Post on 11-Nov-2020
Customer Copy
<?PARTY_NAME?> <?LOCATION_CODE?>
ALDAR PROPERTIES PJSC
and
PARTY_NAME
JOINT_OWNER
شركة الدار العقارية ش.م.ع
و
PARTY_NAME
JOINT_OWNER
SALES AND PURCHASE AGREEMENT
RELATING TO THE SALE OF A VILLA IN
WEST YAS, YAS ISLAND,
ABU DHABI, UNITED ARAB EMIRATES
اتفاقية بيع وشراء
بشأن بيع فيلا في
غرب ياس، جزيرة ياس
أبوظبي، الإمارات العربية المتحدة
1 Purchaser Initial
_____________
PARTICULARS
1. Date: ORDER_DATE
2. Seller: Aldar Properties PJSC, a company duly incorporated and registered in the Emirate of Abu
Dhabi, including its nominees, assigns, and successors-in-title;
Address: Aldar HQ, Al Raha Beach, P.O. Box 51133, Abu Dhabi, United Arab Emirates
Phone No: +971 (0)2 810 5555
Fax No: +971 (0)2 810 5550
Email: pmiddleton@aldar.com
3. Purchaser: Purchaser One Purchaser Two
i
f
(a)
if t
he
Pu
rch
aser
is
an i
nd
ivid
ual
Title: P_TITLE JO_TITLE
Surname: P_L_NAME JO_L_NAME
Middle name: P_M_NAME JO_M_NAME
First name: P_F_NAME JO_F_NAME
Nationality: P_F_NATION JO_F_NATION
UAE ID number: UAE_ID JO_F_UAEID
Email: EMAIL_ADDR JO_F_EMAIL
Address: P_ADDRESS1 JO_F_ADDRESS
P.O. Box: P_POBOX JO_F_POBOX
City: CITY JO_CITY
Country: COUNTRY JO_COUNTRY
Telephone:
Mobile:
P_PHONE_NO
P_MOBILE_NO
JO_PHONE_NO
JO_MOB_NO_P ef
if
(b)
if t
he
Pu
rch
aser
is
a
com
pan
y
Company name: ORG_NAME
Address: ORG_ADDRESS1
Telephone: ORG_PHONE
ORG_MOBILE_NO
Email: ORG_EMAIL_ADDR
Registration number / trade licence
number:
ORG_TRADE_LICENSE
2 Purchaser Initial
_____________
Place of incorporation:
PLACE_OF_ISSUE
[Insert details – note this must be a company
incorporated in the UAE and wholly owned by UAE
nationals]
Date of registration:
Representative's passport number CF_AUTH_PASSPORT
Company representative: Mr. AUTH_SIGNATORY
Authority: (insert POA or Articles) ef
4. Villa: Villa No: LOCATION_CODE West Yas, Yas Island with:
(a) an Approximate Villa Gross Sellable Area of m²/ ft², which is comprised of:
(i) an Approximate Villa Net Sellable Area of m²/ ft²; and
(ii) an Approximate Villa Balcony/Terrace Sellable Area of m²/ ft²;
(b) an Approximate Villa Plot Area of m²/ ft².
5. Purchase Price: UAE Dirhams (AED CF_AMT_IN_WORDS)
6. Permitted Use: means the use of the Villa strictly for single family residential purposes only.
7. Anticipated
Completion Date: 31 December 2017
1 Purchaser Initial
_____________
التفاصيل
ORDER_DATE :1 التاريخ.
في إمارة أبوظبي، بما في ذلك وكلائها والمتنازل لهم والخلفاء في ، شركة قائمة ومسجلة حسب الأصول الدار العقارية ش.م.ع
، أبو ظبي، الإمارات العربية المتحدة51133: برج الدار، شاطئ الراحة، ص.ب العنوان الملكية، .2 البائع:
رقم الهاتف: 5555 810 2(0) 971+
رقم الفاكس: 5550 810 2(0) 971+
pmiddleton@aldar.com الإلكتروني: البريد
.3 المشتري: المشتري الأول المشتري الثاني
JO_TITLE P_TITLE :المسمى الوظيفي
)أ(
صًاخ
شي
رشت
ن المإذا كا
if
JO_L_NAME P_L_NAME :اللقب
JO_M_NAME P_M_NAME :الاسم الأوسط
JO_F_NAME P_F_NAME :الاسم الأول
الجنسية لعربية المتحدةالإمارات ا ]الإمارات العربية المتحدة[
JO_F_UAEID UAE_ID م الهوية الإماراتية:رق
JO_F_EMAIL EMAIL_ADDR :البريد الإلكتروني
JO_F_ADDRESS P_ADDRESS1 :العنوان
JO_F_POBOX P_POBOX :ص ب
JO_CITY CITY :المدينة
JO_COUNTRY COUNTRY :الدولة
JO_PHONE_NO
efJO_MOB_NO_P
P_PHONE_NO
P_MOBILE_NO
الهاتف:
متحرك:الهاتف
ORG_NAME :اسم الشركة
ب((
ركة
شي
رشت
ن المإذا كا
if
ORG_ADDRESS1 :العنوان
ORG_PHONE
ORG_MOBILE_NO الهاتف:
ORG_EMAIL_ADDR :البريد الإلكتروني
ORG_TRADE_LICENSE :رقم التسجيل/رقم الرخصة التجارية
PLACE_OF_ISSUE الشركة:تأسيس جهة
تاريخ التسجيل:
CF_AUTH_PASSPORT رقم جواز السفر الخاص بممثل الشركة
ef AUTH_SIGNATORY :ممثل الشركة
وكالة , لائحة التأسيس(بموجب ) الصفة:
غرب ياس، جزيرة ياس، حيث أن: LOCATION_CODEفيلا رقم:
، تتألف من: 2قدم / 2م مساحة الفيلا التقريبية القابلة للبيع هي إجمالي )أ(
، و 2قدم / 2م تبلغ صافي مساحة الفيلا التقريبية القابلة للبيع (1)
، 2قدم / 2م مساحة تقريبية للشرفة/التراس للفيلا القابلة للبيع تبلغ (2)
2قدم / 2م المساحة التقريبية لقطعة الأرض الخاصة بالفيلا هي )ب(
.4 الفيلا:
.5 سعر الشراء: CF_AMT_IN_WORDS)درهم درهم إماراتي
2 Purchaser Initial
_____________
THIS AGREEMENT is made on the date set out in Item 1 of
the Particulars.
من التفاصيل. 1في التاريخ الموضح في البند حررت هذه الاتفاقية
BETWEEN: بين كل من:
(1) THE SELLER named in Item 2 of the Particulars; and (1) من التفاصيل، و 2المسمى في البند البائع
(2) THE PURCHASER named in Item 3 of the Particulars. (2) من التفاصيل. 3المسمى في البند المشتري
WHEREAS: :حيث أن
(A) The Seller is the owner of the land on which the Villa is
to be constructed and proposes to construct the Villa;
البائع هو صاحب الأرض التي سيتم إنشاء الفيلا عليها ويقترح )أ(
إنشاء الفيلا؛
(B) The Purchaser wishes to purchase the Villa when
constructed in accordance with the terms of this
Agreement; and
يرغب المشتري في شراء الفيلا عند إنشائها وفقاً لأحكام هذه )ب(
الاتفاقية؛ و
(C) The Parties intend that legal title to the Villa will be
transferred to the Purchaser upon Completion of the Villa
in accordance with the terms of this Agreement.
ينوي الطرفان أن تنتقل الملكية القانونية للفيلا إلى المشتري عند )جـ(
إنجاز الفيلا وفقاً لأحكام هذه الاتفاقية.
IT IS AGREED as follows: على ما يلي:تم الاتفاق
1 SALE AND PURCHASE 1 البيع والشراء
Subject to the terms and conditions of this Agreement, the
Seller agrees to sell, and the Purchaser agrees to purchase
the Villa.
مع مراعاة شروط هذه لاتفاقية وأحكامها، يوافق البائع على
بيع الفيلا، ويوافق المشتري على شرائها.
2 PAYMENT 2 السداد
Purchase Price سعر الشراء
2.1 The Purchaser shall pay the Purchase Price to the Seller in
cleared funds in accordance with the Payment Schedule
free of exchange and without any deduction or set off.
يدفع المشتري سعر الشراء إلى البائع في شكل أموال خالصة 2-1
اد وخالية من تقلبات سعر الصرف وبدون أي وفقاً لجدول السد
خصم أو اقتطاع.
2.2 The Purchaser hereby expressly agrees that the Seller shall
be entitled to cash in any cheques provided in accordance
with the Payment Schedule on the relevant Payment
Instalment Date.
يوافق المشتري صراحةً بموجب هذه الاتفاقية على أنه يحق 2-2
للبائع صرف أي شيكات مقدمة وفقاً لجدول السداد في تاريخ
قسط السداد ذي الصلة.
.6 رح به:الاستخدام المص يقُصد به عدم استخدام قطعة الأرض إلا للأغراض السكنية وحسب ووفقاً لما نص عليه الإعلان
2017ديسمبر 31
.7 تاريخ الإنجاز المتوقع:
3 Purchaser Initial
_____________
Delay in payment التأخر في السداد
2.3 Without prejudice to the Seller's other rights hereunder, in
the event of a cheque not being honoured for any reason or
non-payment of any other amounts payable by the
Purchaser shall pay to the Seller a charge for the delay in
the payment on the amounts outstanding at the Delayed
Payment Charge Rate.
دون المساس بالحقوق الأخرى للبائع بموجب هذه الاتفاقية، 2-3
في حالة عدم سداد شيك لأي سبب من الأسباب أو عدم سداد
أي مبالغ أخرى مستحقة الدفع من قبل المشتري، يتوجب عليه
السداد إلى البائع رسوم مقابل تأخير سداد المبالغ المستحقة
عدل رسوم تأخير السداد.وفقاً لم
2.4 Each payment made by the Purchaser shall be allocated
first to the discharge of any late payment fee, then to the
payment of any other amounts due under this Agreement
(other than instalments of Purchase Price) and then to the
Purchase Price.
يتم تخصيص كل دفعة يسددها المشتري في البداية لدفع أي 2-4
رسوم تأخير في السداد، ثم لسداد أي مبالغ أخرى مستحقة
بموجب هذه الاتفاقية )بخلاف أقساط سعر الشراء( وبعد ذلك
لسداد سعر الشراء.
3 SELLER'S WORKS
أعمال البائع 3
The provisions of Schedule 5 (General Terms and
Conditions) shall apply with respect to the construction of
the Villa.
)الشروط والأحكام العامة( فيما 5يتم تطبيق أحكام الملحق
يتعلق بإنشاء الفيلا.
4 TRANSFER OF TITLE
نقل الملكية 4
4.1 Subject to the Purchaser's compliance with the terms and
conditions of this Agreement, including, but not limited to,
payment of the full Purchase Price on the Completion
Date, the Seller shall on the Completion Date (or as soon
as practicable thereafter) use reasonable endeavours to
provide the Purchaser with all documents required to
transfer title to the Villa to the Purchaser and procure that
title to the Villa is registered in the name of the Purchaser
in the Land Register such as to convey ownership of the
Villa (the date of transfer of title and registration of the
Villa in the name of the Purchaser at the Land Department
being the Transfer Date).
مع مراعاة التزام المشتري بشروط هذه الاتفاقية وأحكامها، 4-1
سداد كامل سعر الشراء في ،بما في ذلك و لكن دون حصر
تاريخ الإنجاز، يبذل البائع كافة المساعي المعقولة لتزويد
تاريخ الإنجاز )أو في أقرب وقت ممكن من المشتري في
الناحية العملية( بكافة المستندات المطلوبة لنقل ملكية الفيلا
إلى المشتري ويعمل على أن يتم تسجيل ملكية الفيلا باسم
المشتري لدى سجل الأراضي وذلك لنقل ملكية الفيلا )يعتبر
ئرة تاريخ نقل ملكية الفيلا وتسجيلها باسم المشتري في دا
(.تاريخ نقل الملكيةالأراضي والأملاك هو
The Purchaser shall pay in full all the Land Department's fees
(including any fees that may be payable by the Seller) that
are directly related to the transfer of title to the Villa to the
Purchaser pursuant to clause 4.1 above.
يسدد المشتري كافة رسوم دائرة الأراضي والأملاك كاملة 4-2
)بما في ذلك أي رسوم قد تكون واجبة السداد من جانب البائع(
والتي تتعلق بشكل مباشر بعملية نقل ملكية الفيلا إلى المشتري
أعلاه. 1-4بموجب البند
4 Purchaser Initial
_____________
5 LEISURE FACILITIES
المرافق الترفيهية 5
If the Seller operates or procures the operation on a
commercial basis of any leisure facilities (such as tennis
courts and swimming pools) within the vicinity of the Villa
and/or other neighbouring plots and if the Purchaser or its
Occupiers wish to use such leisure facilities, the Purchaser
shall (and shall procure its Occupiers) comply with the
rules and regulations imposed by such operator(s)
including the payment of any fees and charges.
في حال قام البائع بتشغيل أو العمل على تشغيل أي من
المرافق الترفيهية على أساس تجاري )كملاعب التنس
سباحة( ضمن المنطقة المجاورة للفيلا و/أو غيرها وأحواض ال
من المناطق المجاورة، وفي حال رغب المشتري أو أي من
شاغليه باستخدام المرافق الترفيهية تلك، يتوجب على
المشتري )وكذلك يضمن قيام شاغليه( الالتزام بالقواعد
واللوائح المطبقة من قبل ذلك المشغل )المشغلين( بما في ذلك،
اد أية رسوم أو مصاريف. سد
6 SCHEDULES AND TERMS AND
CONDITIONS
الملاحق والأحكام والشروط 6
The Schedules to this Agreement are an integral part of it and
in particular the provisions of Schedule 6 (General Terms
and Conditions) shall apply including without limitation
the defined terms and provisions with respect to
interpretation contained therein.
تكون ملاحق هذه الاتفاقية جزء لا يتجزأ منها، وعلى وجه
)الشروط والأحكام العامة( 6الخصوص، تطبق أحكام الملحق
رفة بما في ذلك، دون حصر، المصطلحات والمفردات المع
فيما يتعلق بالتفسيرات المبينة بموجبه.
5 Purchaser Initial
_____________
IN WITNESS WHEREOF the Parties have signed this
Agreement on the dates set forth below, to be effective as
of the date of this Agreement.
ريخ وقع الطرفان على هذه الاتفاقية في التوا إثباتاً لما تقدم
المنصوص عليها أدناه بحيث تسري اعتبارًا من تاريخ هذه
الاتفاقية.
SIGNED BY:
………………………………………………………
Name: ………………………………
Title: ……………………………………..
Duly authorised for and on behalf of
ALDAR PROPERTIES PJSC
...........توقيع: ...........................................
الإسم: ........................................
الصفة: ................................
المفوض حسب الأصول لصالح ونيابة عن
شركة الدار العقارية ش.م.ع
In the presence of:
Signature of witness:
في حضور:
توقيع الشاهد:
Name of witness: اهد:اسم الش
SIGNED BY the Purchaser:
……………………………………………….
Name: MR_MRS P_F_NAME P_M_NAME P_L_NAME
:توقيع المشترى
....................................................
MR_MRS P_F_NAME P_M_NAMEالإسم:
P_L_NAME
In the presence of:
Signature of witness:
في حضور:
توقيع الشاهد:
Name of witness: :اسم الشاهد
SIGNED BY the Purchaser:
………………………………………………..
Name: MR_MRS P_F_NAME P_M_NAME P_L_NAME
Duly authorised for and on behalf of
توقيع المشترى:
...........................................................
MR_MRS P_F_NAME P_M_NAMEالإسم:
P_L_NAME
In the presence of:
Signature of the witness:
في حضور:
توقيع الشاهد:
Name of witness: :اسم الشاهد
6 Purchaser Initial
_____________
Schedule 1
IDENTIFICATION DOCUMENTS
1الملحق
مستندات الهوية
1 Where the Purchaser is an individual, a copy of the
Purchaser's UAE ID and passport.
إذا كان المشتري شخصاً طبيعياً، نسخة من بطاقة الهوية الإماراتية 1
شتري وجواز سفره.للم
2 Where the Purchaser is a corporate entity: 2 :إذا كان المشتري شخصية اعتبارية
(a) copy of the certificate of incorporation (or the
equivalent) of the Purchaser;
س المشتري )أو ما يعادلها(؛نسخة من شهادة تأسي (أ)
(b) copy of the memorandum of association and
articles of association (or the equivalent) of
the Purchaser;
نسخة من عقد التأسيس والنظام الأساسي للمشتري )أو ما (ب)
يعادله(؛
(c) copy of the trade licence of the Purchaser; (ج) نسخة من الرخصة التجارية للمشتري؛
(d) notarised and attested power of attorney in
favour of the authorised signatory for the
Purchaser;
ح المفوض بالتوقيع عن توكيل معتمد ومصدق عليه لصال (د)
المشتري؛
(e) copy of the UAE ID of each authorised
signatory for the Purchaser; and
نسخة من بطاقة الهوية الإماراتية الخاصة بكل مفوض بالتوقيع (ه)
عن المشتري؛ و
(f) such other documents as the Seller may
reasonably require to identify the Purchaser.
أي مستندات أخرى قد يطلبها البائع على نحو معقول بغرض (و)
التعرف على هوية المشتري.
7 Purchaser Initial
_____________
Schedule 2
PAYMENT SCHEDULE
2الملحق
جدول السداد
The Purchase Price shall be paid as follows :يتم دفع سعر الشراء وفقاً لما يلي
Option 1 1الخيار
Payment Instalment Payment
Instalment
Amount
Payment Instalment
Date قسط السداد
دمبلغ قسط السدا تاريخ قسط السداد
fif10% of the Purchase Price
Upon Signing the
Agreement من سعر الشراء 10% ef ef
fif10%of the Purchase Price 29-Feb-2016 10% من سعر الشراء ef ef
fif10%of the Purchase Price 31-July-2016 10% من سعر الشراء ef ef
fif10%of the Purchase Price 31-Dec-2016 10% من سعر الشراء ef ef
fif10%of the Purchase Price 31-May-2017 10% من سعر الشراء ef ef
fif50% of the Purchase Price (the
Final Payment Instalment) The Completion Date
)قسط السداد من سعر الشراء 50%
efef النهائي(
The Purchaser shall be required to provide the
Seller with post-dated cheques (dated the date of
the relevant payment date) in the amount of the
relevant payment on the date of execution of this
Agreement by the Purchaser.
واريخ آجلة إلى البائع )مؤرخة في يتوجب على المشتري تقديم شيكات بت
تاريخ السداد ذي الصلة( بقيمة مبلغ السداد المعنى وذلك في تاريخ تنفيذ هذه
الاتفاقية من قبل المشتري.
8 Purchaser Initial
_____________
Schedule 3
VILLA PLAN
3الملحق
مخطط الفيلا
9 Purchaser Initial
_____________
Schedule 4
AFFECTION PLAN
4الملحق
خريطة بنية العقار