Post on 04-Sep-2020
Bloc fonctionnel de composants connecteacutes de seacutecuriteacute machine simple (arrecirct drsquourgence interrupteur de porte barriegravere immateacuterielle)PowerFlexreg 40P MicroLogixtrade 1400 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShieldtrade Micro400
Guide de mise en route
CC-QS011A-FR-P Bloc fonctionnel de composants connecteacutes de seacutecuriteacute machine simple (arrecirct drsquourgence interrupteur de porte barriegravere immateacuterielle)
Informations importantes destineacutees agrave lrsquoutilisateurLes eacutequipements eacutelectroniques possegravedent des caracteacuteristiques de fonctionnement diffeacuterentes de celles des eacutequipements eacutelectromeacutecaniques La publication SGI-11 laquo Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Controls raquo (disponible aupregraves de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur httpwwwrockwellautomationcomliterature) deacutecrit certaines de ces diffeacuterences En raison de ces diffeacuterences et de la diversiteacute des utilisations des produits deacutecrites dans le preacutesent manuel les personnes qui en sont responsables doivent sassurer de lacceptabiliteacute de chaque application
La socieacuteteacute Rockwell Automation Inc ne saurait en aucun cas ecirctre tenue pour responsable ni ecirctre redevable des dommages indirects ou conseacutecutifs agrave lutilisation ou agrave lapplication de cet eacutequipement
Les exemples et scheacutemas contenus dans ce manuel sont preacutesenteacutes agrave titre indicatif seulement En raison du nombre important de variables et dimpeacuteratifs associeacutes agrave chaque installation la socieacuteteacute Rockwell Automation Inc ne saurait ecirctre tenue pour responsable ni ecirctre redevable des suites dutilisation reacuteelle baseacutees sur les exemples et scheacutemas preacutesenteacutes dans ce manuel
La socieacuteteacute Rockwell Automation Inc deacutecline toute responsabiliteacute en matiegravere de proprieacuteteacute intellectuelle et industrielle concernant les informations circuits eacutequipements ou logiciels deacutecrits dans ce manuel
Toute reproduction totale ou partielle du preacutesent manuel sans autorisation eacutecrite de la socieacuteteacute Rockwell Automation Inc est interdite
Des remarques sont utiliseacutees tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les consignes de seacutecuriteacute agrave prendre en compte
Allen-Bradley Rockwell Automation TechConnect PowerFlex MicroLogix PanelView DriveTools DriveGuard DriveExplorer SensaGuard et GuardShield sont des marques commerciales de Rockwell Automation Inc
Les marques commerciales nappartenant pas agrave Rockwell Automation sont la proprieacuteteacute de leurs socieacuteteacutes respectives
AVERTISSEMENTActions ou situations risquant de provoquer une explosion dans un environnement dangereux et dentraicircner des blessures pouvant ecirctre mortelles des deacutegacircts mateacuteriels ou des pertes financiegraveres
IMPORTANT Informations particuliegraverement importantes dans le cadre de lutilisation du produit
ATTENTIONActions ou situations risquant dentraicircner des blessures pouvant ecirctre mortelles des deacutegacircts mateacuteriels ou des pertes financiegraveres Ces mises en garde vous aident agrave identifier un danger agrave leacuteviter et en agrave deacuteterminer les conseacutequences
DANGER DrsquoELECTROCUTION
Les eacutetiquettes ci-contre placeacutees sur leacutequipement un variateur ou un moteur ou agrave linteacuterieur signalent la preacutesence eacuteventuelle de tensions eacutelectriques dangereuses
RISQUE DE BRULURE
Les eacutetiquettes ci-contre placeacutees sur leacutequipement un variateur ou un moteur ou agrave linteacuterieur indiquent au personnel que certaines surfaces peuvent atteindre des tempeacuteratures particuliegraverement eacuteleveacutees
Premiegraveres tacircches
Scheacutema du bloc fonctionnel de composants connecteacutes
Suivez les eacutetapes ci-dessous pour construire votre bloc fonctionnel de composants connecteacutes
Chapitre 1 Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Chapitre 2 Validation du systegraveme et conseils
dapplication
Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
3Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 3
Premiegraveres tacircches
4 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Table des matiegraveres
PreacutefaceA propos de cette publication 7Conventions 7Documentation connexe 8
Chapitre 1Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction 9Avant de commencer 9Mateacuteriel neacutecessaire 9Etapes agrave suivre 10Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple 10Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute 12Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur 13Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P 13Assemblage des composants du systegraveme 13Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 14Reacuteglage des paramegravetres du variateur 17Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte 25
Chapitre 2Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction 27Avant de commencer 27Mateacuteriel neacutecessaire 27Etapes agrave suivre 28Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix 28Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple 29Assistance Rockwell Automation 364egraveme de couverture 36
5Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 5
Table des matiegraveres
6 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Informations importantes destineacutees agrave lrsquoutilisateurLes eacutequipements eacutelectroniques possegravedent des caracteacuteristiques de fonctionnement diffeacuterentes de celles des eacutequipements eacutelectromeacutecaniques La publication SGI-11 laquo Safety Guidelines for the Application Installation and Maintenance of Solid State Controls raquo (disponible aupregraves de votre agence commerciale Rockwell Automation ou en ligne sur httpwwwrockwellautomationcomliterature) deacutecrit certaines de ces diffeacuterences En raison de ces diffeacuterences et de la diversiteacute des utilisations des produits deacutecrites dans le preacutesent manuel les personnes qui en sont responsables doivent sassurer de lacceptabiliteacute de chaque application
La socieacuteteacute Rockwell Automation Inc ne saurait en aucun cas ecirctre tenue pour responsable ni ecirctre redevable des dommages indirects ou conseacutecutifs agrave lutilisation ou agrave lapplication de cet eacutequipement
Les exemples et scheacutemas contenus dans ce manuel sont preacutesenteacutes agrave titre indicatif seulement En raison du nombre important de variables et dimpeacuteratifs associeacutes agrave chaque installation la socieacuteteacute Rockwell Automation Inc ne saurait ecirctre tenue pour responsable ni ecirctre redevable des suites dutilisation reacuteelle baseacutees sur les exemples et scheacutemas preacutesenteacutes dans ce manuel
La socieacuteteacute Rockwell Automation Inc deacutecline toute responsabiliteacute en matiegravere de proprieacuteteacute intellectuelle et industrielle concernant les informations circuits eacutequipements ou logiciels deacutecrits dans ce manuel
Toute reproduction totale ou partielle du preacutesent manuel sans autorisation eacutecrite de la socieacuteteacute Rockwell Automation Inc est interdite
Des remarques sont utiliseacutees tout au long de ce manuel pour attirer votre attention sur les consignes de seacutecuriteacute agrave prendre en compte
Allen-Bradley Rockwell Automation TechConnect PowerFlex MicroLogix PanelView DriveTools DriveGuard DriveExplorer SensaGuard et GuardShield sont des marques commerciales de Rockwell Automation Inc
Les marques commerciales nappartenant pas agrave Rockwell Automation sont la proprieacuteteacute de leurs socieacuteteacutes respectives
AVERTISSEMENTActions ou situations risquant de provoquer une explosion dans un environnement dangereux et dentraicircner des blessures pouvant ecirctre mortelles des deacutegacircts mateacuteriels ou des pertes financiegraveres
IMPORTANT Informations particuliegraverement importantes dans le cadre de lutilisation du produit
ATTENTIONActions ou situations risquant dentraicircner des blessures pouvant ecirctre mortelles des deacutegacircts mateacuteriels ou des pertes financiegraveres Ces mises en garde vous aident agrave identifier un danger agrave leacuteviter et en agrave deacuteterminer les conseacutequences
DANGER DrsquoELECTROCUTION
Les eacutetiquettes ci-contre placeacutees sur leacutequipement un variateur ou un moteur ou agrave linteacuterieur signalent la preacutesence eacuteventuelle de tensions eacutelectriques dangereuses
RISQUE DE BRULURE
Les eacutetiquettes ci-contre placeacutees sur leacutequipement un variateur ou un moteur ou agrave linteacuterieur indiquent au personnel que certaines surfaces peuvent atteindre des tempeacuteratures particuliegraverement eacuteleveacutees
Premiegraveres tacircches
Scheacutema du bloc fonctionnel de composants connecteacutes
Suivez les eacutetapes ci-dessous pour construire votre bloc fonctionnel de composants connecteacutes
Chapitre 1 Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Chapitre 2 Validation du systegraveme et conseils
dapplication
Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
3Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 3
Premiegraveres tacircches
4 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Table des matiegraveres
PreacutefaceA propos de cette publication 7Conventions 7Documentation connexe 8
Chapitre 1Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction 9Avant de commencer 9Mateacuteriel neacutecessaire 9Etapes agrave suivre 10Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple 10Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute 12Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur 13Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P 13Assemblage des composants du systegraveme 13Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 14Reacuteglage des paramegravetres du variateur 17Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte 25
Chapitre 2Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction 27Avant de commencer 27Mateacuteriel neacutecessaire 27Etapes agrave suivre 28Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix 28Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple 29Assistance Rockwell Automation 364egraveme de couverture 36
5Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 5
Table des matiegraveres
6 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Scheacutema du bloc fonctionnel de composants connecteacutes
Suivez les eacutetapes ci-dessous pour construire votre bloc fonctionnel de composants connecteacutes
Chapitre 1 Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Chapitre 2 Validation du systegraveme et conseils
dapplication
Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
3Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 3
Premiegraveres tacircches
4 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Table des matiegraveres
PreacutefaceA propos de cette publication 7Conventions 7Documentation connexe 8
Chapitre 1Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction 9Avant de commencer 9Mateacuteriel neacutecessaire 9Etapes agrave suivre 10Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple 10Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute 12Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur 13Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P 13Assemblage des composants du systegraveme 13Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 14Reacuteglage des paramegravetres du variateur 17Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte 25
Chapitre 2Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction 27Avant de commencer 27Mateacuteriel neacutecessaire 27Etapes agrave suivre 28Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix 28Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple 29Assistance Rockwell Automation 364egraveme de couverture 36
5Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 5
Table des matiegraveres
6 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
4 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Table des matiegraveres
PreacutefaceA propos de cette publication 7Conventions 7Documentation connexe 8
Chapitre 1Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction 9Avant de commencer 9Mateacuteriel neacutecessaire 9Etapes agrave suivre 10Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple 10Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute 12Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur 13Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P 13Assemblage des composants du systegraveme 13Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 14Reacuteglage des paramegravetres du variateur 17Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte 25
Chapitre 2Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction 27Avant de commencer 27Mateacuteriel neacutecessaire 27Etapes agrave suivre 28Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix 28Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple 29Assistance Rockwell Automation 364egraveme de couverture 36
5Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 5
Table des matiegraveres
6 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Table des matiegraveres
PreacutefaceA propos de cette publication 7Conventions 7Documentation connexe 8
Chapitre 1Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction 9Avant de commencer 9Mateacuteriel neacutecessaire 9Etapes agrave suivre 10Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple 10Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute 12Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur 13Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P 13Assemblage des composants du systegraveme 13Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 14Reacuteglage des paramegravetres du variateur 17Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte 25
Chapitre 2Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction 27Avant de commencer 27Mateacuteriel neacutecessaire 27Etapes agrave suivre 28Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix 28Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple 29Assistance Rockwell Automation 364egraveme de couverture 36
5Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 5
Table des matiegraveres
6 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Table des matiegraveres
6 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Preacuteface
A propos de cette publication
Ce guide de mise en route est conccedilu pour fournir une inteacutegration simple et reacuteutilisable drsquoun systegraveme de seacutecuriteacute agrave bas coucirct Il est destineacute agrave preacutesenter un modegravele structureacute pour le concepteur de la seacutecuriteacute machine Le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute machine simple est un composant compleacutementaire susceptible drsquoecirctre utiliseacute avec certains projets existants
Pour vous aider dans la conception et lrsquoinstallation de votre systegraveme des fichiers drsquoapplication et drsquoautres informations sont fournis sur le CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes reacutefeacuterence CC-QR001 Ce CD fournit des nomenclatures des scheacutemas de CAO pour lrsquoagencement du panneau et du cacircblage des programmes de commande des eacutecrans drsquointerface opeacuterateur (IHM) et plus encore Gracircce agrave ces outils et aux concepts de bonnes pratiques inteacutegreacutes le creacuteateur du systegraveme peut concentrer toute son attention sur la conception de la commande machine et non plus sur les tacircches compleacutementaires de la conception
Chaque chapitre deacutebute par les informations suivantes Lisez attentivement ces sections avant de commencer le travail abordeacute dans chaque chapitre
bull Avant de commencer ndash Cette section deacutecrit les eacutetapes agrave suivre et les deacutecisions agrave prendre avant de commencer le chapitre
bull Mateacuteriel neacutecessaire ndash Cette section dresse la liste des outils neacutecessaires pour effectuer les opeacuterations preacutesenteacutees dans le chapitre Cela concerne entre autres le mateacuteriel et les logiciels
bull Etapes agrave suivre ndash Cette section illustre les eacutetapes du chapitre et indique celles qui sont neacutecessaires pour reacutealiser les exemples
Conventions
IMPORTANT Utilisez le guide de mise en route Seacutecuriteacute machine simple Bloc fonctionnel de composants connecteacutes avec le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Reportez-vous agrave Documentation connexe en page 8 pour une liste des guides de mise en route
Convention Signification ExempleCocher ou deacutecocher Activer ou deacutesactiver une case agrave cocher Cocher Disable Keying (deacutesactiver
le deacutetrompage)
Cliquer Appuyer une fois sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action Cliquer sur Browse (parcourir)
Cliquer deux foisAppuyer deux fois rapidement sur la touche gauche de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lobjet ou sur la seacutelection pour initier une action
Cliquer deux fois sur lrsquoicocircne de lrsquoapplication
Deacutevelopper Cliquer sur le signe + agrave gauche drsquoun eacuteleacutement ou drsquoun dossier pour afficher son contenu
Deacutevelopper le bus 1768 sous IO Configuration (configuration des ES)
Cliquer sur le bouton droit de la souris
Appuyer une fois sur le bouton droit de la souris lorsque le curseur est positionneacute sur lrsquoobjet ou sur la seacutelection
Cliquer avec le bouton droit de la souris sur lrsquoicocircne du bus 1768
7Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 7
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Documentation connexe
Convention Signification Exemple
Seacutelectionner Mettre une option en surbrillance agrave lrsquoaide de la souris Seacutelectionner le dossier New Module (nouveau module)
Appuyer Appuyer sur une touche speacutecifique du clavier ou un bouton de leacutecran tactile Appuyer sur Entreacutee
gt Utiliser ce symbole pour indiquer le nom du sous-menu Seacutelectionner le menu FilegtMenugtOptions (fichier menu option)
lsquoProjectrsquo Renvoie agrave lapplication aussi bien du cocircteacute automate que du cocircteacute PanelView Component
Ressource Description
Guide de mise en route des Blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication CC-QS001
Deacutecrit comment seacutelectionner des produits et acceacuteder aux informations sur les panneaux et le cacircblage
CD de preacutesentation des Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
Fournit des fichiers pour les blocs fonctionnels de composants connecteacutes
Guide de mise en route du Bloc Fonctionnel de composants connecteacutes de commande position publication CC-QS003
Deacutecrit comment installer et configurer le variateur PowerFlex 40P avec le programme RSLogix 500 preacuteconfigureacute qui commande votre systegraveme de base donne des conseils drsquoapplication et indique comment mettre en œuvre les fonctions de sauvegarde et de restauration des paramegravetres du variateur
Manuel utilisateur de lautomate MicroLogix 1400 publication 1766-UM001
Deacutecrit lrsquoutilisation de lrsquoautomate programmable MicroLogix 1400
Manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Deacutecrit linstallation du variateur PowerFlex 40P y compris le cacircblage et la configuration des paramegravetres
Manuel utilisateur DriveGuard option darrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Deacutecrit lutilisation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute pour les variateurs ca PowerFlex 40P70
Manuel dexploitation du module de seacutecuriteacute de base MSR42 publication 440R-IN017
Deacutecrit le cacircblage et lexploitation du controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Module dextension de seacutecuriteacute MSR45E manuel dexploitation publication 440R-IN018
Deacutecrit lutilisation du module dextension MSR45E
Manuel dexploitation GuardShield Micro400 barriegravere photoeacutelectrique de seacutecuriteacute publication 445L-IN001
Deacutecrit le montage le cacircblage et lutilisation des barriegraveres photoeacutelectriques de seacutecuriteacute
Manuel de linterface optique publication TBD Deacutecrit linstallation de linterface optique 445L-AF6150 pour le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Description du logiciel Configuration Tool pour MSR42 barriegraveres photoeacutelectriques GuardShield Micro400 et Safe 24
Deacutecrit la configuration et la programmation au niveau du controcircleur de seacutecuriteacute MSR 42 avec le logiciel Configuration Tool
httpwwwabcom Donne accegraves au site Internet dAllen-Bradley
httprockwellautomationcomknowledgebase Donne accegraves agrave lassistance en libre-service
httprockwellautomationcomcomponentsconnectedblockshtml
Donne accegraves au site Internet des composants connecteacutes
8 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Chapitre 1
Inteacutegration de la seacutecuriteacute machine simple
Introduction
Ce chapitre fournit les instructions pas-agrave-pas sur la configuration des reacuteglages de seacutecuriteacute ainsi que sur la speacutecification des paramegravetres agrave configurer dans le variateur afin de travailler avec lrsquointerface drsquoarrecirct seacutecuriseacute
La premiegravere partie du chapitre porte sur la theacuteorie de base de seacutecuriteacute qursquoil convient de connaicirctre notamment en ce qui concerne la conception de la fonctionnaliteacute de la machine y compris les objectifs et les fonctions de seacutecuriteacute de cette conception de blocs fonctionnels Les eacutetapes permettant de changer la configuration par deacutefaut du systegraveme sont preacutesenteacutees dans la seconde partie du chapitre
Avant de commencer
Reportez-vous agrave la publication CC-QS001 Blocs fonctionnels de composants connecteacutes Guide de mise en route pour veacuterifier que vous avez accompli les diffeacuterentes eacutetapes de la conception et de lrsquoinstallation du mateacuteriel et celles de lrsquoinstallation du logiciel
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView via un reacuteseau isoleacutebull Terminal PanelView Component C600bull Variateur de vitesse ca PowerFlex 40Pbull Interface 22-HIM-A3 ou logiciel DriveExplorer en marche sur un ordinateur personnel avec une
interface USB 1203 ou un adaptateur 22-COMM-E EthernetIP monteacute sur le variateur (pour changer les paramegravetres sur le variateur PowerFlex 40)
bull Carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute monteacutee sur le variateur PowerFlex 40Pbull Relais de seacutecuriteacute MSR 127bull Controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45Ebull Outil drsquointerface optique (requis pour configurer le MSR42)bull Composants de seacutecuriteacute tels que des arrecircts drsquourgence interrupteurs de porte SensaGuard barriegravere
immateacuterielle colonne lumineuse comme indiqueacutes dans la nomenclature sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
9Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 9
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple
Lrsquoobjectif de ce bloc fonctionnel est de permettre aux constructeurs de machines de configurer simplement un systegraveme de seacutecuriteacute pour une machine agrave axe unique ougrave seul un nombre limiteacute dlsquoentreacutees opeacuterateur est requis La machine simple consiste en un axe de mouvement unique controcircleacute par un variateur PowerFlex et un automate MicroLogix Lrsquointerface utilisateur est un terminal PanelView Component
Deacutebut
Revue de la conception en blocs fonctionnels de la seacutecuriteacute machine simple page 10
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute page 12
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur page 13
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P page 13
Assemblage des composants du systegraveme page 13
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 page 14
Reacuteglage des paramegravetres du variateur page 17
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de
porte page 25
10 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
En geacuteneacuteral le produit est chargeacute dans la machine agrave travers la barriegravere immateacuterielle 445L et le fonctionnement est lanceacute Une fois la tacircche acheveacutee la piegravece est retireacutee de la machine via la mecircme barriegravere immateacuterielle
Lrsquoaccegraves au processus a lieu par un nombre configurable de portes de seacutecuriteacute surveilleacutees par un interrupteur de seacutecuriteacute SensaGuard Les arrecircts drsquourgence occupent diffeacuterentes positions autour de la machine Le nombre et lrsquoemplace-ment de ces arrecircts drsquourgence sont deacutetermineacutes par une eacutevaluation des risques Le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de seacutecuriteacute est configurable dans lrsquoapplication MicroLogix
Cette illustration preacutesente les fonctions de seacutecuriteacute et de surveillance du systegraveme dans son inteacutegraliteacute Lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component possegravedent des fonctions de surveillance uniquement car ils ne prennent pas en charge les fonctions de seacutecuriteacute Le cœur du systegraveme de seacutecuriteacute est composeacute drsquoun controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 avec module drsquoextension MSR45E du relais de seacutecuriteacute MSR 127 et du variateur PowerFlex 40P avec option drsquoarrecirct seacutecuriseacute Les lignes grises (pleines fines) repreacutesentent les signaux utiliseacutes pour la surveillance du systegraveme Les lignes rouges (discontinues) preacutesentent les signaux qui font partie de la fonction de seacutecuriteacute
Caracteacuteristiques du systegraveme
Zone dangereuseBarriegravere immateacute-
Puissance du moteur
Variateur
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Moteur
Chaicircne de remise agrave zeacutero et de sur-
Controcircle de larrecirct
Dispositif logique
Requecircte darrecirct seacutecuriseacute(touches de seacutecuriteacute)
Zone dangereuse
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Interrupteur de porte Sensa Guard
Barriegravere immateacuterielle
MSR 127Relais de seacutecuriteacute
MSR42 MSR 45EControcircleurs de seacutecuriteacutePowerFlex40P
+Carte optionnelle arrecirct seacutecuriseacute
E-Stop
Arrecirct dlsquourgence
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 11
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Compreacutehension de la fonction de seacutecuriteacute
La fonction de seacutecuriteacute de la preacutesente application satisfait agrave la norme de seacutecuriteacute ISO 13849 exigeant une eacutevaluation des risques sur la machine visant speacutecialement agrave consideacuterer lrsquointeraction de lrsquoopeacuterateur ou drsquoautres collaborateurs pendant le cycle de vie de la machine Il convient drsquoexaminer chacune des zones ougrave un accegraves agrave la machine est souhaiteacute et de deacuteterminer les controcircles requis afin drsquoassurer lrsquoaccegraves de maniegravere uniforme sans exposer le personnel agrave des risques seacutecuritaires
bull Lrsquoopeacuterateur charge un morceau de mateacuteriau vierge dans la machine et lance le processusUne fois le processus termineacute la piegravece est retireacutee de la mecircme maniegravere
bull Si une panne ou un blocage survient lrsquoopeacuterateur peut acceacuteder agrave la zone de travail via la barriegravere immateacuterielle ou par une des portes de seacutecuriteacute
bull Lrsquoaccegraves agrave la machine a lieu de la mecircme maniegravere pour les travaux de maintenance planifieacutes
La barriegravere immateacuterielle et les interrupteurs de seacutecuriteacute reacutepreacutesentent des eacutequipements de seacutecuriteacute primaires destineacutes agrave assurer la seacutecuriteacute du personnel et sont reacuteguliegraverement activeacutes lors de lrsquousage quotidien Les arrecircts drsquourgence (E-stops) sont des eacutequipements de seacutecuriteacute secondaires permettant drsquoarrecircter la machine de maniegravere sucircre dans des circonstances impreacutevues En geacuteneacuteral les arrecircts drsquourgence sont situeacutes sur ou pregraves du poste de commande de lrsquoopeacuterateur
Ce sont les eacuteleacutements impliqueacutes dans lrsquoaccomplissement de toutes les fonctions de seacutecuriteacute
bull Chacun des interrupteurs SensaGuard assure une fonction de seacutecuriteacuteChacun des quatre interrupteurs SensaGuard est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
bull La barriegravere immateacuterielle assure une fonction de seacutecuriteacute
bull Chacun des E-stops assure une fonction de seacutecuriteacuteBien qursquoils soient brancheacutes en seacuterie chacun des arrecircts drsquourgence est consideacutereacute comme une fonction de seacutecuriteacute agrave part
Dispositif dentreacutee
SensaGuard
Dispositif logique
MSR 127
Sortie carte darrecirct seacutecuriteacute
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteBarriegravere
immateacuterielle
Dispositif logique MSR 42
Sortie carte darrecirct
seacutecuriteacuteArrecirct
durgence
12 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Controcircle des reacuteglages du mateacuteriel du variateur
Pour srsquoassurer que le bloc fonctionnel de seacutecuriteacute fonctionne correctement veacuterifiez que les reacuteglages du mateacuteriel du variateur PowerFlex 40P sont correctement seacutelectionneacutes
bull Le seacutelecteur de sortie analogique est sur la position 0hellip10 Vbull Lrsquointerrupteur DIP NPNPNP est sur la position PNP (SRC)
Installation de la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute sur le variateur PowerFlex 40P
La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute permet au variateur PowerFlex 40P de fonctionner avec drsquoautres composants de seacutecuriteacute afin drsquoassurer une protection conforme agrave EN 954-11997 La carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute DriveGuard nrsquoest qursquoun des composants du systegraveme de controcircle de seacutecuriteacute
Installer la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute conformeacutement aux instructions du manuel utilisateur DriveGuard Option drsquoarrecirct seacutecuriseacute (seacuterie B) pour les variateurs ca PowerFlex 40P et PowerFlex 70 publication PFLEX-UM003
Assemblage des composants du systegraveme
1 Se reporter aux scheacutemas de circuit (format dwg) sur le CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001
2 Cacircbler le systegraveme en conseacutequence
3 Retirer du PowerFlex 40P tous les cacircbles installeacutes par deacutefaut en usine
IMPORTANT Une fois la carte optionnelle darrecirct seacutecuriseacute installeacutee retirer le cavalier ENBL de la carte de controcircle principale du variateur PowerFlex 40P de maniegravere agrave ce que la BROCHE 1 fonctionne comme entreacutee de validation cacircbleacutee
Lentreacutee arrecirct est reacuteaffecteacutee agrave la BROCHE 3 au cours de la configuration du bloc fonctionnel
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 13
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Suivre ces eacutetapes pour configurer le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
1 Si vous ne disposez pas du logiciel de configuration et de diagnostic rendez-vous sur httpwwwabcomsafetylogicrelaysmsr4x et teacuteleacutechargez lrsquooutil de configuration pour MSR42 GS Micro400 et les barriegraveres immateacuterielles Safe24
Sous Related Links du cocircteacute droit de la page seacutelectionnez lsquoSafety Software [ZIP]rsquo
2 Connectez lrsquooutil drsquointerface optique agrave votre ordinateur personnel et au controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
3 Deacutemarrez le logiciel de configuration et de diagnostic
4 Seacutelectionnez MSR42
5 Dans le menu Options choisissez les reacuteglages du port USBCom et seacutelectionnez le port USB virtuel installeacute par lrsquooutil drsquointerface optique
6 Si vous utilisez le logiciel de configuration et de diagnostic pour la premiegravere fois enregistrez le logiciela Dans le menu Options seacutelectionnez User Registrationb Entrez vos informations et cliquez sur OK
7 Dans le menu Options seacutelectionnez Change Password
8 Entrez et veacuterifiez le nouveau mot de passe en entrant lsquosafetyrsquo dans les deux champs
14 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
9 Effectuez la configuration comme illustreacute ci-dessous
10 Dans le menu File seacutelectionnez PC -gt MSR42 (teacuteleacutechargement)
11 Entrez lsquosafetyrsquo comme mot de passe et cliquez sur OK
12 Entrez le numeacutero de votre appareil comme il figure sur lrsquoeacutetiquette du produit de MSR42
13 Cliquez sur OK
14 Coupez et reacutetablir la tension sur votre controcircleur de seacutecuriteacute MSR42
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 15
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
15 Si le document de controcircle de la configuration apparaicirct cochez la case de confirmation et cliquez sur Continue
16 Cliquez sur No si ce message apparaicirct
17 Si la boicircte de dialogue Safety Configuration Label apparaicirct cliquez sur OKVous pouvez agrave preacutesent travailler avec votre nouvelle configuration
18 Cliquez sur lrsquoonglet Diagnosis
19 Veacuterifier que votre barriegravere immateacuterielle reacuteagitCet onglet peut aussi ecirctre utile si vous voulez calculer le temps de reacuteponse de votre systegraveme
16 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Reacuteglage des paramegravetres du variateur
Les paramegravetres du variateur PowerFlex 40P peuvent ecirctre programmeacutes agrave lrsquoaide du logiciel DriveExplorer ou DriveTools ou avec le dispositif de programmation agrave distance 22-HIM-A3
Pour de plus amples informations sur la programmation de lrsquoensemble des paramegravetres du variateur PowerFlex 40P reportez-vous au manuel utilisateur PowerFlex 40P Adjustable Frequency AC Drive (variateur de vitesse ca PowerFlex 40P) publication 22D-UM001
Si vous utlisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools voir Programmation via le logiciel DriveExplorer page 17
Si vous utilisez lrsquointerface HIM voir Programmation vvia linterface IHM page 20
Programmation via le logiciel DriveExplorer
Si vous utilisez le logiciel DriveExplorer ou DriveTools votre ordinateur doit ecirctre eacutequipeacute drsquoun des modules suivants
bull Module convertisseur seacuterie reacutefeacuterence 22-SCM-232 (pour DriveExplorer version 301 ou ulteacuterieure)bull Module convertisseur USB reacutefeacuterence 1203-USB (pour DriveExplorer version 404 ou ulteacuterieure)
Vous pouvez eacutegalement configurer le variateur via un reacuteseau EtherNetIP si lrsquoadaptateur EtherNetIP 22-COMM-E est monteacute sur le variateur
Le logiciel DriveExplorer est disponible en trois versions diffeacuterentes y compris une version de logiciel public nommeacutee DriveExplorer Lite Pour de plus amples informations sur le logiciel DriveExplorer consultez httpwwwabcomdrivesdriveexplorer
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour fonctionner avec une freacutequence interne
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Connectez lrsquoordinateur personnel exeacutecutant le logiciel DriveExplorer agrave votre variateur PowerFlex 40P au moyen de lrsquointerface de communication
2 Lancez le logiciel DriveExplorer
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 17
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
3 Dans la sous-fenecirctre de gauche deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Basic Program
4 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Start Source et choisissez 3-Wire
5 Cliquez sur OK
6 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Speed Reference et choisissez Preset Freq
7 Cliquez sur OK
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Enhanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Digital Term 3 et choisissez DCInjStop CF
3 Cliquez sur OK
18 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour fonctionner avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez sur Preset Freq 0 et entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
3 Cliquez sur OK
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Start
Stop
Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 19
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Opto Out1 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out1 Sel et seacutelectionnez At Frequency
3 Cliquez sur OK
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Dans la sous-fenecirctre de gauche du logiciel DriveExplorer deacuteveloppez Parameters et seacutelectionnez Advanced Program
2 Dans la sous-fenecirctre de droite cliquez deux fois sur Opto Out2 Sel et choisissez ReadyFault
3 Cliquez sur OK
Maintenant que vous avez reacutegleacute les paramegravetres du variateur reportez-vous agrave Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte page 25
Programmation vvia linterface IHM
Pour configurer le variateur correctement dans cette application de blocs fonctionnels il vous faut
bull modifier start source et speed reference du variateur bull changer lrsquoaffectation de la BROCHE 3 bull parameacutetrer le variateur pour une exploitation avec une freacutequence interne
20 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Pour modifier start source et speed reference proceacutedez comme suit
1 Eteignez le variateur PowerFlex 40P
2 Otez le panneau avant
3 Connectez lrsquointerface IHM au port DSI
4 Sur lrsquointerface IHM seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur la touche Entreacutee
6 Seacutelectionnez le groupe Basic Program en appuyant sur
7 Seacutelectionnez le paramegravetre Start Source agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
10 Seacutelectionnez lrsquooption 3-Wire agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
11 Appuyez sur
12 Appuyez sur
13 Seacutelectionnez le paramegravetre Speed Reference agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
14 Appuyez sur
15 Appuyez sur
16 Seacutelectionnez lrsquooption Preset Freq agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
17 Appuyez sur
18 Appuyez sur
Votre variateur est agrave preacutesent configureacute il peut ecirctre deacutemarreacute et arrecircteacute agrave lrsquoaide des touches externes et fonctionner agrave la freacutequence enregistreacutee dans la meacutemoire du PowerFlex
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 21
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Actuellement le variateur est configureacute pour fonctionner en mode de commande 3-fils PNP sans inversion mais vous avez retireacute le cavalier ENBL pour monter la carte optionnelle drsquoarrecirct seacutecuriseacute La BROCHE 1 devient donc lrsquoentreacutee de validation cacircbleacutee et vous devez affecter lrsquoentreacutee drsquoarrecirct agrave une autre broche Dans ce cas la BROCHE 3 sera affecteacutee lrsquoentreacutee drsquoarrecirct
Pour modifier lrsquoaffection de la BROCHE 3 changez la valeur du paramegravetre E202 [Digital Term 3] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Enhanced Program en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Digital Term 3 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption DCInjStopCF agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Votre scheacutema de cacircblage StartStop apparaicirct alors comme suit Exemple de connexionAlimentation interne (PNP)
Start
Stop
22 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P est parameacutetreacute pour une exploitation avec une freacutequence interne Pour reacutegler cette freacutequence changez la valeur du paramegravetre A070 [Preset Freq 0] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Preset Freq 0 agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Entrez la valeur de la freacutequence souhaiteacutee pour lrsquoexploitation de votre variateur
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Ce bloc fonctionnel fonctionne avec deux signaux de retour provenant du variateur PowerFlex 40P Deux signaux Opto Output sont utiliseacutes agrave cette fin Le premier est le signal At Frequency utilisant la BROCHE 17 Le second est le signal ReadyFault utilisant la BROCHE 18
Pour affecter le signal At Frequency agrave la sortie Opto Output 1 (BROCHE 17) changez la valeur du paramegravetre A058 [Optp Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out1 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 23
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
7 Seacutelectionnez lrsquooption At Frequency agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
Pour affecter le signal ReadyFault agrave la sortie Opto Output 2 (BROCHE 18) changez la valeur du paramegravetre A061 [Opto Out2 Sel] en proceacutedant comme suit
1 Appuyez sur plusieurs fois pour retourner au menu du niveau supeacuterieur
2 Seacutelectionnez Groups agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas et appuyez sur
3 Seacutelectionnez le groupe Advanced Program group en appuyant sur
4 Seacutelectionnez le paramegravetre Opto Out2 Sel agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
5 Appuyez sur
6 Appuyez sur
7 Seacutelectionnez lrsquooption ReadyFault agrave lrsquoaide des touches vers le haut et vers le bas
8 Appuyez sur
9 Appuyez sur
24 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Speacutecification du nombre darrecircts durgence et dinterrupteurs de porte
Le bloc fonctionnel est conccedilu pour une exploitation dans des applications de seacutecuriteacute comprenant au moins un bouton-poussoir drsquoarrecirct drsquourgence un interrupteur de porte et une barriegravere immateacuterielle Le nombre de barriegravere immateacuterielle est fixeacute agrave une mais le nombre de boutons-poussoirs drsquoarrecirct drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte peut ecirctre configureacute avec une limite de 4 chacun Cette illustration preacutesente le circuit de seacutecuriteacute dans une configuration maximale
Proceacutedez comme suit pour speacutecifier le nombre drsquoarrecircts drsquourgence et drsquointerrupteurs de porte (dans le cas preacutesent interrupteurs sans contact SensaGuard) dans votre circuit
1 Chargez lrsquoapplication SIMPLE_SAFETY_ML1400_MSR42_EN_SIM_SAF_V0_01RSS dans votre automate MicroLogix
2 Cliquez deux fois sur le fichier B110 SENS_GUARD
3 Localisez et ouvrez le mot B1101 nommeacute SENSA_GUARD_PRESENT
4 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquointerrupteur est utiliseacute
5 Cliquez deux fois sur le fichier B111 E_STOP
6 Localisez et ouvrez le mot B1111 nommeacute E_STOP_PRESENT
7 En partant de la droite (LSB) entrez un 1 si lrsquoarrecirct drsquourgence est utiliseacute
SENSA_GUARD_PRESENT
B11014 B11013 B11012 B11011 B11010
SensaGuard_4 SensaGuard_3 SensaGuard_2 SensaGuard_1
0 1 1 1 1
E_STOP_PRESENT
B11114 B11113 B11112 B11111 B11110
E_Stop_4 E_Stop_3 E_Stop_2 E_Stop_1
0 1 1 1 1
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 25
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Notes
26 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Chapitre 2
Validation du systegraveme et conseils dapplication
Introduction
Dans le preacutesent chapitre vous confirmez que la communication a lieu comme preacutevue entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component Ce chapitre explique eacutegalement comment les eacutecrans sont utiliseacutes dans cette application
Avant de commencer
bull Veacuterifiez que lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component sont sous tensionbull Lisez le guide de mise en route des blocs fonctionnels de composants connecteacutes publication
CC-QS001 afin de veacuterifier que vous avez suivi toutes les eacutetapes du chapitre 3 de cette publicationbull Veacuterifiez que vous avez effectueacute toutes les eacutetapes du Chapitre 1 du preacutesent document
Mateacuteriel neacutecessaire
bull Ordinateur personnelbull CD Blocs Fonctionnels Composants Connecteacutes publication CC-QR001bull Terminal PanelView Componentbull Automate MicroLogix 1400bull Switch Ethernet autonome pour connecter votre ordinateur personnel agrave lrsquoautomate MicroLogix et
au terminal PanelView Component via un reacuteseau Ethernet isoleacute
27Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 27
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Etapes agrave suivre
Configuration et validation de la communication entre le terminal PanelView Component et lautomate MicroLogix
Le terminal PanelView Component agrave dalle tactile couleur de six pouces communique avec lrsquoautomate MicroLogix via le reacuteseau Ethernet Lrsquoapplication PanelView Component lit et eacutecrit dans la table de donneacutees de lrsquoautomate MicroLogix
Le programme Simple Machine Safety CCBB pour le terminal PanelView Component suppose que lrsquoadresse IP statique de lrsquoautomate MicroLogix est 19216810015 Si vous utilisez une adresse diffeacuterente pour lrsquoautomate vous devez tout drsquoabord modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix 1400 dans lrsquoapplication PanelView Component
Pour modifier lrsquoadresse IP du MicroLogix dans lrsquoapplication PanelView Component proceacutedez comme suit
1 Connectez-vous au terminal PanelView Component en entrant son adresse IP dans la barre drsquoadresse de votre navigateur Internet Explorer ou Firefox
2 Seacutelectionnez lrsquoapplication nommeacutee lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo dans la boicircte de dialogue du tableau de bord PanelView Component puis cliquez sur Edit
Deacutebut
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple page 29
Configuration et validation de la communication entre le terminal
PanelView Component et lautomate MicroLogix page 28
28 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
3 Dans la boicircte de dialogue Edit cliquez sur lrsquoonglet de navigation Communication
4 Entrez lrsquoadresse IP de lrsquoautomate MicroLogix
5 Cliquez sur pour valider lrsquoapplication PanelView Component
Les avertissements se superposant peuvent ecirctre ignoreacutes
6 Cliquez sur pour sauvegarder lrsquoapplication
7 Cliquez sur pour retourner au tableau de bord de lrsquoapplication
8 Cliquez sur Run pour exeacutecuter lrsquoapplication lsquoSimpleSafety_C600c_1-11_V1-00rsquo
Test de la fonctionnaliteacute de lapplication seacutecuriteacute simple
Comme vous avez deacutejagrave veacuterifieacute que la communication entre lrsquoautomate MicroLogix et le terminal PanelView Component terminal fonctionne que les applications PanelView Component et MicroLogix sont connecteacutees et fonctionnent et que le circuit de seacutecuriteacute nrsquoest connecteacute avec aucun dispositif de seacutecuriteacute sous tension vous devriez voir cet eacutecran
Dans ce cas lrsquoapplication fonctionne lrsquointerrupteur de porte est deacutesactiveacute un lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot SENS_GUARD_PRESENT et lrsquointerrupteur de porte est invisible
De mecircme si lrsquoarrecirct drsquourgence est deacutesactiveacute et qursquoun lsquo0rsquo se trouve sur toute position valide du mot E_STOP_PRESENT alors lrsquoarrecirct drsquourgence est invisible
Lrsquoeacutecran principal est preacuteconfigureacute pour supporter jusqursquoagrave quatre interrupteurs de porte et jusqursquoagrave quatre arrecircts drsquourgence Si vous avez besoin de plus drsquointerrupteurs de porte ou drsquoarrecirct drsquourgence dans lrsquoapplication il est possible drsquoeacutelargir les applications PanelView Component et MicroLogix Les modifications sont directes Toutefois vous devez prendre en consideacuteration le nombre de ports ES requis par lrsquoapplication
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 29
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Ce tableau preacutesente lrsquoaffectation des entreacutees pour un automate MicroLogix 1400 dans sa configuration maximale
Les entreacutees 10 et 11 sont volontairement inutiliseacutees car il y existe une diffeacuterence de type de cacircblage Reportez-vous aux scheacutemas du circuit
Les entreacutees 8hellip11 sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee PNP tandis que toutes les autres entreacutees sont cacircbleacutees pour un type drsquoentreacutee NPN Lrsquoautre type de cacircblage des entreacutees 8hellip11 est requis pour la compatibiliteacute avec les opto-transistors des sorties opto du variateur PowerFlex 40P Vous pouvez connecter les entreacutees 10 et 11 pour un autre usage mais elles doivent ecirctre cacircbleacutees de la mecircme maniegravere que les autres au sein de ce groupe
Tableau des entreacutees du MicroLogix 1400
Entreacutee TOR Source de signal Usage0 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 1
1 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 2
2 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 3
3 SensaGuard (blanc) Etat SensaGuard 4
4 E-Stop Etat arrecirct durgence 1
5 E-Stop Etat arrecirct durgence 2
6 E-Stop Etat arrecirct durgence 3
7 E-Stop Etat arrecirct durgence 4
8 PowerFlex 40P Opto Output 1 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash At Frequency (freacutequence atteinte)
9 PowerFlex 40P Opto Output 2 Signal de retour provenant du variateur PowerFlex 40P ndash FaultReady (deacutefautprecirct)
10 mdash mdash
11 mdash mdash
12 MSR127 (sortie) Etat MSR127
13 MSR127 (sortie) Etat MSR127
14 MSR42 Info 1 Barriegravere immateacuterielle
15 MSR42 Info 2 Verrouillage MSR42
Tableau des sorties du MicroLogix 1400
Sortie TOR Usage
0 Deacutemarrage du variateur PowerFlex 40P
1 Arrecirct du variateur PowerFlex 40P
2 Colonne lumineuse verte
3 Colonne lumineuse rouge
30 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Test de la fonctionnaliteacute de seacutecuriteacute
Lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component vous permet de visualiser lrsquoeacutetat geacuteneacuteral du circuit de seacutecuriteacute surveilleacute Pour observer le comportement de lrsquoapplication en situation dangereuse vous pouvez ouvrir lrsquointerrupteur SensaGuard appuyer sur un bouton drsquoarrecirct drsquourgence ou rompre la barriegravere immateacuterielle Le dispositf concerneacute apparaicirct en surbrillance rouge et la configuration passe en mode de seacutecuriteacute comme indiqueacute sur cette illustration
En mode de seacutecuriteacute le variateur PowerFlex 40P srsquoarrecircte immeacutediatement en freinage par injection de courant continu Le bandeau agrave fond jaune SAFE MODE srsquoaffiche sur lrsquoeacutecran de PanelView Component Les touches START et STOP disparaissent En mode de seacutecuriteacute aucun mouvement ne devrait se produire dans la zone dangereuse Pour redeacutemarrer lrsquoapplication vous devez deacutesactiver tous les dispositifs actifs et appuyer sur le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel Le variateur est alors de nouveau opeacuterationnel
En mode de seacutecuriteacute soit le bouton du MSR42 soit celui du MSR127 doit clignoter sur lrsquoeacutecran principal et ce en fonction du composant de seacutecuriteacute ayant deacuteclencheacute le passage en mode de seacutecuriteacute Dans le cas de lrsquoarrecirct drsquourgence ou de la barriegravere immateacuterielle le bouton du MSR42 clignote Si le passage en mode de seacutecuriteacute a eacuteteacute causeacute par un des interrupteurs SensaGuard le bouton du MSR127 clignote Appuyez sur le bouton clignotant pour passer agrave lrsquoeacutecran de diagnostic de lrsquoeacutequipement concerneacute
La rangeacutee supeacuterieure indique quel arrecirct drsquourgence ou barriegravere immateacuterielle a provoqueacute le passage en mode de seacutecuriteacute Un arrecirct drsquourgence activeacute apparaicirct en surbrillance rouge tandis qursquoune barriegravere immateacuterielle activeacutee clignote en jaune
La deuxiegraveme rangeacutee indique lrsquoeacutetat de lrsquoeacutequipement ainsi que les indicateurs suivants
Indicateur Description
Lockout Sactive et clignote si le controcircleur de seacutecuriteacute MSR42 est en condition de verrouillage
MSR42 Output Sactive et clignote si la sortie MSR42 est activeacutee
Circuit Safety Output Correspond au circuit entier et sactive en mode de seacutecuriteacute
RESET Sactive lorsque le bouton de remise agrave zeacutero mateacuteriel est enfonceacute
RougeTexte rouge
Rouge
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 31
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Le bouton au bas de lrsquoeacutecran indique ce qui srsquoest passeacute dans le circuit Appuyez sur le bouton pour acceacuteder agrave plus drsquoinformations sur lrsquoeacutecran StateFault Description amp Action
Test de la fonctionnaliteacute StartStop du PowerFlex 40P
Dans ce bloc fonctionnel le variateur PowerFlex 40P fonctionne avec une freacutequence preacutedeacutefinie Si vous appuyez sur le bouton START et que le variateur atteint la freacutequence preacutedeacutefinie vous ecirctes informeacutes par le bandeau AT SPEED apparaissant sur lrsquoeacutecran principal de lrsquoapplication PanelView Component
Si une condition externe empecircche le variateur drsquoatteindre la freacutequence preacutedeacutefinie ou si une panne interne du variateur survient le bandeau DRIVE FAULT apparaicirct Vous pouvez voir le code de deacutefaut sur le panneau opeacuterateur principal du variateur
Test de leacutecran Admin
Lrsquousage principal de lrsquoeacutecran Admin est de fournir une fonctionnaliteacute de commutation entre les langues Appuyez sur les flegraveches vers le haut et vers le bas pour seacutelectionner votre langue puis confirmez votre seacutelection en appuyant sur la touche Entreacutee
Par ailleurs vous pouvez ouvrir lrsquoeacutecran Setup sur le terminal PanelView Component en appuyant sur la touche Config Lrsquoeacutecran Setup permet drsquoacceacuteder aux reacuteglages du systegraveme PanelView Component suivants
bull Geacuteneacuteraliteacutes (application actuelle langue de configuration du terminal PanelView Component)bull Gestionnaire de fichiersbull Menu de communicationbull Application de deacutemarragebull Reacuteglage de lrsquoaffichage (luminositeacute et contraste)bull Date et heurebull Information systegraveme
32 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Notes
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 33
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Premiegraveres tacircches
Notes
34 Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
Publication CC-QS011A-FR-P ndash Septembre 2009 36Copyright copy 2009 Rockwell Automation Inc Tous droits reacuteserveacutes Imprimeacute aux Etats-Unis
Assistance Rockwell Automation
Rockwell Automation fournit des informations techniques sur Internet pour vous aider agrave utiliser ses produits Sur httpsupportrockwellautomationcom vous trouverez des manuels techniques une foire aux questions des notes techniques et des profils drsquoapplication des exemples de code et des liens vers des mises agrave jour de logiciels Vous y trouverez eacutegalement une rubrique laquo MySupport raquo que vous pouvez personnaliser afin drsquoutiliser au mieux ces outils
Si vous souhaitez une assistance technique suppleacutementaire par teacuteleacutephone pour lrsquoinstallation la configuration et le deacutepannage de vos produits nous proposons des programmes drsquoassistance TechConnect Pour de plus amples informations contactez votre distributeur ou votre repreacutesentant Rockwell Automation ou consultez le site httpsupportrockwellautomationcom
Aide agrave linstallation
En cas de problegraveme sur un module mateacuteriel dans les 24 heures suivant son installation consultez les informations donneacutees dans le preacutesent manuel Vous pouvez eacutegalement appeler lrsquoAssistance Rockwell Automation agrave un numeacutero speacutecial afin drsquoobtenir de lrsquoaide pour la mise en service de votre module
Proceacutedure de retour dun nouveau produit
Rockwell teste tous ses produits pour en garantir le parfait fonctionnement agrave leur sortie drsquousine Toutefois si votre produit ne fonctionne pas et doit faire lrsquoobjet drsquoun retour
Pour les Etats-Unis
+14406463434du lundi au vendredi de 8h00 agrave 17h00 (heure de la cocircte est)
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour tout problegraveme technique
Pour les Etats-Unis
Contactez votre distributeur Vous devrez lui fournir le numeacutero de dossier que le Centre dAssistance vous aura communiqueacute (voir le numeacutero de teacuteleacutephone ci-dessus) afin de proceacuteder au retour
Pour les autres pays
Contactez votre repreacutesentant Rockwell Automation pour savoir comment proceacuteder
4egraveme de couverture
JIT Printing Specifications | RA-QR005F-EN-P - 8072009 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Printing Specification | YOUR DATA HERE | Instructions | NO | ||||||||||||||||||||||||||||||
(required) Category | D6 | Select Print Category ABC or D from category list on Introduction_Catagory Types tab | 11rdquo x 17rdquo | LOOSE -Loose Leaf | YES | Pre-sale Marketing | TOP | ||||||||||||||||||||||||||
(required) Finished Trim Size Width | 85rdquo x 11rdquo | 85rdquo x 11rdquo | PERFECT - Perfect Bound | A1 | LEFT | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Publication Number | CC-QS011A-EN-P | Sample 2030-SP001B-EN-P | 3rdquo x 5rdquo | SADDLE - Saddle Stitch | A2 | RIGHT | CORNER | ||||||||||||||||||||||||||
Use Legacy Number | NO | YES or NO | 18rdquo x 24rdquo Poster | PLASTCOIL - Plastic Coil (Coil Bound) | A4 | BOTTOM | SIDE | ||||||||||||||||||||||||||
Legacy Number if applicable | Sample Legacy Number 0160-533 | 24rdquo x 36rdquo Poster | STAPLED1 -1 position | A3 | |||||||||||||||||||||||||||||
Publication Title | Simple Machine Safety (E-stop Door Switch Light Curtain) Connected Components Building Block | Sample ElectroGuard Selling Brief | 36rdquo x 24rdquo Poster | STAPLED1B - bottom 1 position | A5 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Business Group | Marketing Commercial | As entered in DocMan | 4rdquo x 6rdquo | STAPLED2 - 2 positions | A6 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Cost Center | CMKMKE Safety - 19014 | As entered in DocMan - enter number only no description Example - 19021 | CMKMKE CM Integrated Arch - 19021CMKMKE Market Access Program - 19105 | 475rdquo x 7rdquo (slightly smaller half-size) | THERMAL - Thermal bound (Tape bound) | A7 | |||||||||||||||||||||||||||
BindingStitching | Review key on right | Saddle-Stitch Items All page quantities must be divisible by 480 pgs max on 20 (text and cover)76 pgs max on 20 (text) and 24 (cover)72 pgs max on 24 (text and cover)Perfect Bound Items940 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Coil Bound Items580 pgs max of 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise)Tape Bound Items250 pgs max on 20 no cover240 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Double Wire Bound Items80 pgs max on 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise) | 475rdquo x 775rdquo | THERMALO - Thermal Bound (Tape bound - offline) | A8 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Page Count of Publication | 36 | Total page count including cover | 55rdquo x 85rdquo (half-size) | Wire O - Double Wire Bound (offline) | A9 | ||||||||||||||||||||||||||||
Paper Stock Color | white | White is assumed For color options contact your vendor | 6rdquo x 4rdquo | Post Sale Technical Communication | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Tabs Needed | none | 5 tab in stock at RR Donnelley | 7385rdquo x 9rdquo (RSI Std) | B1 | |||||||||||||||||||||||||||||
Stitching Location | SIDE | Blank Corner or Side | 825rdquo x 10875rdquo | B2 | |||||||||||||||||||||||||||||
Drill Hole YESNO | YES | All drilled publications use the 5-hole standard 516 inch-size hole and a minimum of frac14 inch from the inner page border | 825rdquo x 11rdquo (RA product profile std) | B3 | None | ||||||||||||||||||||||||||||
Glue Location on Pad | Glue location on pads | 8375rdquo x 10875 | B4 | Half | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Pages per Pad | Average sheets of paper 25 50 75100 Max | 9rdquo x 12rdquo (Folder) | B5 | C | |||||||||||||||||||||||||||||
Ink Color | black | One color assumes BLACK 4 color assume CMYK Indicate PMS number herehellip | A4 (8 frac14rdquo x 11 frac34rdquo) (210 x 297 mm) | Catalogs | DbleParll | ||||||||||||||||||||||||||||
Used in Manufacturing | NO | A5 (583rdquo x 826rdquo) (148 x 210 mm) | C1 | Offset Z | |||||||||||||||||||||||||||||
Fold | None | Sample | |||||||||||||||||||||||||||||||
Comments | saddle-stitched | C2 | Short | ||||||||||||||||||||||||||||||
Part Number | JIT POD | V | |||||||||||||||||||||||||||||||
D1 | Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D2 | Microfold | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D9 |
This tab summarizes Rockwell Automation Global Sales and Marketing preferred printing standards It also provides guidance on whether a publication should be released as JIT (print on demand) or if it requires an RFQ for offset printingFind your publication type in the first section below Use the assigned Printing Category information to determine the standard print specifications for that document type The Printing Categories are defined below the Publication Type section Note there may be slightly different print specifications for the categories depending on the region (EMEA or Americas)For more information on Global Sales and Marketing Printing Standards see publication RA-CO004 in DocMan | |||||||||||||
Publication Type and Print Category | |||||||||||||
Publication Type | Off Set Print Category Spec (See table below) | JIT Spec (See table below) | Description | Order Min | Order Max | Life Cycle Usage Release Option | |||||||
AD | NA - Puttman | NA | Advertisement Reprint Colour | NA | NA | Presale Internal | |||||||
AP | A3 | D2 | Application Solution or Customer Success Story | 5 | 100 | Presale External | |||||||
AR | NA | NA | ArticleEditorialByline | NA | NA | Presale Internal | |||||||
(press releases should not be checked into DocMan or printed) | |||||||||||||
AT | B3 B4 | D5 | Application techniques | 5 | 100 | Presale External | |||||||
BR | A2 Primary A1 | NA | Brochures | 5 | 100 | Presale External | |||||||
CA | C2 Primary C1 | NA | Catalogue | 1 | 50 | Presale External | |||||||
CG | NA | NA | Catalogue Guide | 1 | 50 | Presale External | |||||||
CL | NA | NA | Collection | 5 | 50 | Presale External | |||||||
CO | A5 A6 A9 | D5 | Company Confidential Information | NA | NA | NA Confidential | |||||||
CP | E-only | E-only D5 | Competitive Information | 5 | 50 | NA Confidential | |||||||
DC | E-only | E-only | Discount Schedules | NA | NA | Presale Internal | |||||||
DI | A1 A3 | NA | Direct Mail | 5 | 100 | Presale Internal | |||||||
DM | NA | NA | Product Demo | 5 | 50 | Presale Internal | |||||||
DS | B3 | D5 | Dimensions Sheet | 1 | 5 | Post External | |||||||
DU | B3 | D5 | Document Update | 1 | 5 | Post External | |||||||
GR | B2 | D6 | Getting Results | 1 | 5 | Post External | |||||||
IN | B3 Primary B2 | D5 D6 | Installation instructions | 1 | 5 | Post External | |||||||
LM | NA | NA | Launch Materials | 5 | 50 | Presale Internal | |||||||
PC | B3 | D5 | Packaging Contents | ||||||||||
PL | E-only primary B3 | E-only | Price List | 5 | 50 | Presale Internal | |||||||
PM | B2 | D6 | Programming Manual | 1 | 5 | Post External | |||||||
PP | A3 | D1 | Profile (Single Product or Service) NOTE Application Solutions are to be assigned the AP pub type | 5 | 100 | Presale External | |||||||
QR | B2 primary B3 B5 | D5 D6 | Quick Reference | 1 | 5 | Post External | |||||||
QS | B2 primary B3 B5 | D5 D6 | Quick Start | 1 | 5 | Post External | |||||||
RM | B2 | D5 D6 | Reference Manual | 1 | 5 | Post External | |||||||
RN | B3 | D5 | Release Notes | 1 | 5 | Post External | |||||||
SG | B1 Primary B4 | D5 D6 | Selection Guide Colour | 5 | 50 | Presale External | |||||||
SG | B2 | D5 D6 | Selection Guide BW | 5 | 50 | Presale External | |||||||
SP | A1 A2 A3 A4 | NA | Sales Promotion NOTE Service profiles are to be assigned the PP pub type | 5 | 100 | Presale Internal | |||||||
SR | B2 B3 | D5 D6 | Specification Rating Sheet | 5 | 100 | Presale External | |||||||
TD | B2 Primary B3 B4 B5 | D5 D6 | Technical Data | 5 | 50 | Presale External | |||||||
TG | B2 B3 | D6 | Troubleshooting Guide | 1 | 5 | Post External | |||||||
UM | B2 Primary B4 | D6 | User Manual BW | 1 | 5 | Post External | |||||||
WD | B3 | D5 | Wiring Diagrams Dwgs | 1 | 5 | Post Internal | |||||||
WP | B3 Primary B5 | D5 | White Paper | 5 | 50 | Presale External | |||||||
Minimum order quantities on all JIT items are based on the publication length | |||||||||||||
Publication length | Minimum Order Quantity | ||||||||||||
77 or more pages | 1 (no shrink wrap required) | ||||||||||||
33 to 76 pages | 25 | ||||||||||||
3 to 32 pages | 50 | ||||||||||||
1 or 2 pages | 100 | ||||||||||||
Pre-sale Marketing | All paper in this category is White Brightness 90 or better Opacity 90 or better | ||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
A1 | 4 color | 170 gsm 2pp | 100 gloss cover 100 gloss text | ||||||||||
A2 | 4 color | 170 gsm folded 4pp | 100 gloss cover 80 gloss text | ||||||||||
A3 | 4 color | Cover 170 gsm with Body 120 gsm gt 4pp | 80 gloss cover 80 gloss text | ||||||||||
A4 | 2 color | 170gsm Silk ndash 120gsm Silk | 80 gloss cover 80 gloss text | ||||||||||
A5 | 2 color | 170gsm Silk ndash 120gsm Silk | 80 gloss cover 80 matt sheet text | ||||||||||
A6 | 1 color | 170gsm Silk ndash 120gsm Silk | 80 gloss cover 80 matt sheet text | ||||||||||
A7 | 4 color cover2 color textSelection Guide | Category being deleted | 10 Point Cover C2S50 matte sheet text | ||||||||||
A8 | 4 color cover | Category being deleted | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
2 color text | |||||||||||||
Selection Guide | |||||||||||||
A9 | 2 color | 100gsm bond | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
Selection Guide | |||||||||||||
Gray shading indicates Obsolete Print Catagories | |||||||||||||
Post Sale Technical Communication | |||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
B1 | 4 color cover | 270gsm Gloss 100gsm bond | 10 Point Cover C2S | ||||||||||
2 color text | 50 matte sheet text | ||||||||||||
B2 | 1 color | 160gsm Colortech amp 100gsm Bond | 90 Cover50 matte sheet text | ||||||||||
B3 | 1 color | 100gsm bond | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
B4 | 2 color | 160gsm Colortech amp 100gsm Bond | 90 Cover50 matte sheet text | ||||||||||
B5 | 2 color | 100gsm bond | 50 matte sheet text self cover | ||||||||||
Catalogs | |||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
C1 | 4 color cover | 270gsm Gloss 90gsm silk | 10 Point Cover C2S | ||||||||||
4 color text | 45 Coated Sheet | ||||||||||||
C2 | 4 color cover | 270gsm Gloss 80gsm silk | 10 Point Cover C2S | ||||||||||
2 color text | 32-33 Coated Sheet | ||||||||||||
JIT POD | All paper in this category is White Brightness 82 or better Opacity 88 or better | ||||||||||||
Category | Color Options | AP EMEA Paper Requirements | Canada LA US Paper Requirements | ||||||||||
D1 | 4 color | 170gsm white silk | 80 gloss cover coated 2 sides | ||||||||||
D2 | 4 color | 120gsm white silk | 80 gloss text coated 2 sides self cover | ||||||||||
D3 | 4 color | Cover 170gsm with Body 120gsm | 80 gloss cover 80 gloss text coated 2 sides | ||||||||||
D4 | 1 color | 160gsm tab | 90 index | ||||||||||
D5 | 1 color | 80gsm bond | 20 bond self cover | ||||||||||
D6 | 1 color | Cover 160gsm tab with Body 80gsm bond | 90 index 20 bond | ||||||||||
D7 | 2 color | 160gsm tab | 90 index | ||||||||||
D8 | 2 color | 80gsm bond | 20 bond self cover | ||||||||||
D9 | 2 color | Cover 160gsm tab with Body 80gsm bond | 90 index 20 bond | ||||||||||
D10 | Combination 4 color cover with 2 color body | Cover 160gsm with Body 80gsm | 90 index 20 bond | ||||||||||
Gray shading indicates Obsolete Print Catagories |
JIT Printing Specifications | RA-QR005F-EN-P - 8072009 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
Printing Specification | YOUR DATA HERE | Instructions | NO | ||||||||||||||||||||||||||||||
(required) Category | D6 | Select Print Category ABC or D from category list on Introduction_Catagory Types tab | 11rdquo x 17rdquo | LOOSE -Loose Leaf | YES | Pre-sale Marketing | TOP | ||||||||||||||||||||||||||
(required) Finished Trim Size Width | 85rdquo x 11rdquo | 85rdquo x 11rdquo | PERFECT - Perfect Bound | A1 | LEFT | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Publication Number | CC-QS011A-EN-P | Sample 2030-SP001B-EN-P | 3rdquo x 5rdquo | SADDLE - Saddle Stitch | A2 | RIGHT | CORNER | ||||||||||||||||||||||||||
Use Legacy Number | NO | YES or NO | 18rdquo x 24rdquo Poster | PLASTCOIL - Plastic Coil (Coil Bound) | A4 | BOTTOM | SIDE | ||||||||||||||||||||||||||
Legacy Number if applicable | Sample Legacy Number 0160-533 | 24rdquo x 36rdquo Poster | STAPLED1 -1 position | A3 | |||||||||||||||||||||||||||||
Publication Title | Simple Machine Safety (E-stop Door Switch Light Curtain) Connected Components Building Block | Sample ElectroGuard Selling Brief | 36rdquo x 24rdquo Poster | STAPLED1B - bottom 1 position | A5 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Business Group | Marketing Commercial | As entered in DocMan | 4rdquo x 6rdquo | STAPLED2 - 2 positions | A6 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Cost Center | CMKMKE Safety - 19014 | As entered in DocMan - enter number only no description Example - 19021 | CMKMKE CM Integrated Arch - 19021CMKMKE Market Access Program - 19105 | 475rdquo x 7rdquo (slightly smaller half-size) | THERMAL - Thermal bound (Tape bound) | A7 | |||||||||||||||||||||||||||
BindingStitching | Review key on right | Saddle-Stitch Items All page quantities must be divisible by 480 pgs max on 20 (text and cover)76 pgs max on 20 (text) and 24 (cover)72 pgs max on 24 (text and cover)Perfect Bound Items940 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Coil Bound Items580 pgs max of 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise)Tape Bound Items250 pgs max on 20 no cover240 pgs max wcover (90 index unless indicated otherwise)Double Wire Bound Items80 pgs max on 20 (if adding cover deduct equivalent number of pages to equal cover thickness) (90 index unless indicated otherwise) | 475rdquo x 775rdquo | THERMALO - Thermal Bound (Tape bound - offline) | A8 | ||||||||||||||||||||||||||||
(required) Page Count of Publication | 36 | Total page count including cover | 55rdquo x 85rdquo (half-size) | Wire O - Double Wire Bound (offline) | A9 | ||||||||||||||||||||||||||||
Paper Stock Color | white | White is assumed For color options contact your vendor | 6rdquo x 4rdquo | Post Sale Technical Communication | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Tabs Needed | none | 5 tab in stock at RR Donnelley | 7385rdquo x 9rdquo (RSI Std) | B1 | |||||||||||||||||||||||||||||
Stitching Location | SIDE | Blank Corner or Side | 825rdquo x 10875rdquo | B2 | |||||||||||||||||||||||||||||
Drill Hole YESNO | YES | All drilled publications use the 5-hole standard 516 inch-size hole and a minimum of frac14 inch from the inner page border | 825rdquo x 11rdquo (RA product profile std) | B3 | None | ||||||||||||||||||||||||||||
Glue Location on Pad | Glue location on pads | 8375rdquo x 10875 | B4 | Half | |||||||||||||||||||||||||||||
Number of Pages per Pad | Average sheets of paper 25 50 75100 Max | 9rdquo x 12rdquo (Folder) | B5 | C | |||||||||||||||||||||||||||||
Ink Color | black | One color assumes BLACK 4 color assume CMYK Indicate PMS number herehellip | A4 (8 frac14rdquo x 11 frac34rdquo) (210 x 297 mm) | Catalogs | DbleParll | ||||||||||||||||||||||||||||
Used in Manufacturing | NO | A5 (583rdquo x 826rdquo) (148 x 210 mm) | C1 | Offset Z | |||||||||||||||||||||||||||||
Fold | None | Sample | |||||||||||||||||||||||||||||||
Comments | saddle-stitched | C2 | Short | ||||||||||||||||||||||||||||||
Part Number | JIT POD | V | |||||||||||||||||||||||||||||||
D1 | Z | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D2 | Microfold | ||||||||||||||||||||||||||||||||
D3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D4 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D6 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D7 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
D9 |