eyes which eliminates eye fatigue.
INFRAROT-BESCHICHTUNG
Bevorzugt im Hochgebirge eingesetzt, reduziert diese Beschichtung deutlich die Wärmeentwicklung unter dem Glas, so dass Sie noch mehr komfort und weniger Ermüdung bei Ihren schönsten Expeditionen verspüren!
TRATTAMENTO INFRAROSSO
Questo trattamento. Particolarmente indicato per un utilizzo in alta montagna, riduce notevolmente la sensazione di calore. Assicurando più comfort e meno stanchezza visiva!
TECHNOLOgy
ALL CéBé LENSES BELONG TO THE OPTICAL CATEGORY 1 ANd PROvIdE 100% PROTECTION AGAINST UvA, B ANd C.
ALLE CéBé-GLÄSER SINd GLÄSER dER kATEGORIE 1 UNd BIETEN 100 % SCHUTz vOR UvA-, UvB- UNd UvC-STRAHLUNG.
TUTTE LE LENTI CéBé FANNO PARTE dELLA CATEGORIA OTTICA 1 E FORNISCONO IL 100% dI PROTEzIONE CONTRO I RAGGI UvA, UvB E UvC.
POLARIzEd LENS
Polarizing technology eliminates glare refl ected off surfaces such as water, snow and the road, relaxing your eyes and enhancing your vision.
POLARISIERTE GLÄSER
die Polarisationstechnologie eliminiert störende Blendeffekte wie sie oft an Oberfl ächen wie Wasser, Schnee oder der Straße auftreten können - für eine entspannte und klare Sicht.
LENTE POLARIzzATA
Per un migliore comfort visivo, all’aria aperta come alla guida. Questa tecnologia elimina i rifl essi fonte di abbagliamento, provenienti da super-fi cie come acqua, neve, asfalto... Per garantire una migliore acuità visiva.
PHOTOCHROMIC LENS
This light reactive lens automatically adjusts to changing light condi-tions. The lens will darken as it is exposed to more Uv light.
PHOTOCHROME GLÄSER
Ideal für Trail, Triathlon, Fahrrad oder klettern. das selbststönende Glas passt sich automatisch den wechselnden Lichtverhältnissen an, und wird je nach Witterung heller oder dunkler.
LENTE FOTOCROMATICA
Ideale per le attività nei boschi, per il triathlon, la bici o l’arrampicata. Questa lente fi ltra la luce in modo diverso a seconda della luminosità. E’ una lente che cambia colore per adattarsi alle condizioni meteo!
ANTI-REFLECTIvE COATING
Applied to the inside of our lenses, it eliminates the negative effects of back glare & prevents eye fatigue.
RÜCkFLÄCHENENTSPIEGELUNG
Auf der Innenseite unserer Gläser angebracht, beseitigt sie störende Spiegelungen und verhindert ein vorzeitiges Ermüden der Augen.
TRATTAMENTO ANTI-RIFLESSO
Applicato sul lato interno delle lenti, consente di eliminare i fastidiosi rifl essi dovuti al riverbero, per prevenire la stanchezza oculare.
MELANINE LENSES
Inspired by the natural defenses of the human body, theses lenses fi lter both Uv rays and blue light. Melanine fi lters those rays in proportion to how harmful they are and preserve colour perception. Melanine lenses are equivalent to a sun lotion with a SPF (Sun Protection Factor) superior to 140.
MELANIN GLÄSER
von Natur und Mensch inspiriert. Melanin Gläser fi ltern Uv Strahlen und blaues Licht und reduzieren diese auf eine für das Auge harmlose Menge, erhalten dabei allerdings ein feines Farbspektrum. Melanin Gläser entsprechen einer Sonnecreme mit Lichtschutzfaktor 140.
LENTI ALLA MELANINA
Ispirate alle difese naturali del corpo umano, queste lenti fi ltrano sia i raggi Uv che la luce blu. La Melanina fi ltra questi colori in proporzione alla loro dannosità, bloccando maggiormente la luce blu e preservando cosi la percezione dei colori. Le lenti alla Melanina sono equivalenti ad una crema solare con SPF (Fattore di Protezione Solare) superiore a 140.
CéBé 4000 MINERAL LENS
A scratch-resistant lens offering superior optical quality and great durability. The «CéBé 4000» lens is perfect for high-altitude, desert or other environments subjected to exceptional light intensity and weather conditions.
CéBé 4000 MINERALGLAS
das kratzbeständige Glas bietet überragende optische Qualität und ist besonderes Widerstandsfähig. «CéBé 4000»-Gläser sind ideal bei außergewöhnlich hoher Lichtintensität und extremen Witterungsbedingungen wie sie in großer Höhe oder in der Wüste vorherrschen.
LENTE MINERALE CéBé 4000
Lente resistente ai graffi che offre una massima qualità ottica e resistenza. La lente «CéBé 4000» è perfetta per l’alta quota e per gli ambienti vasti, molto soggetti ad intensità luminose e condizioni atmosferiche estreme.
POLYCARBONATE LENS
A combination of protection, performance and visual comfort - ideal for sport. Polycarbonate lenses are 20 times more impact resistant than glass.
They are also lightweight & provide 100% UvA/B/C protection.
POLYCARBONAT GLÄSER
der beste kompromiss zwischen Schutz, Leistung und Sehkomfort. Ideal für den Sport! Extremer Schutz: Ultra schlagfest und 20 mal härter als Glas wird es auch in der Luftfahrt für Flugzeugscheiben verwendet.
LENTE IN POLICARBONATO
Il miglior compromesso tra protezione, prestazione e comfort visivo. Ideale per la pratica dello sport! Una protezione estrema: ultra resistente agli urti, fi no a 20 volte in più rispetto alle lenti in vetro, questo materiale è anche utilizzato nei parabrezza degli aerei!
MATERIAL
Catalogue Solaires 2014.indd 4 25/07/13 16:11
2000 m
500 m
4000 m
1500 m
CAT
COLOUR
FARBE
COLORI
MATERIAL
LIGHT CONdITIONS
LICHTBEdINGUNGEN
CONdIzIONI dI LUCE
LIGHTTRANSMISSION
LICHTdURCHLÄSSI-GkEIT
% dI LUCE vISIBILETRASMESSA
Uv IR ! SPORT
4
Mineral 6% 100% 95%
MOUNTAIN
BERGSPORT
MONTAGNA
PC 5% 100% 85%
PC 5% 100%
PC 5% 100%
3
PC 10% 100% MULTISPORTCASUAL
MULTISPORT STAdT
MULTISPORTPC 13% 100%
2-4 PC 20% > 6% 100%
CYCLING
MOUNTAIN BIkE
RUNNING1-3 PC 47% > 17% 100%
0 PC 85% 100%
Not suitable for driving / Im Straßenverkehr nicht geeignet / Prodotto non adatto per la guida.
Suitable for driving and use on the road / Im Straßenverkehr geeignet / Prodotto adatto per la guida e all’utilizzo su strada
Not recommended for driving / Im Straßenverkehr nicht empfohlen / Prodotto non adatto per la guida.
5
Catalogue Solaires 2014.indd 5 25/07/13 16:11
FRAME tEChNOLOGY
CéBé RELIES ON R&d ANd A CLOSE RELATIONSHIP WITH OUR TEAM OF ATHLETES TO dEvELOP AdvANCEd TECHNICAL FRAMES TO HELP YOU EXPLORE NEW LIMITS.
dAMIT SIE IMMER NEUE LIMITS ERREICHEN köNNEN, NUTzEN WIR FÜR dIE ENTWICkLUNG MOdERNSTER UNd FORTSCHRITTLICHSTER RAHMEN EINE ENGE zUSAM-MENARBEIT zWISCHEN UNSERER FORSCHUNGSABTEILUNG UNd UNSEREN ATHLETEN.
PER LA REALIzzAzIONE dELLE SUE MONTATURE, CéBé PUNTA SULLA STRETTA COLLABORAzIONE CON IL SUO TEAM dI ATLETI, PER OFFRIRE UN PROdOTTO SU MISURA ANCHE PER I PIÙ ESIGENTI.
INTERCHANGEABLE LENSES
Quick and practical lens changing system, allowing you to go out no matter what the weather conditions. A selection of Cébé models are supplied with 1 or 2 spare lenses. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar).
WECHSELGLÄSER
Schnelles und praktisches Wechselglas-System für bestmögliche Sicht bei jedem Wetter. Einige Cébé-Modelle werden mit 1 oder 2 Ersatzgläsern geliefert (Cinetik, Wild, S’Print, S’Track, Cougar).
LENTI INTERCAMBIABILI
Sistema rapido e funzionale di sostituzione delle lenti per affrontare qualsiasi condizione atmosferica. Alcuni modelli Cébé sono forniti di 1 o 2 paia di lenti di ricambio. (Cinetik, Wild, S’print, S’track, Cougar).
INTERCHANGEABLE TEMPLES
Ingenious and easy system to adapt the temples to your activity. Wrapping temples for hiking or an ergonomic strap under your helmet, the choice is yours!
WECHSELBARE BÜGEL
Geniales und einfaches System zur Anpassung der Bügel an Ihre Outdoor-Aktivität. Eng anliegende Bügel zum Wandern und Bergsteigen oder ein ergonomisches Brillenband für das Tragen unter einem Helm – Sie haben die Wahl!
ASTE INTERCAMBIABILI
Sistema facile e originale per adattare le aste all’attività svolta. Aste avvolgenti per il trekking o strap ergonomico sotto il casco: a voi la scelta!
LATERAL PROTECTION
Integrated or removable, for the best protection against lateral glare.
SEITENSCHUTz
Integriert oder abnehmbar, für optimalen Schutz vor seitlich einfallendem Streulicht.
PROTEzIONE LATERALE
Integrata o amovibile per garantire la migliore protezione contro il rifl esso laterale.
ANTI-SLIP RUBBER
Rubber insert on the nose pad or temples for enhanced comfort.
ANTI-RUTSCH EINSÄTzE
Gummieinsätze für Nasenaufl age oder Bügel für noch mehr komfort.
GOMMA ANTISCIvOLO
Inserti in gomma nel nasello e/o nelle aste per un comfort ancora più elevato.
XTRA-WIdE vISION
Maximises the frame and lens design to create a panoramic fi eld of vision
EXTRABREITES SICHTFELd
Optimiertes Rahmen- und Gläser-design für ein Panorama-Sichtfeld.
CAMPO vISIvO EXTRA-LARGE
Un design della montatura e delle lenti studiati per offrire un campo visivo estremamente ampio e panoramico
STRAP
Attached directly to the tips of the temple for safety and comfort.
BRILLENBANd
direkte Befestigung an den Bügelenden für Sicherheit und komfort.
STRAP
Si fi ssa direttamente sulle punte dell’asta per maggior comfort e sicurezza.
Catalogue Solaires 2014.indd 6 25/07/13 16:11
40%
FOCUS SYMBIOTECH TECHNOLOGY
SYMBIOTECH
Exclusive concept featuring v-shaped temples for perfect and even distribution of the weight of the sunglasses. Resulting in advanced comfort and a level of stability never before achieved in the market.
SYMBIOTECH
Exklusives konzept mit v-förmigen Bügeln für eine perfekte und gleichmäßige Gewichtsverteilung der Sonnenbrille. dies bietet optimalen komfort und eine bisher auf dem Markt unerreichte Stabilität.
SYMBIOTECH
design esclusivo con aste a forma di v per una distribuzione del peso degli occhiali perfetta ed uniforme. Il risultato è un livello di comfort e di stabilità senza confronti.
XTRA-FLEX
Smart frame construction, based on a combination of nylon and soft materials where needed, to guarantee great fl exibility for the temples. This ensures perfect ergonomics and safety.
XTRA-FLEX
Intelligente Rahmenkonstruktion basierend auf einer kombination aus Nylon und weichen Materialien für eine besonders hohe Elastizität der Bügel. dies gewährleistet perfekte Ergonomie und Sicherheit.
XTRA-FLEX
Struttura intelligente della montatura, basata su una combinazione di nylon e di materiali morbidi per offrire una grande fl essibilità delle aste, un’eccellente ergonomia e la massima sicurezza.
PRESCRIPTION SUPPORT PROGRAMME
Optical clip or ocular available to increase your control in any situation.
kORREkTURGLÄSER-PROGRAMM
Clip-on oder Okularsystem für korrekturgläser, damit Sie in jeder Situation die kontrolle behalten.
SUPPORTO PER LENTI GRAdUATE
disponibilità di clip ottico o oculare per migliorare la visione in qualsiasi situazione, grazie a lenti graduate.
SYMBIOSIS, BeYOND PROTeCTION
The area on the temple tips which comes into contact with the head is increased by 40% and any discomfort at the back of the ears or nose caused by single pressure points is eliminated. The feeling of comfort and lightness is unbeatable.
SYMBIOSe FÜR UNveRgLeIChLICheN SChUTZ
Die Bereiche der Bügelenden, welche Kontakt mit dem Kopf haben sind um 40% erhöht. Jegliches Unbehagen, verursacht durch einzelne Druckpunkte zwischen Nase und Ohren, wurde beseitigt - für ein unschlagbares gefühlt von Leichtigkeit und Komfort.
DIeTRO LA PROTeZIONe C’È SYMBIOTeCh
Questa tecnologia aumenta del 40% il contatto dell’asta sul viso, per una migliore ripartizione della pressione sulla testa.Sparisce quindi ogni sensazione di fastidio dietro le orecchie o sul naso, per assicurare il massimo confort!
AdJUSTABLE NOSE PAdS
For maximum comfort.
ANPASSBARE NASENAUFLAGE
Für maximalen komfort.
NASELLI REGOLABILI
Per il massimo comfort.
7
Catalogue Solaires 2014.indd 7 25/07/13 16:11
SPORTECH
MOUTAINEERING TRAIL RUNNING MOUNTAINBIkING
ICE 8000 S’tRACK L CINEtIK
BASE CAMP S’tRACK M wILD
S’CAPE L & M EYEMAX
LhOtSE S’PRINt
PROGUIDE COUGAR
CÉBÉ At A GLANCECÉBÉ At A GLANCE
COLLECtION 2013-2014From frame to lenses, the most performant range for all kinds of adventurer!hochleistungsgläser und -rahmen, die jedes Abenteuer mitmachen!Che si tratti di montature o di lenti, Cébé dispone della gamma di occhiali più performanti del mercato e per ogni tipo di avventura!
Catalogue Solaires 2014.indd 8 25/07/13 16:11
SPORT ACTIVE
XSF ACTIvE WOMEN
DUDE ChANGPA
IDYLL LALIGURA
S’KAtE LUPKA
S’BREAK S’KISS
ANGKOR
S’tEEM
EXCURSION
DOBERMAN
hAKA
MAORI
S’SENtIAL
MOtION
JUNIOR
0 > 3 3 > 5 > 5
ChOUKA FLIPPER GECKO
S’KIMO CRICKEt KOALA
KANGA SPICY
BALOO
9
Catalogue Solaires 2014.indd 9 25/07/13 16:12
STEPHANE TEMPIERCROSS COUNTRY
MIkE FUSELIERFREE CLIMBER
JEFF MERCIERMOUNTAIN RESCUER
Catalogue Solaires 2014.indd 10 25/07/13 16:12
SPORTECHMOUNTAINEERINGTRAIL RUNNINGMOUNTAINBIk ING
SEBASTIEN CHAIGNEAUULTRA-TRAIL
TECHNICAL PERFORMANCE FOR EXTREME CONDITIONSTeChNICAL SUNgLASSeS DeSIgNeD TO PROvIDe MAXIMUM PROTeCTION AND COMFORT IN eveN The MOST eXTReMe CONDITIONS.
HIGH PERFORMANCE TECHNOLOGIE FÜR EXTREMSTE BEDINGUNGENTeChNISCh hOChweRTIgSTe BRILLeN, SPeZIeLL eNTwICKeLT UM SeLBST IN eXTReMSTeN SITUATIONeN MAXIMALeN SChUTZ UND KOMFORT ZU BIeTeN
UNA TECNOLOGIA HIGH-PERFORMANCE PER LE CONDIZIONI PIÙ ESTREMELeNTI e MONTATURe TeCNIChe, STUDIATe PeR AFFRONTARe I MOMeNTI DI ADReNALINA IN TUTTA SICUReZZA.
11
Catalogue Solaires 2014.indd 11 25/07/13 16:12
Video on cebe.com
tOGEthER, wE ARE StRONGER
DEVELOPMENt OF thE S’tRACK MODEL wIth SÉBASTIEN CHAIgNEAU - ULtRA tRAIL RUNNER
ENtwICKLUNG DES S’tRACK-MODELLS
SVILUPPO DEL MODELLO S’tRACK.
FRENCH NATIONAL ALPINE gUIDES ASSOCIATIONDEVELOPMENt OF SUNGLASSES SPECIFICALLY FOR MOUNtAIN ENVIRONMENtS.
FRANZÖSISCHER BERGFÜHRERVERBAND SNGMENtwICKLUNG VON SONNEN-BRILLEN FÜR DAS GEBIRGE.
ASSOCIAZIONE GUIDE ALPINE FRANCESISVILUPPO DI OCChIALI DA SOLE APPOSItAMENtE CONCEPItI PER LA MONtAGNA.
CÉBÉS MISSION UND AUFGABE? IhNEN IN PUNKtO SONNENBRILLEN DAS BEStE ZU BIEtEN.Unser Geheimnis? Eine enge Partnerschaft und Zusammenarbeit mit unseren Spitzenathleten. Sie inspirieren unser Design, testen unsere Sonnenbrillen und fordern uns zu höchstleistungen heraus, während wir progressive Innovation und Qualität beisteuern.
QUAL È LA MISSIONE DI CÉBÉ? OFFRIRVI IL MASSIMO DA UN OCChIALE DA SOLE.Qual è il nostro segreto? La stretta collaborazione e il lavoro di squadra con i nostri migliori atleti, che ispirano il nostro design, testano i nostri occhiali da sole e ci mettono alla prova nella nostra costante ricerca di prestazioni, innovazione e qualità ai massimi livelli.
whAt IS CÉBÉ’S REASON FOR LIVING? tO BRING YOU thE MOSt FROM A SUNGLASS.what’s our secret? A strong partnership and teamwork with our top athletes. they inspire our design, test our sunglasses, and challenge our quest for performance, while we provide progressive innovation and quality.
Catalogue Solaires 2014.indd 12 25/07/13 16:13
thE EXhILARAtION OF EXPLORAtION
MOUTAINEERING HIkING / TREkkING CLIMBING TRAIL RUNNING RUNNING TRIATHLON / BIATHLON CROSS COUNTRY ENdURO dH
ICE 8000
BASE CAMP
S’CAPE L & M
LHOTSE
PROGUIdE
S’TRACk L
S’TRACk M
CINETIk
WILd
EYEMAX
S’PRINT
COUGAR
DIE FREUDE AM ENTDECKEN EIN BREItGEFÄChERtES LEIStUNGSStARKES SORtIMENt, UM DEN ELEMENtEN ZU tROtZEN Cébé, Experte für Adrenalin-Sportarten, entwickelt funktionelle Sonnenbrillen für ein breites Spektrum an Outdoor-Aktivitäten.
L’EUFORIA DELL’ESPLORAZIONE: UNA GAMMA AMPIA E DALLE ELEVAtE PREStAZIONI PER SFIDARE LA NAtURAForte della sua esperienza negli sport adrenalinici, Cébé produce occhiali da sole con caratteristiche eccellenti adatti a un’ampia gamma di attività.
A wIDE AND hIGh-PERFORMANCE RANGE, tO DEFY thE ELEMENtSCébé, an expert in Pure Adrenaline sports, produces sunglasses with excellent features suitable for a wide range of activities.
13
Catalogue Solaires 2014.indd 13 25/07/13 16:13
MOUNTAINEERING
JEFF MERCIERMOUNTAIN RESCUER
A PIONEER IN MOUNTAINEERINg SUNgLASSES, CÉBÉ NEVER STOPS INNOVATINg AND KNOwS EXACTLy HOw TO PROTECT yOU.
CÉBÉ, PIONIER BEI SONNENBRILLEN FÜR ALPINISTEN, BRINgT IMMER NEUE INNOVATIONEN HERVOR UND wEISS gENAU, wAS SIE IN DEN BERgEN SCHÜTZT.
PIONIERE NELLA PRODUZIONE DI OCCHIALI DA SOLE PER ALPINISMO, CÉBÉ NON HA MAI SMESSO DI INNOVARE E SA PERFETTAMENTE COME PROTEggERVI.
SIDE PROtECtION tO BLOCK INtENSE LIGht AND GLARE FROM thE SIDES
SEItLIChER SChUtZ VOR StARKER hELLIGKEIt UND StREULICht
PROtEZIONE LAtERALE PER BLOCCARE LUMINOSItÀ E RIFLESSI INtENSI
BASE CAMP / LhOtSERemovable leather side shields / Abnehmbarer Seitenschutz aus Leder / Protezioni laterali in pelle rimovibili
ICE 8000, S’CAPESide shield integrated in the temple / In den Bügel integrierter Seitenschutz / Protezione laterale integrata nell’asta
NEw MOUNtAIN SNGMRemovable rubber side shields / Abnehmbarer gummierter Seitenschutz / Protezioni laterali in gomma rimovibili
Catalogue Solaires 2014.indd 14 25/07/13 16:13
MODEL S’CAPEMODEL S’CAPE
A SELECTION OF TECHNICAL LENSES TO PROTECT YOUR EYES ADJUST TO ANY LIGHT CONDITION
CÉBÉ 2000 - CATEGORY 4 LENSMINERAL LENS - CAT.4 PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PEAK
<--------------->
MARCO CONFORTOLAALPIN GUIdE
MODEL PROGUIDE
From cat. 2 to cat. 4, it adjusts automatically to all light conditions, in particular extreme ones.Kategorie 2 bis 4: automatische Anpassung an alle – insbesonders extreme – Lichtverhältnisse.Da cat. 2 a 4 si adatta automaticamente a qualsiasi condi-zione luminosa, in particolare a quelle estreme.
Lightweight and virtually unbreakable, this lens is designed specially for intense luminosity (mountain or desert). the brown tint is ideal for contrasts.Diese leichten und bruchfesten Gläser wurden speziell für starke helligkeit (Gebirge oder wüste) entwickelt. Die braune tönung ist ideal für die Kontrastwahrnehmung.Leggera e praticamente infrangibile, questa lente è progettata per le condizioni di luminosità intense (ad es. montagna o deserto). La tonalità marrone è ideale per i contrasti.
Scratch-resistant lens offering superior optical quality and great durability.Kratzbeständige, extrem widerstandsfähige Gläser mit überragender optischer Qualität. Lente resistente ai graffi con qualità ottica e resistenza ai massimi livelli.
Cat. 4 lenses are not suitable for drivingGläser der Kategorie 4 sind für den Straßenverkehr nicht geeignet.Le lenti cat.4 non sono adatte per la guida
VENtED LENSES
BELÜFtEtE GLÄSER
LENtI VENtILAtE
VENtED SIDEShIELDS
BELÜFtEtER SEItENSChUtZ
PROtEZIONI LAtERALI VENtILAtE
AIR FLOw At NOSE PAD LEVEL
LUFtZIRKULAtION IM BEREICh DER NASENAUFLAGE
FLUSSO DI ARIA ALL’AL-tEZZA DEL NASELLO
VENtED LENSES
BELÜFtEtE GLÄSER
LENtI VENtILAtE
SUNGLASSES DESIGNED tO PROMOtE VENtILAtION AND PREVENt FOGGING
SPEZIELLES DESIGN FÜR OPtIMALE BELÜFtUNG UND SChUtZ VOR BESChLAG
OCChIALI DA SOLE IDEAtI PER MIGLIORARE LA VENtILAZIONE E IMPEDIRE L’APPANNAMENtO
EINE AUSwAhL tEChNISChER GLÄSER, DIE IhRE AUGEN SChÜtZEN UND SICh AN ALLE LIChtVERhÄLtNISSE ANPASSEN
UNA SELEZIONE DI LENtI tECNIChE PER PROtEGGERE GLI OCChI E ADAttARSI A QUALSIASI CONDIZIONE LUMINOSA
15
Catalogue Solaires 2014.indd 15 25/07/13 16:13
JEFF MERCIERMOUNTAIN RESCUER
MIkE FUSELIERFREE CLIMBER
ICE 8000
Catalogue Solaires 2014.indd 16 25/07/13 16:13
CBICE80006
SPORTECH MOUNTAINEERINg
18 13436 x 62
ICE 8000
CBICE80001 Matt Black /Grey Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CBICE80002 Dark Grey/Red Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBICE80003 Deep Dark Brown/Orange Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBICE80005 Antracite Blue / Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBICE80006 Translucid Grey/Anis Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBICE80004 White/Grey Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBICE80007 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
JEFF MERCIERMOUNTAIN RESCUER
I NTEGRATED S IDESH I E LDSCOMMENT OF THE PROFESSIONAL
ULTIMATE COVERAGE AND LATERAL PROTECTION
“This side shield system is really smart! It prevents lateral glare from shining into your eyes and dazz-ling you. A crucial requirement in exceptionally intense light situations, for instance on a glacier or at high altitudes. What’s more, it’s integrated in the temple: which means it’s impossible to lose!”
ULTIMATIVE GESICHTSANPASSUNG UND SEITENSCHUTZ
“Das ausgeklügelte Side Shield System verhindert, dass störendes Streulicht seitlich eindringt. Eine zentrale Anforderung für die extremen Lichtver-
hältnisse auf einem Gletscher oder in großer Höhe. Der Seitenschutz ist in die Bügel integriert und kann somit nicht verloren gehen.”
PROTEZIONE LATERALE DI ULTIMA GENERAZIONE
“Questo sistema di protezione protegge gli occhi dai rifl essi laterali e dall’abbagliamento! Un requisito fondamentale in condizioni luminose estremamente intense, come su un ghiacciaio o in alta quota. Questo sistema integrato nell’asta è una garanzia di stabilità!”
100% hIGh ALtItUDE. 0% COMPROMISE100% hOChGEBIRGE, 0% KOMPROMISSE100% ALtA MONtAGNA, 0% COMPROMESSI
Arms fold inwards for compact storage Supple, grooved and ventilated nose pads
Bügel in den Rahmen einklappbar für geringes Packvolumen
Ergonomische, belüftete Nasenauflagen
Astine che si girano verso l’interno per un ingombro minimo dell’occhiale nell’astuccio
Placchette dei naselli morbidi, scanalati e ventilate
17
Catalogue Solaires 2014.indd 17 25/07/13 16:14
CB049600576 CB039100043
SPORTECH MOUNTAINEERINg SPORTECH MOUNTAINEERINg
17 15041 x 59 17 15041 x 56
BASE CAMP small fi t
CB049600576 Shiny Dark Gunmetal Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CB039600043 Matt Black Cébé 2000 brown AR Cat.4
CB049100576 Shiny Dark Gunmetal Cébé 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4
CB039100043 Matt Black Cébé 2000 Brown AR Cat.4
BASE CAMP big fi t
Catalogue Solaires 2014.indd 18 25/07/13 16:14
CBSCAP4B CBSCAP5S
SPORTECH MOUNTAINEERINg SPORTECH MOUNTAINEERINg
18 12937 x 62 19 12935 x 57
S’CAPE large S’CAPE small
CBSCAP4B Black Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBSCAP5B Anthracite Blue Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSCAP1B Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP2B White Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP3S Matt Black Red Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
CBSCAP4S Matt Grey Anis Cébé Variochrom Peak Cat.2-4
CBSCAP5S White Cyan Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSCAP1S Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP2S Anthracite Pink Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSCAP3B Matt Black Red Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
INSPIRED BY thE MOUNtAIN, EFFECtIVE SUMMER AND wINtER ALIKEVON DEN BERGEN INSPIRIERt ISt DIESE BRILLE SOwOhL IM SOMMER ALS AUCh IM wINtER EINSEtZBAR ISPIRAtO ALLA MONtAGNA, IDEALE SIA D’EStAtE ChE D’INVERNO
INSPIRED BY thE MOUNtAIN, EFFECtIVE SUMMER AND wINtER ALIKEVON DEN BERGEN INSPIRIERt ISt DIESE BRILLE SOwOhL IM SOMMER ALS AUCh IM wINtER EINSEtZBAR ISPIRAtO ALLA MONtAGNA, IDEALE SIA D’EStAtE ChE D’INVERNO
Anti-fog vented lenses Supple, grooved and ventilated nose pads
Belüftete Gläser - Antibeschlag Ergonomische, belüftete Nasenaufl agen
Lenti ventilate anti-appannamento Astine che si girano verso l’interno per un
ingombro minimo dell’occhiale nell’astuccio
Anti-fog vented lenses Supple, grooved and ventilated nose pads
Belüftete Gläser - Antibeschlag Ergonomische, belüftete Nasenaufl agen
Lenti ventilate anti-appannamento Astine che si girano verso l’interno per un
ingombro minimo dell’occhiale nell’astuccio
19
Catalogue Solaires 2014.indd 19 25/07/13 16:14
PHILIPPE BATOUXALPINE GUIdE
COMINGSOON
COMINGSOON
CÉBÉ LhOtSE
All the technical know-how of Cébé, inherited of its fabulous alpine history, back to life with modernity and elegance.
Das gesamte technische Know-how aus Cébé´s beeindruckender alpinen historie vereint mit Modernität und Eleganz.
tutta l’abilità e l’eredità di Cébé ripensata con modernità ed eleganza.
Catalogue Solaires 2014.indd 20 25/07/13 16:14
JEFF MERCIERMOUNTAIN RESCUER
2
3
1
4
6
5
COMINGSOON
CÉBÉ PROGUIDE
DEVELOPED IN PARtNERShIP wIth SNGM
1 - INTERCHANGEABLE TEMPLESAn intuitive system allows you to change from a temple to a strap, ensuring that you always have a spare in case of breakage.
2 - LIGHTWEIGHT ANd STABLEDedicated temple design and construction to promote a light weight and flexibility.
3 - PROTECTIvE ANd REMOvABLE SIdE SHIELdSDesigned to block lateral glare, they are also ventilated and easy to plug or unplug from the frame.
4 - AIRFLOW CREATEd AT NOSE PAd LEvEL5 - ANTI-FOG SYSTEMVentilation, with a deflective system, at the bottom of lenses, precisely where fog tends to start.
6 - HELMET COMPATIBILITYhighly wrapped and perfectly designed to fit under a helmet.
1 - WECHSELBARE BÜGELDas System gestattet einen problemlosen wechsel zwischen Bügel und Brillenband, um in jeder Situation optimalen halt zu gewährleisten.
2 - LEICHT UNd STABILBügel-Design und -Aufbau wurden im hinblick auf die Gewichtsreduzierung und Elastizität entwickelt.
3 - ABNEHMBARE SIdE SHIELdSZum Schutz vor seitlichem Streulicht. Die Side Shields sind außerdem gut belüftet und können problemlos eingesetzt und abgenommen werden.
4 - LUFTzIRkULATION IM BEREICH dER NASENAUFLAGE5 - ANTIBESCHLAGSYSTEMAbleitendes Belüftungssystem am unteren Brillenrand, wo Beschlag in der Regel beginnt.
6 - HELMkOMPATIBELweit umschließende Bügel, perfekt für das tragen unter einem helm.
1 - ASTE INTERCAMBIABILIUn sistema intuitivo che permette di passare dall’asta allo strap, offrendo un supporto di emergenza in caso di rottura.
2 - LEGGERI E STABILICostruzione e design delle aste che favoriscono flessibilità e leggerezza.
3 - PROTEzIONI LATERALI AMOvIBILIProgettate per bloccare il riflesso laterale, queste protezioni sono inoltre ventilate e facili da attaccare e staccare dalla montatura.
4 - FLUSSO dI ARIA A LIvELLO dEL NASELLO5 - SISTEMA ANTI-APPANNAMENTOVentilazione con sistema deflettivo posto sulla parte inferiore delle lenti, precisamente nel punto in cui di solito inizia l’appannamento.
6 - COMPATIBILITÀ CON IL CASCOPerfettamente sagomati e concepiti per essere indossati sotto il casco.
21
Catalogue Solaires 2014.indd 21 25/07/13 16:14
+40%<---------------------------->
TRAIL RUNNING
SEBASTIEN CHAIGNEAUULTRA-TRAIL
TRAIL RUNNINg IS THE BEST wAy TO EXPLORE THE gREAT OUTDOORS AND SURPASS yOUR LIMITS! MORE THAN A SPORT, THIS IS A PASSION. CÉBÉ LIVES THROUgH IT AND BECOMES yOUR BEST PARTNER FOR LONg DISTANCES. HOw FAR wILL yOU gO?
TRAIL-RUNNINg IST DIE BESTE ART UM HERRLICHE LANDSCHAFTEN ZU ENTDECKEN UND DIE EIgENEN gRENZEN ZU ÜBERwINDEN! ES IST MEHR ALS NUR EIN SPORT, ES IST EINE PASSION. CÉBÉ wEISS DAS UND IST IHR BESTER PARTNER FÜR LANgE STRECKEN. wIE wEIT wERDEN SIE AN IHRE gRENZEN gEHEN?
IL TRAIL RUNNINg È IL MODO MIgLIORE DI ESPLORARE gLI SPAZI APERTI E DI SUPERARE I PROPRI LIMITI! PIÙ CHE UNO SPORT, È UNA PASSIONE. SEMPRE AL VOSTRO FIANCO, CÉBÉ È IL PARTNER MIgLIORE PER LE LUNgHE DISTANZE. FIN DOVE ARRIVERETE?
ULtIMAtE StABIL ItY AND L IGhtwEIGht
when you run on mountain trails, you need to focus on the environment. You need to trust your sunglasses to stay firmly on your head, without having to even think about them. Cébé invented Symbiotech for you!
ULtIMAtIVE StABIL ItÄt UND LEIChtIGKEItBei einem trail im Gebirge müssen Sie sich auf das Gelände konzentrieren. Sie müssen – ohne darüber nachzuden-ken – darauf vertrauen können, dass Ihre Sonnenbrille immer gut sitzt. Für Sie hat Cébé Symbiotech erfunden!
MASSIMA StABIL ItÀ E LEGGEREZZAQuando si corre sui sentieri di montagna bisogna concentrarsi sull’ambiente, per questo è essenziale aver un occhiale da sole stabile ma leggero. Per rispondere a queste necessità Cébé ha inventato la tecnologia Symbiotech!
STABIL ITYSTABIL ITÄTSTABIL ITÀ
Catalogue Solaires 2014.indd 22 25/07/13 16:15
A SELECTION OF SPECIFIC ANd INTERCHANGEABLE LENSES
PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PERFO PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PEAK
<---------------> <--------------->
CÉBÉ 1000 - CLEAR CAT.1
VENtILAtED FRAME AND LENSES
the temples and lenses have been specifically designed to optimise air flow and prevent fogging.
BELÜFtEtER RAhMEN UND BELÜFtEtE GLÄSER Die Bügel und Gläser wurden für eine optimierte Luftzirkulation und zum Schutz vor Beschlag entwickelt.
MONtAtURA E LENtI VENtILAtE Le aste e le lenti sono state progettate per ottimizzare il flusso d’aria e impedire l’appannamento.
EINE AUSwAhL SPEZIELLER wEChSELGLÄSERUNA SELEZIONE DI LENtI SPECIFIChE E INtERCAMBIABILI
Perfect for the worst days.Ideal für extrem schlechtes wetter.Perfetti per condizioni atmosferiche estreme.
From cat. 1 to cat. 3, it adjusts automatically to all light conditions.Kategorie 1 bis 3: automatische Anpassung an alle Lichtverhältnisse.Da cat. 1 a 3 si adatta a qualsiasi condizione luminosa.
From cat. 2 to cat. 4, it adjusts automatically to all light conditions, in particular extreme ones.
Kategorie 2 bis 4: automatische Anpassung an alle – insbesonders extreme – Lichtverhältnisse.
Da cat. 2 a 4 si adatta automaticamente a qualsiasi condi-zione luminosa, in particolare a quelle estreme.
One frame,several lenses!No matter what the weather conditions are, you’ll still be able to train!
Ein Rahmen,mehrere GläserUnabhängig von den witterungsbeding-ungen können Sie jederzeit trainieren!
Diverse lenti per una montaturaDa oggi le condizioni atmosferiche non saranno più un problema: ogni momento sarà quello giusto per allenarsi!
23
Catalogue Solaires 2014.indd 23 25/07/13 16:15
S’TRACk
SEBASTIEN CHAIGNEAUULTRA-TRAIL
GO FURthER AND wEAR SÉBAStIEN ChAIGNEAU’S COLOURS!
GEhEN SIE NOCh EINEN SChRItt wEItER UND tRAGEN SIE DIE FARBEN VON SÉBAStIEN ChAIGNEAU!
INDOSSAtE I COLORI DI SÉBAStIEN ChAIGNEAU!
Catalogue Solaires 2014.indd 24 25/07/13 16:15
CBSTL3 CBSTM1
SPORTECH TRAIL RUNNINg SPORTECH TRAIL RUNNINg
18,5 12168 x 43,5 18,5 11673,7x39
S’TRACk large S’TRACk medium
CBSEB02 Pro Sebastien Chaigneau Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL1 Shiny Black Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL2 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTL3 Shiny White Blue Cébé Variochrom Peak + Clear Cat.2-4 + Cat.1
CBSEB01 Pro Sebastien Chaigneau Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM1 Shiny Black Magenta Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM2 Shiny White Anis Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.1
CBSTM3 Shiny Black Cébé Variochrom Peak + Clear Cat.2-4 + Cat.1
SEBASTIEN CHAIGNEAUULTRA TRAIL
TECHNOLOGY SYMB IOTECHCOMMENT OF THE PROFESSIONAL
29 gr 29 gr
YOU’LL HAVE TO TRY IT TO BELIEVE IT!
“The SymbioTech system is really fl exible thanks to its bi-injected structure and is also incredibly stable, since it wraps evenly and comfortably around your head.”
WER ES NICHT AUSPROBIERT HAT, WIRD ES NICHT GLAUBEN!
“Das SymbioTech-System mit Bi-Injection-Bügeln verbindet hohe Elastizität mit unglaublicher Stabilität und passt sich, für optimalen Komfort, gleichmäßig an den Kopf an.”
PROVARE PER CREDERE!
“Il sistema SymbioTech è davvero fl essibile – grazie alla struttura bi-iniettata è incredibilmente stabile, poiché avvolge la testa in modo uniforme e confortevole.”
hOw FAR wILL YOU GO?wIE wEIt wERDEN SIE GEhEN?QUALI SONO I VOStRI LIMItI?
hOw FAR wILL YOU GO?wIE wEIt wERDEN SIE GEhEN?QUALI SONO I VOStRI LIMItI?
25
Catalogue Solaires 2014.indd 25 25/07/13 16:15
Flèches qui entrent au niveau du verre et ressort au niveau de la branche. L’idée est de montrer le flux d’air.Flèches qui entrent au niveau du verre et ressort au niveau de la branche. L’idée est de montrer le flux d’air.
MOUNTAINBIK ING
GREGORY dOUCENdEMOUTAINBIkING dH
MATHIEU BROTvTT
MOdEL S’PRINT
SUNgLASSES BUILT TO RESIST DUST, SwEAT, HOT wEATHER… THE wORST CONDITIONS ARE THEIR FAVOURITE! wILL yOU DARE TO RIDE wITH THEM?
SONNENBRILLEN, DENEN STAUB, SCHwEISS UND HITZE NICHTS ANHABEN… DIE SCHwIERIgSTEN BEDINgUNgEN SIND IHR BEVORZUgTES TERRAIN. wAgEN SIE SICH MIT IHNEN IN DEN SATTEL?
OCCHIALI DA SOLE COSTRUITI PER RESISTERE A POLVERE, SUDORE E CALDO... LE CONDIZIONI PEggIORI NON VI FERMERANNO PIÙ! COSA ASPETTATE A PROVARLI?
hELMEt COMPAtIBIL ItY
the models have thin and wrapping temples to fit perfectly under a helmet.Diese Modelle verfügen über schmale, den Kopf umschließenden Bügel, die perfekt unter einen helm passen.I modelli sono dotati di aste leggere e sono ideati per adattarsi perfettamente sotto il casco.
Catalogue Solaires 2014.indd 26 25/07/13 16:16
CÉBÉ 500 - CLEAR CAT.0 PHOTOCHROMIC VARIOCHROM PERFO3 INTERCHANGEABLE LENSES
MODEL CINEtIK MODEL COUGAR
A WIdE SELECTION OF INTERCHANGEABLE LENSES TO RIDE IN EVERY DAY
<--------------->
LIGhtwEIGht FRAMES
the design and materials are selected to optimise the models’ weight. You’ll forget you’re wearing them!
LE IChtE RAhMENDie wahl des Designs und der Materialien optimiert das Gewicht der Modelle. Sie werden sie beim tragen nicht spüren!
MONtAtURE LEGGEREIl design e i materiali sono selezionati per ottimizzare il peso dei modelli. Dimenticherete di averli addosso!
EINE GROSSE AUSwAhL AN wEChSELGLÄSERN FÜR ALLE BEDINGUNGEN
UN’AMPIA SELEZIONE DI LENtI INtERCAMBIABILI PER FARE SPORt IN OGNI CONDIZIONI MEtEO
Perfect for protecting against dust or insects.Idealer Schutz vor Staub und Insekten.Perfette per proteggere contro polvere o insetti.
From cat. 1 to cat. 3, it adjusts automatically to all light conditions.Kategorie 1 bis 3: automatische Anpassung an alle Lichtverhältnisse.Da cat. 1 a 3 si adatta a qualsiasi condizione luminosa.
Yellow, clear and grey lenses to adapt to light conditions in a second.Gelbe, klare und graue Gläser zur sekundenschnellen Anpassung an die Lichtverhältnisse.Lenti gialle, trasparenti e grigie per adattarsi in pochi secondi a qualsiasi condizione luminosa.
27
Catalogue Solaires 2014.indd 27 25/07/13 16:16
dAMIEN SPAGNOLOMOUTAINBIkING dH
CINETIk
Catalogue Solaires 2014.indd 28 25/07/13 16:16
I NTERCHANGEABLE LENSESCOMMENT OF THE PROFESSIONAL
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
19 13439 x 62
CINETIk
CBCINETIK2 Metallic Grey Cébé 1500 Grey multilayer + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK3 Shiny Black Green Cébé 1500 Grey fl ash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK5 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey fl ash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBCINETIK6Shiny White BlueCébé1500 Grey fl ash Blue + Yell + ClearCat.3 + Cat.0
CBCINETIK7 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CBCINETIK8Shiny White OrangeCébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CBCLIP1 Wild/Cinetik Clip On Clear (demo lens)
FOCUS
dAMIEN SPAGNOLOMOUNTAINBIkING
CBCINETIK3
ShARP VISION FOR A COMPEtItIVE EDGESChARFE SICht FÜR EINEN wEttBEwERBSVORtEIL PRONtI PER AFFRONtARE OGNI GARA
ADJUST IT YOURSELF!
“When you buy this model or the Wild, you will receive 3 different pairs of lenses. A Clear lens and a Yellow lens for low luminosity, and a Grey lens for sunny days.”1 PAIR OF SUNGLASSES, NO LIMITS!
PASSEN SIE IHRE SONNENBRILLE SELBST AN!
“Dieses Modell und das Modell Wild werden mit drei verschiedenen Wechselgläsern geliefert.
Klare und gelbe Gläser für wenig Licht und graue Gläser für sonnige Tage.”EINE SONNENBRILLE, KEINE LIMITS!
SI ADATTA ALLE VOSTRE NECESSITÀ!
“Con l’acquisto di questo modello oppure del modello Wild, riceverete 3 diverse paia di lenti. Un paio trasparente e uno giallo per le condizioni di scarsa luminosità, e un paio di lenti grigie per i giorni più luminosi.”IL TUTTO PER 1 OCCHIALI NO LIMITS!
Supplied with 3 pairs of lenses Drei Paar Gläser im Lieferumfang enthalten Venduto con 3 paia di lenti
CÉBÉ OPTIC CLIP
AdAPT IT TO YOUR PRESCRIPTION!
ANPASSBAR AN IHRE SEHSTÄRkE
SI POSSONO ANCHE AdATTARE ALLA vOSTRA vISTA.
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
Extrem leichter Rahmen (21g) Belüftete Gläser - Antibeschlag
Montatura ultraleggera (21gr) Lenti ventilate anti-appannamento
29
Catalogue Solaires 2014.indd 29 25/07/13 16:17
CBWILD5 CBEYEM1
SPORTECH MOUNTAINBIKINg SPORTECH MOUNTAINBIKINg
20 12738 x 58 n/a 12339 x 130
WILd EYEMAX
CBEYEM4 Shiny Black Cébé 1500 Grey FM Cat.3
CBWILD1 White Cébé 1500 Grey fl ash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD2 Metallic Grey Cébé 1500 Grey fl ash Blue + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD3 Black Cébé 1500 Grey multilayer + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBWILD5 Black Cébé 1500 Grey fl ash silver + Yell + Clear Cat.3 + Cat.0
CBEYEM1 Shiny Black Cébé Variochrom Perfo Brown Cat.1-3
CBEYEM3 Shiny White Cébé Variochrom Perfo Grey Cat.1-3
CBCLIP1 Wild/Cinetik Clip On Clear (demo lens)
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
Extrem leichter Rahmen (21g) Belüftete Gläser - Antibeschlag
Montatura ultraleggera (21gr) Lenti ventilate anti-appannamento
Ultra light frame (21g) Anti-fog vented lenses
Extrem leichter Rahmen (21g) Belüftete Gläser - Antibeschlag
Montatura ultraleggera (21gr) Lenti ventilate anti-appannamento
Catalogue Solaires 2014.indd 30 25/07/13 16:17
SPORTECH MOUNTAINBIKINg SPORTECH MOUNTAINBIKINg
16 13240 x 70 16 13240 x 70
COUGAR SUMMER PACk COUGAR WINTER PACk
CB171502 CB070500001
CB070500001 Shiny Black / Red Cébé Variochrom Perfo + 2000 Brown AR Cat.1-3 + Cat.4
CB171500001 Shiny Black / Gold Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CB171502 White / Pink Cébé Variochrom Perfo + Clear Cat.1-3 + Cat.0
CB695554001 Cougar Ocular For Cougar Cébé demo lens
CB659300049 Clip On For Strix And Cougar Cébé demo lens
FOCUS
Adjustable ergo temples Anpassbare Ergo-Bügel Astine ergo regolabili Adjustable ergo temples Anpassbare Ergo-Bügel Astine ergo regolabili
Available for the 2 Cougar Packs Verfügbar für die 2 Cougar Packs Disponibile per entrambi packs Cougar
31
Catalogue Solaires 2014.indd 31 25/07/13 16:17
STEPHANE TEMPIERCROSS COUNTRY
S’PRINT
GREGORY dOUCENdEvTT
Catalogue Solaires 2014.indd 32 25/07/13 16:17
SPORTECH MOUNTAINBIKINg
n/a 12539 x 126
S’PRINT
CBSPRINT1 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey FM + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT2 Shiny Black Yellow Cébé 1500 Grey Multilayer + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT3 Shiny White Orange Cébé 1500 Grey Multilayer + Yellow Cat.3 + Cat.0
CBSPRINT2
FOCUS
LIVE YOUR AMBItIONS!LEBE DEINE LEIDENSChAFtSEGUItE LE VOStRE AMBIZIONI
Supplied with 2 interchangeable shields inklusive 2 wechselgläser Consegnato con 2 lenti intercambiabili
INTERCHANGEABLE SHIELD SYSTEM
Because committed sportsmen like going out in all conditions, Cébé has invented a rapid and practical system to change lenses.
WECHSEL-GLAS-SYSTEM
Der leidenschaftliche Athlet betreibt seinen Sport bei allen Bedingungen. Cébé stellt daher sein schnelles und praktisches Wechsel-Glas-System vor
SISTEMA INTERCAMBIABILE DELLE LENTI
Per tutti gli sportivi appassionati che escono in ogni condizione meteo, Cébé ha inventato un veloce e pratico sistema per cambiare le lenti.
33
Catalogue Solaires 2014.indd 33 25/07/13 16:18
MOdEL CHANGPA
Catalogue Solaires 2014.indd 34 25/07/13 16:18
SPORT ACTIVEXSFACTIVEwOMEN
© FOTOLIA
© FOTOLIA
SPORTY DESIGNSFOR ACTIVE PEOPLESPORTY AND MODeRN DeSIgNS OFFeRINg COMPLeTe PROTeCTION FROM The SUN.
SPORTLICHES DESIGN FÜR AKTIVE PERSÖNLICHKEITENSPORTLICh, MODeRNe DeSIgNS BIeTeN vOLLSTÄNDIgeN SChUTZ vOR DeR SONNe.
UN DESIGN SPORTIVO PER GENTE ATTIVASICUReZZA e PROTeZIONe, CON UNO STILe SPORTIvO e MODeRNO!
35
Catalogue Solaires 2014.indd 35 25/07/13 16:18
XSF
Catalogue Solaires 2014.indd 36 25/07/13 16:18
ADULT SMALL
JUNIOR
XSF135 / 137 mm
125 / 128 mm
130 / 132 mm156 / 159 mm
132 / 140 mm
147 / 150 mm
New XSF RANge = eXTRA SMALL F IT
You look good, you’re sporty and you have a small face?It’s difficult for you to find the right sunglasses, unless you opt for Junior models! Cébé has developed a special range just for you, incorporating a strong measure of adrenaline and freeride spirit, while maintaining its famous attention to protection and ergonomics.
D Ie NeUe XSF -MODeLLReIhe = eXTRA SMALL F IT
Sie sehen gut aus, Sie sind sportlich, aber Sie haben ein schmales gesicht? Dann ist es schwierig, die richtige Sonnenbrille zu finden, ohne sich für ein Junior-Modell zu entscheiden!Cébé hat speziell für Sie eine Modellreihe entwickelt, die eine Menge Adrenalin- und Freeride-Spirit aus-strahlt und unsere berühmten Schutz- und Komfortfunktionen bietet.
NUOvA gAMMA XSF = eXTRA SMALL F IT
Avete l’anima sportiva ma non trovate mai occhiali piccoli adatti al vostro viso? Sappiamo quant’è difficile trovare gli occhiali da sole giusti... Perché non provare i modelli Junior?Cébé ha sviluppato una gamma che unisce adrenalina e spirito freeride, focalizzando la massima attenzione su protezione ed ergonomia.
37
Catalogue Solaires 2014.indd 37 25/07/13 16:18
CBDUDE2 CBIDYL4
SPORT ACTIVE XSF SPORT ACTIVE XSF
18,5 12556 x 40 19,5 12153 x 40
dUdE IdYLL
CBDUDE1Shiny Black Cébé 1500 GreyCat.3
CBDUDE2Shiny Blue OrangeCébé 1500 Grey FM OrangeCat.3
CBDUDE3Shiny Black Cristal YellowCébé 1500 FM GreenCat.3
CBDUDE4Matt Black Cristal BlueCébé 1500 GreyCat.3
CBIDYL1Matt Black Cristal PinkCébé 1500 GreyCat.3
CBIDYL2Black TortoiseCébé 1500 GreyCat.3
CBIDYL3Violet Cristal PinkCébé 1500 GreyCat.3
CBIDYL4Brown With White DotsCébé 1500 GreyCat.3
CBDUDE5Blue Out Orange InCébé 1500 GreyCat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 38 25/07/13 16:18
CBSKAT2 CBSBRK2
SPORT ACTIVE XSF SPORT ACTIVE XSF
18,6 11157 x 39 19,3 11154 x 35
S’kATE S’BREAk
CBSKAT1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKAT2 Matt Black Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKAT3 Translucide Grey Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK1 Matt Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK2 Shiny Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSBRK3 Cristal Navy Cébé 1500 Grey Cat.3
39
Catalogue Solaires 2014.indd 39 25/07/13 16:19
ACTIVE
© F
OTO
LIA
Catalogue Solaires 2014.indd 40 25/07/13 16:19
CBANGK2
17,5 123,666 x 40
SPORT ACTIVE ANGkOR
CBANGK1 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK3 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK4 Matt Black Anis Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK5 Shiny White Bronze Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBANGK2 Shiny Black Tartan Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
Anti-slip rubber nose pads Gummierte rutschfeste Nasenauflagen Naselli in gomma anti scivolo
41
Catalogue Solaires 2014.indd 41 25/07/13 16:19
CBSTEEM6
19 13335 x 64
SPORT ACTIVE S’TEEM
CBSTEEM1 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSTEEM2 Deep Dark Brown Orange Cébé 1500 Brown AR FM Cat.3
CBSTEEM3 Mat Red Cébé 1500 Grey AR FM Cat.3
CBSTEEM5 Shiny White Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSTEEM6 Mat Black Red Cébé 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
CBSTEEM4 Shiny Black Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
© F
OTO
LIA
Anti-slip rubber nose pads Gummierte rutschfeste Nasenauflagen Naselli in gomma anti scivolo
Catalogue Solaires 2014.indd 42 25/07/13 16:19
CBEXCUR5 CB179400002
SPORT ACTIVE SPORT ACTIVE
19 11737 x 60 14 12634 x 67
EXCURSION dOBERMAN
CBEXCUR2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown AR Cat.3
CBEXCUR5 Shiny Antracite Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBEXCUR6 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBEXCUR1 Shiny Black Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CB179400001 Shiny Black Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB179400002 Shiny Gunmetal / Anis Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB179400073 Metallic Night Blue Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CB1795PZ001 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
Anti-slip rubber nose pads Gummierte rutschfeste Nasenauflagen Naselli in gomma anti scivolo Anti-slip rubber nose pads Gummierte rutschfeste Nasenauflagen Naselli in gomma anti scivolo
43
Catalogue Solaires 2014.indd 43 25/07/13 16:19
CBHAKA3 CBMAO3
SPORT ACTIVE SPORT ACTIVE
18,6 12359 x 37 19,8 12165 x 43
HAkA MAORI
CBHAKA1 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey Cat.3
CBHAKA2 Matt Black Red Cébé 1500 Grey Cat.3
CBHAKA3 All Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBHAKA4 Shiny White Blue Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBMAO1 All Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO2 Shiny Black Anis Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO3 Tortoise Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBMAO4 Matt Black Red Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 44 25/07/13 16:20
CBSENT3 CB1791PZ001
SPORT ACTIVE SPORT ACTIVE
19 12737 x 63 17 12038 x 66
S’SENTIAL MOTION
CBSENT1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSENT2 Mat Silver Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSENT3 Deep Dark Brown Cébé 1500 Brown Cat.3
CBSENT5 Shiny White Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CB179100001 Shiny Black Cébé 1500 grey Cat.3
CB179100595 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown Cat.3
CB1791PZ001 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CB179120107 Shiny Black Cébé 2000 Brown Cat.4
CBSENT6 Mat Black Red Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSENT4 Shiny Black Anis Cébé 2000 Brown AR FM Cat.4
45
Catalogue Solaires 2014.indd 45 25/07/13 16:20
CBCHAN1 CBLALI2
SPORT ACTIVE wOMEN SPORT ACTIVE wOMEN
18,5 12439 x 57 19 11838 x 53
CHANGPA LALIGURA
CBCHAN1 Shiny Black Grey Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBCHAN2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBCHAN3 Shiny Black Coral Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
CBCHAN4 Shiny White Cébé 2000 Brown AR Cat.4
CBLALI1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLALI2 Shiny Pearl Coral Cébé 1500 Grey AR Cat.3
CBLALI3 Shiny Tortoise Cébé 1500 Grey PLZ AR Cat.3
© P. REBREYENd © ISTOCkPHOTO
ChANGPA: NOMADS OF NORthERN INDIA whO MOVE ACROSS thE hEIGhtS OF thE wORLDChANGPA: NOMADEN AUS NORDINDIEN DIE QUER ÜBER DAS DACh DER wELt REISEN ChANGPA: NOMADI DELL’INDIA DEL NORD ChE VIAGGIANO SUL tEttO DEL MONDO
LALIGURA : NAtIONAL FLOwER FROM tIBEtLALIGURA: NAtIONAL-BLUME VON tIBEt LALIGURA: FIORE NAZIONALE DEL tIBEt
Anti-slip rubber nose pads Gummierte rutschfeste Nasenauflagen Naselli in gomma anti scivolo Anti-slip rubber nose pads Gummierte rutschfeste Nasenauflagen Naselli in gomma anti scivolo
Catalogue Solaires 2014.indd 46 25/07/13 16:20
CBLUP2 CBSKISS1
SPORT ACTIVE wOMEN SPORT ACTIVE wOMEN
18,5 11840 x 60 19 13139 x 56
LUPkA S’kISS
CBLUP1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLUP2 Shiny Tortoise Cébé 1500 Brown Cat.3
CBLUP3 Shiny Pearl Cébé 1500 Grey Cat.3
CBLUP4 Shiny Grey Horn Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSKISS1 Shiny Black Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKISS2 Shiny Brown Savannah Cébé 1500 Brown Cat.3
CBSKISS3 Shiny Purple Savannah Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSKISS4 Shiny Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
CBSKISS5 Shiny White Savannah Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
LUPKA: COLOURFUL tIBEtAN hANGING PRAYER FLAGSLUPKA: AUF KLEINE IM wIND wEhENDE FLAGGEN GESChRIEBENE tIBEtISChE GEBEtE LUPKA: PREGhIERA tIBEtANA IMPRESSA SU PICCOLE BANDIERE FLUttUANtI AL VENtO
47
Catalogue Solaires 2014.indd 47 25/07/13 16:21
Catalogue Solaires 2014.indd 48 25/07/13 16:21
JUNIOR
JUNIOR COLLECTIONTESTED BY FUTURE ATHLETES!FLeXIBLe YeT ROBUST SUNgLASSeS OFFeRINg MAXIMUM PROTeCTION FOR ChILDReN’S vULNeRABLe eYeS.
VON ZUKÜNFTIGEN ATHLETEN GETESTET!FLeXIBLe, ABeR ROBUSTe SONNeNBRILLeN MIT MAXIMALeM SChUTZ FÜR DIe AUgeN vON KINDeRN.
PROVATO DAI FUTURI ATLETI!gARANTIAMO LA MASSIMA PROTeZIONe PeR gLI OCChI DeI BAMBINI e LA TRANQUILLITÀ DeI geNITORI.
49
Catalogue Solaires 2014.indd 49 25/07/13 16:21
CBCHOU1
17 n/a31 x 40
JUNIOR CHOUkA
CBCHOU1 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU2 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU3 Red Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU4 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCHOU5 Pastel Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CHOUkA thE BESt PROtECtION FOR YOUR LIttLE ONES, At ANY AGEOPtIMALER SChUtZ UND KOMFORt, BEREItS IM JÜNGStEN ALtER. IL MASSIMO DELLA PROtEZIONE E DEL COMFORt PER I PIÙ PICCOLI
Bi-material frame 2-Komponenten Rahmen Montatura bi-materiale
Catalogue Solaires 2014.indd 50 25/07/13 16:21
CBSKIMO7
17 9531 x 40
JUNIOR S’kIMO
CBSKIMO5 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO6 Blue Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO7 Fuchsia Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO8 Pastel Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO4 Red Cébé 2000 Melanine Cat.4
CBSKIMO1 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSKIMO2 Raspberry Cébé 2000 Grey Cat.4
S’kIMO COMFORt AND StABILItY GUARANtEED. tEStED BY ACtIVE ChILDREN!OPtIMALER SChUtZ UND KOMFORt, BEREItS IM JÜNGStEN ALtER IL MASSIMO DELLA PROtEZIONE E DEL COMFORt PER I PIÙ PICCOLI
Bi-material frame 2-Komponenten Rahmen Montatura bi-materiale
51
Catalogue Solaires 2014.indd 51 25/07/13 16:22
CB1983110
17 10832 x 40
JUNIOR kANGA
CB198300103 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198300104 Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198300107 White Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983108 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983109 Marine Cébé 2000 Grey Cat.4
CB1983110 Metallic Red Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CB998300131 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CB998300128 Light Pink Cébé 2000 Melanine Cat.4
© P. REBREYENd
© P. REBREYENd
Bi-material frame 2-Komponenten Rahmen Montatura bi-materiale
Catalogue Solaires 2014.indd 52 25/07/13 16:22
CB199320006
13 10834 x 44
JUNIOR BALOO
CB199320006 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320104 Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320106 White Cébé 2000 Grey Cat.4
CB199320111 Light Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBBALOO1 Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBBALOO2 Pink Violet Cébé 2000 Grey Cat.4
CB9993107 Pastel Mint Cébé 2000 Melanine Cat.4
Bi-material frame 2-Komponenten Rahmen Montatura bi-materiale
53
Catalogue Solaires 2014.indd 53 25/07/13 16:22
CBFLIP6
17 10632 x 47
JUNIOR FLIPPER
CBFLIP11 Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP12 Marine Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP13 Beige Neon Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP2 Rapsberry Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP3 Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP4 White Lavender Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP5 Titanium Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP6 Marine Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBFLIP8 Pastel Mint Cébé 2000 Grey Cat.4
FLIPPER LONG LIVE COMFORt AND COLOUR!LANGANhALtENDER KOMFORt UND ZEItLOSE DESIGNS COMFORt E COLORI
Bi-material frame 2-Komponenten Rahmen Montatura bi-materiale
Catalogue Solaires 2014.indd 54 25/07/13 16:22
CBCRICK2
16 10731 x 46
JUNIOR CRICkET
CB198400001 Shiny Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400073 Metallic Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400108 Violet Candy Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400128 Light Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198400130 Shiny Light Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK1 Matt Brown Neon Green Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK2 Shiny Purple Neon Pink Cébé 2000 Grey Cat.4
CBCRICK3 Shiny Blue Orange Cébé 2000 Grey Cat.4
CRICkET
55
Catalogue Solaires 2014.indd 55 25/07/13 16:23
CBGECKO2
15 11530 x 49
JUNIOR GECkO
CB198500073 Metallic Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198500075 Shiny Pink Translucid Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198500540 Shiny Glossy Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198502 Crystal Violet Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO1 Shiny Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO2 Shiny Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO3 Dark Fuchsia Cébé 1500 Grey Cat.3
CBGECKO4 Lavender Cébé 1500 Grey Cat.3
CB1985PZ1 Shiny Glossy Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 56 25/07/13 16:23
CBKOA2
14 11133 x 56
JUNIOR kOALA
CB198100074 Shiny Metallic Grey Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198100540 Shiny Glossy Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CB198102 Metallic Night Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CB198103 Crystal Violet Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA1 Matt Black Cristal Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA2 Shiny Black Cristal Blue Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA3 Blue Cristal Pink Cébé 1500 Grey Cat.3
CBKOA4 Dark Fuchsia Cébé 1500 Grey Cat.3
CB1981PZ1 Shiny Glossy Black Cébé 1500 Grey PLZ Cat.3
57
Catalogue Solaires 2014.indd 57 25/07/13 16:23
S’PICY
Catalogue Solaires 2014.indd 58 25/07/13 16:23
CBSPICY2
15 11034 x 56
JUNIOR S’PICY
CBSPICY1 Shiny Black Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSPICY2 Matt Night Blue Cébé 2000 Grey Cat.4
CBSPICY3 Shiny Metallic Grey Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSPICY5 Matt Black Orange Cébé 1500 Grey Cat.3
CBSPICYZ1 Matt Black Cébé 1500 GREY PLZ Cat.3
PROtECtION AND StYLE, ALwAYSSChUtZ UND StYLE, FÜR JEDE SItUAtION LA PROtEZIONE E LO StILE, IN OGNI CIRCOStANZA!
59
Catalogue Solaires 2014.indd 59 25/07/13 16:23
JEREMY PREvOSTSkIER FREERIdE
JEREMY PREvOSTSkIER FREERIdE
JEREMY PREvOSTEvA WALkNERSkIERS FREERIdE
5
7
6
© d
OM
dA
HER
© d. RASTOUIL
Catalogue Solaires 2014.indd 60 25/07/13 16:24
CéBé,THE BESTPROTECTIONIN WINTER TOO!
LUdOvIC GUILLOT-dIAT
LUdOvIC GUILLOT-dIATSNOWBOARdER FREERIdE
4
8
1
3
2
5
1- heLMeT CONTeST vISOR MATT gReY
2- gOggLe ORIgINS LIMe
3- heLMeT CONTeST vISOR ShINY PINK ZeBRA
4- heLMeT SUSPeNSe DeLUXe whITe
5- gOggLe LegeND ARTY BLUe
6- gOggLe LegeND ARTY BLACK
7- heLMeT SUSPeNSe DeLUXe MATT BLACK
8- heLMeTS TRILOgY whITe gReeN & TRILOgY BLACK© P. REBREYENd
CÉBÉ, AUCH IM WINTER BESTENS GESCHÜTZT!
CÉBÉ ASSICURA ANCHE LA MIGLIOR PROTEZIONE DURANTE L’INVERNO!
61
Catalogue Solaires 2014.indd 61 25/07/13 16:24
MORGANE CHARREMOUNTAINBIKE - DOWNHILL (DH)
DAMIEN SPAGNOLOMOUNTAINBIKE - DOWNHILL (DH)
GRÉGORY DOUCENDEMOUNTAINBIKE ENDURO
STÉPHANE TEMPIERMOUNTAINBIKE CROSS-COUNTRY
MARCO CONFORTOLAMOUNTAINEERINGCLIMBER, MOUNTAIN GUIDE, SKI INSTRUCTOR AND FREESKIER
JEFF MERCIERMOUNTAINEERINGMOUNTAIN RESCUER
PHILIPPE BATOUXMOUNTAINEERINGALPINE GUIDE
SNGMMOUNTAINEERINGOFFICIAL PARTNER OF SNGM
SÉBASTIEN CHAIGNEAUULTRA TRAIL
CÉBÉ TEAM - SUMMER
PASSIONATEAND COMMITTED,THEY ARE CÉBÉ’S AND COMMITTED,THEY ARE CÉBÉ’S AND COMMITTED,
HEART AND SOUL.
MIT IHRER LEIDEN-SCHAFT UND IHREM ENGAGEMENT SIND SIE DIE SEELE VON CÉBÉ.
APPASSIONATI E SEMPRE IN PRIMA LINEA, SONOL’ANIMA DI CÉBÉ.LINEA, SONOL’ANIMA DI CÉBÉ.LINEA, SONO
Catalogue Solaires 2014.indd 62 25/07/13 17:21
ANNA HAAGCROSS-COUNTRy SKIER LONg DISTANCE
SIMEN ØSTENSENCROSS-COUNTRy SKIERLONg DISTANCE
SLOvENIAN BIATHLON TEAMBIATHLON
MARIE-LAURE BRUNETNORDIC BIATHLON
EvA WALkNERFREERIDE SKIER
JéRéMY PREvOSTFREERIDE SKIER
AURéLIEN ROUTENSSNOwBOARD FREERIDE
LUdOvIC GUILLOT-dIATSNOwBOARD FREERIDE
ANdERS AUkLANdCROSS-COUNTRy SKIER
JORGEN AUkLANdCROSS-COUNTRy SKIER
CÉBÉ tEAM - wINtER
63
Catalogue Solaires 2014.indd 63 25/07/13 16:25
ADULTS COUNTeR DISPLAY CYCLINg - 10 PCSCBCYDISP10 1
Dimensions : ht 350 x 400 x 250 mm Lockable
SOLAR KIDS COUNTeR DISPLAY - 15 PCSCBKIDS15 2
Dimensions : ht 405 x 400 x 230 mm
CÉBÉ SOLAR KIDS ChOUKA DISPLAY - 4 PCSCBKIDChOUe / CBKIDChOUFR / CBKIDChOUgCBKIDChOUI / CBKIDChOUS 3
SOLAR DISPLAY - 20 PCSCBSOLA20 4
Dimensions : ht 1880 (+ CÉBÉ logo 250 mm) x 320 x 380 mm Lockable
SOLAR ADULT DISPLAY - 10 PCSINTeRChANgeABLe vISUALS (S’TRACK + MULTI SPORTS)CBSOLA10eN / CBSOLA10FR / CBSOLA10geCBSOLA10IT / CBSOLA10SP 5
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
SOLAR XSF RANge DISPLAY - 10PCSCBXSF10 6
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
CÉBÉ wheeLS FOR DISPLAYSCBwheeL 7
KIT OF 5 wheeLS to fi x under the displays (adult or junior displays)
SOLAR New JUNIOR DISPLAY - 36PCSCBJUN36
Lockable
1 2 3
MERChANDISING
ADULTS COUNTeR DISPLAY CYCLINg - 10 PCSCBCYDISP10
Dimensions : ht 350 x 400 x 250 mm Lockable
SOLAR KIDS COUNTeR DISPLAY - 15 PCSCBKIDS15
Dimensions : ht 405 x 400 x 230 mm
CÉBÉ SOLAR KIDS ChOUKA DISPLAY - 4 PCSCBKIDChOUe / CBKIDChOUFR / CBKIDChOUgCBKIDChOUI / CBKIDChOUS
SOLAR DISPLAY - 20 PCSCBSOLA20
Dimensions : ht 1880 (+ CÉBÉ logo 250 mm) x 320 x 380 mm Lockable
SOLAR ADULT DISPLAY - 10 PCSINTeRChANgeABLe vISUALS (S’TRACK + MULTI SPORTS)CBSOLA10eN / CBSOLA10FR / CBSOLA10geCBSOLA10IT / CBSOLA10SP
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
SOLAR XSF RANge DISPLAY - 10PCSCBXSF10
Dimensions : ht 900 + 600 x 550 x 200 mm Non lockable
CÉBÉ wheeLS FOR DISPLAYSCBwheeL
KIT OF 5 wheeLS to fi x under the displays (adult or junior displays) KIT OF 5 wheeLS to fi x under the displays (adult or junior displays)
SOLAR New JUNIOR DISPLAY - 36PCS
MERChANDISING
4 5 6
7
Catalogue Solaires 2014.indd 64 25/07/13 16:25
CÉBÉ SUMMeR PACK 2013 FRCBSUMPOS13FR 8
CÉBÉ PLv SUMMeR - 1 PCCBSUMPOS2012eNg / CBSUMPOS2012ITCBSUMPOS2012SP / CBSUMPOS2012geR 9
CÉBÉ SOLAR LeAFLeT 2014- JUNIOR - 30 PCSCB055eNg / CB055FR /CB055geRCB055IT / CB055SP 10
ShOwCARD CÉBÉ JUNIOR 2013 TRIANgLeCB042eNg / CB042FR / CB042geRCB042IT /CB042SP 11
CÉBÉ MIRROR - 1 PCCB065 12
CÉBÉ POLARIZeD TeSTeR - 1 PCCB040eNg / CB040FR / CB040geRCB040IT / CB040SP 13
CÉBÉ LeAFLeT POSTeR SOLAR 2014CB054eNg / CB054FR / CB054geRCB054IT / C054SP 10 11
8 9
12 13
65
Catalogue Solaires 2014.indd 65 25/07/13 16:25
SPORT ACTIVE
SPORTECHICE 8000CBICE80001 Matt Black / Grey 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4CBICE80002 Dark Grey / Red 2000 Brown AR Cat.4CBICE80003 Deep Dark Brown / Orange 2000 Brown AR Cat.4CBICE80005 Antracite Blue / Anis Variochrom Peak Cat.2-4CBICE80006 Translucid Grey / Anis 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3CBICE80004 White / Grey 1500 Grey AR FM Cat.3CBICE80007 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3
BASE CAMP big fitCB049600576 Shiny Dark Gunmetal 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4CB039600043 Matt Black 2000 brown AR Cat.4
BASE CAMP small fitCB049100576 Shiny Dark Gunmetal 4000 Grey Mineral I.R. Cat.4CB039100043 Matt Black 2000 Brown AR Cat.4
LHOTSE
PROgUIDE
S’CAPE BIgCBSCAP3B Mat Black 2000 Brown AR FM Cat.4CBSCAP4B Black Anis Variochrom Peak Cat.2-4CBSCAP5B Anthracite Blue 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3CBSCAP1B Black 1500 Grey AR FM Cat.3CBSCAP2B White 1500 Grey AR FM Cat.3
S’CAPE SMALLCBSCAP3S Matt Black Red 2000 Brown AR FM Cat.4CBSCAP4S Matt Grey Anis Variochrom Peak Cat.2-4CBSCAP5S White Cyan 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3CBSCAP1S Black 1500 Grey AR FM Cat.3CBSCAP2S Anthracite Pink 1500 Grey AR FM Cat.3
S’TRACK LCBSEB02 Pro Sebastien Chaigneau Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1CBSTL1 Shiny Black Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1CBSTL2 Shiny Black Yellow Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1CBSTL3 Shiny White Blue Variochrom Peak Cat.2-4 + Clear Cat.1
S’TRACK MCBSEB01 Pro Sebastien Chaigneau Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1CBSTM1 Shiny Black Magenta Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1CBSTM2 Shiny White Anis Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.1CBSTM3 Shiny Black Variochrom Peak Cat.2-4 + Clear Cat.1
CINETIKCBCINETIK2 Metallic Grey 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 CBCINETIK3 Shiny Black Green 1500 Grey flash Blue Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0CBCINETIK5 Shiny Black Silver 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0CBCINETIK6 Shiny White Blue 1500 Grey flash Blue Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0 CBCINETIK7 Shiny Black Yellow Cébé Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0 CBCINETIK8 Shiny White Orange Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0
wILD CBWILD1 White 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0CBWILD2 Metallic Grey 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0CBWILD3 Black 1500 Grey multilayer Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0CBWILD5 Black 1500 Grey flash Silver Cat.3 + Yell Cat.0 + Clear Cat.0
EyEMAXCBEYEM1 Shiny Black Variochrom Perfo Brown Cat.1-3CBEYEM3 Shiny White Variochrom Perfo Grey Cat.1-3CBEYEM4 Shiny Black 1500 Grey FM Cat.3
S'PRINTCBSPRINT1 Shiny Black Grey 1500 Grey FM Cat.3 + Yellow Cat.0CBSPRINT2 Shiny Black Yellow 1500 Grey Multilayer Cat.3 + Yellow Cat.0CBSPRINT3 Shiny White Orange 1500 Grey Multilayer Cat.3 + Yellow Cat.0
COUgARCB070500001 WINTER Shiny Black / Red Variochrom Perfo Cat.1-3 + 2000 Brown AR Cat.4 CB171500001 SUMMER Shiny Black / Gold Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0CB171502 SUMMER White / Pink Variochrom Perfo Cat.1-3 + Clear Cat.0
OPTICAL CLIPCBCLIP1 Wild / Cinetik Clip On Clear demo lensCB659300049 Clip On For Strix And Cougar demo lensCB695554001 Cougar Ocular For Cougar demo lens
DUDE CBDUDE1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3CBDUDE2 Shiny Blue Orange 1500 Grey FM Orange Cat.3CBDUDE3 Shiny Black Cristal Yellow 1500 FM Green Cat.3CBDUDE4 Matt Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3CBDUDE5 Blue Out Orange In 1500 Grey Cat.3
IDyLL CBIDYL1 Matt Black Cristal Pink 1500 Grey Cat.3CBIDYL2 Black Tortoise 1500 Grey Cat.3CBIDYL3 Violet Cristal Pink 1500 Grey Cat.3CBIDYL4 Brown With White Dots 1500 Grey Cat.3
S’KATE CBSKAT1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3CBSKAT2 Matt Black Blue 1500 Grey Cat.3CBSKAT3 Translucide Grey 1500 Grey Cat.3
S'BREAK CBSBRK1 Matt Black 1500 Grey Cat.3CBSBRK2 Shiny Black Orange 1500 Grey Cat.3CBSBRK3 Cristal Navy 1500 Grey Cat.3
ANgKOR CBANGK1 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3CBANGK3 Shiny Tortoise 1500 Grey AR FM Cat.3CBANGK4 Matt Black Anis 1500 Grey AR FM Cat.3CBANGK5 Shiny White Bronze 1500 Grey AR FM Cat.3CBANGK2 Shiny Black Tartan 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3
S'TEEMCBSTEEM1 Shiny Black 1500 Grey AR FM Cat.3CBSTEEM2 Deep Dark Brown Orange 1500 Brown AR FM Cat.3CBSTEEM3 Mat Red 1500 Grey AR FM Cat.3CBSTEEM5 Shiny White 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3CBSTEEM6 Mat Black Red 1500 Grey PLZ AR FM Cat.3CBSTEEM4 Shiny Black 2000 Brown AR FM Cat.4
EXCURSIONCBEXCUR2 Shiny Tortoise 1500 Brown AR Cat.3CBEXCUR5 Shiny Antracite 1500 Grey AR Cat.3CBEXCUR6 Shiny Black 1500 Grey AR Cat.3CBEXCUR1 Shiny Black 2000 Brown AR Cat.4
DOBERMANCB179400001 Shiny Black 1500 Grey AR Cat.3CB179400002 Shiny Gunmetal / Anis 1500 Grey AR Cat.3CB179400073 Metallic Night Blue 1500 Grey AR Cat.3CB1795PZ001 Shiny Black 1500 Grey PLZ AR Cat.3
Catalogue Solaires 2014.indd 66 25/07/13 16:26
JUNIOR
HAKA CBHAKA1 Shiny Tortoise 1500 Grey Cat.3CBHAKA2 Matt Black Red 1500 Grey Cat.3CBHAKA3 All Black 1500 Grey PLZ Cat.3CBHAKA4 Shiny White Blue 1500 Grey PLZ Cat.3
MAORI CBMAO1 All Black 1500 Grey Cat.3CBMAO2 Shiny Black Anis 1500 Grey Cat.3CBMAO3 Tortoise Orange 1500 Grey Cat.3CBMAO4 Matt Black Red 1500 Grey PLZ Cat.3
S'SENTIALCBSENT1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3CBSENT2 Mat Silver 1500 Grey Cat.3CBSENT3 Deep Dark Brown 1500 Brown Cat.3CBSENT5 Shiny White 1500 Grey PLZ Cat.3CBSENT6 Mat Black Red 1500 Grey PLZ Cat.3CBSENT4 Shiny Black Anis 2000 Brown AR FM Cat.4
MOTIONCB179100001 Shiny Black 1500 grey Cat.3CB179100595 Shiny Tortoise 1500 Brown Cat.3CB1791PZ001 Shiny Black 1500 Grey PLZ Cat.3CB179120107 Shiny Black 2000 Brown Cat.4
CHANgPACBCHAN1 Shiny Black Grey 1500 Grey AR Cat.3CBCHAN2 Shiny Tortoise 1500 Grey AR Cat.3CBCHAN3 Shiny Black Coral 1500 Grey PLZ AR Cat.3CBCHAN4 Shiny White 2000 Brown AR Cat.4
LALIgURACBLALI1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3CBLALI2 Shiny Pearl Coral 1500 Grey AR Cat.3CBLALI3 Shiny Tortoise 1500 Grey PLZ AR Cat.3
LUPKACBLUP1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3CBLUP2 Shiny Tortoise 1500 Brown Cat.3CBLUP3 Shiny Pearl 1500 Grey Cat.3CBLUP4 Shiny Grey Horn 1500 Grey PLZ Cat.3
S'KISSCBSKISS1 Shiny Black 1500 Grey Cat.3CBSKISS2 Shiny Brown Savannah 1500 Brown Cat.3CBSKISS3 Shiny Purple Savannah 1500 Grey Cat.3CBSKISS4 Shiny Black 1500 Grey PLZ Cat.3CBSKISS5 Shiny White Savannah 1500 Grey PLZ Cat.3
CHOUKACBCHOU1 Blue 2000 Grey Cat.4CBCHOU2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4CBCHOU3 Red 2000 Grey Cat.4CBCHOU4 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4CBCHOU5 Pastel Pink 2000 Grey Cat.4
S’KIMOCBSKIMO1 Blue 2000 Grey Cat.4CBSKIMO2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4CBSKIMO5 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4CBSKIMO6 Blue Green 2000 Grey Cat.4CBSKIMO7 Fuchsia Orange 2000 Grey Cat.4CBSKIMO8 Pastel Pink 2000 Grey Cat.4CBSKIMO4 Red 2000 Melanine Cat.4
KANgACB198300103 Blue 2000 Grey Cat.4CB198300104 Pink 2000 Grey Cat.4CB198300107 White 2000 Grey Cat.4CB1983108 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4CB1983109 Marine 2000 Grey Cat.4CB1983110 Metallic Red Green 2000 Grey Cat.4CB998300131 Rapsberry 2000 Grey Cat.4CB998300128 Light Pink 2000 Melanine Cat.4
BALOOCB199320006 Blue 2000 Grey Cat.4CB199320104 Pink 2000 Grey Cat.4CB199320106 White 2000 Grey Cat.4CB199320111 Light Blue 2000 Grey Cat.4CBBALOO1 Orange 2000 Grey Cat.4 CBBALOO2 Pink Violet 2000 Grey Cat.4 CB9993107 Pastel Mint 2000 Melanine Cat.4
FLIPPERCBFLIP11 Orange 2000 Grey Cat.4 CBFLIP12 Marine Pink 2000 Grey Cat.4 CBFLIP13 Beige Neon Pink 2000 Grey Cat.4 CBFLIP2 Rapsberry 2000 Grey Cat.4CBFLIP3 Blue 2000 Grey Cat.4CBFLIP4 White 2000 Grey Cat.4CBFLIP5 Titanium 2000 Grey Cat.4CBFLIP6 Marine 2000 Grey Cat.4CBFLIP8 Pastel Mint 2000 Grey Cat.4
CRICKETCB198400001 Shiny Black 2000 Grey Cat.4CB198400073 Metallic Night Blue 2000 Grey Cat.4CB198400108 Violet Candy 2000 Grey Cat.4CB198400128 Light Pink 2000 Grey Cat.4CB198400130 Shiny Light Blue 2000 Grey Cat.4CBCRICK1 Matt Brown Neon Green 2000 Grey Cat.4 CBCRICK2 Shiny Purple Neon Pink 2000 Grey Cat.4 CBCRICK3 Shiny Blue Orange 2000 Grey Cat.4
gECKOCB198500073 Metallic Night Blue 2000 Grey Cat.4CB198500075 Shiny Pink Translucid 2000 Grey Cat.4CB198500540 Shiny Glossy Black 2000 Grey Cat.4CB198502 Crystal Violet 1500 Grey Cat.3CBGECKO1 Shiny Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 CBGECKO2 Shiny Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBGECKO3 Dark Fuchsia 1500 Grey Cat.3 CBGECKO4 Lavender 1500 Grey Cat.3 CB1985PZ1 Shiny Glossy Black 1500 Grey PLZ Cat.3
KOALACB198100074 Shiny Metallic Grey 2000 Grey Cat.4CB198100540 Shiny Glossy Black 2000 Grey Cat.4CB198102 Metallic Night Blue 1500 Grey Cat.3CB198103 Crystal Violet 1500 Grey Cat.3CBKOA1 Matt Black Cristal Orange 1500 Grey Cat.3 CBKOA2 Shiny Black Cristal Blue 1500 Grey Cat.3 CBKOA3 Blue Cristal Pink 1500 Grey Cat.3 CBKOA4 Dark Fuchsia 1500 Grey Cat.3 CB1981PZ1 Shiny Glossy Black 1500 Grey PLZ Cat.3
SPICyCBSPICY1 Shiny Black 2000 Grey Cat.4CBSPICY2 Matt Night Blue 2000 Grey Cat.4CBSPICY3 Shiny Metallic Grey 1500 Grey Cat.3CBSPICY5 Matt Black Orange 1500 Grey Cat.3 CBSPICYZ1 Matt Black 1500 GREY PLZ Cat.3
67
Catalogue Solaires 2014.indd 67 25/07/13 16:26
ANDORRABUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAINC/ÁLAVA, 60 6º 1ª08005 BARCELONATEL: 34.93.486.48.00FAX: 34.93.309.29.11BUSHNELLSPAIN@BUSHNELL-EUROPE.COM
BELGIUM TECHNOP NV DENDERMONDESTEENWEG 335 B-9070 DESTELBERGEN BELGIUM TEL: 00 32 9 238 2362 FAX: 00 32 9238 2362 NV.TECHNOP@TECHNOP.BE
BOSNIA & HERZEGOVINA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
BULGARIA TALANT SPORT LTD 32 ROZA ST. 1444 SOFIA S.BISTRITZA TEL: +359 29 927 181 FAX: +359 29 927 250 TALANT.SPORT@GMAIL.COM
CROATIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
CZECH REPUBLIC BRETTON S.R.O. KODAŇSKÁ 1516/77 101 00 PRAHA 10 - VRŠOVICE TEL: +420 272 088 321 FAX: +420 272 926 464 BRETTON@BRETTON.CZ
CYPRUS EYELAND 5 EZ THERMISTOCLES DERVIS STREET PO BOX 22910 1066 NICOSIA TEL: +357 22 66 46 44 FAX: +357 22 75 25 55 EYELAND@PILIDES.COM
DUBAI (U.A.E.) P.M.I. AL QUSAIS 2,DAMASCUS RD PO BOX 6372 DUBAI TEL: +971 4 2679738 FAX: +971 4 2679748 PMIDUBAI@PMIDUBAI.COM
FINLAND NEONSUN OY TURUNTIE 10-13130 HAMEENLINNA TEL: 00 358 3 612 7222 FAX: 00 358 3 612 7232
GEORGIA MGT OPTICS LLC NO.7, KARGARETELI ST. TBILISI TEL: +995 3 229 58655 FAX: +995 3 229 69953 MALEKGT@GMAIL.COM
FRANCE & EUROPE BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS 4, RUE DIDEROT 92150 SURESNES TEL: 33.1.41.44.94.80 FAX: 33.1.41.44.06.09 CONTACT@BUSHNELL-EUROPE.COM
GERMANY/AUSTRIA BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS AN DER ALTEN SPINNEREI 1 83059 KOLBERMOOR B. ROSENHEIM TEL: 49.8031.233480 FAX: 49.8031.2334818 INFOGERMANY@BUSHNELL- EUROPE.COM
GREECE OPTOIMAGE POLYTEXNEIOY 23 56429 THESSALONIKI TEL: +30 2310 518997 FAX: +2310 518250 INFO@OPTOIMAGE.GR
HOLLAND BOBO’S EYEWEAR HAMBAKENWETERING 20 5231 DC S-HERTOGENBOSCH TEL: +31 73 690 1777 FAX: +31 73 690 1778 INFO@BOBOS.NL
ICELAND ECHO EHF SKUTUVOGUR 10 D 104 REYKJAVIK TEL: +354 515 9999 FAX: +354 515 9990
ISRAEL ICON FASHION 25 HALECHI STREET 51201 BNEI BRAK TEL: +972 3 616 17 18 FAX: +972 3 579 55 56 YIFAT@BE-ICON.COM
ITALY BPO ITALY S.R.L. CORSO MONCALIERI, 167 10133 TORINO TEL: 39.011.661.85.83 FAX: 39.011.661.87.68 ITALIA@BUSHNELL-EUROPE.COM
KIRGHIZSTAN GERGERT SPORT GORKOGO STR. 119 720000 BISHKEK TEL: +996 312 5416 11 GERGERT@MAIL.RU
KUWAIT A.A.W. ABDULLA MUBARAK STR.AREA 9 PO BOX 159 13002 SAFAT TEL: +965 22261792 FAX: +965 22261762 AFM@AAW.COM
MACEDONIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
NORWAY SPORT AGILE POSTBOKS 33 3177 VÄLE TEL: +47 33063360 FAX: +47 85036673 HALVOR@SPORTAGILE.NO
POLAND PRORIDER POLAND (PM SPORT SP.J) STREET DR. PILTZA 46/23 30-392 KRAKOW TEL: +48 609 099 948 FAX: +482 2546 88 58 D.GURBA@PRORIDER-CEBE.PL
ROMANIA SC SPORTS GAMES SRL 57 OVIDIO BALEA STR. 300620 TIMISOARA TEL: +40 256 431 511 FAX: +40 256 491 301 FISCHER@SPORTSGAMES.RO
RUSSIA SPORTCAST 15-TH PARKOVAYA 29/5, APP.37 105033 MOSCOW TEL: +7 495 649 92 63 INFO@SPORTCAST.RU
SERBIA & MONTENEGRO RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
SLOVAKIA REGINA IMPORT S.R.O. PODLUZANY 1 935 27 PODLUZANY 1 TEL: +421 36 632 22 07 FAX: +421 36 632 21 82 INFO@REGINAIMPORT.SK
SLOVENIA RODEO TEAM D.O.O. KOROSKA CESTA 53 4000 KRANJ TEL: +386 420 15 400 FAX: +386 420 15 401 INFO@RODEOTEAM.SI
SPAIN BUSHNELL OUTDOOR PRODUCTS SPAIN C/ ÁLAVA, 60 6º 1ª 08005 BARCELONA TEL: 34.93.486.48.00 FAX: 34.93.309.29.11 BUSHNELLSPAIN@BUSHNELL-EUROPE.COM
SWEDEN CÉBÉ SCANDINAVIA AB POLERVAGEN 6 - 774 41 AVESTA TEL: 46 0226-805 75 FAX: 46 0226-510 75 INFO@CEBE.SE
SWITZERLAND OPTISPORT SA ROUTE DE CHALAIS 28 3965 CHIPPIS TEL: +41 27 456 79 09 FAX: +41 27 456 78 09 INFO@K-OPTISPORTS.CH
TURKEY ADVENTURE REPUBLIC / BATI MUMESSILIK NECATIBEY CAD. 54/1 34425 KARAKOY - ISTANBUL TEL: +90 212 293 3440 FAX: +90 212 2524798 ZAFER@OFFSHOP.NET
UNITED KINGDOM & IRELAND BUSHNELL PERFORMANCE OPTICS UK LTD UNIT C83 BARWELL BUSINESS PARK LEATHERHEAD ROAD CHESSINGTON, SURREY KT9 2NY TEL: +44 (0) 208 391 4700 FAX: +44 (0) 208 391 4733 SALES@BUSHNELL-UK.CO.UK
UKRAINE NIMBUS LLC (MARATHON)TVERSKAYA STREET 6, OFFICE 308 PETCHERSKY DISTRICT 03150 KIEV TEL: +380 44 495 12 79/8 NIMBUSS@YANDEX.UA
SOUTH AFRICA BPO SA MARLIN HOUSE NORBUY OFFICE PARK 372 RIVONIA BOULEVARD RIVONIA 2128 JOHANNESBURG TEL: 00 27 11 792 5408 FAX: 00 27 11 7925258 INFO@ULTIMO.CO.ZA
JUNIOR & XSF : © DAVID RASTOUIL / OUR TEAM : © MARCO CONFORTOLA, © AGENCE ZOOM, © TORSTEN HÖNIG, © P. TOURNAIRE, © MANU MOLLE, © T. REPO SEBMICHAUDINVITACION, © P. REBREYEND, © D.RASTOUIL, © GVALLOT@FREE.FRCREATION / LAY-OUT : SÉVERINE GOMEZ, EXÉCUTION : LAURENT GILBERT
DISTRIBUTORS
CREDITS
cebe.com
CÉBÉ EUROPE Bushnell Outdoor Products / 4, rue Diderot 92150 Suresnes FRANCE / Tel : +33 1 41 44 94 80 / Fax : +33 1 41 44 06 09 / e-mail : contact@bushnell-europe.com
© M
AN
U M
OLL
E