Post on 13-Mar-2016
description
ANO I Nº 02 - Jaboticabal, setembro/outubro de 2007 • Av: 13 de maio, 556 • fone: 3203 5001 - 3204 3305
New s le t te rDistribuição gratuita - disponível on-line no site: www.englishfield.com.br
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1)-Do the crossword
2)-CompleteA) - A person who doesn’t eat meat is a
B) - My favorite accessory is a
C) - You use to tell time.
D) - A lemon is
E) - “Dreamers” is a name of a
v _ _ _ _ _ _ _ _ _.
r _ _ _.
w _ _ _ _.
y _ _ _ _ _.
p _ _ _ _ _ _.
FUN TIMEFUN TIMEFUN TIMEFUN TIME
3
1 2
4
5
6
7
8
11
9
10m[usicas
Answers:Dothecrossword-1meat-2butter-3lettuce-4cake-5tomato-6eggs-7shrimp-8ham-9grapes-10lime-11orange.Complete-Apersonwhodoesn’teatmeatisavegetarian.-Myfavoriteaccessoryisaring.-Youusetotelltime.watch.-Alemonisyellow.-“Dreamers”isanameofaproject.
I n f o r m a t i v o E n g l i s h F i e l d 01I n f o r m a t i v o E n g l i s h F i e l d04
Fernanda Santana Borsari 02Luciano Andreame
Felipe Sabladin Zanuzzo04Nathan Augusto Praxedes Felipe
Ana Carolina Yamamoto Silva06Giulia Marconato Gírio
Maiã Benincasa Vidotti 07
Ana Luisa Fogaça Nogueira 09
Marco Aurélio Deleuse Roma10
Guilherme Casemiro Andrioli11Leonardo Bianco de CarvalhoMargarete Camargo
Raíssa Fernandes Assine12Renato Luis Furlan
Tatiani Rodrigues14
Adilson José Rossi15Eleonice Santo SilvaMaria Fernanda Ribeiro Furlan
Cíntia Maria Baccarin16José Antonio de BaggisKauê Charnai
Andréa Ap. Pastorelli LatanzeAndré Luis Valcir Jus17
SEPTEMBER
Lucas Tonini 01Maira Verardino de Camargo 01Vinicius Ribeiro Furlan 01
Karina Perrone 02
Sidney Carlos Barbosa Júnior 03
Antônio Carlos Pizzolato 04Caio Sanches Labella 04Geovana Mauricio Travaini 04Maria Luiza Z. Guarita Rodrigues
Mariana Corrêa S. Nogueira 05
Richard Nakaghi Sato 06Sérgio Tadeu Decaro Júnior 06
Amanda de Jesus Leitão 07Antônia do Carmo Barcelos Correia
Ana Luiza Marsengo 09
Leonardo Cárnio Santos 10
Fabiana Garcia Pizzolato 11Felipe Bellodi Costa César 11
André Gustavo de Andrade 13Olívia Sader Garcia 13
Bruno Ap. Belini de Melo 14Gisleide Presoti Pereira 14Rodrigo Baltazar Ubida 14
Fabio Sabbadin Zanuzzo 15Ingrid Velloso Marconato 15Jonas Ricardo Martins Cintra 15
Mirela Vantine Chechio 16Pedro Henrique B. de Melo 16Rosemary Aparecida Martins JusSandra Regina G. Baptista 16
Thales Silva Morato 17
Luisa Carnio Santos 19
Alexander Oliveira Rezende 21Felipe Ribeiro Furlan 21Flávio Engracia de Moraes 21
Arthur Mineli Kuester Berto 22Ester Maria Candia Morelli 22Pedro Augusto Silva Violante 22
Giullia de Castro Souza 23
Anelisa Cesário Santana 25Eliana Cristina PerroneJúlia T. Maróstica 25
Leonardo Seiji Sato 26Maurício Bassi Neves 26
Breno Soares Fontão 27
Auricléia Sarmento de Paiva 28
Társis Lamparelli 29
Alessandro Borges Amorim 30Ana Carolina Deberaldini 30Beatriz Nascimento de Souza 30Débora Marques 30Mariana Ferreira Figueiredo 30
Luciana Shiotsuki 31Ruan Ramos de Abreu Nascimento
OCTOBER
Beatriz Sader GarciaDaniela Reis PastorelloGiovana Baptistella Bessa
Ana Elisa Mataqueiro18Maria Isabel Sartis LemeVitor Bars FalcãoWashington Haroldo Frizzas
Bruno Serpa Vieira19Carmen Silvia Souto G. PerroneÉtore RagonhaJaime Cuzzi FernandesRaquel Tiemi dos Santos Souza
Caio Nascimento Valério20
Azael Pizzolato Jr21Giuliano Quieroz Mostachio
Ricardo de Oliveira BordonalThaís Helena Abissamra
Thomas Bento Ferreira23
Leila Ap. Fernandes de Godoi24
Guilherme Pozzato F. de Souza25
Caio Martucci28Matheus Ferreira Bianco
Guilherme Baptistella Bessa29Marina Ceccato Mendes
Heloisa Postai Sacco30
0202
0404
0606
0707
0909
1010
0101
0202
0303
0404
0505
0606
0707
0909
1010
1111
1212
1414
1515
1616
1717
1818
1919
2020
2121
2222
2323
2424
2525
2828
2929
3030
1111
1313
1414
1515
1616
1717
1919
2121
2222
2323
2525
2626
2727
2828
2929
3030
3131
Na noite de 21 de setembro aEnglish Field realizou a festa depremiação do projeto Dreamers,com a escolha de um grupo vence-dor. Este trabalho iniciado em mar-ço, resultou em 17 projetos sociais,desenvolvidos por alunos de nossaescola, envolvendo 285 pessoas.O resultado da premiação foi divul-gado pela comissão julgadora for-mada por Dr. Raul da Silva Gírio, Dr.Yvan Baptistade Oliveira e Dr.M u r i l oGaspardo, queanalisou todosos projetos echegou a umc o n s e n s oquanto ao gru-po vencedor.
O grupo
Fuxicando, com a coordena-ção da professora CamilaMoreno Bianco e com os in-tegrantes Gabriela PatrícioTersi, Mariana Villa Nova,Luciana Merenda Gerbasi,Leandro Gomes Neto eElisabeth Marques Merenda,desenvolveu o projeto comos moradores doEducandário Lar do Cami-nho.
O grupo Fuxicando preocu-pou-se em desenvolver habilida- des manuais ensinando essas
crianças a criar sua própria fon-te de renda, já que ao completa-rem 18 anos devem deixar o lo-cal e viverem sozinhas.
Foi ensinado como produzirmateriais com fuxico, como: ca-misetas, vasos de cerâmica,lembrancinhas de aniversário,bonecas e muitas outras coisas.Também foi ensinado como con-feccionar bijuterias. Com as cri-anças menores, o grupo esco-lheu trabalhos manuais como:brincar commassinha, co-lorir desenhose contar histó-rias, a fim deestimular-lhesa criatividade eo gosto pela lei-tura.
O fuxico foi es-colhido por serfácil de confec-
cionar e muito barato.
As ações deste projeto foram des-tinadas a trinta crianças e adoles-centes moradores do EducandárioLar do Caminho. Mas não só a elas,também a uma sociedade inteiraque receberá adultos bem prepa-rados para a vida.
A English Field parabeniza todos osparticipantes e colaboradores des-se projeto, pois juntos formamos aCorrente do Bem e tornamos omundo um pouco melhor.
Trata-se de combinaçãoperfeita. O desenho permiteque a criança represente seucorpo, sua movimentação noespaço e, sobretudo, que secomunique de forma diferenteda palavra. A criança cria erecria individualmente formasexpress ivas , integrandopercepção, imaginação, reflexãoe sensibilidade, e principalmenteatitudes inovadoras. A arteassim cumpre um papel rele-vante na formação da criançadesenvolver e descobrir novashabilidades, oferecendo àcriança competências-chave,representando um grandediferencial no futuro.
“Antes eu desenhava comoRafael, mas precisei de todauma existência para aprendera desenhar como as crianças“.
(Picasso)
Confira algumas imagens doCurso de Artes.
Criança e ArteCriança e Arte
I n f o r m a t i v o E n g l i s h F i e l d 03I n f o r m a t i v o E n g l i s h F i e l d02
O Autor
José Roberto A. Igreja é autor de How do you say...in English? - Expressõescoloquiais e perguntas inusitadas para quem estuda ou ensina inglês! (DisalEditora) e Falsos Cognatos - Looks can be deceiving! (Disal Editora). É tam-bém co-autor, com Jonathan T. Hogan, dos livros PhrasalVerbs - Como falaringlês como um americano! e Esential Phrasal Verbs, (Disal Editora), e comJoe Bailey Noble III, dos livros American Idioms! e Essential American Idioms(Disal Editora) e-mail jr@dialectoenglish.com.br
Desembucha! Fala Logo!Shoot!
>Don’t just stand there. If youhave something to tell me,shoot!Não fique aí parado. Se vocêtem algo a me dizer,desembuche!>>A expressão informal to spitit out também pode substituirshoot neste contexto.>>O verbo to shoot, utilizadoacima em sentido figurado,normalmente significa “atirar,disparar”. É curioso que, devi-do à semelhança com o atode empunhar e disparar umaarma, o verbo to shoot tam-bém seja utilizado com o sig-nificado de empunhar e “dis-parar” uma câmera - ou seja,filmar:>That movie was shot inAustralia.Aquele filme foi filmado naAustrália.
Abusar da sorte . To pushone’s luck.
>Taking unnecessary risks ispushing you luck!Correr riscos desnecessáriosé abusar da sorte!
Conhecer algo como a palmada mão.To know something like theback of one’s hand.
Matéria retirada da revista NEW ROUTES #32, May/2007, páginas 32 e 33,gentilmente cedida pela Disal Editora.
Periodicidade: bimestral • tiragem: 500 exemplares • diagramação: LuísFernando Savan • revisão: Edilene Ribeiro Furlan • revisão final: Paula deBarros Paranhos da Costa • colaboradores: Adriana Pacífico, André S. VillaNova, Bruna Ribeiro de Oliveira, Edilene Ribeiro Furlan, Lucilene Ribeiro deOliveira.
Envie a sua dúvida relacionada ao tema: ética, elegância e etiquetapara o e-mail: englishfield@englishfield.com.br e aguarde resposta.
Tire sua dúvida.
Quando conseguir tudo o que quer na luta pela vidaE o mundo fizer de você rei por um dia,Procure um espelho, olhe para si mesmoE ouça o que aquela imagem tem a dizer. Porque não será de seu pai, mãe ou mulherO julgamento que terá de absolvê-lo.O veredicto mais importante em sua vidaSerá o da imagem que o olha no espelho. Alguns podem julgá-lo um modelo,Considerá-lo um ser maravilhoso,Mas o espelho dirá que você é apenas um impostorSe não puder fitá-lo dentro dos olhos. É a ele que você deve agradar, pouco importam os demais.Pois será ele que ficará ao seu lado até o fim.E você terá superado os testes mais perigosos e difíceisSe a imagem no espelho puder chamá-lo de amigo. Na estrada da vida, você pode enganar o mundo inteiroE receber palmadinhas no ombro ao longo do caminho,Mas, seu último salário será de dores e lágrimas,Se enganou a pessoa que o fita do espelho.
Autor: Dale Wimbrow
O Homem no EspelhoSugestão de: André Schiavon Villa Nova
“Há pessoas elegantes e pessoas enfeitadas” Machado de assis...Mas com que roupa eu vou?Toda roupa quer dizer algumacoisa.É uma escolha individual, quemostra como você quer ser vis-to. A escolha correta da roupaproporciona maior segurançaem situações nas quais as pes-soas querem se mostrar à von-tade e confiantes do seu suces-so no convívio social ou profissio-nal.Aproveitando uma pergunta emrelação aos trajes mais adequa-dos, vou esclarecer algumas dú-vidas.As denominações dos trajes nãoexistem por acaso. Elas foramcriadas para padronizar a esco-lha da roupa e na verdade, aju-
dam para que algumas ocasiõesnão se tornem um dilema.Assim se você souber interpretaros convites, você não se sentirá umpeixe fora d’água.Hoje em dia é comum receber con-vites pedindo:• “Traje social completo”,• “Esporte fino”ou• “Esporte chique”.Isso não existe, os tipos de trajesão:ESPORTE,PASSEIO,PASSEIO COMPLETO,BLACK TIE (OU RIGOR) eGALA.
Aguardem na próxima edição de-talhes de cada tipo de traje.
Expressões Coloquiais e Perguntas InusitadasPara Quem Estuda ou Ensina Inglês!
>Why don’t you ask Dougfor directions? He knowsthe city like the back of hishand.Porque você não pede infor-mações ao Doug? Ele co-nhece a cidade como a pal-ma da mão.>>Observe que, na expres-são inglesa, usa-se o subs-tantivo back (a parte exteri-or da mão), e não palm (pal-ma), diferentemente do queacontece em português.
Fazer cesta enterrandoTo dunk a basketball
>After dribbling past twoplayers, Ralph ran down thecourt, jumped up anddunked the basketball,scoring two more points forhis team.Após ter driblado dois joga-dores, Ralph desceu a qua-dra correndo, deu um puloe enterrou a bola na cesta,marcando mais dois pontospara o seu time.>>É comum ver os astros daNBA (National BasketballAssociation) enterrarem abola ao final de uma acro-bacia performática junto àtabela. O termo coloquialamericano para o ato de“enterrar” a bola de bas-quete é to dunk ou to slam-dunk.A jogada em si (a “enterra-da”), é chamada slam dunk.
Fiquei sem palavras!/Fiqueimudo!I was speechless!
Foi por pouco!/Foi por um triz!That was a close shave!/That wasa close call!
Larga do meu pé!Get off my back!
Nada feito!No deal!
Coisas que as pessoas dizem...
E todos perguntam...
Onde foi que eu errei?Where did I go wrong?
O que você está aprontando/armando?What are you up to?
Que Deus a tenha (em bom lu-gar).God rest her soul.
Não me entenda mal.Don’t get me wrong.
Decorar(1) To decorate>>Um ambiente:>Jane’s new apartment isbeautifully decorated.O novo apartamento deJane está maravilhosamen-te decorado.>>em outro contexto, o ver-bo to decorate e o substan-tivo decoration significamrespectivamente, “condeco-rar” e “condecoração”:>One of the firefighters wasdecored for having rescueda little kid from the burningbuilding.Um dos bombeiros foi con-decorado por ter salvadoum garotinho do prédio emchamas.
Decorar(2) To memorize>>Com o sentido de “memo-rizar”:>Nancy has never beenvery good at memorizingpasswords.Nancy nunca foi muito boaem decorar senhas.>>A expressão to learn byheart tem esse mesmo sig-nificado de “decorar”:>Marilyn says she had ahard time learning her linesby heart when she firststarted out as an actress.Marilyn diz que tinha dificul-dade para decorar as falasquando começou comoatriz.
Pensão(1) Pension>>Com o sentido de “apo-sentadoria pública ou priva-da”:>Have you ever thoughtabout getting a privatepension plan?
Você já pensou emter um plano de pen-são privado?>It’s not easy to live
on a public pension.Não é fácil viver com a pen-são paga pelo governo.
Pensão(2) Alimony>>Com o sentido de “pensãojudicial paga para cônjugeapós divórcio”:>After their divorce, Larrywas ordered to pay alimonyto his former wife, to helpher support their children.Após o divórcio, Larry foi in-timado a pagar pensão à ex-esposa, para ajudá-la a sus-tentar os filhos.
Pensão(3) Guesthouse>>Com o sentido de “peque-no hotel familiar”:>Peter stayed at aguesthouse downtownwhen he went to Recife.Peter ficou numa pensão nocentro da cidade quando foia Recife.
Ditados e provérbiosNão dê o pulo maior que aperna.Don’t bite off more than youcan chew.
A cavalo dado não se olhamos dentes.Don’t look a gift horse in themouth.
Quem não arrisca não pe-tisca.Nothing venture, nothinggained.
Não faça tempestade emcopo d’água.Don’t make a mountain outof a molehill./Don’t sweatthe small stuff.
Which one?Toalha ...de mesa ou de banho?
Receita...de bolo ou de médico?
No dia 31 de agosto aEnglish Field realizoumais um seminário nasdependências da Acija,com as alunas Raissa C.Moraes Riodades (14anos) e PatríciaRettondini Torquato (16anos).As apresentações foram sobre Piratas e Bruxas, respectivamente.Ambas apresentaram seus seminários com extrema desenvoltura e
segurança, utilizando os re-cursos aprendidos emaula.Os seminários foramprestigiados por uma pla-téia de mais de 70 pesso-as, composta por amigos,familiares e alunos da Field...Um verdadeiro show!
Witches and Pirates
Aconteceu no dia 14 desetembro nas dependên-cias da English Field, umtreinamento com o bom-beiro municipal RogérioRicardo, abordando asdiferentes situações,onde podem ser usadosos primeiros socorros, ea forma correta decolocá-los em prática.
O Corpo de Bombeiros de Jaboticabal presta este serviçogratuitamente, mas deve ser feito um agendamento atra-vés do telefone 193.
PRIMEIROS SOCORROS
TREINAMENTO