22 de Noviembre (Viernes), Sesión de mañana …...Dra. María Eugenia Cadario 16.45 – 17.00...

Post on 13-Apr-2020

0 views 0 download

Transcript of 22 de Noviembre (Viernes), Sesión de mañana …...Dra. María Eugenia Cadario 16.45 – 17.00...

22 de Noviembre (Viernes), Sesión de mañanaNovember 22nd (Friday), Morning session

22 de Noviembre (Viernes), Sesión de tardeNovember 22nd (Friday), Evening session

8.00 - 9.00 Recogida de documentación / Registration

9.00 - 9.45 ¿Cómo evaluar la yegua reproductora e interpretar su ciclo para no tomar malas decisiones? / How to evaluate the breeding mare and interpret its cycle to not make mistakes?

Dra. María Eugenia Cadario 9.45 - 10.15 ¿Cómo manejar desgarros rectales? / How to

deal with rectal tears? Dra. Ceri Sherlock

10.15 - 11.00 Complicaciones y errores en el diagnóstico y tratamiento de endometritis / Complications and errors in the diagnosis and treatment of endometritis

Dra. María Eugenia Cadario

11.00 - 11.30 Pausa Café / Coffee break

11.30 - 11.50 Inauguración oficial del congreso

11.50 - 12.30 El examen de Pre-compra. ¿Qué puede salir mal? /The Pre-Purchase examination, what could possibly go wrong?

Dr. Bruce Bladon

12.30 - 12.50 ¿Cómo evaluar y valorar el caballo con politraumatismo periocular para no cometer errores? / How to evaluate the horse with periocular trauma to not make errors?

Dra. Màrian Matas

12.50 - 13.10 Errores frecuentes en la colocación de catéteres subpalpebrales / Placement of subpalpebral catheters: Common errors

Dra. Màrian Matas

13.10 - 13.25 Comunicación oral / Oral presentation

13.25 - 14.00 Complicaciones de la castración. ¿Cómo manejarlas? / The complications of castration. How to deal with them?

Dr. Bruce Bladon

14.00 - 16.00 Tiempo libre para el almuerzo

16.00 - 16.45 Problemas endocrinológicos y metabólicos comunes de la yegua geriátrica que impactan la fertilidad. Como identificarlos para no perder tiempo y dinero / Endocrine and metabolic problems of the geriatric mare. How to identify them not to waste time and money

Dra. María Eugenia Cadario

16.45 – 17.00 Presentación comercial (RAIA) / Commercial presentation (RAIA)

17.00 - 17.15 Comunicación oral / Oral presentation

17.15 - 18.00 La cirugía - un juego peligroso. ¿Cómo minimizamos las complicaciones? / Surgery - a dangerous game. How to minimise

complications? Dr. Bruce Bladon

18.00 - 18.30 Pausa Café / Coffee break

18.30 - 19.00 Manejo de úlceras corneales: Complicaciones y errores frecuentes / Management of corneal ulcers: Complications and frequent errors

Dra. Màrian Matas

19.00 - 19.15 Comunicación oral / Oral presentation

19.15 - 20.00 ¿Por qué ocurren los errores de interpretación radiográfica? / Why do errors in radiographic interpretation occur?

Dra. Ceri Sherlock

23 de Noviembre (Sábado), Sesión de mañanaNovember 23nd (Saturday), Morning session

23 de Noviembre (Sábado), Sesión de tardeNovember 23nd (Saturday), Evening session

9.00 - 9.30 Fracturas de los huesos rudimentarios y las complicaciones de su cirugía / Splint bone fractures, the complications of surgery

Dr. Bruce Bladon

9.30 - 10.15 Cómo manejar y evitar problemas durante los exámenes de cojeras / Avoiding and managing pitfalls during lameness examinations

Dra. Ceri Sherlock

10.15 - 10.30 Comunicación oral / Oral presentation

10.30 - 11.00 Cojeras de babilla: Complicaciones y errores en el diagnóstico y tratamiento / Stifle lameness: Complications and errors in diagnosis and treatment

Dr. Bruce Bladon

11.00 - 11.30 Pausa Café / Coffee break

11.30 - 12.15 Complicaciones y errores frecuentes en el periparto de la yegua (placentitis, retención placentaria, metritis, laceraciones cervicales, etc.) / Frequent complications and errors in the peripartum (placentitis, retained placenta, infectious metritis, cervical laceration, etc.)

Dra. María Eugenia Cadario

12.15 - 13.00 Como entender las imágenes ecográficas para no cometer errores / Understanding ultrasound images to avoid misdiagnosis

Dra. Ceri Sherlock

13.00 - 13.30 Complicaciones de la cirugía artroscópica / The complications of arthroscopic surgery

Dr. Bruce Bladon 13.30 - 14.00 Comunicaciones orales / Oral presentations

14.00 - 16.00 Tiempo libre para el almuerzo

16.00 - 16.45 Complicaciones de los vendajes y fibras de vidrio. ¿Cómo evitarlas? / Complications of bandaging and casting. What to do to avoid them?

Dra. Ceri Sherlock

16.45 - 17.00 Presentación comercial (RAIA) / Commercial presentation (RAIA)

17.00 - 17.30 Comunicaciones orales / Oral presentations

17.30 - 18.00 Enucleación en el caballo: Técnica y complicaciones frecuentes / Enucleation in the horse: Technique and common complications

Dra. Màrian Matas

18.00 - 18.30 Pausa Café / Coffee break

18.30 - 19.00 ¿Cuándo suturas y cuándo no una laceración? / When to suture and when not to suture a laceracion?

Dr. Bruce Bladon

19.00 - 19.15 Laceraciones palpebrales. ¿Fáciles de suturar o una pesadilla? / Palpebral lacerations. ¿Easy to suture or a nightmare?

Dra. Màrian Matas

19.15 - 19.30 Resección de la membrana nictitante: Porqué, cuándo y cómo hacerla para no cometer errores / Resection of the third eyelid: Why, when and how to do it to avoid problems?

Dra. Màrian Matas

19.30 - 20.00 Reparación de fracturas con el caballo en la estación / Fracture repair in the standing sedated horse

Dr. Bruce Bladon

22.00 Cena de Clausura